ė System til måling af blodsukker ol mmL .10 1 5.2 4 2:2 l 13 Før ind g Val Påm ltid må BRUGERVEJLEDNING Bruger Bayers Contour®Next teststrimler. TILSIGTET BRUG Bayers Contour®Next USB-system til måling af blodsukker (apparat, teststrimler og kontrolopløsning) er beregnet til egenmåling for personer med diabetes og af sundhedsfagligt personale til overvågning af glukosekoncentrationer i venøst fuldblod og frisk kapillært fuldblod med prøvetagning på fingerspidsen eller håndfladen. Det er beregnet til kvantitativ måling af glukose i fuldblod fra 1,1 mmol/L til 33,3 mmol/L Contour Next USB system til måling af blodsukker kan bruges som en hjælp til at overvåge effektiviteten af din diabetesbehandling. Contour Next USB-system til måling af blodsukker er ikke beregnet til diagnosticering af eller screening for diabetes mellitus og er ikke beregnet til brug på nyfødte. SIKKERHEDSRELEVANTE OPLYSNINGER VIGTIGT Alvorlig sygdom • Blodsukkermåling på kapillært blod (fingerprik eller alternativt sted) er muligvis ikke klinisk egnet ved reduceret perifer blodgennemstrømning. Chok, alvorlig hypotension, hypersmolær hyperglykæmi, diabetisk ketoacidose og alvorlig dehydrering er eksempler på kliniske tilstande, der kan påvirke målingen af glukose i perifert blod.1-3 Tal med din diabetesbehandler • Inden du indstiller målområder eller Høj eller Lav alarm på dit apparat. • Inden du ændrer din medicin baseret på måleresultater med dette apparat. • Hvis din blodsukkermåling er under 2,8 mmol/L, skal du straks følge anvisninger fra din diabetesbehandler. i • Hvis din blodsukkermåling er over 13,9 mmol/L, skal du vaske og tørre dine hænder godt og derefter gentage testen med en ny teststrimmel. Hvis du får et tilsvarende resultat, skal du ringe til din diabetesbehandler snarest muligt. • Om hvorvidt måling på et alternativt sted (Alternative Site Testing, AST) er egenet for dig. Potentiel biologisk risiko • Vask altid hænderne godt med sæbe og vand før og efter du foretager målinger og håndterer apparatet, fingerprikkeren eller teststrimlerne. • Fingerprikkeren og lancetterne er kun til brug til en enkelt patient. Du må ikke dele dem med andre, inklusive andre familiemedlemmer! Må ikke anvendes til flere patienter! 4.5 • Alle dele i denne pakke betragtes som potentielle smittefarlige og kan muligvis overføre infektionssygdomme selv efter rengøring og desinfektion. • Microlet ® 2 fingerprikkeren må ikke anvendes til blodprøver, der udtages med hjælp fra sundhedsfagligt personale. • Brug en ny Microlet ®-lancet, hver gang du foretager en måling, da den ikke længere er steril efter brug. • Bortskaf altid teststrimler og lancetter som risiko affald. Alle produkter, som kommer i berøring med humant blod, skal håndteres, som om de er i stand til at overføre infektionssygdomme. • Opbevares utilgængeligt for børn. Pakken indeholder små dele, som kan forårsage kvælning ved slugning. ii FORHOLDSREGLER • • • • • • iii Læs Contour®Next USB-brugervejledningen, indlægssedlen til Microlet®2-fingerprikkeren og alle andre vejledninger, der følger med pakken, inden du foretager en måling. Følg nøje alle anvisninger vedrørende brug og vedligeholdelse for at forebygge unøjagtige resultater. Kontrollér produktet for manglende, beskadigede eller ødelagte dele. Hvis beholderen inden i en ny æske med teststrimler er åben, må strimlerne ikke bruges. Kontakt Bayer Diabetes Care kundeservice på alle hverdage mellem 8:00 og 16:00 på tlf.: 4523 5037 for hjælp. Bayers Contour Next USB-apparat virker kun med Contour Next teststrimler og Contour Next kontrolopløsning. Contour Next teststrimlerne skal altid opbevares i den originale beholder. Luk altid låget på beholderen godt umiddelbart efter, du har taget en teststrimmel ud. Beholderen er udviklet til at holde teststrimlerne tørre. Udsæt ikke apparatet og teststrimlerne for overdreven fugtighed, varme, kulde, støv eller snavs. Udsættelse for fugtighed fra omgivelserne, hvis du lader beholderen stå åben, eller hvis du ikke opbevarer strimlerne i den originale beholder, kan beskadige teststrimlerne. Dette kan medføre unøjagtige resultater. Anvend ikke teststrimler, der ser ud til at være beskadigede eller brugte. Kontrollér udløbsdatoen på teststrimler og kontrolopløsning. Brug ikke teststrimlerne eller kontrolopløsningen, hvis udløbsdatoen, som er trykt på beholderens etiket eller æske, er overskredet. Det kan medføre unøjagtige resultater. Kontrolopløsningen må ikke bruges, hvis det er mere end seks måneder siden, du åbnede flasken første gang. Det kan være nyttigt at skrive datoen for bortskaffelse efter seks måneder på kontrolopløsningens etiket. Hvis testresultaterne for kontrolopløsningen falder uden for værdiområdet, skal du ringe til Bayer Diabetes Care kundeservice på tlf.: 4523 5037. Brug ikke apparatet til blodsukkermåling, før problemet er blevet afhjulpet. Apparatet er beregnet til at give nøjagtige resultater ved temperaturer mellem 5 °C og 45 °C. Hvis temperaturen er uden for dette interval, må du ikke anvende apparatet til • • • • målinger. Hvis apparatet flyttes fra et sted til et andet, skal du vente cirka 20 minutter for at give det tid til at tilpasse sig temperaturen på det nye sted, inden du foretager en blodsukkermåling. Produkterne er beregnet til at give nøjagtige resultater ved temperaturer mellem 5 °C og 45 °C. Foretag ikke blodsukkermålinger, når Contour®Next USBapparatet er forbundet med en computer. Brug udelukkende udstyr, der er godkendt af producenten eller en certificeret organisation, såsom UL eller TUV. Det er tilrådeligt at undgå brug af elektronisk udstyr i meget tørre omgivelser, særligt ved tilstedeværelsen af syntetiske materialer. Bayers Contour Next USB-apparat er forudindstillet og låst til at vise resultaterne i mmol/L (millimol glukose per liter blod). ❖❖ Resultater i mmol/L har altid en decimal. ❖❖ Resultater i mg/dL har aldrig decimaler (kun hele tal) Eksempel: eller ❖❖ Kontrollér displayet for at sikre, at resultaterne vises korrekt. Hvis ikke, skal du kontakte Bayer Diabetes Care kundeservice på alle hverdage mellem 08:00 og 16:00 på tlf.: 4523 5037. • Bayers Contour Next USB-system til måling af blodsukker har et måleområde fra 1,1 mmol/L til 33,3 mmol/L. ❖❖ Ved resultater over 33,3 mmol/L eller under 1,1 mmol/L: оо Hvis din blodsukkermåling er under 1,1 mmol/L, vises skærmen "Følg straks anvisninger fra lægen," og apparatet bipper to gange. Kontakt din diabetesbehandler. оо Hvis din blodsukkermåling er over 33,3 mmol/L, instruerer den næste skærm dig i at foretage en ny måling. Apparatet bipper to gange. Hvis resultaterne stadig er over 33,3 mmol/L vises "Følg straks anvisninger fra diabetesbehandler." • Vær opmærksom på, at USB-porte i nogle computere og selvforsynende USB-hub kan blive meget varmere end lokalet. Et USB-forlængerkabel medfølger for at gøre det nemmere for dig. Brug USB-kablet, hvis du ønsker at foretage en måling, umiddelbart efter du frakobler fra iv computeren. Indholdsfortegnelse Bayers Contour Next USB-apparat har et genopladeligt batteri. Du skal oplade batteriet, inden du kan bruge apparatet, og du kan ikke foretage en blodsukkermåling, mens batteriet oplader. Dit apparat og fingerprikker...................................................2 Oversigt over apparatet..........................................................4 Første indstilling.....................................................................6 Indeks...................................................................................80 ® KOM GODT I GANG Genopladeligt batteri Opladning Vær opmærksom på, at USB-porte i nogle computere og selvforsynende USB-hub kan blive meget varmere end lokalet. Brug USBkablet, hvis du ønsker at foretage en måling, umiddelbart efter du frakobler fra computeren. v Indstilling..............................................................................45 Indstilling af dato og klokkeslæt...........................................49 Glucofacts® Deluxe Diabetes Management Software.....59 Fejlmeddelelser....................................................................62 Batteristatus.........................................................................63 Anvendte symboler..............................................................73 Systemspecifikationer..........................................................74 Vedligeholdelse af apparatet................................................76 Garanti..................................................................................78 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Et USB-forlængerkabel medfølger for at gøre det lettere for dig. FUNKTIONER I HOVEDMENU TIP: Om nødvendigt kan du foretage en blodsukkermåling efter opladning i et minut. Indstilling af en påmindelse efter måling..............................30 Dagbog – Tilføjelse af information om kulhydrater og insulin samt notater.............................................................34 Tilføjelse af notater...........................................................39 Indfør information om kulhydrater...................................40 Indfør insulin.....................................................................40 Tendenser (Gennemsnit og Resumér)..................................42 PÅMINDELSER & MARKERINGER Apparatet er helt opladet, når teststrimmelportens lys holder op med at blinke og slukkes. Frakobl dit Contour Next USBapparat for at foretage en måling. Klargøring til måling..............................................................11 Klargøring af fingerprikkeren................................................14 Sådan får du bloddråben frem: Måling i fingerspidsen........16 Måling et alternativt sted - Håndflade..................................20 Måleresultater.......................................................................26 Måling med kontrolopløsning...............................................28 MÅLING Tilslut apparatet til vægopladeren eller computeren. Sørg for, at computeren er tændt og ikke er i slumre-, dvale- eller energibesparende tilstand. KOM GODT I GANG Ladehåndtag Fordybning til at holde enheden Udløserknap Øverste menuknap Din Microlet®2-fingerprikker Bayers Contour®Next USB-system til måling af blodsukker USB-beskyttelseshætte Lancetholder Se side 4 Valg-/bladreknapper Se side 5 ol Skærm Din Microlet ®2-fingerprikker KOM GODT I GANG Bayers Contour®Next USB-system til måling af blodsukker nd mi På Valg .10 mm L :24 12 2 5. Lancet Rund beskyttelseshætte 3 l1 d lti å rm Fø Teststrimmelport Se side 4 for at tænde for lyset i teststrimmelporten. Din Contour Next-teststrimmel Grå firkantede ende Indsæt denne ende i teststrimmelporten med den grå ende opad. Endehættens drejeknap Justerbar endehætte (fingertip) Ved måling et alternativt sted, brug den gennemsigtige endehætte. (håndflade) Prøvetagningsspids Blodet opsuges her. VIGTIGT: Bayers Contour Next USB-apparatet virker KUN med Contour Next teststrimler og Contour Next kontrolopløsning! 