Info and Catalog

‫והזוכים‬
‫הם‪:‬‬
‫פרסי משרד התרבות‬
‫והספורט לאמנות ועיצוב‪2014 ,‬‬
‫והזוכים הם‪:‬‬
‫פרסי משרד התרבות והספורט‬
‫לאמנות ועיצוב‪2014 ,‬‬
‫זכות נעימה היא לי לברך את ‪ 36‬האמנים הזוכים במגוון הפרסים המוענקים על–ידי‬
‫משרד התרבות והספורט בתחומי האמנות הפלסטית והעיצוב‪ :‬פרס מפעל חיים‪,‬‬
‫פרס האמן הצעיר‪ ,‬פרס עידוד היצירה‪ ,‬פרס העיצוב‪ ,‬ופרס שרת התרבות והספורט‬
‫לאמנות פלסטית‪ .‬זוהי הבעת אמון ביכולתם ובאיכות יצירתם של האמנים היוצרים‪,‬‬
‫שמפרים ומעשירים את חיינו ביצירתם המקורית על כל גוניה ומציגים יריעה תוססת‪,‬‬
‫איכותית ועשירה בהעזה ובדרכי הבעה חדשות ורבות צבעים‪.‬‬
‫תערוכה‬
‫אוצרות‪ :‬מאיה ויניצקי‪ ,‬נועה רוזנברג‬
‫רכז תיאום פרויקטים‪ :‬רפאל רדובן‬
‫עוזרת לרכז תאום פרויקטים‪ :‬איריס ירושלמי‬
‫רישום‪ :‬עליזה פרידמן–פדובנו‪ ,‬שושי פרנקל‪,‬‬
‫הדר אורן‪ ,‬סיון בלוך‬
‫שימור‪ :‬ד”ר דורון לוריא‪ ,‬מאיה דרסנר‪ ,‬נגה שוסטרמן‪,‬‬
‫חסיה רימון‪ ,‬רמי סלמה‬
‫תאורה‪ :‬ליאור גבאי‪ ,‬חיים ברכה‪ ,‬אסף מנחם‬
‫תלייה‪ :‬יעקב גואטה‪ ,‬דידי אלון‬
‫מסגור‪ :‬טיבי הירש‪ ,‬עמיר אזולאי‪ ,‬רע בן–דוד‪,‬‬
‫אופק תצלומי אוויר‬
‫פתרונות תצוגה דיגיטליים‪ :‬רוני שובינסקי‬
‫הענקת הפרסים מהווה נדבך נוסף בעידוד האמנים להמשיך ליצור ולתרום לקידום‬
‫היצירה המקורית בישראל‪ .‬אין בה משום אישור למנוחה על זרי דפנה‪ ,‬אלא עידוד‬
‫להמשך העשייה במערבולת התובענית והסוערת של היצירה האמנותית בארץ‪ ,‬וכן‬
‫תמיכה בכשרונות המצויים בראשית התפתחותם ובאלה הבוגרים והבשלים‪.‬‬
‫‪ 13‬בינואר ‪ 15 -‬באפריל ‪2015‬‬
‫אולם רבקה ויוסף מאירהוף‬
‫הבניין הראשי‬
‫דפדפת‬
‫עורכות‪ :‬מאיה ויניצקי‪ ,‬נועה רוזנברג‬
‫עיצוב והפקה‪ :‬נועה סגל‬
‫עריכת טקסט‪ :‬דפנה רז‬
‫תרגום לאנגלית‪ :‬דריה קסובסקי‬
‫עזרה בעיצוב‪ :‬עמית בן–חיים‬
‫הדפסה‪ :‬ע‪.‬ר‪ .‬הדפסות בע”מ‪ ,‬תל אביב‬
‫המידות נתונות בסנטימטרים‪ ,‬עומק ‪ x‬רוחב ‪ x‬גובה‬
‫© ‪ ,2015‬מוזיאון תל אביב לאמנות‬
‫קט‪2/2015 .‬‬
‫מסת”ב ‪978-965-539-107-7‬‬
‫תודות שלוחות למוזיאון תל אביב לאמנות המארח השנה את תערוכת הזוכים ולסוזן‬
‫לנדאו‪ ,‬מנכ”לית ואוצרת ראשית‪ .‬תודה מיוחדת לעובדי המוזיאון‪ ,‬שטרחו על אצירת‬
‫התערוכה והפקת הקטלוג המלווה אותה‪.‬‬
‫אני מאחלת לכל המבקרים בתערוכה הנאה וריגוש‪ ,‬ושבה ומברכת את היוצרים‬
‫הזוכים בדרך רצופת הצלחות והמשך יצירה פורייה ומרתקת‪.‬‬
‫לימור לבנת‬
‫שרת התרבות והספורט‬
‫נימוקי הוועדה להענקת פרס שרת התרבות‬
‫למפעל חיים בתחום האמנות הפלסטית‪2014 ,‬‬
