Dansk CONTOUR NEXT USB brugervejledning

ė
System til
måling af blodsukker
ol
mmL
.10
1
5.2
4
2:2
l 13
Før
ind
g
Val
Påm
ltid
må
BRUGERVEJLEDNING
Bruger Bayers Contour®Next teststrimler.
TILSIGTET BRUG
Bayers Contour®Next USB-system til måling af blodsukker
(apparat, teststrimler og kontrolopløsning) er beregnet til egenmåling
for personer med diabetes og af sundhedsfagligt personale til
overvågning af glukosekoncentrationer i venøst fuldblod og frisk
kapillært fuldblod med prøvetagning på fingerspidsen eller håndfladen.
Det er beregnet til kvantitativ måling af glukose i fuldblod fra
1,1 mmol/L til 33,3 mmol/L Contour Next USB system til måling
af blodsukker kan bruges som en hjælp til at overvåge effektiviteten
af din diabetesbehandling. Contour Next USB-system til måling af
blodsukker er ikke beregnet til diagnosticering af eller screening for
diabetes mellitus og er ikke beregnet til brug på nyfødte.
SIKKERHEDSRELEVANTE OPLYSNINGER
VIGTIGT
Alvorlig sygdom
• Blodsukkermåling på kapillært blod (fingerprik eller alternativt
sted) er muligvis ikke klinisk egnet ved reduceret perifer
blodgennemstrømning. Chok, alvorlig hypotension, hypersmolær
hyperglykæmi, diabetisk ketoacidose og alvorlig dehydrering
er eksempler på kliniske tilstande, der kan påvirke målingen af
glukose i perifert blod.1-3
Tal med din diabetesbehandler
• Inden du indstiller målområder eller Høj eller Lav alarm på dit
apparat.
• Inden du ændrer din medicin baseret på måleresultater med dette
apparat.
• Hvis din blodsukkermåling er under 2,8 mmol/L, skal du straks
følge anvisninger fra din diabetesbehandler.
i
• Hvis din blodsukkermåling er over 13,9 mmol/L, skal du vaske
og tørre dine hænder godt og derefter gentage testen med en ny
teststrimmel. Hvis du får et tilsvarende resultat, skal du ringe til din
diabetesbehandler snarest muligt.
• Om hvorvidt måling på et alternativt sted (Alternative Site Testing,
AST) er egenet for dig.
Potentiel biologisk risiko
• Vask altid hænderne godt med sæbe og vand før og efter du
foretager målinger og håndterer apparatet, fingerprikkeren eller
teststrimlerne.
• Fingerprikkeren og lancetterne er kun til brug til en enkelt
patient. Du må ikke dele dem med andre, inklusive andre
familiemedlemmer! Må ikke anvendes til flere patienter! 4.5
• Alle dele i denne pakke betragtes som potentielle smittefarlige og
kan muligvis overføre infektionssygdomme selv efter rengøring og
desinfektion.
• Microlet ® 2 fingerprikkeren må ikke anvendes til blodprøver, der
udtages med hjælp fra sundhedsfagligt personale.
•
Brug en ny Microlet ®-lancet, hver gang du foretager en
måling, da den ikke længere er steril efter brug.
• Bortskaf altid teststrimler og lancetter som risiko affald.
Alle produkter, som kommer i berøring med humant
blod, skal håndteres, som om de er i stand til at overføre
infektionssygdomme.
• Opbevares utilgængeligt for børn. Pakken indeholder små dele,
som kan forårsage kvælning ved slugning.
ii
FORHOLDSREGLER
•
•
•
•
•
•
iii
Læs Contour®Next USB-brugervejledningen,
indlægssedlen til Microlet®2-fingerprikkeren og alle andre
vejledninger, der følger med pakken, inden du foretager
en måling. Følg nøje alle anvisninger vedrørende brug og
vedligeholdelse for at forebygge unøjagtige resultater.
Kontrollér produktet for manglende, beskadigede eller
ødelagte dele. Hvis beholderen inden i en ny æske med
teststrimler er åben, må strimlerne ikke bruges. Kontakt
Bayer Diabetes Care kundeservice på alle hverdage mellem
8:00 og 16:00 på tlf.: 4523 5037 for hjælp.
Bayers Contour Next USB-apparat virker kun
med Contour Next teststrimler og Contour Next
kontrolopløsning. Contour Next teststrimlerne skal
altid opbevares i den originale beholder. Luk altid låget
på beholderen godt umiddelbart efter, du har taget
en teststrimmel ud. Beholderen er udviklet til at holde
teststrimlerne tørre. Udsæt ikke apparatet og teststrimlerne
for overdreven fugtighed, varme, kulde, støv eller snavs.
Udsættelse for fugtighed fra omgivelserne, hvis du lader
beholderen stå åben, eller hvis du ikke opbevarer strimlerne
i den originale beholder, kan beskadige teststrimlerne. Dette
kan medføre unøjagtige resultater. Anvend ikke teststrimler,
der ser ud til at være beskadigede eller brugte.
Kontrollér udløbsdatoen på teststrimler og kontrolopløsning.
Brug ikke teststrimlerne eller kontrolopløsningen, hvis
udløbsdatoen, som er trykt på beholderens etiket eller
æske, er overskredet. Det kan medføre unøjagtige resultater.
Kontrolopløsningen må ikke bruges, hvis det er mere end
seks måneder siden, du åbnede flasken første gang. Det
kan være nyttigt at skrive datoen for bortskaffelse efter seks
måneder på kontrolopløsningens etiket.
Hvis testresultaterne for kontrolopløsningen falder uden
for værdiområdet, skal du ringe til Bayer Diabetes Care
kundeservice på tlf.: 4523 5037. Brug ikke apparatet til
blodsukkermåling, før problemet er blevet afhjulpet.
Apparatet er beregnet til at give nøjagtige resultater ved
temperaturer mellem 5 °C og 45 °C. Hvis temperaturen er
uden for dette interval, må du ikke anvende apparatet til
•
•
•
•
målinger. Hvis apparatet flyttes fra et sted til et andet, skal
du vente cirka 20 minutter for at give det tid til at tilpasse
sig temperaturen på det nye sted, inden du foretager en
blodsukkermåling. Produkterne er beregnet til at give
nøjagtige resultater ved temperaturer mellem 5 °C og 45 °C.
Foretag ikke blodsukkermålinger, når Contour®Next USBapparatet er forbundet med en computer.
Brug udelukkende udstyr, der er godkendt af producenten
eller en certificeret organisation, såsom UL eller TUV.
Det er tilrådeligt at undgå brug af elektronisk udstyr i meget
tørre omgivelser, særligt ved tilstedeværelsen af syntetiske
materialer.
Bayers Contour Next USB-apparat er forudindstillet og
låst til at vise resultaterne i mmol/L (millimol glukose per liter
blod).
❖❖ Resultater i mmol/L har altid en decimal.
❖❖ Resultater i mg/dL har aldrig decimaler (kun hele tal)
Eksempel:
eller
❖❖ Kontrollér displayet for at sikre, at resultaterne vises
korrekt. Hvis ikke, skal du kontakte Bayer Diabetes Care
kundeservice på alle hverdage mellem 08:00 og 16:00
på tlf.: 4523 5037.
• Bayers Contour Next USB-system til måling af blodsukker
har et måleområde fra 1,1 mmol/L til 33,3 mmol/L.
❖❖ Ved resultater over 33,3 mmol/L eller under 1,1 mmol/L:
оо Hvis din blodsukkermåling er under 1,1 mmol/L,
vises skærmen "Følg straks anvisninger fra
lægen," og apparatet bipper to gange. Kontakt din
diabetesbehandler.
оо Hvis din blodsukkermåling er over 33,3 mmol/L,
instruerer den næste skærm dig i at foretage en ny
måling. Apparatet bipper to gange. Hvis resultaterne
stadig er over 33,3 mmol/L vises "Følg straks
anvisninger fra diabetesbehandler."
• Vær opmærksom på, at USB-porte i nogle computere
og selvforsynende USB-hub kan blive meget varmere
end lokalet. Et USB-forlængerkabel medfølger for at gøre
det nemmere for dig. Brug USB-kablet, hvis du ønsker
at foretage en måling, umiddelbart efter du frakobler fra
iv
computeren.
Indholdsfortegnelse
Bayers Contour Next USB-apparat har et genopladeligt
batteri. Du skal oplade batteriet, inden du kan bruge
apparatet, og du kan ikke foretage en blodsukkermåling,
mens batteriet oplader.
Dit apparat og fingerprikker...................................................2
Oversigt over apparatet..........................................................4
Første indstilling.....................................................................6
Indeks...................................................................................80
®
KOM
GODT I GANG
Genopladeligt batteri
Opladning
Vær opmærksom
på, at USB-porte i
nogle computere og
selvforsynende USB-hub
kan blive meget varmere
end lokalet. Brug USBkablet, hvis du ønsker
at foretage en måling,
umiddelbart efter du
frakobler fra computeren.
v
Indstilling..............................................................................45
Indstilling af dato og klokkeslæt...........................................49
Glucofacts® Deluxe Diabetes Management Software.....59
Fejlmeddelelser....................................................................62
Batteristatus.........................................................................63
Anvendte symboler..............................................................73
Systemspecifikationer..........................................................74
Vedligeholdelse af apparatet................................................76
Garanti..................................................................................78
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Et USB-forlængerkabel medfølger for at gøre det lettere
for dig.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
TIP: Om nødvendigt kan du foretage en
blodsukkermåling efter opladning i et minut.
Indstilling af en påmindelse efter måling..............................30
Dagbog – Tilføjelse af information om kulhydrater og
insulin samt notater.............................................................34
Tilføjelse af notater...........................................................39
Indfør information om kulhydrater...................................40
Indfør insulin.....................................................................40
Tendenser (Gennemsnit og Resumér)..................................42
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Apparatet er
helt opladet, når
teststrimmelportens lys
holder op med at blinke
og slukkes. Frakobl dit
Contour Next USBapparat for at foretage
en måling.
Klargøring til måling..............................................................11
Klargøring af fingerprikkeren................................................14
Sådan får du bloddråben frem: Måling i fingerspidsen........16
Måling et alternativt sted - Håndflade..................................20
Måleresultater.......................................................................26
Måling med kontrolopløsning...............................................28
MÅLING
Tilslut apparatet til vægopladeren eller computeren. Sørg
for, at computeren er tændt og ikke er i slumre-, dvale- eller
energibesparende tilstand.