2 ® 3 KOM GODT I GANG Sådan bruges valg/bladre knapperne KOM GODT I GANG Oversigt over apparatet Sådan tændes eller slukkes apparatet • Tryk og hold den øverste menuknap nede for at tænde og slukke apparatet. • Indsæt en teststrimmel for at tænde for apparatet og fjern teststrimlen for at slukke for apparatet. Oversigt over apparatet menu Den øverste menuknap har 3 funktioner: • Tænd og sluk apparatet ved at trykke på og holde den øverste menuknap nede, indtil apparatet slukker/tænder • Fra de fleste skærme tryk en gang på den øverste menuknap for at gå et skærmbillede tilbage. • Når apparatet er slukket, vil 2 hurtige tryk på menuknappen tænde eller slukke for lyset i teststrimmelporten. OK-knappen ▼-knappen Sådan bruges valg/bladre knapperne Sådan bruges den øverste menuknap ▲-knappen OK • De tre knapper ved siden af skærmen lader dig vælge ved at trykke på knappen ved siden af dit valg. • Du kan bladre op eller ned for flere muligheder, når ▲ eller ▼-pilene vises på apparatets skærm. • Når den ønskede mulighed er fremhævet, kan den vælges ved at trykke på OK-knappen. TIP: Tryk og hold ▲ eller ▼-knapperne for hurtigere at bladre gennem listen. Sådan bruges hovedmenuen MENU Dagbog Tendens Indstillinger • Hovedmenuen har 3 muligheder: Dagbog, Tendenser og Indstilling. Vælg en ved at trykke på knappen ved siden af dit valg. Se side 45 for flere detaljer om "Indstilling". 4 ® 5 KOM GODT I GANG DATO OG TID 20/10/11 17:57 TIP: Dit apparat leveres med Glucofacts®Deluxe Diabetes managment software installeret. Se side 59 for mere information om Glucofacts Deluxe. 1.Tryk og hold menuknappen nede indtil apparatet tændes. Efter velkomstskærmen vil du se skærmen Vælg sprog. LANGUAGE English Deutsch Français Italiano OK 2.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge det ønskede sprog. Tryk på ▼-knappen for at bladre ned og se flere sprogvalgmuligheder. Når dit sprog er fremhævet, tryk på OK-knappen. En skærm bekræfter dit sprog. 3.Dato og tid vises, og du kan vælge Godkend eller Ændre. Når du godkender datoen og tidspunktet, som de vises, accepterer du også datoformatet og tidsformatet. Efter du trykker på Godkend, vil du se indstillingerne for høj og lav alarm. 1.Hvis du ønsker at ændre dato, klokkeslæt, datoformat eller tidsformat, skal du vælge Ændre. DATO VÆLG Måned/Dag/År Dag.Måned.År 2.Du skal bruge ▲ eller ▼-knapperne for at foretage ændringerne. Når den ønskede valgmulighed er fremhævet, skal du trykke på OK-knappen. 3.Fortsæt processen, indtil datoen er indstillet på den ønskede måde. Vælg Godkend. 4. 12- eller 24-timers-tidsformat vises på skærmen. TID VÆLG 12 timer 24 timer Fremhæv dit valg og tryk på OK. 5.Følg de samme trin for at vælge den ønskede tid. TID ÆNDRE MINUTTER 6: 45 OK En skærm bekræfter dit valg. Tryk på Godkend. Efter du trykker på Godkend, vil du se indstillingerne for høj og lav alarm. 6 ® 7 Første indstilling Første indstilling Oplad apparatet inden brug. Se side 64. Godkend Ændre KOM GODT I GANG Første indstilling KOM GODT I GANG Funktionen høj og lav alarm fortæller dig, når dine måleresultater er over eller under de indstillinger, du har valgt. Alarmer vises som store orange tal. VIGTIGT Høj og lav alarm 2.Når du har valgt Ændre, skal du trykke på ▲ eller ▼-knappen for at vælge niveauet for høj alarm. Dette kan indstilles mellem 7,0 - 20,0 mmol/L. Tryk på OK. HØJ OG LAV ALARM Høj: 113.9 mmol/L Lav:3.9 mmol/L Dit apparat leveres forudindstillet med en høj alarm ved niveauet 13,9 mmol/L og en lav larm ved niveauet 3,9 mmol/L. Du kan Godkende eller Ændre disse niveauer. 1.Vælg Godkend for at beholde de forudindstillede alarmniveauer og gå videre til Målområder. Hvis du ønsker at ændre disse alarmniveauer, skal du vælge Ændre. 3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge niveauet for lav alarm. Det kan indstilles til mellem 3,0 - 6,7 mmol/L. Tryk på OK. HØJ OG LAV ALARM Høj: 13.9 mmol/L Lav: 3.9 mmol/L Godkend Ændre Lav:3.9 mmol/L TIP: Dine målområder skal ligge inden for dine niveauer for høj og lav alarm. Du kan nu indstille dine målområder. HØJ OG LAV ALARM Høj: 13.8 mmol/L ® OK TIP: Tryk på og hold ▲ eller ▼-knapperne nede for at bladre hurtigere gennem tallene. 4.Den næste skærm bekræfter valgene. Tryk på Godkend for at bekræfte dine alarmindstillinger. Alarm er sat. Høj: 13.8 mmol/L Lav:3.7 mmol/L 8 OK Høj og lav alarm Aftal dine indstillinger af høj og lav alarm med din diabetesbehandler. KOM GODT I GANG Høj og lav alarm Godkend Ændre 9 Klargøring til måling KOM GODT I GANG Målområder Den næste skærm viser de forudindstillede målområder for Fastende, Før måltid og Efter måltid blodsukker. VIGTIGT Du kan godkende eller ændre disse intervaller. Hvert Målområde vil give mulighed for Godkend eller Ændre. 1.Ændre Målområder ved at trykke på ▲ eller ▼-knapperne, indtil det ønskede Målområde nås og tryk derefter på OK. Den forudindstillede værdi for blodsukker for Fastende og Før måltid er 3,9 - 7,2 mmol/L og for Efter måltid er den 3,9 - 10,0 mmol/L. Hav alle de nødvendige materialer parat, når du påbegynder målingen. Det omfatter Contour Next USB -apparatet, Contour Next-teststrimler, Microlet2fingerprikker og Microlet® lancetter. Du vil muligvis også have brug for Contour Next kontrolopløsning til at foretage en kvalitetskontrol. Godkend Ændre 3.9 - 7.2 Mål er indstillet. 3.9 - 7.2 Godkend 3.9 - 7.2 Ændre 3.9 -10.0 Personlig indstilling er fuldført- Inds t strimmel for at teste. En skærm bekræfter dit valg for hvert Målområde. Personlig indstilling er fuldført. Du kan nu måle dit blodsukker. Du kan også ændre indstillingerne ved at gå til hovedmenuen og vælge Indstilling. Se side 45. 10 ® VIGTIGT: Dit Contour Next USB-apparat virker kun med Contour Next-teststrimler og Contour Nextkontrolløsninger. Klargøring til måling MÅL Før måltid: Kontrollér produktet for manglende, beskadigede eller ødelagte dele. Hvis beholderen inden i en ny æske med teststrimler er åben, må strimlerne ikke bruges. Kontakt Bayer Diabetes Care kundeservice på tlf.: 4523 5037 for hjælp. MÅLING Målområder Aftal dine målværdier med din diabetesbehandler. Læs Contour ®Next USB-brugervejledningen, indlægssedlen til Microlet ®2-fingerprikkeren og alle andre vejledninger, der følger med apparatet, inden du foretager en måling. Følg nøje alle vejledninger vedrørende brug og vedligeholdelse for at undgå unøjagtige resultater. VIGTIGT Vask altid hænderne godt med sæbe og vand før og efter du foretager målinger og håndterer apparatet, fingerprikkeren eller brugte teststrimler. 1.Tag en Contour Next-teststrimmel ud af beholderen. Luk altid låget godt umiddelbart efter, du har taget en teststrimmel ud. 11 AutoLog Klargøring til måling TIP: Hvis du ikke tilfører teststrimlen blod indenfor 1 minut bliver skærmen mat og apparatet bipper. Tryk på en hvilken som helst knap og skærmen Tilfør Blod bliver klar igen. Efter i alt 3 minutter uden aktivitet slukkes apparatet. 12 ® AutoLog Du vil se Tilfør Blod på skærmen. Apparatet er nu klar til at foretage en måling. TILFØR BLOD Dit apparat er udstyret med en AutoLog-funktion, som lader dig markere måleresultatet som Fastende, Før måltid, Efter måltid og Ingen mærkning. Fastende – markøren Fastende kan anvendes, når der måles blodsukkerniveauer efter ikke at have indtaget mad og drikke i mindst 8 timer. Før måltid – markøren Før måltid kan anvendes, når der måles blodsukkerniveauer inden for 1 time inden et måltid. Efter måltid – markøren Efter måltid kan anvendes, når der måles blodsukkerniveauer inden for 2 timer efter et måltid. Ingen m rkning – Du kan vælge Ingen m rkning, hvis du foretager målinger på andre tidspunkter end før eller efter et måltid eller fastende. MÅLING MÅLING 2.Hold teststrimlen med den grå ende mod apparatet. 3.Indsæt den grå firkantede ende helt ind i teststrimmelporten, indtil apparatet bipper. Apparatet leveres med AutoLog slået til. Vi anbefaler, at du lader denne funktion være slået til for bedst at udnytte dit apparat. AUTOLOG Fastende Før måltid Efter måltid Ingen M rkning OK 13 Klargøring af fingerprikkeren Læs indlægssedlen vedr. Microlet ®2 fingerprikkeren for udførlig vejledning. For vejledning i prøvetagning på alternative steder, se side 20. VIGTIGT: Potentiel biologisk risiko MÅLING Klargøring af fingerprikkeren 2.Løsn den runde beskyttelseshætte på en lancet ved at dreje den ¼ omgang, men tag den ikke af. 14 ® 4.Skru den runde beskyttelseshætte af lancetten. Gem den til bortskaffelse af den brugte lancet. Klargøring af fingerprikkeren 1.Tag endehætten af Microlet2fingerprikkeren med tommelfingeren på håndtaget, som vist. Klik endehætten af fra øverst til nederst. MÅLING Microlet2 fingerprikkeren er kun til brug på én patient. Microlet2 fingerprikkeren må ikke anvendes til blodprøver, der udtages med hjælp fra sundhedsfagligt personale, og må aldrig deles med andre, selv et familiemedlem pga. risikoen for infektion. Brug en ny Microlet-lancet, hver gang du foretager en måling, da den ikke længere er steril efter brug. 3.Sæt lancetten helt ind i fingerprikkeren, indtil den ikke kan komme længere. Derved "lades" fingerprikkeren. Du kan også trække i ladehåndtaget og frigøre det. 5.Sæt den grå endehætte på igen. 6.Drej på endehættens indstillingsknap for at justere indstiksdybden. Det tryk, der anvendes på indstiksstedet, påvirker indstiksdybden. 