‫מוזיאון תל אביב לאמנות מברך על הזכות שנפלה בחלקו לארח השנה בין כתליו‬
‫את תצוגת הזוכים בשלל פרסי משרד התרבות והספורט לאמנות ועיצוב לשנת‬
‫‪ ,2014‬בתערוכה והזוכים הם‪ .‬כמוסד שאחת ממטרותיו המרכזיות היא חשיפת‬
‫מיטב היוצרים הפועלים כיום והפניית זרקור למגמות של אמנות עכשווית‪ ,‬יש‬
‫בתערוכה זו ‪ -‬המציגה בכפיפה אחת ‪ 36‬אמנים ומעצבים מתחומי עשייה שונים‪,‬‬
‫מהוותיקים שבהם ועד לצעירים בראשית דרכם ‪ -‬הזדמנות פז ליצור חיבורים בלתי‬
‫שגרתיים ומאירי עיניים ולרקום דיאלוג מפרה בין האמנות החזותית לבין תחומי‬
‫העיצוב השונים‪.‬‬
‫בראש ובראשונה ברצוני לשלוח ברכות חמות ליוצרים הזוכים‪ ,‬ולאחל לכל אחת‬
‫ואחד מהם המשך יצירה פורייה בעתיד‪ .‬תודה מקרב לב שלוחה כמובן ללימור לבנת‪,‬‬
‫שרת התרבות והספורט‪ ,‬על קיומו של מפעל חשוב זה לאורך השנים‪ .‬תודה גם לכל‬
‫החברים בוועדות השיפוט בתחומים השונים‪ ,‬וכן לאוצרות התערוכה ‪ -‬מאיה ויניצקי‬
‫מהמחלקה לעיצוב ואדריכלות‪ ,‬ונועה רוזנברג מהמחלקה לאמנות ישראלית ‪ -‬ולכל‬
‫מי מעובדי המוזיאון שהיטה שכם וסייע בעשייה הענפה‪.‬‬
‫סוזן לנדאו‬
‫מנ”כלית ואוצרת ראשית‬
‫מוזיאון תל אביב לאמנות‬
‫שאול (טולי) באומן (נ‪ )1933 .‬שייך לקבוצה קטנה מאוד‪ ,‬קטנה מדי‪ ,‬של אנשים‬
‫שעשייתם העקבית‪ ,‬העיקשת והעקרונית מסמנת ומפלסת דרכים חדשות בעולם‬
‫האמנות הישראלי‪ .‬בכוח אישיותו המיוחדת‪ ,‬היזמּות למען הכלל והחזון התרבותי–‬
‫חברתי מרחיק הלכת שלו הצליח באומן‪ ,‬חבר קיבוץ עמיר‪ ,‬לרתום את התנועה‬
‫הקיבוצית למפעלי יצירה שהותירו חותם עמוק על התרבות בישראל‪ .‬יחד עם אשתו‬
‫אילנה ייסד באומן וניהל לאורך שנים את כתב העת החשוב סטודיו‪ ,‬שהיה במשך שני‬
‫עשורים חוד החנית של שיח האמנות בארץ ‪ -‬כתב–עת שטיפח את מיטב העורכים‪,‬‬
‫הכותבים‪ ,‬המבקרים והפרשנים‪ ,‬העשיר את מדף האמנות בתרגומים של טקסטים‬
‫חשובים‪ ,‬ועדכן את קהילת התרבות בנעשה בארץ ובעולם‪ .‬בזכות באומן צלח סטודיו‬
‫תקופות לא קלות והיה למוסד שמציב את ה”כאן” של העשייה המקומית במסגרת‬
‫ה”עכשיו” של העשייה הבינלאומית‪.‬‬
‫בשנות ה–‪ 80‬למאה ה–‪ 20‬יזם באומן גם את “מפגשים בינלאומיים לאמנות עכשווית”‬
‫בתל–חי‪ ,‬פרויקט רב–שנתי‪ ,‬שכינס אליו את מיטב האמנים והאוצרים מהארץ‬
‫ומהעולם והציף סוגיות הנוגעות לסבך הקשרים בין אמנות למרחב‪ ,‬מקום וסביבה‪,‬‬
‫מתוך קשב לצורך בפעילות מסוג זה גם בפריפריה הרחוקה‪ .‬כמו כן היה באומן פעיל‬
‫במפגשי אמנות בין יוצרים ישראלים ופלסטינים ובפרויקטים שחיברו בין מוזיקה‬
‫לאמנות פלסטית‪.‬‬
‫באומן הוא קודם כל אמן‪ ,‬שחידש בייחוד בתחום ההדפס (בחומריו השונים‪ ,‬ובראשם‬