KOM
GODT I GANG
Ladehåndtag
Fordybning til at holde enheden
Udløserknap
Øverste menuknap
Din Microlet®2-fingerprikker
Bayers Contour®Next USB-system til måling af blodsukker
USB-beskyttelseshætte
Lancetholder
Se side 4
Valg-/bladreknapper
Se side 5
ol
Skærm
Din Microlet ®2-fingerprikker
KOM
GODT I GANG
Bayers Contour®Next USB-system til
måling af blodsukker
nd
mi
På Valg
.10 mm L
:24
12
2
5.
Lancet
Rund beskyttelseshætte
3
l1
d
lti
å
rm
Fø
Teststrimmelport
Se side 4 for at tænde
for lyset i teststrimmelporten.
Din Contour Next-teststrimmel
Grå firkantede ende
Indsæt denne ende i teststrimmelporten
med den grå ende opad.
Endehættens drejeknap
Justerbar endehætte
(fingertip)
Ved måling et alternativt
sted, brug den gennemsigtige endehætte.
(håndflade)
Prøvetagningsspids
Blodet opsuges her.
VIGTIGT: Bayers Contour Next USB-apparatet
virker KUN med Contour Next teststrimler og
Contour Next kontrolopløsning!
2
®
3
KOM
GODT I GANG
Sådan bruges valg/bladre knapperne
KOM
GODT I GANG
Oversigt over apparatet
Sådan tændes eller slukkes apparatet
• Tryk og hold den øverste menuknap nede for at
tænde og slukke apparatet.
• Indsæt en teststrimmel for at tænde for apparatet og fjern
teststrimlen for at slukke for apparatet.
Oversigt over apparatet
menu
Den øverste menuknap har 3 funktioner:
• Tænd og sluk apparatet ved at trykke på og holde den
øverste menuknap nede, indtil apparatet slukker/tænder
• Fra de fleste skærme tryk en gang på den øverste
menuknap for at gå et skærmbillede tilbage.
• Når apparatet er slukket, vil 2 hurtige tryk på menuknappen
tænde eller slukke for lyset i teststrimmelporten.
OK-knappen
▼-knappen
Sådan bruges valg/bladre knapperne
Sådan bruges den øverste menuknap
▲-knappen
OK
• De tre knapper ved siden af skærmen lader dig vælge ved
at trykke på knappen ved siden af dit valg.
• Du kan bladre op eller ned for flere muligheder,
når ▲ eller ▼-pilene vises på apparatets skærm.
• Når den ønskede mulighed er fremhævet, kan den vælges
ved at trykke på OK-knappen.
TIP: Tryk og hold ▲ eller ▼-knapperne for hurtigere at
bladre gennem listen.
Sådan bruges hovedmenuen
MENU
Dagbog
Tendens
Indstillinger
• Hovedmenuen har 3 muligheder: Dagbog, Tendenser og
Indstilling. Vælg en ved at trykke på knappen ved siden af
dit valg. Se side 45 for flere detaljer om "Indstilling".
4
®
5
KOM
GODT I GANG
DATO OG TID
20/10/11
17:57
TIP: Dit apparat leveres med Glucofacts®Deluxe
Diabetes managment software installeret. Se side 59 for
mere information om Glucofacts Deluxe.
1.Tryk og hold menuknappen nede indtil apparatet tændes.
Efter velkomstskærmen vil du se skærmen Vælg sprog.
LANGUAGE
English
Deutsch
Français
Italiano
OK
2.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge det ønskede
sprog. Tryk på ▼-knappen for at bladre ned og se flere
sprogvalgmuligheder.
Når dit sprog er fremhævet, tryk på OK-knappen. En skærm
bekræfter dit sprog.
3.Dato og tid vises, og
du kan vælge Godkend
eller Ændre.
Når du godkender datoen og tidspunktet, som de vises,
accepterer du også datoformatet og tidsformatet. Efter du
trykker på Godkend, vil du se indstillingerne for høj og lav
alarm.
1.Hvis du ønsker at ændre dato, klokkeslæt, datoformat
eller tidsformat, skal du vælge Ændre.
DATO
VÆLG
Måned/Dag/År
Dag.Måned.År
2.Du skal bruge
▲ eller ▼-knapperne for at
foretage ændringerne. Når
den ønskede valgmulighed
er fremhævet, skal du
trykke på OK-knappen.
3.Fortsæt processen, indtil datoen er indstillet på den
ønskede måde. Vælg Godkend.
4. 12- eller 24-timers-tidsformat vises på skærmen.
TID
VÆLG
12 timer
24 timer
Fremhæv dit valg
og tryk på OK.
5.Følg de samme trin for at vælge den ønskede tid.
TID
ÆNDRE MINUTTER
6: 45
OK
En skærm bekræfter dit valg. Tryk på Godkend. Efter du trykker
på Godkend, vil du se indstillingerne for høj og lav alarm.
6
®
7
Første indstilling
Første indstilling
Oplad apparatet inden
brug. Se side 64.
Godkend
Ændre
KOM
GODT I GANG
Første indstilling
KOM
GODT I GANG
Funktionen høj og lav alarm fortæller dig, når dine
måleresultater er over eller under de indstillinger,
du har valgt. Alarmer vises som store orange tal.
VIGTIGT
Høj og lav alarm
2.Når du har valgt Ændre, skal du trykke på
▲ eller ▼-knappen for at vælge niveauet for høj alarm.
Dette kan indstilles mellem 7,0 - 20,0 mmol/L. Tryk på OK.
HØJ OG LAV ALARM
Høj: 113.9 mmol/L
Lav:3.9 mmol/L
Dit apparat leveres forudindstillet med en høj alarm ved
niveauet 13,9 mmol/L og en lav larm ved niveauet
3,9 mmol/L. Du kan Godkende eller Ændre disse niveauer.
1.Vælg Godkend for at beholde de forudindstillede
alarmniveauer og gå videre til Målområder. Hvis du ønsker
at ændre disse alarmniveauer, skal du vælge Ændre.
3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge niveauet for lav
alarm. Det kan indstilles til mellem 3,0 - 6,7 mmol/L.
Tryk på OK.
HØJ OG LAV ALARM
Høj: 13.9 mmol/L
Lav: 3.9 mmol/L
Godkend
Ændre
Lav:3.9 mmol/L
TIP: Dine målområder skal ligge inden for dine
niveauer for høj og lav alarm. Du kan nu indstille
dine målområder.
HØJ OG LAV ALARM
Høj: 13.8 mmol/L
®
OK
TIP: Tryk på og hold ▲ eller ▼-knapperne nede for at
bladre hurtigere gennem tallene.
4.Den næste skærm bekræfter valgene. Tryk på Godkend
for at bekræfte dine alarmindstillinger.
Alarm er sat.
Høj: 13.8 mmol/L
Lav:3.7 mmol/L
8
OK
Høj og lav alarm
Aftal dine indstillinger af høj og lav alarm med din
diabetesbehandler.
KOM
GODT I GANG
Høj og lav alarm
Godkend
Ændre
9
Klargøring til måling
KOM
GODT I GANG
Målområder
Den næste skærm viser de forudindstillede målområder for
Fastende, Før måltid og Efter måltid blodsukker.
VIGTIGT
Du kan godkende eller ændre disse intervaller.
Hvert Målområde vil give mulighed for Godkend eller Ændre.
1.Ændre Målområder ved at trykke på ▲ eller ▼-knapperne,
indtil det ønskede Målområde nås og tryk derefter på OK.
Den forudindstillede værdi for blodsukker for Fastende og
Før måltid er 3,9 - 7,2 mmol/L og for Efter måltid er den
3,9 - 10,0 mmol/L.
Hav alle de nødvendige materialer parat, når du
påbegynder målingen. Det omfatter Contour Next USB
-apparatet, Contour Next-teststrimler, Microlet2fingerprikker og Microlet® lancetter. Du vil muligvis
også have brug for Contour Next kontrolopløsning til at
foretage en kvalitetskontrol.
Godkend
Ændre
3.9 - 7.2
Mål er indstillet.
3.9 - 7.2
Godkend
3.9 - 7.2
Ændre
3.9 -10.0
Personlig indstilling er
fuldført- Inds t strimmel
for at teste.
En skærm bekræfter dit
valg for hvert Målområde.
Personlig indstilling er
fuldført. Du kan nu måle
dit blodsukker.
Du kan også ændre indstillingerne ved at gå til hovedmenuen
og vælge Indstilling. Se side 45.
10
®
VIGTIGT: Dit Contour Next USB-apparat virker kun
med Contour Next-teststrimler og Contour Nextkontrolløsninger.
Klargøring til måling
MÅL
Før måltid:
Kontrollér produktet for manglende, beskadigede eller
ødelagte dele. Hvis beholderen inden i en ny æske med
teststrimler er åben, må strimlerne ikke bruges. Kontakt
Bayer Diabetes Care kundeservice på tlf.: 4523 5037 for
hjælp.
MÅLING
Målområder
Aftal dine målværdier med din diabetesbehandler.
Læs Contour ®Next USB-brugervejledningen,
indlægssedlen til Microlet ®2-fingerprikkeren og alle andre
vejledninger, der følger med apparatet, inden du foretager
en måling. Følg nøje alle vejledninger vedrørende brug og
vedligeholdelse for at undgå unøjagtige resultater.
VIGTIGT
Vask altid hænderne godt med sæbe og vand før og
efter du foretager målinger og håndterer apparatet,
fingerprikkeren eller brugte teststrimler.
1.Tag en Contour Next-teststrimmel
ud af beholderen. Luk altid låget godt
umiddelbart efter, du har taget en
teststrimmel ud.
11
AutoLog
Klargøring til måling
TIP: Hvis du ikke tilfører teststrimlen blod indenfor 1
minut bliver skærmen mat og apparatet bipper. Tryk
på en hvilken som helst knap og skærmen Tilfør Blod
bliver klar igen. Efter i alt 3 minutter uden aktivitet
slukkes apparatet.
12
®
AutoLog
Du vil se Tilfør Blod på
skærmen. Apparatet er
nu klar til at foretage en
måling.
TILFØR BLOD
Dit apparat er udstyret med en AutoLog-funktion, som lader
dig markere måleresultatet som Fastende, Før måltid, Efter
måltid og Ingen mærkning.