15 Sådan får du en bloddråbe frem: måling fra fingerspidsen 4.Berør straks bloddråben med spidsen af teststrimlen. Blodet suges ind i teststrimlen gennem spidsen. 1.Tryk endehætten fast mod indstiksstedet, og tryk på den blå udløserknap. MÅLING MÅLING Sådan fremkommer en bloddråbe fra fingerspids til måling 3.Foretag målingen umiddelbart efter du har formet en lille, rund dråbe blod. Lad spidsen af teststrimlen berøre bloddråben, indtil apparatet bipper. Tryk ikke spidsen mod huden, og anbring ikke blodet øverst på teststrimlen, da det kan medføre unøjagtige resultater eller fejl. Sådan fremkommer en bloddråbe fra fingerspids til måling 2.Gnid din hånd og finger hen imod indstiksstedet for at danne en bloddråbe. Tryk ikke i nærheden af indstiksstedet. Hvis den første bloddråbe ikke er stor nok, vil apparatet bippe to gange og vise "FOR LIDT BLOD" og "“TILFØR MERE BLOD NU" Du har cirka 30 sekunder til at få mere blod på den samme teststrimmel. Følg anvisningerne på apparatets skærm. FOR LIDT BLOD TILFØR MERE BLOD NU 16 ® 17 Måleresultater med AutoLog slået til Måleresultater med AutoLog slået fra Inden dine måleresultater vises, vises Autolog-skærmen. AUTOLOG OK Måleresultater med AutoLog slået til 8.2 10:30 | 13,11 8.2 mmol L Påmind Valg Efter måltid Dit måleresultat vises som et stort tal og skifter derefter til den sædvanlige tal størrelse. Du kan nu se en påmindelse om din næste måling (se side 30), indføre information om insulin eller kulhydrater (se side 34) eller tilføje et notat (se side 39). TIP: LAD teststrimlen sidde i apparatet for at tilføje et notat relateret til resultatet eller indstille en påmindelse. For information om at tilføje et notat eller indstille en påmindelse, se side 30 – 39. 18 ® Når AutoLog er slået fra, og blod tilføres teststrimlen, vises resultatet efter nedtællingen på 5 sekunder. TESTER…. 5 5.1 Måleresultater med AutoLog slået fra (Du kan bladre ned for at se Ingen mærkning). Dit måleresultat vises ikke, før du har foretaget et valg. Hvis dit resultat er over eller under dine indstillinger for høj alarm og lav alarm, vil du se dine resultater efter 5 sekunder uden at trykke på en knap. Hvis du foretager dit AutoLog-valg meget hurtigt, vil du måske se resten af nedtællingen. Godkendt MÅLING MÅLING Fastende Før måltid Efter måltid Ingen m rkning Vælg Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen m rkning ved at trykke på knappen OK, når valget er fremhævet. Du kan nu indstille en Påmindelse om din næste måling (se side 30), tilføje information om insulin, kulhydrater (se side 34) eller en Bemærkning (se side 39). 10:30 | 13,11 5.1 mmol L Påmind Valg Fjern teststrimlen fra apparatet for at slukke for det. TIP: LAD teststrimlen sidde i apparatet for at tilføje et notat relateret til resultatet eller indstille en påmindelse. For information om at tilføje en bemærkning eller indstille en påmindelse, se side 30 – 39. 19 Prøvetagning på et alternativt sted - Håndflade VIGTIGT Spørg din diabetesbehandler om prøvetagning på et alternativt sted er egnet for dig. ® MÅLING Prøvetagning på et alternativt sted - Håndflade 3.Vælg et indstikssted på den kødfulde del af håndfladen. Undgå vener, skønhedspletter, knogler og sener. Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et alternativt sted 20 1.Vask hænderne og indstiksstedet med sæbe og varmt vand. Skyl og tør godt af. 2.Sæt den gennemsigtige endehætte til prøvetagning på et alternativt sted på Microlet ® 2 fingerprikkeren. MÅLING VIGTIGT: Ved måling på et alternativt sted, brug den gennemsigtige endehætte. Contour ®Next USB-apparatet kan anvendes til måling fra fingerspids eller håndflade. Se Microlet®2 indlægssedlen for udførlige anvisninger i prøvetagning på et alternativt sted. VIGTIGT: Udfør ikke prøvetagning på et alternativt sted i følgende situationer: • Hvis du tror, at dit blodsukker er lavt • Når blodsukkeret skifter hurtigt (efter et måltid, insulindosis eller motion) • Hvis du ikke kan mærke symptomerne på lavt blodsukker (manglende bevidsthed om hypoglykæmi) • Hvis du får blodsukkerresultater på det alternative sted, som ikke svarer til, hvordan du har det • Under sygdom eller ved stress • Hvis du skal køre bil eller betjene maskiner Prøvetagning på et alternativt sted anbefales kun, når der er gået mere end 2 timer efter et måltid, diabetesmedicin eller motion. Hvis du ikke har en gennemsigtig endehætte til at foretage en prøvetagning på et alternativt sted, skal du ringe til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037. Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et alternativt sted 4.Tryk den gennemsigtige endehætte fast mod indstiksstedet, og tryk derefter på den blå udløserknap. 21 FOR LIDT BLOD 6.Løft anordningen lige op og væk fra huden uden at sprede blodet. 7.Foretag målingen umiddelbart efter du har formet en lille, rund dråbe blod. Berør straks bloddråben med spidsen af teststrimlen. Blodet suges ind i teststrimlen gennem spidsen. Foretag ikke måling på blodprøven fra håndfladen, hvis du får: • Udtværet blod • Størknet blod • Løbende blod • Klar væske blandet med blodet. TILFØR MERE BLOD NU Følg anvisningerne på apparatets skærm. Hvis du ikke tilfører mere blod inden for cirka 30 sekunder, skal du fjerne teststrimlen og begynde forfra med en ny strimmel. 9.Hvis AutoLog-funktionen er slået til, vises AutoLogskærmen. Dit måleresultat vises ikke, før du har foretaget et valg. Vælg Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen m rkning ved at trykke på knappen OK, når valget er fremhævet. Bladr ned for at se Ingen mærkning. VIGTIGT: Hvis dit resultat er under 3,9 mmol/L eller over 13,9 mmol/L, ser du altid resultatet uden at trykke på en knap. (Hvis du ændrede dine indstillinger, vil dine resultater over og under det niveau være baseret på disse indstillinger). Gå til Måleresultater med AutoLog slået til, side 18, eller Måleresultater med AutoLog slået fra, side 19. 22 ® 23 Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et alternativt sted Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et alternativt sted MÅLING MÅLING 5.Bliv ved at trykke indtil en lille, rund bloddråbe formes. 8.Hold spidsen af teststrimlen på bloddråben, indtil apparatet bipper. Tryk ikke spidsen mod huden, og anbring ikke blodet øverst på teststrimlen, da det kan medføre unøjagtige resultater eller fejl. Hvis den første bloddråbe ikke er stor nok, vil apparatet bippe to gange og vise "FOR LIDT BLOD" og "TILFØR MERE BLOD NU" Du har 30 sekunder til at tilføre mere blod til den samme teststrimmel. Sådan fjernes den brugte lancet MÅLING Sådan fjernes den brugte lancet b 4.Tryk på udløserknappen (a) og træk samtidigt i ladehåndtaget (b). Lancetten falder derpå ned i den beholder, du har valgt. a • Fingerprikkeren og lancetterne er kun til brug af en person. Du må ikke dele dem med andre, inklusive andre familiemedlemmer! Må ikke anvendes til flere personer! 5.6 • Bortskaf altid teststrimler og lancet som riskio affald. Alle produkter, som kommer i berøring med humant blod, skal håndteres, som om de er i stand til at overføre infektionssygdomme. • Se indlægssedlen til Microlet2 for anvisninger i, hvordan du fjerner og bortskaffer lancetten korrekt. Sådan fjernes den brugte lancet 2.Anbring den runde beskyttelseshætte på en flad overflade med Bayer-logoet nedad. 3.Mens den brugte lancet stadig sidder i fingerprikkeren, skal lancetten trykkes helt ind i midten af hætten. VIGTIGT: Potentiel biologisk risiko MÅLING 1.Hold fingerprikkeren i én hånd med tommelfingeren på håndtaget, og hold endehætten med den anden hånd, som vist. Vrid forsigtigt endehætten af. Rengøring af apparatet Ydersiden af apparatet kan rengøres med en fugtig (ikke våd), fnugfri serviet med et mildt rengøringsmiddel eller desinfektionsmiddel, såsom 1 del blegemiddel blandet med 9 dele vand. Tør af med en fnugfri serviet efter rengøringen. Du må ikke indsætte noget i eller forsøge at rengøre indersiden af USB-stikket eller teststrimmelporten. VIGTIGT: Der må ikke løbe rengøringsmiddel ind i eller rundt om knapperne, USB-hætten eller teststrimmelporten. Det kan forårsage funktionsfejl. VIGTIGT • Bortskaf den brugte lancet som risiko affald. • Brugte lancetter må ikke genbruges. Brug en ny Microlet ®-lancet, hver gang du foretager en måling. 24 ® 25 Måleresultater Forventede værdier: Blodsukkerværdier varierer afhængigt af madindtag, medicindosering, helbred, stress eller aktivitetsniveau. Ikke-diabetiske blodsukkerkoncentrationer i plasma bliver normalt inden for et relativt begrænset område, cirka 3,9 - 6,1 mmol/L i fastende tilstand.6 • Hvis AutoLog er slået til, og du ikke var i stand til at markere det før den høje eller lave alarm blev vist, skal du vælge Valg og derefter Markering. Du kan nu vælge Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen m rkning ved at trykke på knappen ved siden af dem. 10:30 | 13,11 Henvend dig til din diabetesbehandler for oplysninger om, hvilke blodsukkerværdier du bør forvente. Alarm for højt og lavt blodsukker Måleresultater 3.8 Lavt blodsukker • Vil en skærm med store orange tal advare dig om, at dit blodsukker er lavt. Hvis din blodsukkermåling er over dit alarmniveau for højt blodsukker. 14.0 Højt blodsukker 26 ® • Vil en skærm med store orange tal advare dig om, at dit blodsukker er højt. Påmind Valg VIGTIGT • Hvis din blodsukkermåling er under 2,8 mmol/L, skal du straks følge anvisninger fra din diabetesbehandler. • Hvis din blodsukkermåling er over 13,9 mmol/L, skal du vaske og tørre dine hænder godt og derefter gentage målingen med en ny teststrimmel. Hvis du får et tilsvarende resultat, skal du straks følge anvisninger fra din diabetesbehanlder. • Du bør altid konsultere din diabetesbehandler, inden du ændrer din medicin på grundlag af måleresultater. Prøvetagning i mørke Dit apparat er blevet forudindstillet med en lav blodsukkerværdi (hypoglykæmi) på 3,9 mmol/L og en høj blodsukkerværdi (hyperglykæmi) på 13,9 mmol/L. Disse er forudindstillede værdier, men de kan tilpasses af dig og/eller din behandler. Hvis din blodsukkermåling er under dit alarmniveau for lavt blodsukker: 14.0 mmol L MÅLING MÅLING VIGTIGT Prøvetagning i mørke Dit apparat har en teststrimmelport med lys for at hjælpe dig med at foretage målinger i mørke. • Når apparatet er slukket, kan du tænde lyset i teststrimmelporten ved to hurtige tryk på menuknappen. • Indsæt en teststrimmel, og skærmen vises. • Efter blod er blevet tilført teststrimlen, slukkes lyset. • Fortsæt din måling. 