‫האבן)‪ .‬פיסול החוצות שלו לאורך טיילת הירדן ובכמה אתרים נוספים הוא מופת של‬
‫מחויבות לנוף‪ ,‬וניכר שאת עבודותיו הגרפיות (ולאמיתו של דבר‪ ,‬את כלל עשייתו‬
‫האמנותית) הנחתה אמונה רעיונית ואידיאולוגית בקשב לחומר ולמדיום‪.‬‬
‫זהו “פרס למפעל חיים”‪ ,‬וקשה לחשוב על אדם שהגדרה עוטפת זו הולמת אותו‬
‫יותר‪ .‬באומן‪ ,‬מהיוצרים האהובים בעולם האמנות הישראלי‪ ,‬חצה את שנתו השמונים‬
‫ואנו מאחלים לו שנות עשייה רבות נוספות‪ .‬אשרי החברה שאנשים כבאומן הם‬
‫ממפלסי דרכה‪ .‬זכות גדולה היא לנו להעניק לו את פרס שרת התרבות למפעל חיים‬
‫בתחום האמנות הפלסטית לשנת ‪.2014‬‬
‫שאול‬
‫(טולי)‬
‫באומן‬
‫לציונות‪ ,‬לסוציאליזם ולאחוות עמים‪ ,1994 ,‬אבן מסותתת‪12x20x8 ,‬‬
‫סטודיו כתב–עת לאמנות‪( 125 ,‬יולי ‪ ;)2001‬על העטיפה‪ :‬סיגלית לנדאו‪ ,‬הולה–הופ עם חוט תיל‪ ,2000 ,‬תצלום צבע‬
‫פרס שרת‬
‫התרבות והספורט‬
‫לאמנות פלסטית‬
The Minister
of Culture
and Sport’s
Visual Art
Award
‫שי עיד‬
Shay Id ‫אלוני‬
Alony
212x75x98 ,‫ עץ‬,2014 ,3 ‫נפיל‬
‫‏‬Titan 3, 2014, wood, 212x75x98
Pesi
Girsch
‫פסי‬
‫גירש‬
133x200 ,‫ תצלום צבע‬,2014 ,‫סידור‬
Arrangement, 2014, color photograph, 133x200
Yael
Balaban
‫יעל‬
‫בלבן‬
‫חנאן‬
‫חוסיין‬-‫אבו‬
Hannan
Abu-Hussein
37x47.5 ,‫ דיו על נייר‬,2014 ,1 ‫סיפורים שלא סיפרתי לך‬
‫ מידות משתנות‬,‫ קלקר תעשייתי ופח‬,‫ טיח‬:‫ מיצב סכינים‬,2014 ,)‫שרף (כבוד‬
Untold Stories 1, 2014, ink on paper, 37x47.5
Sharaf (Honor), 2014, knife installation: cement, industrial polystyrene, and tin, varying dimensions ‫‏‬
Rutu
Modan
‫רותו‬
‫מודן‬
‫אסי‬
‫משולם‬
Assi
Meshullam
‫ ציור דיגיטלי‬,2013 ,‫ מתוך הנכס‬56 ‫עמוד‬
160x54x68 ,‫ טכניקה מעורבת‬,2013 ,‫מולך‬
p. 56 from The Property, 2013, digital painting
Moloch, 2013, mixed media, 160x54x68
Yuri
Katz
‫יורי‬
‫כץ‬
Israel
Hadany
‫ישראל‬
‫הדני‬
108x65 ,‫ שמן על בד‬,2014 ,‫ללא כותרת‬
‫ תל אביב‬,‫אוסף גלריה גורדון‬
Untitled, 2014, oil on canvas, 108x65
Collection of Gordon Gallery, Tel Aviv
80x168x50 ,‫ ברזל ועץ לבוד‬,2006 ,‫מסע‬
Voyage, 2006, iron and plywood, 80x168x50
Ronit
Shany
‫רונית‬
‫שני‬
Sasha
Serber
‫סשה‬
‫סרבר‬
34x50 ,‫ הזרקת דיו‬,‫ תצלום צבע‬,2011 ,‫ברווז‬
Duck, 2011, color photograph, inkjet print, 34x50
34x50 ,‫ הזרקת דיו‬,‫ תצלום צבע‬,2011 ,‫עץ‬
140x80x100 ,‫ אקריליק על קלקר‬,2012 ,‫ראש אריה‬
Tree, 2011, color photograph, inkjet print, 34x50