Fastende – markøren Fastende kan anvendes, når der
måles blodsukkerniveauer efter ikke at have indtaget mad og
drikke i mindst 8 timer.
Før måltid – markøren Før måltid kan anvendes, når der
måles blodsukkerniveauer inden for 1 time inden et måltid.
Efter måltid – markøren Efter måltid kan anvendes, når der
måles blodsukkerniveauer inden for 2 timer efter et måltid.
Ingen m rkning – Du kan vælge Ingen m rkning, hvis du
foretager målinger på andre tidspunkter end før eller efter et
måltid eller fastende.
MÅLING
MÅLING
2.Hold teststrimlen med den grå ende mod apparatet.
3.Indsæt den grå firkantede ende helt ind i
teststrimmelporten, indtil apparatet bipper.
Apparatet leveres med AutoLog slået til. Vi anbefaler, at
du lader denne funktion være slået til for bedst at udnytte
dit apparat.
AUTOLOG
Fastende
Før måltid
Efter måltid
Ingen M rkning
OK
13
Klargøring af fingerprikkeren
Læs indlægssedlen vedr. Microlet ®2 fingerprikkeren
for udførlig vejledning. For vejledning i prøvetagning på
alternative steder, se side 20.
VIGTIGT: Potentiel biologisk risiko
MÅLING
Klargøring af fingerprikkeren
2.Løsn den runde
beskyttelseshætte på en
lancet ved at dreje den
¼ omgang, men tag den
ikke af.
14
®
4.Skru den runde
beskyttelseshætte af
lancetten. Gem den til
bortskaffelse af den
brugte lancet.
Klargøring af fingerprikkeren
1.Tag endehætten
af Microlet2fingerprikkeren med
tommelfingeren på
håndtaget, som vist. Klik
endehætten af fra øverst
til nederst.
MÅLING
Microlet2 fingerprikkeren er kun til brug på
én patient. Microlet2 fingerprikkeren må ikke
anvendes til blodprøver, der udtages med hjælp
fra sundhedsfagligt personale, og må aldrig deles
med andre, selv et familiemedlem pga. risikoen for
infektion.
Brug en ny Microlet-lancet, hver gang
du foretager en måling, da den ikke længere er steril
efter brug.
3.Sæt lancetten helt ind
i fingerprikkeren, indtil
den ikke kan komme
længere. Derved "lades"
fingerprikkeren.
Du kan også trække i
ladehåndtaget og
frigøre det.
5.Sæt den grå endehætte
på igen.
6.Drej på endehættens
indstillingsknap for at
justere indstiksdybden.
Det tryk, der anvendes
på indstiksstedet,
påvirker indstiksdybden.
15
Sådan får du en bloddråbe frem: måling fra
fingerspidsen
4.Berør straks bloddråben
med spidsen af
teststrimlen. Blodet
suges ind i teststrimlen
gennem spidsen.
1.Tryk endehætten fast
mod indstiksstedet,
og tryk på den blå
udløserknap.
MÅLING
MÅLING
Sådan fremkommer en bloddråbe fra
fingerspids til måling
3.Foretag målingen
umiddelbart efter du
har formet en lille, rund
dråbe blod.
Lad spidsen af teststrimlen berøre bloddråben, indtil
apparatet bipper.
Tryk ikke spidsen mod huden, og anbring ikke blodet
øverst på teststrimlen, da det kan medføre unøjagtige
resultater eller fejl.
Sådan fremkommer en bloddråbe fra
fingerspids til måling
2.Gnid din hånd og
finger hen imod
indstiksstedet for at
danne en bloddråbe.
Tryk ikke i nærheden af
indstiksstedet.
Hvis den første bloddråbe ikke er stor nok, vil apparatet
bippe to gange og vise "FOR LIDT BLOD" og "“TILFØR MERE
BLOD NU" Du har cirka 30 sekunder til at få mere blod på
den samme teststrimmel. Følg anvisningerne på apparatets
skærm.
FOR LIDT BLOD
TILFØR MERE BLOD NU
16
®
17
Måleresultater med AutoLog slået til
Måleresultater med AutoLog slået fra
Inden dine måleresultater vises, vises Autolog-skærmen.
AUTOLOG
OK
Måleresultater med AutoLog slået til
8.2
10:30 | 13,11
8.2
mmol
L
Påmind
Valg
Efter måltid
Dit måleresultat vises
som et stort tal og
skifter derefter til den
sædvanlige tal størrelse.
Du kan nu se en
påmindelse om din næste
måling (se side 30), indføre
information om insulin
eller kulhydrater
(se side 34) eller tilføje
et notat (se side 39).
TIP: LAD teststrimlen sidde i apparatet for at tilføje
et notat relateret til resultatet eller indstille en
påmindelse. For information om at tilføje et notat eller
indstille en påmindelse, se side 30 – 39.
18
®
Når AutoLog er slået fra, og blod tilføres teststrimlen, vises
resultatet efter nedtællingen på 5 sekunder.
TESTER….
5
5.1
Måleresultater med AutoLog slået fra
(Du kan bladre ned for at se Ingen mærkning). Dit
måleresultat vises ikke, før du har foretaget et valg.
Hvis dit resultat er over eller under dine indstillinger for høj
alarm og lav alarm, vil du se dine resultater efter 5 sekunder
uden at trykke på en knap.
Hvis du foretager dit AutoLog-valg meget hurtigt, vil du
måske se resten af nedtællingen.
Godkendt
MÅLING
MÅLING
Fastende
Før måltid
Efter måltid
Ingen m rkning
Vælg Fastende, Før måltid,
Efter måltid eller Ingen
m rkning ved at trykke på
knappen OK, når valget er
fremhævet.
Du kan nu indstille en Påmindelse om din næste måling
(se side 30), tilføje information om insulin, kulhydrater
(se side 34) eller en Bemærkning (se side 39).
10:30 | 13,11
5.1
mmol
L
Påmind
Valg
Fjern teststrimlen fra apparatet for at slukke for det.
TIP: LAD teststrimlen sidde i apparatet for at
tilføje et notat relateret til resultatet eller indstille
en påmindelse. For information om at tilføje en
bemærkning eller indstille en påmindelse, se side 30 – 39.
19
Prøvetagning på et alternativt sted - Håndflade
VIGTIGT
Spørg din diabetesbehandler om prøvetagning på
et alternativt sted er egnet for dig.
®
MÅLING
Prøvetagning på et alternativt sted - Håndflade
3.Vælg et indstikssted
på den kødfulde del
af håndfladen. Undgå
vener, skønhedspletter,
knogler og sener.
Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning
på et alternativt sted
20
1.Vask hænderne og
indstiksstedet med
sæbe og varmt vand.
Skyl og tør godt af.
2.Sæt den gennemsigtige
endehætte til
prøvetagning på
et alternativt sted
på Microlet ® 2
fingerprikkeren.
MÅLING
VIGTIGT: Ved måling på et alternativt sted, brug den
gennemsigtige endehætte. Contour ®Next USB-apparatet
kan anvendes til måling fra fingerspids eller håndflade.
Se Microlet®2 indlægssedlen for udførlige anvisninger i
prøvetagning på et alternativt sted.
VIGTIGT: Udfør ikke prøvetagning på et alternativt sted i
følgende situationer:
• Hvis du tror, at dit blodsukker er lavt
• Når blodsukkeret skifter hurtigt (efter et måltid,
insulindosis eller motion)
• Hvis du ikke kan mærke symptomerne på lavt blodsukker
(manglende bevidsthed om hypoglykæmi)
• Hvis du får blodsukkerresultater på det alternative sted,
som ikke svarer til, hvordan du har det
• Under sygdom eller ved stress
• Hvis du skal køre bil eller betjene maskiner
Prøvetagning på et alternativt sted anbefales kun, når der
er gået mere end 2 timer efter et måltid, diabetesmedicin
eller motion.
Hvis du ikke har en gennemsigtig endehætte til at foretage
en prøvetagning på et alternativt sted, skal du ringe til Bayer
Diabetes Care kundeservice på 4523 5037.
Sådan fremkommer en bloddråbe til
prøvetagning på et alternativt sted
4.Tryk den gennemsigtige
endehætte fast mod
indstiksstedet, og tryk
derefter på den blå
udløserknap.
21
FOR LIDT BLOD
6.Løft anordningen lige op
og væk fra huden uden
at sprede blodet.
7.Foretag målingen umiddelbart efter du har formet en lille,
rund dråbe blod.
Berør straks bloddråben med spidsen af teststrimlen. Blodet
suges ind i teststrimlen gennem spidsen.
Foretag ikke måling på blodprøven fra håndfladen, hvis
du får:
• Udtværet blod
• Størknet blod
• Løbende blod
• Klar væske blandet med blodet.
TILFØR MERE BLOD NU
Følg anvisningerne på apparatets skærm. Hvis du ikke
tilfører mere blod inden for cirka 30 sekunder, skal du fjerne
teststrimlen og begynde forfra med en ny strimmel.
9.Hvis AutoLog-funktionen er slået til, vises AutoLogskærmen. Dit måleresultat vises ikke, før du har foretaget
et valg. Vælg Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen
m rkning ved at trykke på knappen OK, når valget er
fremhævet. Bladr ned for at se Ingen mærkning.
VIGTIGT: Hvis dit resultat er under 3,9 mmol/L eller
over 13,9 mmol/L, ser du altid resultatet uden at trykke
på en knap. (Hvis du ændrede dine indstillinger, vil dine
resultater over og under det niveau være baseret på
disse indstillinger).
Gå til Måleresultater med AutoLog slået til, side 18, eller
Måleresultater med AutoLog slået fra, side 19.
22
®
23
Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et
alternativt sted
Sådan fremkommer en bloddråbe til prøvetagning på et
alternativt sted
MÅLING
MÅLING
5.Bliv ved at trykke indtil
en lille, rund bloddråbe
formes.
8.Hold spidsen af teststrimlen på bloddråben, indtil
apparatet bipper. Tryk ikke spidsen mod huden, og
anbring ikke blodet øverst på teststrimlen, da det kan
medføre unøjagtige resultater eller fejl.
Hvis den første bloddråbe ikke er stor nok, vil apparatet
bippe to gange og vise "FOR LIDT BLOD" og "TILFØR MERE BLOD
NU" Du har 30 sekunder til at tilføre mere blod til den samme
teststrimmel.