27 Måling med kontrolopløsning Brug kun Bayers Contour® Next kontrolopløsninger med Contour Next USB-apparatet og Contour Next teststrimlerne. Brug af en anden kontrolopløsning eller enhver anden kombination af kontrolopløsning og strimler kan give unøjagtige resultater. 6.Pres en lille dråbe af kontrolopløsningen ud på en ren, uabsorberende overflade. Påfør ikke kontrolopløsningen på fingerspidsen eller teststrimlen direkte fra flasken. MÅLING Kvalitetskontrol Test med kontrolopløsning VIGTIGT: Kontrollér udløbsdatoen på beholderen med teststrimler og udløbs- og bortskaffelsesdatoen på flasken med kontrolopløsning. Anvend IKKE materialer, hvor udløbsdatoen er overskredet. Kontrolopløsningerne fås som Normal, Lav eller Høj. Hvis du har brug for hjælp med at finde Bayers Contour Next kontrolopløsninger, skal du ringe til Bayer Diabetes kundeservice på 4523 5037. 1.Tag teststrimlen ud af beholderen og luk låget helt tæt. 2.Tag fat i teststrimlen med den grå firkantede ende mod apparatet. 3.Indsæt teststrimlen i teststrimmelporten på apparatet. 4.Apparatet tænder og viser en teststrimmel med en blinkende bloddråbe. 5.Vend forsigtigt flasken med kontrolopløsning for at blande den godt. 28 ® 8.Hold spidsen i dråben, indtil apparatet bipper. 9.Apparatet vil vise AutoLog-skærmen, men vil registrere kontrolopløsning og skifte til nedtælling i 5 sekunder. Resultaterne for kontrolopløsningen mærkes automatisk med "Kontrolmåling" på 10:30 | 13,11 skærmen og gemmes mmol i hukommelsen. L Kontrolresultater vil ikke blive inkluderet i dine Kontrolmåling blodsukkergennemsnit. Test med kontrolopløsning Du kan foretage en kontrolmåling, når: • apparatet tages i brug for første gang. • en ny beholder eller en ny pakke teststrimler åbnes. • du tror, dit apparat ikke virker, som det skal. • du måler gentagne uventede blodsukkerresultater. MÅLING 7.Berør straks dråben af kontrolopløsning med spidsen af teststrimlen. 6.7 10.Sammenlign dit kontrolresultat med kontrolområdet trykt på beholderen med teststrimler eller på bunden af æsken med teststrimler. 11.Fjern teststrimlen for at slukke for apparatet. Hvis resultaterne for kontrolopløsningen falder uden for kontrolområdet, skal du ringe til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037. Brug ikke apparatet eller teststrimlerne til blodsukkermåling, før problemet er blevet afhjulpet. 29 Indstilling af en påmindelse efter måling En påmindelse om din næste måling kan indstilles efter måling eller fra menuen Indstilling. En påmindelse kan indstilles med Intervaller på 15 minutter fra 15 minutter til 23 timer, 45 minutter. 1.Tryk på knappen Påmind med teststrimlen stadig i apparatet. 10:30 | 13,11 5.1 mmol L Påmind Valg Før måltid PÅMINDELSER & MARKERINGER PÅMIND NEDTÆLLING t Du kan ændre påmindelsestiden til den ønskede tid ved at trykke på knappen Ændre. PÅMIND NEDTÆLLING 2 30 t t 00 OK min PÅMIND NEDTÆLLING 3 t 15 OK min En skærm bekræfter nedtællingstiden for Påmindelse. 10:30 | 13,11 5.1 Før måltid mmol L Påmind Valg Når funktionen Påmindelse er slået til, vises ur-symbolet i den blå overskrift. Fjern teststrimlen fra apparatet. Apparatet gemmer det indstillede Påmindelsestidspunkt, indtil du ændrer det. For at indstille en Påmindelse om måling på andre tidspunkter, se side 45. Indstilling af en påmindelse efter måling Indstilling af en påmindelse efter måling 2 Start Ændre Gå tilbage 3 3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge den korrekte time. Tryk på knappen OK. 4.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge minutter (med intervaller på 15 minutter). Tryk på knappen OK. PÅMINDELSER & MARKERINGER 2.Tryk på Start-knappen og begynd Nedtællingen. Den forudindstillede tid er 2 timer eller det sidste Påmindelsestidspunkt, som var indstillet. PÅMIND NEDTÆLLING Start Ændre Gå tilbage ® 31 Sådan slår du en Påmindelse fra efter måling Sådan fås en Påmindelse En Påmindelse kan slås fra eller ændres efter måling eller fra menuen Indstilling. Når tidspunktet for Påmindelse er nået, lyder der 20 bip. Apparatet tænder og en Påmindelsesskærm vises. TIP: Hvis du foretager en blodsukkermåling 15 minutter før Påmindelsstidspunktet, slås Påmindelsen fra. 1.Tryk på knappen Påmind. Tid til n ste måling. OK 10:30 | 13,11 8.2 mmol L Efter måltid PÅMINDELSER & MARKERINGER Hvis Nedtælling aktuelt er slået til, viser skærmen "Påmind om:" med resten af tiden vist. 2.Tryk på Stop-knappen for at standse nedtællingen. PÅMIND NEDTÆLLING 2 t 30 min Stop Ændre Gå tilbage ® Sådan fås en Påmindelse Påmindelse ikke aktiv. 32 TIP: Hvis du beslutter dig for at foretage en måling 15 minutter før Påmindelsestidspunktet, standser Nedtællingen ved at indsætte en teststrimmel. Fortsæt med måling. PÅMINDELSER & MARKERINGER Sådan slår du en Påmindelse fra efter måling Du kan stoppe bippene på to måder: 1.Tryk på knappen OK, indsæt en teststrimmel og fortsæt med måling, ELLER 2.Indsæt en teststrimmel og fortsæt med måling (se side 11). Påmind Valg En skærm bekræfter dit valg, og nedtællingen er nu standset. 33 Dagbog – Tilføjelse af information om kulhydrater og insulin samt notater 3.Du kan indtaste kulhydrater, du spiser lige nu, eller på et hvilket som helst tidspunkt i dag eller i går. Tilføj information om kulhydrater KULHYDR. Du kan tilføje information om kulhydrater efter måling eller fra Dagbogsmenuen. Contour®Next USB -apparatet vil gemme denne information for dig og vise den i Dagbogen. Tilføj information om kulhydrater efter måling 10:30 | 13,11 9.2 mmol L Påmind Valg Efter måltid PÅMINDELSER & MARKERINGER KULHYDR. Hvor mange kulhydrater? Dagbog - Tilføj information om kulhydrater En skærm bekræfter dit valg. 11 gram (g) Tryk på ▲ eller ▼ -knappen for at vælge værdien. Tryk på knappen OK. Når du er færdig, bekræfter en skærm dit valg, og du kan vælge Godkend eller Gå tilbage for at ændre din indtastning. BEKRÆFT Kulhydrater: 11 gram (g) 25/7/10 | 18:54 34 ® OK Dagbog - Tilføj information om kulhydrater Gram Point Valgfrit OK 18:45 Derefter skal du trykke på ▲ og ▼-knapperne for at indtaste time, minutter og AM/PM (ved 12-timers tidsformat). Tryk på OK efter hvert valg. 4.Indtast mængden af kulhydrater i måltidet. Hvis du bruger denne valgmulighed for første gang, skal du vælge en af måleenhederne for kulhydrater: Gram, Point eller Valg. Spørg din diabetesbehandler, hvorvidt du skal registrere dine kulhydrater i gram, point eller valg. KULHYDR. Hvis du ønsker at indtaste kulhydrater for en anden tid, skal du vælge Anden tid. Vælg I dag eller I går. PÅMINDELSER & MARKERINGER Log kulhy. Log Insulin Markering V lg enhed: Nu Anden Tid KULHYDR. ÆNDRE TIMER 1.Tryk på knappen Valg. Skærmen Indstillinger vises. 2.Tryk på knappen Log kulhy. VALG Hvornår spiste du Kulhydrater? Hvis du lige har spist og ønsker at bruge den aktuelle tid og dato på apparatet, skal du trykke på Nu. Ændre Godkend 35 Tilføj information om insulin efter måling 5.Apparatet vil derefter spørge, om du ønsker at tilføje information om insulin. BEKRÆFT Ønsker du at logge insulin? Ja Nej Vælg knappen Ja eller Nej for at tilføje information om insulin. 10:30 | 13,11 5.2 mmol L Før måltid VALG Hvis du vælger Nej, returneres du til Hovedmenuskærmen. Hvis du vælger Ja, skal du se trin 2 til 5 i det følgende afsnit om at tilføje information om insulin. Tilføj information om insulin PÅMINDELSER & MARKERINGER Log kulhy. Log Insulin Markering 2.Du kan enten indtaste den insulin, som du tager lige nu eller fra et andet tidspunkt i dag eller i går. INSULIN Hvornår tog du insulin? Nu Anden Tid PÅMINDELSER & MARKERINGER Du kan tilføje din insulindosis efter måling eller fra Dagbogsmenuen. Contour®Next USB-apparatet vil gemme denne information for dig og vise den i Dagbogen. Påmind Valg 1.Tryk på knappen Valg på skærmen med dine måleresultater, og tryk på Log Insulin. Hvis du tager insulin lige nu, skal du vælge Nu. Hvis du vil indtaste insulin for et andet tidspunkt, skal du vælge Anden tid. Dagbog - Tilføj information om insulin V lg dag: I dag I går Dagbog - Tilføj information om insulin INSULIN Vælg I dag eller I går. Derefter skal du trykke på ▲ og ▼-knapperne for at indtaste time, minutter og AM/PM (ved 12-timers tidsformat). Tryk på OK efter hvert valg. 36 ® 37 Tilføjelse af notater Du kan tilføje Bemærkninger til dine måleresultater, som kan hjælpe med at forklare resultaterne. Dine notater vil blive gemt i Dagbogen. 1.Fra resultatskærmen, tryk på knappen Valg. 3.Vælg insulintype. INSULIN V lg insulin type: Hurtig virk. Langsom virk. Mixed 10:30 | 13,11 4.Indtast insulinmængden i enheder ved at bruge ▲ eller ▼-knappen. Hvor meget Insulin? OK PÅMINDELSER & MARKERINGER Tryk på OK. 5.En skærm bekræfter dit valg, og du kan vælge Ændre eller Godkend. Hvis du vælger Godkend, vil du se en valgmulighed for at tilføje information om kulhydrater. Dagbog - Tilføj information om insulin TIP: Du kan tilføje insulinenheder med interval på 0,5 enhed fra 0,5 til 200 enheder. Husk, at du kan trykke på og holde ▲ eller ▼-knappen nede for at bladre hurtigere. ® 2.Tryk på Markering. 