Lion Head, 2012, acrylic on polystyrene, 140x80x100
‫פרס עידוד‬
‫היצירה‬
Creativity
Encouragement
Award
Yifat
Bezalel
‫יפעת‬
‫בצלאל‬
Irit
Hemmo
‫אירית‬
‫חמו‬
100x500 ,‫ רישום עיפרון והקרנת וידיאו על נייר‬,2013 ,‫השומרת‬
197.5x278 ,‫ אבק על פורמייקה‬,2013 ,‫מרצבאו‬
HaShomeret, 2013, pencil drawing and video projection on paper, 100x500
Merzbau, 2013, dust on Formica, 197.5x278
Oded
Hirsch
‫עודד‬
‫הירש‬
‫מרב‬
‫שין‬
Merav
Shinn ‫אלון‬-‫בן‬
Ben-Alon
‫ דקות‬2:10 ,‫ הקרנת וידיאו חד–ערוצית‬,2010 ,‫הביתה‬
25x21 ,‫ עט על נייר‬,2013 ,‫גב‬
Habaita, 2010, single-channel video projection, 2:10 min
Back, 2013, pen on paper, 25x21
‫רעיה‬
Raya ‫ברוקנטל‬
‫‏‬Bruckenthal
Orly
Sever
‫אורלי‬
‫סבר‬
105x80 ,‫ עיפרון על נייר‬,2014 ,2 !‫הוא חזר‬
30x20 ,‫ דיו על נייר‬,2014 ,‫רישום הכנה למכלאה‬
He is Back! 2, 2014, pencil on paper, 105x80
Preparatory drawing for Corral, 2014, ink on paper, 30x20
Haimi
‫‏‬Fenichel
‫חיימי‬
‫פניכל‬
Hila
Amram
‫הילה‬
‫עמרם‬
260x80x10 ,‫ יציקת חול חלולה‬,2010 ,‫סולם‬
‫ מידות משתנות‬,‫ חפצי יומיום ודונג דבורים‬,2013 ,‫הפרעת התמוטטות המושבה‬
Ladder, 2010, hollow sand cast, 260x80x10
Colony Collapse Disorder, 2013, mundane objects and beeswax, varying dimensions
‫רונן‬
Ronen ‫אידלמן‬
‫‏‬Eidelman
‫זויה‬
‫צ׳רקסקי‬
Zoya
Cherkassky
‫ דקות‬17:30 ,‫ הקרנת וידיאו‬,2011 ,‫התשעה בנובמבר‬
100x200 ,‫ שמן על בד‬,2014 ,‫בורשט‬
November 9, 2011, video projection, 17:30 min
Borscht, 2014, oil on canvas, 100x200
‫פרס העיצוב‬
Design Award
‫דנה‬
-‫חכים‬
Dana ‫ברקוביץ‬
HakimBerkovich
‫נעמי גייגר‬
‫ודנה גז‬
)2‫(סטודיו ג‬
‫ ‏‬omi Geiger
N
& Dana Gez
(Studio
Gimel 2)
30x27x2.5 ,‫ צבע ולכה על רשתות וחוטי ברזל‬,2013 ,‫ענק‬
‫ ציור פוטושופ אנימטיבי‬,2014 ,‫חיות ים‬
Neckpiece, paint and varnish on iron nets and wires, 30x27x2.5
Sea Animals, 2014, animated Photoshop painting
Lahav
Halevy
‫להב‬
‫הלוי‬
Moshe
Roas
‫משה‬
‫רואס‬
100x70 ,‫ הדפסה דיגיטלית על נייר‬,2011 ,‫ עכשיו אני פוסטר‬,‫פעם הייתי עץ‬
90x220 ,‫ פליז ונחושת‬,‫ אספלט‬,2013 ,‫טבולה ראסה‬
I Once was a Tree, Now I’m a Poster, 2011, digital print on paper, 100x70
Tabula Rasa, 2013, asphalt, brass, and copper, 90x220
‫פרס‬
‫האמן הצעיר‬
Safi
Hefetz
‫ספי‬
‫חפץ‬
Young Artist
Award
‫ מידות משתנות‬,‫ חומר פלסטי ומתכת‬,2010-12 ,‫מערכת שעונים מסונכרנת‬
)‫(בסיוע איל קרמר וגושא גליצקי‬