Sådan fjernes den brugte lancet
MÅLING
Sådan fjernes den brugte lancet
b
4.Tryk på udløserknappen
(a) og træk samtidigt
i ladehåndtaget (b).
Lancetten falder derpå
ned i den beholder, du
har valgt.
a
• Fingerprikkeren og lancetterne er kun til brug af en
person. Du må ikke dele dem med andre, inklusive
andre familiemedlemmer! Må ikke anvendes til
flere personer! 5.6
• Bortskaf altid teststrimler og lancet som riskio
affald. Alle produkter, som kommer i berøring med
humant blod, skal håndteres, som om de er i stand
til at overføre infektionssygdomme.
• Se indlægssedlen til Microlet2 for anvisninger
i, hvordan du fjerner og bortskaffer lancetten
korrekt.
Sådan fjernes den brugte lancet
2.Anbring den runde
beskyttelseshætte på
en flad overflade med
Bayer-logoet nedad.
3.Mens den brugte
lancet stadig sidder i
fingerprikkeren, skal
lancetten trykkes helt
ind i midten af hætten.
VIGTIGT: Potentiel biologisk risiko
MÅLING
1.Hold fingerprikkeren
i én hånd med
tommelfingeren på
håndtaget, og hold
endehætten med den
anden hånd, som
vist. Vrid forsigtigt
endehætten af.
Rengøring af apparatet
Ydersiden af apparatet kan rengøres med en fugtig (ikke
våd), fnugfri serviet med et mildt rengøringsmiddel eller
desinfektionsmiddel, såsom 1 del blegemiddel blandet med
9 dele vand. Tør af med en fnugfri serviet efter rengøringen.
Du må ikke indsætte noget i eller forsøge at rengøre
indersiden af USB-stikket eller teststrimmelporten.
VIGTIGT: Der må ikke løbe rengøringsmiddel
ind i eller rundt om knapperne, USB-hætten eller
teststrimmelporten. Det kan forårsage funktionsfejl.
VIGTIGT
• Bortskaf den brugte lancet som risiko affald.
•
Brugte lancetter må ikke genbruges. Brug
en ny Microlet ®-lancet, hver gang du foretager
en måling.
24
®
25
Måleresultater
Forventede værdier: Blodsukkerværdier varierer afhængigt
af madindtag, medicindosering, helbred, stress eller
aktivitetsniveau. Ikke-diabetiske blodsukkerkoncentrationer i
plasma bliver normalt inden for et relativt begrænset område,
cirka 3,9 - 6,1 mmol/L i fastende tilstand.6
• Hvis AutoLog er slået til, og du ikke var i stand til at
markere det før den høje eller lave alarm blev vist, skal
du vælge Valg og derefter Markering. Du kan nu vælge
Fastende, Før måltid, Efter måltid eller Ingen m rkning ved
at trykke på knappen ved siden af dem.
10:30 | 13,11
Henvend dig til din diabetesbehandler for oplysninger
om, hvilke blodsukkerværdier du bør forvente.
Alarm for højt og lavt blodsukker
Måleresultater
3.8
Lavt blodsukker
• Vil en skærm med
store orange tal
advare dig om, at dit
blodsukker er lavt.
Hvis din blodsukkermåling er over dit alarmniveau for højt
blodsukker.
14.0
Højt blodsukker
26
®
• Vil en skærm med
store orange tal
advare dig om, at dit
blodsukker er højt.
Påmind
Valg
VIGTIGT
• Hvis din blodsukkermåling er under 2,8 mmol/L,
skal du straks følge anvisninger fra din
diabetesbehandler.
• Hvis din blodsukkermåling er over
13,9 mmol/L, skal du vaske og tørre dine
hænder godt og derefter gentage målingen
med en ny teststrimmel. Hvis du får et tilsvarende
resultat, skal du straks følge anvisninger fra din
diabetesbehanlder.
• Du bør altid konsultere din diabetesbehandler,
inden du ændrer din medicin på grundlag af
måleresultater.
Prøvetagning i mørke
Dit apparat er blevet forudindstillet med en lav
blodsukkerværdi (hypoglykæmi) på 3,9 mmol/L og en høj
blodsukkerværdi (hyperglykæmi) på 13,9 mmol/L. Disse er
forudindstillede værdier, men de kan tilpasses af dig og/eller
din behandler.
Hvis din blodsukkermåling er under dit alarmniveau for lavt
blodsukker:
14.0
mmol
L
MÅLING
MÅLING
VIGTIGT
Prøvetagning i mørke
Dit apparat har en teststrimmelport med lys for at hjælpe
dig med at foretage målinger i mørke.
• Når apparatet er slukket, kan du tænde lyset i
teststrimmelporten ved to hurtige tryk på menuknappen.
• Indsæt en teststrimmel, og skærmen vises.
• Efter blod er blevet tilført teststrimlen, slukkes lyset.
• Fortsæt din måling.
27
Måling med kontrolopløsning
Brug kun Bayers Contour® Next kontrolopløsninger
med Contour Next USB-apparatet og
Contour Next teststrimlerne. Brug af en anden
kontrolopløsning eller enhver anden kombination
af kontrolopløsning og strimler kan give unøjagtige
resultater.
6.Pres en lille dråbe af kontrolopløsningen ud på en ren,
uabsorberende overflade. Påfør ikke kontrolopløsningen
på fingerspidsen eller teststrimlen direkte fra flasken.
MÅLING
Kvalitetskontrol
Test med kontrolopløsning
VIGTIGT: Kontrollér udløbsdatoen på beholderen med
teststrimler og udløbs- og bortskaffelsesdatoen på
flasken med kontrolopløsning. Anvend IKKE materialer,
hvor udløbsdatoen er overskredet.
Kontrolopløsningerne fås som Normal, Lav eller Høj.
Hvis du har brug for hjælp med at finde Bayers
Contour Next kontrolopløsninger, skal du ringe til
Bayer Diabetes kundeservice på 4523 5037.
1.Tag teststrimlen ud af beholderen og luk låget helt tæt.
2.Tag fat i teststrimlen med den grå firkantede ende mod
apparatet.
3.Indsæt teststrimlen i teststrimmelporten på apparatet.
4.Apparatet tænder og viser en teststrimmel med en
blinkende bloddråbe.
5.Vend forsigtigt flasken med kontrolopløsning for at blande
den godt.
28
®
8.Hold spidsen i dråben, indtil apparatet bipper.
9.Apparatet vil vise AutoLog-skærmen, men vil registrere
kontrolopløsning og skifte til nedtælling i 5 sekunder.
Resultaterne for kontrolopløsningen mærkes automatisk
med "Kontrolmåling" på
10:30 | 13,11
skærmen og gemmes
mmol
i hukommelsen.
L
Kontrolresultater vil ikke
blive inkluderet i dine
Kontrolmåling
blodsukkergennemsnit.
Test med kontrolopløsning
Du kan foretage en kontrolmåling, når:
• apparatet tages i brug for første gang.
• en ny beholder eller en ny pakke teststrimler åbnes.
• du tror, dit apparat ikke virker, som det skal.
• du måler gentagne uventede blodsukkerresultater.
MÅLING
7.Berør straks dråben af
kontrolopløsning med
spidsen af teststrimlen.
6.7
10.Sammenlign dit kontrolresultat med
kontrolområdet trykt på beholderen med
teststrimler eller på bunden af æsken
med teststrimler.
11.Fjern teststrimlen for at slukke for apparatet.
Hvis resultaterne for kontrolopløsningen falder
uden for kontrolområdet, skal du ringe til
Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037.
Brug ikke apparatet eller teststrimlerne til
blodsukkermåling, før problemet er blevet afhjulpet.
29
Indstilling af en påmindelse efter måling
En påmindelse om din næste måling kan indstilles efter
måling eller fra menuen Indstilling. En påmindelse kan
indstilles med Intervaller på 15 minutter fra 15 minutter til
23 timer, 45 minutter.
1.Tryk på knappen Påmind med teststrimlen stadig i
apparatet.
10:30 | 13,11
5.1
mmol
L
Påmind
Valg
Før måltid
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
PÅMIND
NEDTÆLLING
t
Du kan ændre påmindelsestiden til den ønskede tid ved at
trykke på knappen Ændre.
PÅMIND
NEDTÆLLING
2
30
t
t
00
OK
min
PÅMIND
NEDTÆLLING
3
t
15
OK
min
En skærm bekræfter nedtællingstiden for Påmindelse.
10:30 | 13,11
5.1
Før måltid
mmol
L
Påmind
Valg
Når funktionen
Påmindelse er slået til,
vises ur-symbolet i den
blå overskrift.
Fjern teststrimlen fra apparatet. Apparatet gemmer det
indstillede Påmindelsestidspunkt, indtil du ændrer det.
For at indstille en Påmindelse om måling på andre
tidspunkter, se side 45.
Indstilling af en påmindelse
efter måling
Indstilling af en påmindelse
efter måling
2
Start
Ændre
Gå tilbage
3
3.Tryk på
▲ eller ▼-knappen
for at vælge den
korrekte time.
Tryk på knappen OK.
4.Tryk på
▲ eller ▼-knappen
for at vælge minutter
(med intervaller
på 15 minutter).
Tryk på knappen OK.
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
2.Tryk på Start-knappen og begynd Nedtællingen.
Den forudindstillede tid er 2 timer eller det sidste
Påmindelsestidspunkt, som var indstillet.
PÅMIND
NEDTÆLLING
Start
Ændre
Gå tilbage
®
31
Sådan slår du en Påmindelse fra efter måling
Sådan fås en Påmindelse
En Påmindelse kan slås fra eller ændres efter måling eller fra
menuen Indstilling.
Når tidspunktet for Påmindelse er nået, lyder der 20 bip.
Apparatet tænder og en Påmindelsesskærm vises.
TIP: Hvis du foretager en blodsukkermåling 15 minutter
før Påmindelsstidspunktet, slås Påmindelsen fra.
1.Tryk på knappen Påmind.
Tid til n ste måling.
OK
10:30 | 13,11
8.2
mmol
L
Efter måltid
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Hvis Nedtælling aktuelt er slået til, viser skærmen
"Påmind om:" med resten af tiden vist.
2.Tryk på Stop-knappen for at standse nedtællingen.
PÅMIND
NEDTÆLLING
2 t 30 min
Stop
Ændre
Gå tilbage
®
Sådan fås en Påmindelse
Påmindelse ikke aktiv.