3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at bladre gennem valgmulighederne. Nogle af dem vil muligvis ikke kunne ses, før du bladrer ned. Tryk på knappen OK, når dit valg er fremhævet. MARKERING Fastende Før måltid Efter måltid Tid efter måltid Føler mig utilpas Syg OK En skærm bekræfter dit valg. Dagbog – Tilføjelse af notater 6.Tryk på knappen Ja eller Nej. Hvis du vælger Nej, returneres du til Hovedmenuskærmen. Hvis du vælger Ja, skal du gå til trin 2 til 4 i det tidligere afsnit om tilføjelse af information om kulhydrater. Log kulhy. Log Insulin Markering PÅMINDELSER & MARKERINGER 000,0 U Påmind Valg Før måltid VALG HURTIG VIRK. 38 5.2 mmol L TIP: Når du vælger Før måltid, vises Tid efter måltid, og du kan indtaste et tidspunkt. Du kan indtaste tidspunktet med 15-minutters intervaller fra 15 minutter til 3 timer. Efter bekræftelsesskærmen forsvinder, kan du fjerne notatet og tilføje yderligere notater ved at gentage trinene ovenfor. Notaterne vil rulle på tværs af skærmen forneden, så du kan læse dem. 39 Tilføj information om kulhydrater fra dagbogsmenuen 1.Tryk og hold menuknappen nede, indtil apparatet tændes. 2.Gå til hovedmenuen ved at trykke på knappen Menu øverst på apparatet. MENU 1.Tryk og hold menuknappen øverst på apparatet nede, indtil apparatet tænder. MENU DAGBOG Tilføj insulin fra dagbogsmenuen 1.Tryk og hold menuknappen nede, indtil apparatet tændes. 2.Gå til hovedmenuen ved at trykke på knappen Menu øverst på apparatet. DAGBOG Dagbog Tendens Indstillinger Log kulhy. Log Insulin Se Dagbog 2.Vælg Dagbog. 4.Vælg Log kulhy. 5.Følg derefter trin 2 til 5 i de tidligere anvisninger i at tilføje information om kulhydrater. MENU Dagbog Tendens Indstillinger 3.Vælg Dagbog. 4.Vælg Log Insulin. Log kulhy. Log Insulin Se Dagbog 3.Vælg Se dagbog. 4.Du kan vælge Alle, Blodsukker, kulhy. eller bladre ned vha. ▼-knappen for at se valgmulighederne for Insulin. SE DAGBOG Alle Blodsukker kulhydrater Insulin Gennemgang af dagbogen Tilføj information om kulhydrater fra dagbogsmenuen Log kulhy. Log Insulin Se Dagbog 3.Vælg Dagbog. Dagbogsmenuen indeholder Log kulhy., Log Insulin og Se dagbog. For at se tilføjelserne i dagbogen: PÅMINDELSER & MARKERINGER PÅMINDELSER & MARKERINGER DAGBOG Dagbog Tendens Indstillinger Gennemgang af Dagbogen OK Indtastningerne vil blive vist i kronologisk rækkefølge fra den sidste nye. Dit apparat vil gemme 2000 indtastninger og slette den ældste, når du når 2000. 5.Følg derefter trin 2 til 5 i de tidligere anvisninger for at tilføje en insulindosis. 40 ® 41 Tendenser Funktionen Tendenser viser dine gennemsnit og resultater sammenlignet med dine målområder over en tidsperiode, som du vælger. De tilgængelige valgmuligheder er gennemsnittet over 7, 14, 30 og 90 dage. Dit apparat er blevet forudindstillet til gennemsnittet over 14 dage, men det kan ændres under Indstilling. TIP: Dit gennemsnit over 90 dage kan ikke sammenlignes med dit HbA1c-resultat. 2.Tryk på ▼-knappen for at vise det Fastende gennemsnit over 14 dage. Hvis du har mærket nogle måleresultater som Fastende, vises det Fastende gennemsnit først. 14 DAGE FASTENDE GENNEMSNIT 7.1 mmol L 60 12 8 40 Visning af Tendenser med AutoLog slået til 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde apparatet og vælg Tendens. TENDENS 14 DAGE FØR MÅLTID GENNEMSNIT Dagbog Tendens Indstillinger 3.9 - 7.2 3.9 - 7.2 3.9 -10.0 7.1 mmol L 38 4 Du vil se denne resumé skærm. 14 DAGE EFTER MÅLTID GENNEMSNIT 9.7 mmol L 17 9.7 ® mmol L 9 8 0 14 DAGES RESULTAT GENNEMSNIT 42 8 26 Resultater: 114 Eksemplet viser, at dit gennemsnit for Før måltid er 7,1 mmol/L, og at 38 måleresultater er medtaget i gennemsnittet for Før måltid med 26 inden for målområdet, 8 over målområdet og 4 under målområdet. Visning af Tendenser med AutoLog slået til. Tendenser MÅL: 3.Tryk på ▼-knappen for at gå til gennemsnittet over 14 dage for Før måltid. PÅMINDELSER & MARKERINGER PÅMINDELSER & MARKERINGER MENU Skærmen viser det samlede antal måleresultater medtaget i gennemsnittet og antallet af målinger over , inden for og under målområdet . 4.Tryk på ▼-knappen for at gå til gennemsnittet over 14 dage for Efter måltid. 5.Tryk på ▼-knappen for at gå til skærmen 14 dages resultater. 43 Visning af Tendenser med AutoLog slået fra Indstilling 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. Du kan ændre valgmulighederne på dit apparat og personliggøre det fra menuen Indstilling. Menuen Indstilling viser de aktuelle indstillinger for apparatet. Du kan se hver enkelt indstilling ved at bladre gennem punkterne. MENU Dagbog Tendens Indstillinger Fra hovedmenuen skal du vælge Tendens. Apparatet er forudindstillet til 14 dages gennemsnit. Du kan ændre tidsperioden for Tendenser til 7, 30 eller 90 dage under Indstilling. Indstilling af en Påmindelse 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. MENU TENDENS OPSÆTNING Påmindelse: Fra Dato Tid 2.Tryk på ▼-knappen for at vise skærmen 14 dages resultater. 14 DAGES RESULTAT GENNEMSNIT 9.7 mmol L Resultater: 114 3.Vælg Start for at godkende den forudindstillede tid på 2 timer. Vælg Ændre for at ændre tiden. Du kan ændre tiden for påmindelse med 15 minutters intervaller fra 15 minutter til 23 timer og 45 minutter. PÅMIND ÆNDRE NEDTÆLLING 2t 44 ® OK 2.Påmind: Fra er fremhævet. Tryk på OK for at ændre indstillinger for Påmind. 30min FUNKTIONER I HOVEDMENU Visning af Tendenser med AutoLog slået fra 3.9 - 7.2 Tryk på knappen Indstilling. Indstilling PÅMINDELSER & MARKERINGER MÅL: Dagbog Tendens Indstillinger OK 45 Sådan slås en Påmindelse fra 4.Tryk på OK, når du har valgt timer og minutter. Vælg OK, når du har valgt tidspunktet for din Påmind. En bekræftelsesskærm vises, og du kan vælge Ændre eller Godkend. MENU Påmindelse om: TIP: Hvis du foretager en blodsukkermåling inden for 15 minutter af indstilling af Påmindelsen, slås Påmindelsen fra. Dagbog Tendens Indstillinger Tryk på knappen Indstillinger. Sådan slås en Påmindelse fra Ændre Godkend 2 t 30 min Indstilling af en Påmindelse Brug menuen Indstilling til at slå en påmindelse fra, eller foretag en blodsukkermåling inden for 15 minutter fra tidspunktet for Påmindelse. Ved brug af menuen Indstilling: 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. 2.Påmind: Til er fremhævet. Tryk på OK for at ændre indstillinger for Påmin. OPSÆTNING Påmindelse: Til Dato Tid OK 3.Vælg Stop. FUNKTIONER I HOVEDMENU 2 t 30 min Stop Ændre Gå tilbage FUNKTIONER I HOVEDMENU PÅMIND NEDTÆLLING Påmindelse er nu slået fra. OPSÆTNING Påmindelse: Fra Dato Tid 46 ® OK 47 Indstilling af datoen Indstilling af klokkeslæt 1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen. 2.Tryk på knappen Indstillinger. 3.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge dato. 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. 2.Tryk på knappen Indstillinger. OPSÆTNING Påmindelse Dato: 13/10/11 Tid OK Tryk på knappen OK. 4.Tryk på knappen Ændre for at ændre datoen. Indstilling af datoen Måned/Dag/År Dag.Måned.År 5.Vælg enten knappen Måned/Dag/År eller knappen Dag.Måned.År. 6.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det rigtige år. DATO ÆNDRE ÅR OK Tryk på knappen OK. FUNKTIONER I HOVEDMENU Dato Tid: 10:30 Lyd OK 4.Tryk på knappen Ændre for at ændre tid. 5.Vælg enten knappen for 12-timers tidsformat eller knappen for 24-timers tidsformat. 6.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge den korrekte time. Tryk på knappen OK. 7.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det rigtige minut. Tryk på knappen OK. 8.Hvis du har valgt 12-timers tidsformat, skal du trykke på knappen ▲ eller ▼ for at vælge AM eller PM. Tid er indstillet. En skærm bekræfter dit valg. Tryk på Godkend. FUNKTIONER I HOVEDMENU 13 / 10 / 11 OPSÆTNING 7.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge den rigtige måned. Tryk på knappen OK. 8.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge den rigtige dag. Tryk på knappen OK. En skærm bekræfter den indsatte dato. Hvis den er korrekt, tryk på knappen Godkend og menuen Indstilling vises. 48 ® Indstilling af klokkeslæt DATO VÆLG 3.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge Tid. Tryk på knappen OK. 49 Sådan slås lyd til/fra Sådan slås AutoLog til/fra Lyd er slået TIL, når du modtager dit apparat. Visse fejlmeddelelser og Påmindelseslyden vil tilsidesætte indstillingen Lyd fra. 1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen. 2.Tryk på knappen Indstilling. 3.Tryk på knappen ▼ for at vælge Lyd. Apparatet leveres med AutoLog slået til. Vi anbefaler, at du lader denne funktion være slået til. OPSÆTNING Sådan slås lyd til/fra OK Tryk på knappen OK. 4.Tryk på knappen Sluk for at slå lyden fra. Tryk på Godkend for at lade lyden være slået til. En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises. Sådan slås AutoLog fra: Sådan slås AutoLog til/fra Tid Lyd: Til Autolog TIP: Når AutoLog er slået TIL, vises resultatet ikke, medmindre et resultat er markeret som Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen mærkning. Hvis dit måleresultat er over din indstilling for høj alarm eller under din indstilling for lav alarm, vises dine resultater uden at trykke på en knap. 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. Vælg AutoLog fra indstillingslisten med ▼-knappen. OPSÆTNING Lyd AutoLog: Til Mål OK Tryk på knappen OK. 2.Tryk på knappen Sluk for at slå AutoLog fra. Tryk på knappen Godkend for at lade AutoLog være slået til. FUNKTIONER I HOVEDMENU AutoLog er slået Til. FUNKTIONER I HOVEDMENU AUTOLOG Godkend Sluk En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises. AutoLog slået Fra. 50 ® 51 Indstillinger for kulhydrater KULHYDR. Gram Point Valgfrit Indstillinger for kulhydrater V lg enhed: 1.Brug knapperne ▲ eller ▼ til at fremhæve dit valg. 2.Vælg OK. Når AutoLog er slået til, kommer Contour®Next USBapparatet forudindstillet med 3,9 - 7,2 mmol/L som målområdet for Før Måltid-måling og 3,9 - 10,0 mmol/L som målområdet for Efter Måltid-måling. Målområdet for Fastende måling er 3,9 - 7,2 mmol/L. Intervallet kan ændres til dit personlige målområder besluttet af dig og/eller din diabetesbehandler. Sådan ændres målområdet for blodsukker med AutoLog slået til Du kan indstille kulhydratenheder til Gram, Point eller Valg. Du kan også indstille disse den første gang, du indtaster kulhydrater. Du behøver ikke indstille disse, hver gang du anvender denne funktion, men du kan ændre dem i menuen Indstilling. Sådan ændres Målområdet for blodsukker med AutoLog slået til VIGTIGT Tal med din diabetesbehandler, inden du indstiller målområdet på apparatet. 