Synchronized Clock System, 2010-12, ABS-polycarbonate and metal, varying dimensions
(with the assistance of Eyal Cremer and Gosha Galitsky)
Eden
Bannet
‫עדן‬
‫בנט‬
Eyal
Assulin
‫אייל‬
‫אסולין‬
89x75x30 ,‫ רתמה וחוט‬,‫ ספוג‬,‫ עץ‬:‫ פרט ממיצב‬,2011 ,‫במה אחורית‬
200x400x430 ,‫ מנוע ויברציה ובקָר דיגיטלי‬,‫ זהב‬,‫ קרטון ממוחזר‬,2013 ,‫וירוס‬
Backstage, 2011, installation detail: wood, sponge, harness, and thread, 89x75x30
Virus, 2013, recycled cardboard, gold, vibration motor, and digital controller, 200x400x430
‫זוהר‬
Zohar ‫גוטסמן‬
‫‏‬Gottesman
Maya
Gold
‫מאיה‬
‫גולד‬
220x80x40 ,‫ יחידות מסטיק בזוקה‬4,000-‫ שיש ו‬,2013 ,‫חומר לעוס‬
92x110 ,‫ שמן על בד‬,2013 ,‫יער בגשם‬
Chewed Material, 2013, marble and 4,000 Bazooka chewing gum units, 220x80x40
Forest in the Rain, 2013, oil on canvas, 92x110
‫יונתן‬
Yonatan ‫ויניצקי‬
Vinitsky
‫אלישבע‬
Elisheva ‫לוי‬
Levy
,‫ מ”מ) ומסמרי פלדה‬10( ‫ גומי שחור‬,2011 ,)‫ההקדמה (יו–הו‬
‫ לונדון‬,‫ אוסף פרטי‬,214x170x3
The Introduction (Yoo-Hoo), 2011, black rubber (10 mm)
and steel nails, 214x170x3 ,private collection, London
)‫ הקרנת וידיאו על מבנה נייר מודפס וקונסטרוקציית ברזל (פרט‬,2014 ,‫וילה‬
Villa, 2014, video projection on printed paper structure and metal construction (detail(
‫עדן‬
-‫אורבך‬
‫עפרת‬
Eden
‫‏‬Auerbach‫‏‬Ofrat
Eran
Nave
‫ערן‬
‫נוה‬
‫ דקות‬2:40 ,‫ הקרנת וידיאו‬,2013 ,‫ארבעת הפרשים של הנס הקטן‬
‫ מידות משתנות‬,‫ מסקינגטייפ זוהר ומערכת אודיו‬,‫ פלאש‬,2014 ,‫מורה דרך‬
Little Hans’ Four Horsemen, 2013, video projection, 2:40 min
Guide, 2014, flash, glowing masking tape, and audio system, varying dimensions
Yair
Perez
‫יאיר‬
‫פרץ‬
‫לוסיאנה‬
Luciana ‫קפלון‬
Kaplun
200x300 ,‫ אקריליק ושמן על בד‬,2013 ,‫ללא פילטר‬
‫ דקות‬15:00 ,‫ הקרנת וידיאו חד–ערוצית‬,2011 ,Ella, la Telenovela
Unfiltered, 2013, acrylic and oil on canvas, 200x300
Ella, la Telenovela, 2011, single-channel video projection, 15:00 min
And
the
Winners
Are:
Shaul
(Tully)
Bauman
For Zionism, Socialism, and Peace among Nations, 1994, chiseled stone, 12x20x8
S‫ ‏‬tudio Art Magazine, 149 (Dec.-Jan. 2003-04); on the caver:
David‫‏‬Adika, Beauty: Miri Bohadana, 2000, color photograph
Jury’s Citation, The Minister of Culture Prize
for a Life’s Work in the Visual Arts, 2014
Shaul (Tully) Bauman (b. 1933) belongs to a very small, too small, group