32
TIP: Hvis du beslutter dig for at foretage en måling
15 minutter før Påmindelsestidspunktet, standser
Nedtællingen ved at indsætte en teststrimmel.
Fortsæt med måling.
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Sådan slår du en Påmindelse fra
efter måling
Du kan stoppe bippene på to måder:
1.Tryk på knappen OK, indsæt en teststrimmel og fortsæt
med måling, ELLER
2.Indsæt en teststrimmel og fortsæt med måling (se side 11).
Påmind
Valg
En skærm bekræfter dit
valg, og nedtællingen er
nu standset.
33
Dagbog – Tilføjelse af information om
kulhydrater og insulin samt notater
3.Du kan indtaste kulhydrater, du spiser lige nu, eller på et
hvilket som helst tidspunkt i dag eller i går.
Tilføj information om kulhydrater
KULHYDR.
Du kan tilføje information om kulhydrater efter måling eller
fra Dagbogsmenuen. Contour®Next USB -apparatet vil
gemme denne information for dig og vise den i Dagbogen.
Tilføj information om kulhydrater efter måling
10:30 | 13,11
9.2
mmol
L
Påmind
Valg
Efter måltid
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
KULHYDR.
Hvor mange kulhydrater?
Dagbog - Tilføj information om
kulhydrater
En skærm bekræfter
dit valg.
11 gram (g)
Tryk på ▲ eller ▼ -knappen for at vælge værdien. Tryk på
knappen OK. Når du er færdig, bekræfter en skærm dit valg,
og du kan vælge Godkend eller Gå tilbage for at ændre din
indtastning.
BEKRÆFT
Kulhydrater:
11 gram (g)
25/7/10 | 18:54
34
®
OK
Dagbog - Tilføj information om
kulhydrater
Gram
Point
Valgfrit
OK
18:45
Derefter skal du trykke på
▲ og ▼-knapperne for
at indtaste time, minutter
og AM/PM (ved 12-timers
tidsformat). Tryk på OK
efter hvert valg.
4.Indtast mængden af kulhydrater i måltidet.
Hvis du bruger denne valgmulighed for første gang, skal du
vælge en af måleenhederne for kulhydrater: Gram, Point
eller Valg. Spørg din diabetesbehandler, hvorvidt du skal
registrere dine kulhydrater i gram, point eller valg.
KULHYDR.
Hvis du ønsker at indtaste kulhydrater for en anden tid, skal
du vælge Anden tid.
Vælg I dag eller I går.
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Log kulhy.
Log Insulin
Markering
V lg enhed:
Nu
Anden Tid
KULHYDR.
ÆNDRE TIMER
1.Tryk på knappen Valg. Skærmen Indstillinger vises.
2.Tryk på knappen Log kulhy.
VALG
Hvornår spiste du
Kulhydrater?
Hvis du lige har spist
og ønsker at bruge den
aktuelle tid og dato
på apparatet, skal du
trykke på Nu.
Ændre
Godkend
35
Tilføj information om insulin efter måling
5.Apparatet vil derefter spørge, om du ønsker at tilføje
information om insulin.
BEKRÆFT
Ønsker du at logge
insulin?
Ja
Nej
Vælg knappen Ja eller Nej
for at tilføje information
om insulin.
10:30 | 13,11
5.2
mmol
L
Før måltid
VALG
Hvis du vælger Nej, returneres du til Hovedmenuskærmen.
Hvis du vælger Ja, skal du se trin 2 til 5 i det følgende afsnit
om at tilføje information om insulin.
Tilføj information om insulin
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Log kulhy.
Log Insulin
Markering
2.Du kan enten indtaste den insulin, som du tager lige nu
eller fra et andet tidspunkt i dag eller i går.
INSULIN
Hvornår tog du
insulin?
Nu
Anden Tid
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Du kan tilføje din insulindosis efter måling eller fra
Dagbogsmenuen. Contour®Next USB-apparatet vil gemme
denne information for dig og vise den i Dagbogen.
Påmind
Valg
1.Tryk på knappen Valg
på skærmen med dine
måleresultater, og tryk
på Log Insulin.
Hvis du tager insulin lige
nu, skal du vælge Nu.
Hvis du vil indtaste insulin for et andet tidspunkt, skal du
vælge Anden tid.
Dagbog - Tilføj
information om insulin
V lg dag:
I dag
I går
Dagbog - Tilføj
information om insulin
INSULIN
Vælg I dag eller I går.
Derefter skal du trykke på ▲ og ▼-knapperne for at indtaste
time, minutter og AM/PM (ved 12-timers tidsformat). Tryk på
OK efter hvert valg.
36
®
37
Tilføjelse af notater
Du kan tilføje Bemærkninger til dine måleresultater, som kan
hjælpe med at forklare resultaterne. Dine notater vil blive
gemt i Dagbogen.
1.Fra resultatskærmen, tryk på knappen Valg.
3.Vælg insulintype.
INSULIN
V lg insulin
type:
Hurtig virk.
Langsom virk.
Mixed
10:30 | 13,11
4.Indtast insulinmængden i enheder ved at bruge
▲ eller ▼-knappen.
Hvor meget Insulin?
OK
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
Tryk på OK.
5.En skærm bekræfter dit valg, og du kan vælge Ændre
eller Godkend. Hvis du vælger Godkend, vil du se en
valgmulighed for at tilføje information om kulhydrater.
Dagbog - Tilføj
information om insulin
TIP: Du kan tilføje insulinenheder med interval på 0,5
enhed fra 0,5 til 200 enheder. Husk, at du kan trykke
på og holde ▲ eller ▼-knappen nede for at bladre
hurtigere.
®
2.Tryk på Markering.
3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at bladre gennem
valgmulighederne. Nogle af dem vil muligvis ikke kunne
ses, før du bladrer ned. Tryk på knappen OK, når dit valg
er fremhævet.
MARKERING
Fastende
Før måltid
Efter måltid
Tid efter måltid
Føler mig utilpas
Syg
OK
En skærm bekræfter dit
valg.
Dagbog – Tilføjelse af notater
6.Tryk på knappen Ja eller Nej. Hvis du vælger Nej,
returneres du til Hovedmenuskærmen. Hvis du vælger Ja,
skal du gå til trin 2 til 4 i det tidligere afsnit om tilføjelse af
information om kulhydrater.
Log kulhy.
Log Insulin
Markering
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
000,0 U
Påmind
Valg
Før måltid
VALG
HURTIG VIRK.
38
5.2
mmol
L
TIP: Når du vælger Før måltid, vises Tid efter måltid,
og du kan indtaste et tidspunkt. Du kan indtaste
tidspunktet med 15-minutters intervaller fra
15 minutter til 3 timer.
Efter bekræftelsesskærmen forsvinder, kan du fjerne notatet
og tilføje yderligere notater ved at gentage trinene ovenfor.
Notaterne vil rulle på tværs af skærmen forneden,
så du kan læse dem.
39
Tilføj information om kulhydrater fra
dagbogsmenuen
1.Tryk og hold menuknappen nede, indtil apparatet tændes.
2.Gå til hovedmenuen ved at trykke på knappen Menu øverst
på apparatet.
MENU
1.Tryk og hold menuknappen øverst på apparatet nede, indtil
apparatet tænder.
MENU
DAGBOG
Tilføj insulin fra dagbogsmenuen
1.Tryk og hold menuknappen nede, indtil apparatet tændes.
2.Gå til hovedmenuen ved at trykke på knappen Menu øverst
på apparatet.
DAGBOG
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Log kulhy.
Log Insulin
Se Dagbog
2.Vælg Dagbog.
4.Vælg Log kulhy.
5.Følg derefter trin 2 til 5 i de tidligere anvisninger i at tilføje
information om kulhydrater.
MENU
Dagbog
Tendens
Indstillinger
3.Vælg Dagbog.
4.Vælg Log Insulin.
Log kulhy.
Log Insulin
Se Dagbog
3.Vælg Se dagbog.
4.Du kan vælge Alle, Blodsukker, kulhy. eller bladre ned vha.
▼-knappen for at se valgmulighederne for Insulin.
SE DAGBOG
Alle
Blodsukker
kulhydrater
Insulin
Gennemgang af dagbogen
Tilføj information om kulhydrater fra
dagbogsmenuen
Log kulhy.
Log Insulin
Se Dagbog
3.Vælg Dagbog.
Dagbogsmenuen indeholder Log kulhy., Log Insulin og Se
dagbog.
For at se tilføjelserne i dagbogen:
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
DAGBOG
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Gennemgang af Dagbogen
OK
Indtastningerne vil blive vist i kronologisk rækkefølge fra
den sidste nye. Dit apparat vil gemme 2000 indtastninger og
slette den ældste, når du når 2000.
5.Følg derefter trin 2 til 5 i de tidligere anvisninger for at
tilføje en insulindosis.
40
®
41
Tendenser
Funktionen Tendenser viser dine gennemsnit og resultater
sammenlignet med dine målområder over en tidsperiode,
som du vælger. De tilgængelige valgmuligheder er
gennemsnittet over 7, 14, 30 og 90 dage. Dit apparat er
blevet forudindstillet til gennemsnittet over 14 dage, men det
kan ændres under Indstilling.
TIP: Dit gennemsnit over 90 dage kan ikke
sammenlignes med dit HbA1c-resultat.
2.Tryk på ▼-knappen for at vise det Fastende gennemsnit
over 14 dage. Hvis du har mærket nogle måleresultater
som Fastende, vises det Fastende gennemsnit først.
14 DAGE FASTENDE
GENNEMSNIT
7.1
mmol
L
60
12
8
40
Visning af Tendenser med AutoLog slået til
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde apparatet og
vælg Tendens.
TENDENS
14 DAGE FØR MÅLTID
GENNEMSNIT
Dagbog
Tendens
Indstillinger
3.9 - 7.2
3.9 - 7.2
3.9 -10.0
7.1
mmol
L
38
4
Du vil se denne
resumé skærm.
14 DAGE EFTER MÅLTID
GENNEMSNIT
9.7
mmol
L
17
9.7
®
mmol
L
9
8
0
14 DAGES RESULTAT
GENNEMSNIT
42
8
26
Resultater:
114
Eksemplet viser, at dit
gennemsnit for Før
måltid er 7,1 mmol/L,
og at 38 måleresultater er
medtaget i gennemsnittet
for Før måltid med 26
inden for
målområdet,
8 over målområdet og
4 under målområdet.