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. 2.Tryk på knappen indstillinger. 3.Tryk på knappen ▼ for at vælge Målområde. Tryk på OK. OPSÆTNING OK FUNKTIONER I HOVEDMENU FUNKTIONER I HOVEDMENU Kulhydrater Mål Tendens Interval 4.For at lave ændringer til målområdet for Fastende, skal du trykke på knappen Ændre, og ellers Godkend. MÅL Fastende: 3.9 - 7.2 52 ® Godkend Ændre 53 Sådan ændres Målområdet for blodsukker med AutoLog slået Til MÅL Fastende: 3.9 - 7.2 OPSÆTNING OK Gentag processen for at indstille dine personlige målområder for Før Måltid og Efter Måltid. Tryk på knappen OK efter hvert valg. Mål er indstillet. 3.9 - 7.2 Ændre 3.9 - 7.2 Godkend 3.9 -10.0 1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen. 2.Vælg Indstilling. Sådan ændres Målområdet for blodsukker med AutoLog slået Fra 5.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det ønskede målområde for Fastende. Tryk på OK. Sådan ændres Målområdet for blodsukker med AutoLog slået fra En skærm bekræfter, at alle målområderne er indstillet. OK 3.Tryk på knappen ▼ for at vælge Mål. MÅL 3.9 - 10.0 Godkend Ændre 4.Vælg Ændre. 5.Brug knapperne ▲ eller ▼ for at ændre hver værdi i Målområdet. MÅL OK 3.9 - 10.0 6. Tryk på OK. En skærm bekræfter dit valg. FUNKTIONER I HOVEDMENU FUNKTIONER I HOVEDMENU Hvis korrekt, tryk på knappen Godkend. Du vil vende tilbage til menuen Indstilling. Tryk på knappen Ændre og gentag processen for at foretage ændringer. Kulhydrater Mål Tendens Interval 54 ® 55 Høj og Lav Alarm Funktionen Tendenser viser dine gennemsnit og resultater sammenlignet med dine målområder over en tidsperiode, som du vælger. De tilgængelige valgmuligheder er gennemsnittet over 7, 14, 30 og 90 dage. Dit apparat er blevet forudindstillet til gennemsnittet over 14 dage, men det kan ændres under Indstilling. 1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet. 2.Tryk på Indstillinger. 3.Tryk på ▼-knappen for at vælge Tendens Interval. Høj og Lav Alarm fortæller dig, at dit måleresultat er over eller under den indstilling, du har valgt. Alarmer vises som store orange tal. OPSÆTNING Mål Tendens Interval Høj og Lav Alarm OK Tryk på OK. TIP: Dit gennemsnit over 90 dage har ikke til hensigt at afspejle dit HbA1c-resultat. 4.Vælg 7, 14, 30 eller 90 dage vha. ▼ -knappen, og tryk derefter på OK. TENDENS INTERVAL FUNKTIONER I HOVEDMENU OK 5.En skærm bekræfter dit valg. 1.Vælg Godkend for at bruge den forudindstillede værdi for høj og lav alarm. Det forudindstillede niveau for høj alarm er 13,9 mmol/L og det forudindstillede niveau for lav alarm er 3,9 mmol/L. HØJ OG LAV ALARM Høj: 13.9 mmol/L Lav:3.9 mmol/L 2.Vælg Ændre, hvis du vil anvende andre alarmniveauer. 3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge dit niveau for høj alarm. Tryk på OK. 4.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge dit niveau for lav alarm. Tryk på OK. 5.Den næste skærm bekræfter valgene. Tryk på Godkend. Alarm er sat. Høj: 13.8 mmol/L Lav:3.7 mmol/L 56 ® Godkend Ændre FUNKTIONER I HOVEDMENU 7 Dage 14 Dage 30 Dage 90 Dage VIGTIGT Aftal med din diabetesbehandler, hvilke Alarmindstillinger der er bedst for dig. Høj og Lav Alarm Sådan indstilles Tendensinterval Sådan indstilles Tendensinterval Godkend Ændre 57 1.Tryk på Menuknappen for at gå til Hovedmenuen. 2.Tryk på knappen Indstilling. 3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge Sprog. Tryk på knappen OK. 4.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge det ønskede sprog. Tryk på ▼ for at se flere valg. Tryk på knappen OK. En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises på det sprog, du har valgt. Glucofacts® Deluxe Diabetes Management Software Kundeservice For PC-brugere: Med Glucofacts Deluxe -software kan du få vist, udskrive, gemme eller e-maile rapporter til din behandler. Dit apparat leveres med Glucofacts Deluxe -diabetes management software installeret. Første gang du bruger Glucofacts Deluxe, skal du følge disse trin. 1.Tilslut apparatet til en high-power USB-port på din computer. Et vindue åbnes. I vinduet vælger du Åbn mappe for at få vist filer og klikker derefter på OK. 2.Vinduet Glucofacts åbnes. Dobbeltklik på applikationen Glucofacts Deluxe Smart Launch og følg installationsanmodningerne. Glucofacts Deluxe starter. Glucofacts Deluxe bruger Java®-software og vil verificere din computers version af Java. Om nødvendigt vil du blive instrueret om at opdatere din Java-version fra Javas website. FUNKTIONER I HOVEDMENU FUNKTIONER I HOVEDMENU Indstilling af Sprog Denne valgmulighed skal anvendes, hvis du taler med en Kundeservice-repræsentant. De giver dig en kode, som sætter dem i stand til at bekræfte visse indstillinger. Den må ikke bruges på andre tidspunkter. Bayer Diabetes Care kundeservice er tilgængelig på alle hverdage mellem 08:00 og 16:00 på tlf: 4523 5037 Glucofacts® Deluxe Diabetes Management Software Indstilling af Sprog TIP: Hvis du ikke har en internetforbindelse og Java-software, bedes du gå til Java-mappen på dit Contour®Next USB -apparat og dobbeltklikke på filen i den mappe for at installere Java-opdateringen. Når du har opdateret Java, skal du frakoble dit apparat og tilslutte det igen for at genstarte Glucofacts Deluxe. 58 ® Din indledningsvise indstilling af Glucofacts Deluxe er færdig. Derefter starter Glucofacts Deluxe automatisk. Alle resultater på dit apparat overføres til din computerskærm og du kan få vist eller udskrive Glucofacts Deluxe-rapporter. 59 For Mac-brugere: For PC- og Mac-brugere TIP: For at undgå problemer med de filer, der installeres på USB-drevet på Contour®Next USBapparatet, skal både PC- og MAC-brugere fjerne drevet sikkert, før apparatet fjernes fra en computers USB-port. En Glucofacts Deluxe-brugervejledning findes ligeledes på www.bayerdiabetes.dk. Bayers Contour®Next USB-apparat er kun blevet testet til brug med Bayers Glucofacts Deluxe-diabetes management software. Bayer kan ikke holdes ansvarlig for unøjagtige resultater, der er forårsaget af brugen af anden software. For yderligere information, ring til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037 alle hverdage mellem 08:00-16:00 eller besøg vores website: www.bayerdiabetes.dk. Glucofacts Deluxe-funktioner Glucofacts Deluxe-funktioner • Du vil se et drev komme frem på din desktop. • Klik på drevet (dette åbner et Finder-vindue, som viser indhold/filer på drevet). • Klik på filen 'Glucofacts ® Deluxe Smart Launch.mpkg' og følg installationsanmodningerne. Glucofacts Deluxe starter. Din første indstilling af Glucofacts Deluxe er færdig. Derefter starter Glucofacts Deluxe automatisk. TIP: Klik på knappen på et vilkårligt skærmbillede i Glucofacts ® Deluxe for mere hjælp og information. Glucofacts Deluxe-funktioner FUNKTIONER I HOVEDMENU 60 ® FUNKTIONER I HOVEDMENU En række forskellige rapportformer er tilgængelige, hvis du bruger de links, der findes langs den øverste del af Glucofacts Deluxe-skærmen. • I logbogsrapporten kan du se detaljer ved at pege med musen på et specifikt resultat. • Standarddag eller Standarduge – viser resultater for kombinerede dage eller uger. • Se rapporten for Tendenser. Dette er den første rapportskærm, der vises. Hvis du har indtastninger for kulhydrater og/eller insulin i dit apparat, vil de blive vist i rapporten for Tendenser. • Yderligere dataanalyse vises nederst på hver rapport. Resultater er farvekodet efter over, under og inden for målområde. • Du kan tilføje kommentarer i rapporten. 61 Fejlmeddelelse Batteristatus • Ved fejl vises altid et "E" med et tal i nederste venstre hjørne af displayet. Batteristatus vises med et batterisymbol på skærmen Tilfør Blod og Hovedmenuskærmen. Den viser, hvor meget batteri, der er tilbage. Denne skærm viser fuldt batteri. E02 Brugt Teststrimmel. Fjern brugt strimmel. Gentag måling med ny strimmel. • Hvis en fejl (hardware, software, målefejl) registreres af dit apparat, bipper apparatet to gange. • Specifikke instruktioner vil vejlede dig. Den første linje i fejlmeddelelsen fortæller dig om fejlen. Den næste linje beskriver, hvad du skal gøre. Når en fejlmeddelelsesskærm viser OK, skal du trykke på knappen ved siden af den for at fortsætte. • Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Bayer Diabetes Care kundeservice på tlf.: 4523 5037. MENU Dagbog Tendens Indstillinger Efterhånden som batteriet bruges, viser batterisymbolet på skærmen gradvist mindre fyldfarve. Batteriets fyldfarve bliver gul, når batteriet er lavt og rød, når batteriet næsten er helt afladet. MENU Dagbog Tendens Indstillinger Flere lavt batteri-alarmer vil informere dig om, at batteriet er lavt, og at det er tid til opladning. Fejlmeddelelse R40 62 ® 63 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Batteristatus Tid til opladning Batterit Lavt. Lyn-opladning Hvis ikke du oplader batteriet, advarer et display dig: "Lukker Ned, Batteriet er tomt." Det skal oplades øjeblikkeligt. Lukker Ned Batteriet er tomt. Test Ikke Hurtig opladning R42 Tilslut apparatet til vægopladeren eller computeren. Sørg for, at computeren er tændt og ikke er i slumre-, dvale- eller energibesparende tilstand. Vær opmærksom på, at USB-porte i nogle computere og selvforsynende USB-hub kan blive meget varmere end lokalet. Hvis du ønsker at foretage en måling umiddelbart efter, at du frakobler apparatet fra computeren, bedes du brug det USB-kabel som fulgte med apparatet. Lyset i teststrimmelporten blinker under opladning og holder op med at blinke, når opladningen er færdig. Tag apparatet ud og opbevar det i dit etui, indtil du er klar til at foretage en måling. ® Batteri Oplader Når Lynopladning slutter, forventes normal opladning at vare i op til 2 timer, når apparatet et tilsluttet en high-power USB-port. Når batteriet er fuldt, slukker lyset i teststrimmelporten. TIP: Hvis opladningsstatus viser "Kun Opladning", kan dit Contour® Next USB-apparat være tilsluttet en low-power USB-port. Prøv en anden USB-port på din computer. Tilslut kun enheden til en computer eller oplader, som er certificeret til UL 60950-1, 5V minimum. Der kræves en ladestrøm på mindst 300 mA. TIP: Du må kun tilslutte apparatet til en computer, som har gældende antivirus-software installeret og kørende. 