of individuals whose consistent, persistent, and principled practice has
outlined and paved new ways in the Israeli art world. By virtue of his
unique personality, his initiative for the benefit of the public, and his farreaching social-cultural vision, Bauman, a member of Kibbutz Amir, has
succeeded in harnessing the kibbutz movement to creative endeavors
which have left a profound impact on Israeli culture. Together with his
wife, Ilana, Bauman founded Studio art magazine and was a member
of its editorial board for many years. Studio was the cutting edge of
the local artistic discourse for two decades, fostering the best editors,
writers, critics, and commentators. It enriched the Hebrew art shelf with
translations of key texts, and updated the cultural community with the
goings-on in Israel and the world. Thanks to Bauman, Studio survived
challenging times. It became an institution which placed the “here” of
local art within the “now” of international praxis.
In the 1980s, Bauman also initiated the perennial project “International
Contemporary Art Meetings” in Tel Hai, which brought together prime
local and international artists and curators, and addressed questions
pertaining to art’s tangled interrelations with space, place, and setting,
with attention to the need in such an activity also in outlying peripheral
areas. In addition to all these, Bauman was also active in art meetings
between Israeli and Palestinian artists, and in projects connecting music
and visual art.
Bauman is first and foremost an artist who has introduced innovations
mainly in the field of printmaking (using diverse materials, primarily
stone). His outdoor sculptures along the Jordan River Promenade
and several other sites are a paragon of commitment to the landscape,
and his graphic works (like his entire oeuvre) are clearly guided by an
ideological, conceptual belief in attention to material and medium.
This prize is awarded for a life’s work, and it is hard to conceive of a
person who fits this definition more than Bauman. One of the most
beloved artists in the Israeli art world, Bauman crossed his 80th year and
we wish to extend our congratulations for many more years of practice.