Visning af Tendenser med
AutoLog slået til.
Tendenser
MÅL:
3.Tryk på ▼-knappen for at gå til gennemsnittet over
14 dage for Før måltid.
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
MENU
Skærmen viser det samlede
antal måleresultater
medtaget i gennemsnittet
og antallet af målinger over
, inden for og under
målområdet .
4.Tryk på ▼-knappen for
at gå til gennemsnittet
over 14 dage for
Efter måltid.
5.Tryk på ▼-knappen
for at gå til skærmen
14 dages resultater.
43
Visning af Tendenser med AutoLog slået fra
Indstilling
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
Du kan ændre valgmulighederne på dit apparat og
personliggøre det fra menuen Indstilling. Menuen Indstilling
viser de aktuelle indstillinger for apparatet. Du kan se hver
enkelt indstilling ved at bladre gennem punkterne.
MENU
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Fra hovedmenuen
skal du vælge
Tendens.
Apparatet er forudindstillet til 14 dages gennemsnit. Du kan
ændre tidsperioden for Tendenser til 7, 30 eller 90 dage
under Indstilling.
Indstilling af en Påmindelse
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
MENU
TENDENS
OPSÆTNING
Påmindelse: Fra
Dato
Tid
2.Tryk på ▼-knappen for at vise skærmen 14 dages
resultater.
14 DAGES RESULTAT
GENNEMSNIT
9.7
mmol
L
Resultater:
114
3.Vælg Start for at godkende den forudindstillede tid på
2 timer. Vælg Ændre for at ændre tiden. Du kan ændre
tiden for påmindelse med 15 minutters intervaller fra
15 minutter til 23 timer og 45 minutter.
PÅMIND
ÆNDRE NEDTÆLLING
2t
44
®
OK
2.Påmind: Fra er
fremhævet.
Tryk på OK
for at ændre
indstillinger for
Påmind.
30min
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
Visning af Tendenser med AutoLog
slået fra
3.9 - 7.2
Tryk på knappen
Indstilling.
Indstilling
PÅMINDELSER &
MARKERINGER
MÅL:
Dagbog
Tendens
Indstillinger
OK
45
Sådan slås en Påmindelse fra
4.Tryk på OK, når du har valgt timer og minutter. Vælg OK,
når du har valgt tidspunktet for din Påmind.
En bekræftelsesskærm vises, og du kan vælge Ændre
eller Godkend.
MENU
Påmindelse om:
TIP: Hvis du foretager en blodsukkermåling inden
for 15 minutter af indstilling af Påmindelsen, slås
Påmindelsen fra.
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Tryk på knappen
Indstillinger.
Sådan slås en Påmindelse fra
Ændre
Godkend
2 t 30 min
Indstilling af en Påmindelse
Brug menuen Indstilling til at slå en påmindelse fra, eller
foretag en blodsukkermåling inden for 15 minutter fra
tidspunktet for Påmindelse. Ved brug af menuen Indstilling:
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
2.Påmind: Til er fremhævet. Tryk på OK for at ændre
indstillinger for Påmin.
OPSÆTNING
Påmindelse: Til
Dato
Tid
OK
3.Vælg Stop.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
2 t 30 min
Stop
Ændre
Gå tilbage
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
PÅMIND
NEDTÆLLING
Påmindelse er nu slået fra.
OPSÆTNING
Påmindelse: Fra
Dato
Tid
46
®
OK
47
Indstilling af datoen
Indstilling af klokkeslæt
1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen.
2.Tryk på knappen Indstillinger.
3.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge dato.
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
2.Tryk på knappen Indstillinger.
OPSÆTNING
Påmindelse
Dato: 13/10/11
Tid
OK
Tryk på knappen
OK.
4.Tryk på knappen Ændre for at ændre datoen.
Indstilling af datoen
Måned/Dag/År
Dag.Måned.År
5.Vælg enten knappen
Måned/Dag/År eller
knappen Dag.Måned.År.
6.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det rigtige år.
DATO
ÆNDRE ÅR
OK Tryk på knappen OK.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
Dato
Tid: 10:30
Lyd
OK
4.Tryk på knappen Ændre for at ændre tid.
5.Vælg enten knappen for 12-timers tidsformat eller knappen
for 24-timers tidsformat.
6.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge den korrekte time.
Tryk på knappen OK.
7.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det rigtige minut.
Tryk på knappen OK.
8.Hvis du har valgt 12-timers tidsformat, skal du trykke på
knappen ▲ eller ▼ for at vælge AM eller PM.
Tid er indstillet. En skærm bekræfter dit valg. Tryk på Godkend.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
13 / 10 / 11
OPSÆTNING
7.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge den rigtige måned.
Tryk på knappen OK.
8.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge den rigtige dag.
Tryk på knappen OK.
En skærm bekræfter den indsatte dato. Hvis den er korrekt,
tryk på knappen Godkend og menuen Indstilling vises.
48
®
Indstilling af klokkeslæt
DATO
VÆLG
3.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge Tid.
Tryk på knappen OK.
49
Sådan slås lyd til/fra
Sådan slås AutoLog til/fra
Lyd er slået TIL, når du modtager dit apparat. Visse
fejlmeddelelser og Påmindelseslyden vil tilsidesætte
indstillingen Lyd fra.
1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen.
2.Tryk på knappen Indstilling.
3.Tryk på knappen ▼ for at vælge Lyd.
Apparatet leveres med AutoLog slået til. Vi anbefaler, at
du lader denne funktion være slået til.
OPSÆTNING
Sådan slås lyd til/fra
OK
Tryk på
knappen OK.
4.Tryk på knappen Sluk for at slå lyden fra. Tryk på Godkend
for at lade lyden være slået til.
En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises.
Sådan slås AutoLog fra:
Sådan slås AutoLog til/fra
Tid
Lyd: Til
Autolog
TIP: Når AutoLog er slået TIL, vises resultatet ikke,
medmindre et resultat er markeret som Fastende,
Før måltid, Efter måltid eller Ingen mærkning. Hvis dit
måleresultat er over din indstilling for høj alarm eller
under din indstilling for lav alarm, vises dine resultater
uden at trykke på en knap.
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
Vælg AutoLog fra indstillingslisten med ▼-knappen.
OPSÆTNING
Lyd
AutoLog: Til
Mål
OK
Tryk på
knappen OK.
2.Tryk på knappen Sluk for at slå AutoLog fra. Tryk på
knappen Godkend for at lade AutoLog være slået til.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
AutoLog er slået
Til.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
AUTOLOG
Godkend
Sluk
En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises.
AutoLog slået Fra.
50
®
51
Indstillinger for kulhydrater
KULHYDR.
Gram
Point
Valgfrit
Indstillinger for kulhydrater
V lg enhed:
1.Brug knapperne ▲ eller ▼ til at fremhæve dit valg.
2.Vælg OK.
Når AutoLog er slået til, kommer Contour®Next USBapparatet forudindstillet med 3,9 - 7,2 mmol/L som
målområdet for Før Måltid-måling og 3,9 - 10,0 mmol/L
som målområdet for Efter Måltid-måling. Målområdet for
Fastende måling er 3,9 - 7,2 mmol/L. Intervallet kan ændres
til dit personlige målområder besluttet af dig og/eller din
diabetesbehandler.
Sådan ændres målområdet for blodsukker med
AutoLog slået til
Du kan indstille kulhydratenheder til Gram, Point eller Valg.
Du kan også indstille disse den første gang, du indtaster
kulhydrater. Du behøver ikke indstille disse, hver gang du
anvender denne funktion, men du kan ændre dem i menuen
Indstilling.
Sådan ændres Målområdet for blodsukker med
AutoLog slået til
VIGTIGT
Tal med din diabetesbehandler, inden du indstiller
målområdet på apparatet.
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
2.Tryk på knappen indstillinger.
3.Tryk på knappen ▼ for at vælge Målområde. Tryk på OK.
OPSÆTNING
OK
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
Kulhydrater
Mål
Tendens Interval
4.For at lave ændringer til målområdet for Fastende, skal du
trykke på knappen Ændre, og ellers Godkend.
MÅL
Fastende:
3.9 - 7.2
52
®
Godkend
Ændre
53
Sådan ændres Målområdet for blodsukker med
AutoLog slået Til
MÅL
Fastende:
3.9 - 7.2
OPSÆTNING
OK
Gentag processen for at indstille dine personlige målområder
for Før Måltid og Efter Måltid.
Tryk på knappen OK efter hvert valg.
Mål er indstillet.
3.9 - 7.2
Ændre
3.9 - 7.2
Godkend
3.9 -10.0
1.Tryk på menuknappen for at gå til hovedmenuen.
2.Vælg Indstilling.
Sådan ændres Målområdet for blodsukker med
AutoLog slået Fra
5.Tryk på knappen ▲ eller ▼ for at vælge det ønskede
målområde for Fastende. Tryk på OK.
Sådan ændres Målområdet for blodsukker med
AutoLog slået fra
En skærm bekræfter, at
alle målområderne er
indstillet.
OK
3.Tryk på knappen ▼ for
at vælge Mål.
MÅL
3.9 - 10.0
Godkend
Ændre
4.Vælg Ændre.
5.Brug knapperne ▲ eller ▼ for at ændre hver værdi i
Målområdet.
MÅL
OK
3.9 - 10.0
6. Tryk på OK.
En skærm bekræfter
dit valg.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
Hvis korrekt, tryk på knappen Godkend. Du vil vende tilbage til
menuen Indstilling.
Tryk på knappen Ændre og gentag processen for at foretage
ændringer.
Kulhydrater
Mål
Tendens Interval
54
®
55
Høj og Lav Alarm
Funktionen Tendenser viser dine gennemsnit og resultater
sammenlignet med dine målområder over en tidsperiode,
som du vælger. De tilgængelige valgmuligheder er
gennemsnittet over 7, 14, 30 og 90 dage. Dit apparat er
blevet forudindstillet til gennemsnittet over 14 dage,
men det kan ændres under Indstilling.
1.Tryk og hold menuknappen nede for at tænde for apparatet.
2.Tryk på Indstillinger.
3.Tryk på ▼-knappen for at vælge Tendens Interval.
Høj og Lav Alarm fortæller dig, at dit måleresultat er over
eller under den indstilling, du har valgt. Alarmer vises som
store orange tal.
OPSÆTNING
Mål
Tendens Interval
Høj og Lav Alarm
OK
Tryk på OK.