65 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Når du tilslutter apparatet til vægopladeren eller computeren, begynder det straks at oplade. Mens batteriet oplader, blinker lyset i teststrimmelporten langsomt. Tryk på Menuknappen når som helst for at vise opladningsstatus. Normal Opladning Lyn-opladning Batteri oplader 64 Hvis batteriet er lavt, når du tilslutter dit apparat, vil det lynoplade på cirka 1 minut. Du kan foretage en blodsukkermåling lige så snart Lynopladningen er færdig, og du har frakoblet apparatet. Apparatets levetid udtjent/fjernelse af batteri Symptomer på Højt og Lavt Blodsukker TIP: Udfør først denne proces, når du ikke længere har til hensigt at bruge apparatet. Apparatet vil ikke længere virke, efter det er blevet åbnet for at fjerne batteriet. Du får en bedre forståelse for blodsukkerresultaterne, hvis du er bevidst om symptomerne på højt eller lavt blodsukker. Nogle af de mest almindelige symptomer er: Højt blodsukker (Hyperglykæmi) • • • • • • • • • • • • • • • Rysten Sveden Hurtig puls Sløret syn Forvirring Besvimelse Irritabilitet Krampeanfald Ekstrem sult Svimmelhed Hyppig vandladning Overdreven tørst Sløret syn Øget træthed Sult Ketonstoffer (ketoacidose) Vrist det genopladelige batteri ud her (A). Frakobl batteriet ved at trække i batteriforbinderen (B). A B Skaf dig af med apparatet og litium-polymer batteriet i henhold til lokale/landets love og forskrifter. 66 ® • Åndenød • Kvalme eller opkast • Meget tør mund VIGTIGT Hvis du har ét eller flere af disse symptomer, skal du måle dit blodsukker. Hvis dit måleresultat er under 2,8 mmol/L eller over 13,9 mmol/L, skal du omgående henvende dig til din diabetesbehandler. Henvend dig til din diabetesbehandler for nærmere oplysninger og en fuldstændig oversigt over symptomer. 67 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Lavt Blodsukker (Hypoglykæmi) Symptomer på Højt og Lavt Blodsukker Apparatets levetid udtjent/fjernelse af batteri Batteriet fjernes mhp. korrekt bortskaffelse ved at tvinge overdelen og underdelen af kappen fra hinanden. Brug en skruetrækker og start nær strimmelporten ved at indsætte spidsen af skruetrækkeren og dreje den for at vriste kappen løs. Fortsæt med at lirke langs den ene side, indtil overkappen frigøres. Tekniske oplysninger Måleområde Principper for proceduren Apparatets måleområde er 1,1 - 33,3 mmol/L. • Hvis din blodsukkermåling er under 1,1 mmol/L, vises skærmen "Følg umiddelbart din diabetesbehandlers rådgivning." og apparatet bipper to gange. Kontakt din diabetesbehandler. Contour®Next-blodsukkermålingen er baseret på måling af den elektriske strøm, der fremkommer ved reaktionen mellem glukosen og reagenserne på strimlens elektrode. Blodprøven suges ind i spidsen af teststrimlen ved kapillæreffekt. Glukosen i prøven reagerer med FADglukosedehydrogenase (FAD-GHD) og mediatoren. Der dannes elektroner, hvilket skaber en elektrisk strøm, som er proportional med glukosen i prøven. Efter reaktionstiden vises mængden af glukose i prøven. Det er ikke nødvendigt at foretage beregninger. Sammenligningsmuligheder Contour®Next USB-systemet er beregnet til brug med venøst og kapillært fuldblod. Sammenligning med en laboratoriemetode skal foretages samtidigt med alikvot af samme prøve. Bemærk: Glukosekoncentrationer falder hurtigt på grund af glykolyse (cirka 5 - 7 % per time).6 E23 • Hvis din blodsukkermåling er over 33,3 mmol/L, instruerer den næste skærm dig i at foretage en ny måling. Apparatet bipper to gange. Tekniske oplysninger E21 Resultat over 33.3 mmol/L Vask h nder og rengør OK målested. Gentag målingen med ny strimmel. • Hvis resultaterne stadig er over 33,3 mmol/L, vises "Følg umiddelbart din diabetesbehandlers rådgivning." E22 ® OK 69 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE 68 Resultat igen over 33.3 mmol/L Følg umiddelbart din diabetesbehandlers rådgivning. Måleområde TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Resultat Under 1.1 mmol/L Følg umiddelbart din OK diabetesbehandlers rådgivning. Præcision Se vedlagte folder i din startpakke med henblik på oplysninger om nøjagtighed og præcision. Se vedlagte folder i din startpakke med henblik på oplysninger om nøjagtighed og præcision. 70 ® 71 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Præcision Akkuratesse Akkuratesse Anvendte symboler Serviceoplysninger Hvis du har et problem, og ingen af meddelelserne til afhjælpning af problemet på apparatet hjælper, skal du ringe til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037. Vores faguddannede specialister står klar til at hjælpe dig. Vigtigt Tal med Bayer Diabetes Care kundeservice, inden du returnerer apparatet. Han/hun vil give dig de nødvendige oplysninger til hurtig og korrekt afhjælpning af problemet. Hav altid dit Contour® Next USB-blodsukkerapparatet og Contour -teststrimlerne klar, når du ringer. Det kan også være en hjælp at have en flaske Contour Next kontrolopløsning beregnet til dine teststrimler. Symbol 45 5 Checkliste Serviceoplysninger Symbol B A SN mmol/L PS Symbol Hvilket betyder Udløbsdato (sidste dag i måneden) Kontrolområde - Normal Lotnummer (Batchkode) Kontrolområde - Lav Temperatur begrænsninger Kontrolområde - Høj Må ikke genbruges Se brugervejledningen Steriliseret ved bestråling Medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik Vigtigt Fabrikant Genbrugsemballage Varenummer Certification USB Hvilket betyder Bortskaf batterierne i overensstemmelse med national lovgivning. Henvend dig til de relevante lokale myndigheder for oplysninger om gældende lovgivning vedrørende bortskaffelse og genbrug i din region. Apparatet skal behandles som kontamineret materiale og bortskaffes i overensstemmelse med lokale sikkerhedsbestemmelser. Det må ikke bortskaffes med andet udtjent elektronisk udstyr. USB-kablet hører under brugte elektriske og elektroniske apparater. Må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Husk at overholde lokale bestemmelser 72 ® Henvend dig til din diabetesbehandler eller lokale affaldsmyndighed for oplysninger om retningslinjer for bortskaffelse af risiko affald. 73 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE 7415 Hvilket betyder Anvendte symboler Denne checkliste kan være gavnlig ved henvendelse til Bayer Diabetes Care kundeservice: 1.Find modelnummeret (A) og serienummeret (B) på bagsiden af apparatet. 2.Find teststrimlernes udløbsdato på beholderen. 3.Check batterisymbolet på skærmen. (Se side 63, Batteristatus) 123456 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Følgende symboler anvendes gennemgående på produkternes etiketter i forbindelse med Contour® Next USBsystem til måling af blodsukker (apparatets emballage og etiketter samt reagens og kontrolopløsningernes emballage og etiketter). Systemspecifikationer Måletid: 5 sekunder testniveauer, der er angivet i ISO 15197: 2003. For at undgå radiofrekvensinterferens bør du undgå at anvende Contour® Next USB-apparatet i nærheden af mobiltelefoner eller trådløse telefoner, walkie talkier, garageportåbnere, radiosendere eller andet elektronisk udstyr, der er kilde til elektromagnetiske stråler, idet de kan forstyrre den korrekte funktionalitet af apparatet. Hukommelse: Gemmer de seneste 2000 målinger Systemkrav Batteritype: Ikke-udskifteligt, 250 mAh genopladeligt litium-polymer batteri, 3,4 V– 4,2 V (5 V indgangsspænding) Windows XP SP3, Windows Vista SP3 og Windows 7 SP1 MAC OS X 10.7.1 Java 1.6 version 17 eller højere For seneste kompatibilitet - www.bayerdiabetes.dk Prøve: Kapillært og venøst fuldblod Måleresultat: Med reference til plasma/serumglukose Prøvevolumen: 0,6 µL Måleområde: 1,1 - 33,3 mmol/L Apparat/Batterilevetid: 5 år Ladestrøm: 300 mA Temperaturområde for opbevaring af teststrimler: 30 Temperaturområde for opbevaring af normal kontrol: 45 Driftstemperatur for apparat: 30 0 9 5 Fugtighed: 10–93% relativ luftfugtighed Dimensioner: 97 mm (H) x 30 mm (B) x 16 mm (D) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Contour® Next USB-apparatet er i overensstemmelse med de elektromagnetiske krav, der er angivet i ISO 15197: 2003. De elektromagnetiske emissioner er lave, og det er usandsynligt, at de forårsager interferens på andet nærtstående elektronisk udstyr. Og det er ligeledes usandsynligt, at andet nærtstående elektronisk udstyr vil forårsage interferens på Contour Next USB-apparatet. Immuniteten over for elektrostatiske afladning opfylder kravene i IEC 61000-4-2: 2008. Det er tilrådeligt at undgå brug af elektronisk udstyr i meget tørre omgivelser, særligt ved tilstedeværelsen af syntetiske materialer. Contour Next USB-apparatet er blevet afprøvet for radiofrekvensinterferens i de frekvensintervaller og på de 74 ® 2. Atkin, S. et al.: Fingerstick Glucose Determination in Shock. Ann Intern Med. 1991;114:1020-1024. 3. Desachy A, Vuagnat AC, et al. Accuracy of bedside glucometry in critically ill patients: influence of clinical characteristics and perfusion index. Mayo Clin Proc. 2008;83(4):400-405. 4. Information fra FDA vedr. folkesundhed (FDA Public Health Notification): Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens; Initial Communication (2010). http://www.fda.gov/ MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm 5. CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens (2010). http://www.cdc.gov.injectionsafety/ Fingerstick-DevicesBGM.html 6. Longo D.L. et al. Harrison’s Principles of Internal Medicine, 18th Edition, 2011. http://www.accessmedicine.com 75 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Lydudgang: 45 til 80 dBA ved en afstand på 10 cm 1. Wickham NWR, Achar KN, Cover DH. Unreliability of capillary blood glucose in peripheral vascular disease. Practical Diabetes. 