Blessed is the society whose trailblazers are people like Bauman. It is a
great honor to confer the Minister of Culture Prize for a Life’s Work in
the Visual Arts, 2014 on him.
Foreword
Tel Aviv Museum of Art feels privileged to host the winners of the
Ministry of Culture and Sport Prizes in Art and Design, 2014, whose
works are featured in the exhibition “And the Winners Are:” As an
institution whose major goals include exposure of the topmost artists
working today and turning the spotlight on trends in contemporary art,
the exhibition—which features 36 artists and designers from diverse
fields, from old-timers to nascent ones—is a golden opportunity to
create unusual enlightening connections and start a fruitful dialogue
between visual art and the various fields of design.
First and foremost, I would like to congratulate the winning artists and
wish each one continued fruitful work in the future. Heartfelt thanks
to Limor Livnat, the Minister of Culture and Sport, for sustaining
this important enterprise over the years. Thanks to all the jurors in
the various fields; to the exhibition curators—Maya Vinitsky of the
Department of Architecture and Design, and Noa Rosenberg of the
Department of Israeli Art; and to all the members of the museum staff
who were involved in the implementation of the exhibition.
Suzanne Landau
Director and Chief Curator
The Ministry of Culture and Sport
Prizes in Art and Design
And the Winners Are:
Ministry of Culture and Sport
Prizes in Art and Design, 2014
13 January – 15 April 2015
Joseph and Rebecca Meyerhoff Pavilion
Main Building
Exhibition
Curators: Maya Vinitsky, Noa Rosenberg
Project management officer: Raphael Radovan
Project management officer assistant: Iris Yerushalmi
Registration: Alisa Friedman-Padovano,
Shoshana Frankel, Hadar Oren-Bezalel, Sivan Bloch
Conservation: Dr. Doron J. Lurie, Maya Dresner,
Noga Schusterman, Hasia Rimon, Rami Salameh
Lighting: Lior Gabai, Asaf Menachem, Haim Beracha
Hanging: Yakov Gueta, Didi Alon
Framing: Tibi Hirsch, Amir Azoulai,
Rea Ben-David, Ofek Aerial Photography
Digital display systems: Roni Shubinsky
Booklet
Editors: Maya Vinitsky, Noa Rosenberg
Design and production: Noa Segal
Text editing: Daphna Raz
English translation: Daria Kassovsky
Design assistance: Amit Ben-Haim
Printing: A.R Printing Ltd., Tel Aviv
I am honored to congratulate the 36 recipients of the prizes awarded by
the Ministry of Culture and Sport in the fields of visual art and design:
Prize for a Life’s Work; Young Artist Award; Creativity Encouragement
Award; Design Award; and the Minister of Culture and Sport’s Visual
Art Award. It is an expression of confidence in the artists’ abilities and
the quality of their diverse original work which enhances our lives,
offering a vibrant, impressive, daring, and colorful fabric, rich in new
expressive modes.
The bestowal of prizes is yet another layer in our activity to encourage
artists to continue creating and contributing to the advancement of
original art. It is intended to support talents, both those taking their first
steps and the more experienced artists. In no way is the prize a license
to rest on one’s laurels; rather, it is an incentive to keep advancing in the
stormy and demanding whirlpool of artistic practice in Israel.
I would like to extend my gratitude to the Tel Aviv Museum of Art,
which hosts this year’s winners’ exhibition, and to its director and
chief curator, Suzanne Landau. Special thanks go to all the members
of the museum staff who were involved in the implementation of the
exhibition and the production of the accompanying catalogue.
I wish the winning artists a future path rife with success and continued
fascinating, fruitful work, and all the show’s visitors—a pleasurable,
exciting experience.
Measurements are given in centimeters,
height x width x depth
© 2015, Tel Aviv Museum of Art
Cat. 2/2015
ISBN 978-965-539-107-7
Limor Livnat
Minister of Culture and Sport
And
the
Winners
Are:
Ministry of Culture and Sport
Prizes in Art and Design, 2014