TIP: Dit gennemsnit over 90 dage har ikke til hensigt at
afspejle dit HbA1c-resultat.
4.Vælg 7, 14, 30 eller 90 dage vha. ▼ -knappen, og tryk
derefter på OK.
TENDENS INTERVAL
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
OK
5.En skærm bekræfter dit valg.
1.Vælg Godkend for at bruge den forudindstillede værdi for
høj og lav alarm. Det forudindstillede niveau for høj alarm
er 13,9 mmol/L og det forudindstillede niveau for lav alarm
er 3,9 mmol/L.
HØJ OG LAV ALARM
Høj: 13.9 mmol/L
Lav:3.9 mmol/L
2.Vælg Ændre, hvis du vil anvende andre alarmniveauer.
3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge dit niveau for høj
alarm. Tryk på OK.
4.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge dit niveau for lav
alarm. Tryk på OK.
5.Den næste skærm bekræfter valgene. Tryk på Godkend.
Alarm er sat.
Høj: 13.8 mmol/L
Lav:3.7 mmol/L
56
®
Godkend
Ændre
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
7 Dage
14 Dage
30 Dage
90 Dage
VIGTIGT
Aftal med din diabetesbehandler, hvilke
Alarmindstillinger der er bedst for dig.
Høj og Lav Alarm
Sådan indstilles Tendensinterval
Sådan indstilles Tendensinterval
Godkend
Ændre
57
1.Tryk på Menuknappen for at gå til Hovedmenuen.
2.Tryk på knappen Indstilling.
3.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge Sprog. Tryk på
knappen OK.
4.Tryk på ▲ eller ▼-knappen for at vælge det ønskede
sprog. Tryk på ▼ for at se flere valg. Tryk på knappen OK.
En skærm bekræfter dit valg. Menuen Indstilling vises på det
sprog, du har valgt.
Glucofacts® Deluxe Diabetes
Management Software
Kundeservice
For PC-brugere:
Med Glucofacts Deluxe
-software kan du få vist,
udskrive, gemme eller
e-maile rapporter til din
behandler. Dit apparat leveres
med Glucofacts Deluxe
-diabetes management
software installeret.
Første gang du bruger
Glucofacts Deluxe,
skal du følge disse trin.
1.Tilslut apparatet til en high-power USB-port på din
computer. Et vindue åbnes. I vinduet vælger du Åbn mappe
for at få vist filer og klikker derefter på OK.
2.Vinduet Glucofacts åbnes. Dobbeltklik på applikationen
Glucofacts Deluxe Smart Launch og følg
installationsanmodningerne. Glucofacts Deluxe starter.
Glucofacts Deluxe bruger Java®-software og vil
verificere din computers version af Java. Om nødvendigt
vil du blive instrueret om at opdatere din Java-version fra
Javas website.
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
Indstilling af Sprog
Denne valgmulighed skal anvendes, hvis du taler med en
Kundeservice-repræsentant. De giver dig en kode, som
sætter dem i stand til at bekræfte visse indstillinger. Den
må ikke bruges på andre tidspunkter. Bayer Diabetes Care
kundeservice er tilgængelig på alle hverdage mellem
08:00 og 16:00 på tlf: 4523 5037
Glucofacts® Deluxe Diabetes Management Software
Indstilling af Sprog
TIP: Hvis du ikke har en internetforbindelse og
Java-software, bedes du gå til Java-mappen på dit
Contour®Next USB -apparat og dobbeltklikke på filen
i den mappe for at installere Java-opdateringen. Når
du har opdateret Java, skal du frakoble dit apparat og
tilslutte det igen for at genstarte Glucofacts Deluxe.
58
®
Din indledningsvise indstilling af Glucofacts Deluxe er
færdig. Derefter starter Glucofacts Deluxe automatisk.
Alle resultater på dit apparat overføres til din
computerskærm og du kan få vist eller udskrive
Glucofacts Deluxe-rapporter.
59
For Mac-brugere:
For PC- og Mac-brugere
TIP: For at undgå problemer med de filer, der
installeres på USB-drevet på Contour®Next USBapparatet, skal både PC- og MAC-brugere fjerne
drevet sikkert, før apparatet fjernes fra en computers
USB-port.
En Glucofacts Deluxe-brugervejledning findes ligeledes
på www.bayerdiabetes.dk.
Bayers Contour®Next USB-apparat er kun blevet
testet til brug med Bayers Glucofacts Deluxe-diabetes
management software. Bayer kan ikke holdes ansvarlig
for unøjagtige resultater, der er forårsaget af brugen
af anden software. For yderligere information, ring til
Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037 alle
hverdage mellem 08:00-16:00 eller besøg vores website:
www.bayerdiabetes.dk.
Glucofacts Deluxe-funktioner
Glucofacts Deluxe-funktioner
• Du vil se et drev komme frem på din desktop.
• Klik på drevet (dette åbner et Finder-vindue, som viser
indhold/filer på drevet).
• Klik på filen 'Glucofacts ® Deluxe Smart Launch.mpkg'
og følg installationsanmodningerne. Glucofacts Deluxe
starter. Din første indstilling af Glucofacts Deluxe er
færdig. Derefter starter Glucofacts Deluxe automatisk.
TIP: Klik på knappen
på et vilkårligt skærmbillede i
Glucofacts ® Deluxe for mere hjælp og information.
Glucofacts Deluxe-funktioner
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
60
®
FUNKTIONER I
HOVEDMENU
En række forskellige rapportformer er tilgængelige, hvis
du bruger de links, der findes langs den øverste del af
Glucofacts Deluxe-skærmen.
• I logbogsrapporten kan du se detaljer ved at pege med
musen på et specifikt resultat.
• Standarddag eller Standarduge – viser resultater for
kombinerede dage eller uger.
• Se rapporten for Tendenser. Dette er den første
rapportskærm, der vises. Hvis du har indtastninger for
kulhydrater og/eller insulin i dit apparat, vil de blive vist i
rapporten for Tendenser.
• Yderligere dataanalyse vises nederst på hver rapport.
Resultater er farvekodet efter over, under og inden for
målområde.
• Du kan tilføje kommentarer i rapporten.
61
Fejlmeddelelse
Batteristatus
• Ved fejl vises altid et "E" med et tal i nederste venstre
hjørne af displayet.
Batteristatus vises med et batterisymbol
på skærmen
Tilfør Blod og Hovedmenuskærmen. Den viser, hvor meget
batteri, der er tilbage. Denne skærm viser fuldt batteri.
E02
Brugt Teststrimmel.
Fjern brugt strimmel.
Gentag måling med ny
strimmel.
• Hvis en fejl (hardware, software, målefejl) registreres af dit
apparat, bipper apparatet to gange.
• Specifikke instruktioner vil vejlede dig. Den første
linje i fejlmeddelelsen fortæller dig om fejlen. Den
næste linje beskriver, hvad du skal gøre. Når en
fejlmeddelelsesskærm viser OK, skal du trykke på knappen
ved siden af den for at fortsætte.
• Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Bayer
Diabetes Care kundeservice på tlf.: 4523 5037.
MENU
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Efterhånden som batteriet bruges, viser batterisymbolet på
skærmen gradvist mindre fyldfarve. Batteriets fyldfarve
bliver gul, når batteriet er lavt og rød, når batteriet næsten
er helt afladet.
MENU
Dagbog
Tendens
Indstillinger
Flere lavt batteri-alarmer vil informere dig om, at batteriet
er lavt, og at det er tid til opladning.
Fejlmeddelelse
R40
62
®
63
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Batteristatus
Tid til opladning
Batterit Lavt.
Lyn-opladning
Hvis ikke du oplader batteriet, advarer et display dig: "Lukker
Ned, Batteriet er tomt." Det skal oplades øjeblikkeligt.
Lukker Ned
Batteriet er tomt.
Test Ikke
Hurtig opladning
R42
Tilslut apparatet til vægopladeren eller computeren. Sørg
for, at computeren er tændt og ikke er i slumre-, dvale- eller
energibesparende tilstand.
Vær opmærksom på, at USB-porte i nogle computere og
selvforsynende USB-hub kan blive meget varmere end
lokalet. Hvis du ønsker at foretage en måling umiddelbart
efter, at du frakobler apparatet fra computeren, bedes du
brug det USB-kabel som fulgte med apparatet.
Lyset i teststrimmelporten blinker under opladning og holder
op med at blinke, når opladningen er færdig. Tag apparatet
ud og opbevar det i dit etui, indtil du er klar til at foretage en
måling.
®
Batteri Oplader
Når Lynopladning slutter, forventes normal opladning
at vare i op til 2 timer, når apparatet et tilsluttet en
high-power USB-port. Når batteriet er fuldt, slukker
lyset i teststrimmelporten.
TIP: Hvis opladningsstatus viser "Kun Opladning", kan
dit Contour® Next USB-apparat være tilsluttet en
low-power USB-port. Prøv en anden USB-port på
din computer. Tilslut kun enheden til en computer
eller oplader, som er certificeret til UL 60950-1, 5V
minimum. Der kræves en ladestrøm på mindst 300 mA.
TIP: Du må kun tilslutte apparatet til en computer,
som har gældende antivirus-software installeret
og kørende.
65
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Når du tilslutter apparatet til vægopladeren eller computeren,
begynder det straks at oplade. Mens batteriet oplader,
blinker lyset i teststrimmelporten langsomt.
Tryk på Menuknappen når som helst for at vise
opladningsstatus.
Normal Opladning
Lyn-opladning
Batteri oplader
64
Hvis batteriet er lavt, når du tilslutter dit apparat, vil
det lynoplade på cirka 1 minut. Du kan foretage en
blodsukkermåling lige så snart Lynopladningen er færdig,
og du har frakoblet apparatet.
Apparatets levetid udtjent/fjernelse af batteri
Symptomer på Højt og Lavt Blodsukker
TIP: Udfør først denne proces, når du ikke længere
har til hensigt at bruge apparatet. Apparatet vil ikke
længere virke, efter det er blevet åbnet for at fjerne
batteriet.
Du får en bedre forståelse for blodsukkerresultaterne, hvis
du er bevidst om symptomerne på højt eller lavt blodsukker.