1986;3(2):100. Systemkrav Systemspecifikationer Vægt: 43 gram Referencer Vedligeholdelse af apparatet VIGTIGT: Udsæt ikke apparatet og teststrimlerne for overdreven fugtighed, varme, kulde, støv eller snavs. Contour Next USB brugervejledning Contour Next USB kort vejledning Bayers USB forlængerkabel USB endehætte Anvend Contour Next teststrimler med dit Contour Next USB-apparat Check webstedet www.bayerdiabetes.dk for eventuelle opdateringer til apparatet eller opdateringer af Glucofacts®Deluxe. Du kan bestille dele ved at ringe til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037 alle hverdage mellem 08:00 og 16:00. VIGTIGT: Der må ikke løbe rengøringsmiddel ind i eller rundt om knapperne, USB-hætten eller teststrimmelporten. Det kan forårsage funktionsfejl. ® 77 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE 76 Materialer TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse af apparatet • A pparatet skal, når det er muligt, opbevares i det medfølgende etui. • Vask og tør dine hænder inden håndtering for at holde apparat og teststrimler fri for vand, fedt og andre kontaminanter. • Vær forsigtig i omgangen med apparatet for at undgå beskadigelse af det elektroniske system eller andre funktionsfejl. • USB-hætten til Contour®Next USB-apparatet er udformet til at beskytte USB-porten. Hvis du mister hætten, skal du ringe til 4523 5037 for at få en ny. Ydersiden af apparatet kan rengøres med en fugtig (ikke våd), fnugfri serviet med et mildt rengøringsmiddel eller desinfektionsmiddel, såsom 1 del blegemiddel blandet med 9 dele vand. Tør af med en fnugfri serviet efter rengøringen. Du må ikke indsætte noget i eller forsøge at rengøre indersiden af USB-stikket eller teststrimmelporten. Forbrugsmaterialer og reservedele Garanti Garanti TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE ® 79 TEKNISKE DATA & VEDLIGEHOLDELSE 78 det bruges med andre teststrimler end Contour®Nextteststrimler, og der gives derfor ingen garanti for Contour®Next USB-apparatet ved brug af andre teststrimler end Contour Next-teststrimler, eller hvis Contour Next-teststrimlerne på nogen måde ændres eller modificeres. 5.Bayer Diabetes Care giver ingen garanti for Contour Next USB-apparatets ydeevne eller måleresultater, når det bruges med andre kontrolopløsninger end Contour Next-kontrolopløsning. 6.Bayer Diabetes Care giver ingen garanti for Contour Next USB-apparatets ydeevne eller måleresultater, når det bruges med anden software end Bayers Glucofacts® Deluxe diabetes management software. BAYER DIABETES CARE GIVER INGEN ANDRE UDTRYKKELIGE GARANTIER FOR DETTE PRODUKT. MULIGHEDEN FOR ERSTATNING, SOM BESKREVET HEROVER, ER BAYER DIABETES CARE’S ENESTE FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNE GARANTI. BAYER DIABETES CARE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE ELLER SÆRLIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, HELLER IKKE HVIS BAYER DIABETES CARE ER BLEVET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Nogle stater (lande) tillader ikke eksklusion eller begrænsning af tilfældige eller følgeskader, så ovenstående begrænsning eller eksklusion vil muligvis ikke gælde for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du vil muligvis også have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat (land). Garantiservice: Køber skal kontakte kundeservice hos Bayer Diabetes Care ved at ringe til 4523 5037, for hjælp og/eller brugsanvisninger til instrumentet. Garanti Fabrikantens garanti: Bayer Diabetes Care giver den oprindelige køber garanti for, at instrumentet er fri for materiale- og produktionsfejl i fem år fra den oprindelige købsdato (med undtagelse af som angivet nedenfor). Bayer Diabetes Care skal omkostningsfrit udskifte en enhed, der findes at være defekt, med en tilsvarende eller aktuel version af køberens model inden for den angivne 5-års periode. Begrænsninger af garantien: Følgende undtagelser og begrænsninger gælder for denne garanti: 1.Der gives kun en 90-dages garanti for forbrugsartikler og/eller tilbehør. 2.Garantien er begrænset til erstatning på grund af materiale- eller produktionsfejl. Bayer Diabetes Care er ikke forpligtet til at erstatte enheder med funktionsfejl eller skader, der er forårsaget af misbrug, uheld, ændringer, modifikationer, forkert brug, manglende vedligeholdelse, service af andre end Bayer Diabetes Care, eller undladelse af at betjene instrumentet i henhold til anvisninger og vejledninger. Derudover kan Bayer Diabetes Care ikke holdes ansvarlig for funktionsfejl eller skader på instrumenter fra Bayer Diabetes Care, som er forårsaget af brug af andre reagenser end egnede reagenser (f.eks. Contour®Next-teststrimler), som er fremstillet eller anbefalet af Bayer Diabetes Care. 3.Bayer Diabetes Care forbeholder sig ret til at foretage ændringer i konstruktionen af instrumentet uden forpligtelse til at inkorporere disse ændringer i tidligere fremstillede instrumenter. 4.Bayer Diabetes Care har ingen viden om Contour®Next USB--blodsukkerapparatets ydeevne, når Indholdsfortegnelse Alarm (Høj og Lav Alarm)..................................................................... 8 AutoLog (Måltidsmarkering).............................................................. 13 Batteri (Opladning).............................................................................. v Lyn-opladning....................................................65 Status (Display, Lavt eller Tomt batteri)..............63 Udtagning...........................................................66 Dagbog (Vis dagbog)......................................................................... 41 Fejlmeddelelse.................................................................................. 62 Gennemsnit (se Tendenser)............................................................... 42 Glucofacts® Deluxe diabetes management software................... 59 Indstilling........................................................................................... 45 AutoLog Til eller Fra...........................................51 Dato....................................................................48 Høj og Lav Alarm................................................57 Indstillinger for Kulhydrater................................52 Målområde (AutoLog fra)...................................55 Målområde (AutoLog til).....................................53 Påmindelse (Fra).................................................45 Sprog..................................................................58 Tendensinterval..................................................56 Tid......................................................................49 Indstilling (første)................................................................................. 6 Høj og Lav Alarm..................................................8 Insulin (Tilføj Insulin).......................................................................... 37 Klargøring af fingerprikker................................................................. 14 Kulhydrat (Tilføj Kulhydrater)............................................................. 34 Kundeservice..................................................................................... 58 80 ® Materialer........................................................................................... 77 Menuknap............................................................................................ 4 Microlet®2-fingerprikker................................................................... 3 Måleresultater (Alarmer for Højt og Lavt Blodsukker)....................... 26 Måleresultater (AutoLog Fra)............................................................. 19 Måleresultater (AutoLog Til)............................................................... 18 Målområde (AutoLog fra)................................................................... 55 Målområde (AutoLog til).................................................................... 53 Måltidsmarkering (se AutoLog)......................................................... 13 Notater............................................................................................... 39 Prøvetagning fra alternativt sted....................................................... 20 Prøvetagning fra fingerspidsen......................................................... 16 Prøvetagning i mørke........................................................................ 27 Påmindelse om Måling (Indstilles efter Måling)................................. 30 Påmindelse om Måling (Slukning)......................32 Påmindelse om Måling (Sådan fås en Påmindelse).................................33 Påmindelser (Påmindelse om måling)............................................... 30 Serviceoplysninger............................................................................ 72 Sikkerhedsinformation.......................................................................... i Symboler........................................................................................... 73 Tekniske Oplysninger........................................................................ 68 Tendenser.......................................................................................... 42 Test med kontrolopløsning................................................................ 28 Tilsigtet brug......................................................................................... i Valg-/Bladreknapper............................................................................ 5 Vedligholdelse af apparatet............................................................... 76 81 Importør i Danmark: Bayer A/S Diabetes Care, Arne Jacobsens Allé 13,6 2300 København S Tlf: +45 4523 5037 www.bayerdiabetes.dk Bayer Consumer Care AG Peter Merian-Strasse 84 4052 Basel, Switzerland Bayer, Bayer-korset, Contour, Glucofacts og Microlet samt logoet Ingen Kodning er registrerede varemærker, og Ingen Kodning er et varemærke tilhørende Bayer. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. 0088 ©2011 Bayer. Alle rettigheder forbeholdes. 84189511 Rev 12/11
© Copyright 2024