Nogle af de mest almindelige symptomer er:
Højt blodsukker
(Hyperglykæmi)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rysten
Sveden
Hurtig puls
Sløret syn
Forvirring
Besvimelse
Irritabilitet
Krampeanfald
Ekstrem sult
Svimmelhed
Hyppig vandladning
Overdreven tørst
Sløret syn
Øget træthed
Sult
Ketonstoffer
(ketoacidose)
Vrist det genopladelige batteri ud her (A).
Frakobl batteriet ved at trække i batteriforbinderen (B).
A
B
Skaf dig af med apparatet og litium-polymer batteriet i
henhold til lokale/landets love og forskrifter.
66
®
• Åndenød
• Kvalme eller opkast
• Meget tør mund
VIGTIGT
Hvis du har ét eller flere af disse symptomer, skal
du måle dit blodsukker. Hvis dit måleresultat er
under 2,8 mmol/L eller over 13,9 mmol/L, skal du
omgående henvende dig til din diabetesbehandler.
Henvend dig til din diabetesbehandler for nærmere
oplysninger og en fuldstændig oversigt over
symptomer.
67
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Lavt Blodsukker
(Hypoglykæmi)
Symptomer på Højt og Lavt Blodsukker
Apparatets levetid udtjent/fjernelse af batteri
Batteriet fjernes mhp. korrekt bortskaffelse ved at tvinge
overdelen og underdelen af kappen fra hinanden.
Brug en skruetrækker og start nær strimmelporten ved at
indsætte spidsen af skruetrækkeren og dreje den for at vriste
kappen løs. Fortsæt med at lirke langs den ene side, indtil
overkappen frigøres.
Tekniske oplysninger
Måleområde
Principper for proceduren
Apparatets måleområde er 1,1 - 33,3 mmol/L.
• Hvis din blodsukkermåling er under 1,1 mmol/L,
vises skærmen "Følg umiddelbart din diabetesbehandlers
rådgivning." og apparatet bipper to gange. Kontakt
din diabetesbehandler.
Contour®Next-blodsukkermålingen er baseret på
måling af den elektriske strøm, der fremkommer ved
reaktionen mellem glukosen og reagenserne på strimlens
elektrode. Blodprøven suges ind i spidsen af teststrimlen
ved kapillæreffekt. Glukosen i prøven reagerer med FADglukosedehydrogenase (FAD-GHD) og mediatoren. Der
dannes elektroner, hvilket skaber en elektrisk strøm, som
er proportional med glukosen i prøven. Efter reaktionstiden
vises mængden af glukose i prøven. Det er ikke nødvendigt
at foretage beregninger.
Sammenligningsmuligheder
Contour®Next USB-systemet er beregnet til brug med
venøst og kapillært fuldblod. Sammenligning med en
laboratoriemetode skal foretages samtidigt med alikvot
af samme prøve. Bemærk: Glukosekoncentrationer falder
hurtigt på grund af glykolyse (cirka 5 - 7 % per time).6
E23
• Hvis din blodsukkermåling er over 33,3 mmol/L,
instruerer den næste skærm dig i at foretage en
ny måling. Apparatet bipper to gange.
Tekniske oplysninger
E21
Resultat over 33.3 mmol/L
Vask h nder og rengør
OK
målested. Gentag målingen
med ny strimmel.
• Hvis resultaterne stadig er over 33,3 mmol/L, vises
"Følg umiddelbart din diabetesbehandlers rådgivning."
E22
®
OK
69
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
68
Resultat igen over
33.3 mmol/L Følg
umiddelbart din diabetesbehandlers rådgivning.
Måleområde
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Resultat Under 1.1 mmol/L
Følg umiddelbart din
OK
diabetesbehandlers
rådgivning.
Præcision
Se vedlagte folder i din startpakke med henblik på
oplysninger om nøjagtighed og præcision.
Se vedlagte folder i din startpakke med henblik på
oplysninger om nøjagtighed og præcision.
70
®
71
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Præcision
Akkuratesse
Akkuratesse
Anvendte symboler
Serviceoplysninger
Hvis du har et problem, og ingen af meddelelserne til
afhjælpning af problemet på apparatet hjælper, skal du ringe
til Bayer Diabetes Care kundeservice på 4523 5037.
Vores faguddannede specialister står klar til at hjælpe dig.
Vigtigt
Tal med Bayer Diabetes Care kundeservice, inden du
returnerer apparatet. Han/hun vil give dig de nødvendige
oplysninger til hurtig og korrekt afhjælpning af problemet.
Hav altid dit Contour® Next USB-blodsukkerapparatet
og Contour -teststrimlerne klar, når du ringer. Det kan
også være en hjælp at have en flaske Contour Next
kontrolopløsning beregnet til dine teststrimler.
Symbol
45
5
Checkliste
Serviceoplysninger
Symbol
B
A
SN
mmol/L PS
Symbol
Hvilket betyder
Udløbsdato (sidste
dag i måneden)
Kontrolområde
- Normal
Lotnummer
(Batchkode)
Kontrolområde
- Lav
Temperatur
begrænsninger
Kontrolområde
- Høj
Må ikke
genbruges
Se brugervejledningen
Steriliseret ved
bestråling
Medicinsk udstyr til
in vitro-diagnostik
Vigtigt
Fabrikant
Genbrugsemballage
Varenummer
Certification
USB
Hvilket betyder
Bortskaf batterierne i overensstemmelse med
national lovgivning. Henvend dig til de relevante
lokale myndigheder for oplysninger om gældende
lovgivning vedrørende bortskaffelse og genbrug i din
region. Apparatet skal behandles som kontamineret
materiale og bortskaffes i overensstemmelse med lokale
sikkerhedsbestemmelser. Det må ikke bortskaffes med
andet udtjent elektronisk udstyr.
USB-kablet hører under brugte elektriske og elektroniske
apparater. Må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Husk at overholde lokale bestemmelser
72
®
Henvend dig til din diabetesbehandler eller lokale affaldsmyndighed
for oplysninger om retningslinjer for bortskaffelse af risiko affald.
73
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
7415
Hvilket betyder
Anvendte symboler
Denne checkliste kan være gavnlig ved henvendelse til Bayer
Diabetes Care kundeservice:
1.Find modelnummeret (A) og serienummeret (B)
på bagsiden af apparatet.
2.Find teststrimlernes udløbsdato på beholderen.
3.Check batterisymbolet
på skærmen.
(Se side 63, Batteristatus)
123456
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Følgende symboler anvendes gennemgående på produkternes etiketter i forbindelse med Contour® Next USBsystem til måling af blodsukker (apparatets emballage og
etiketter samt reagens og kontrolopløsningernes emballage
og etiketter).
Systemspecifikationer
Måletid: 5 sekunder
testniveauer, der er angivet i ISO 15197: 2003. For at
undgå radiofrekvensinterferens bør du undgå at anvende
Contour® Next USB-apparatet i nærheden af mobiltelefoner
eller trådløse telefoner, walkie talkier, garageportåbnere,
radiosendere eller andet elektronisk udstyr, der er kilde til
elektromagnetiske stråler, idet de kan forstyrre den korrekte
funktionalitet af apparatet.
Hukommelse: Gemmer de seneste 2000 målinger
Systemkrav
Batteritype: Ikke-udskifteligt, 250 mAh genopladeligt
litium-polymer batteri, 3,4 V– 4,2 V (5 V indgangsspænding)
Windows XP SP3, Windows Vista SP3 og Windows 7 SP1
MAC OS X 10.7.1
Java 1.6 version 17 eller højere
For seneste kompatibilitet - www.bayerdiabetes.dk
Prøve: Kapillært og venøst fuldblod
Måleresultat: Med reference til plasma/serumglukose
Prøvevolumen: 0,6 µL
Måleområde: 1,1 - 33,3 mmol/L
Apparat/Batterilevetid: 5 år
Ladestrøm: 300 mA
Temperaturområde for opbevaring af teststrimler:
30
Temperaturområde for opbevaring af normal kontrol:
45
Driftstemperatur for apparat:
30
0
9
5
Fugtighed: 10–93% relativ luftfugtighed
Dimensioner: 97 mm (H) x 30 mm (B) x 16 mm (D)
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC):
Contour® Next USB-apparatet er i overensstemmelse med de
elektromagnetiske krav, der er angivet i ISO 15197: 2003. De
elektromagnetiske emissioner er lave, og det er usandsynligt,
at de forårsager interferens på andet nærtstående elektronisk
udstyr. Og det er ligeledes usandsynligt, at andet nærtstående
elektronisk udstyr vil forårsage interferens på Contour Next
USB-apparatet. Immuniteten over for elektrostatiske afladning
opfylder kravene i IEC 61000-4-2: 2008. Det er tilrådeligt at
undgå brug af elektronisk udstyr i meget tørre omgivelser,
særligt ved tilstedeværelsen af syntetiske materialer.
Contour Next USB-apparatet er blevet afprøvet for
radiofrekvensinterferens i de frekvensintervaller og på de
74
®
2. Atkin, S. et al.: Fingerstick Glucose Determination in Shock.
Ann Intern Med. 1991;114:1020-1024.
3. Desachy A, Vuagnat AC, et al. Accuracy of bedside
glucometry in critically ill patients: influence of clinical
characteristics and perfusion index.
Mayo Clin Proc. 2008;83(4):400-405.
4. Information fra FDA vedr. folkesundhed (FDA Public
Health Notification): Use of Fingerstick Devices on More
than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne
Pathogens; Initial Communication (2010). http://www.fda.gov/
MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm
5. CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More
than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne
Pathogens (2010). http://www.cdc.gov.injectionsafety/
Fingerstick-DevicesBGM.html
6. Longo D.L. et al. Harrison’s Principles of Internal Medicine,
18th Edition, 2011. http://www.accessmedicine.com
75
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Lydudgang: 45 til 80 dBA ved en afstand på 10 cm
1. Wickham NWR, Achar KN, Cover DH. Unreliability of capillary
blood glucose in peripheral vascular disease. Practical
Diabetes. 1986;3(2):100.
Systemkrav
Systemspecifikationer
Vægt: 43 gram
Referencer
Vedligeholdelse af apparatet
VIGTIGT: Udsæt ikke apparatet og teststrimlerne for
overdreven fugtighed, varme, kulde, støv eller snavs.
Contour Next USB brugervejledning
Contour Next USB kort vejledning
Bayers USB forlængerkabel
USB endehætte
Anvend Contour Next teststrimler med dit
Contour Next USB-apparat
Check webstedet www.bayerdiabetes.dk for eventuelle
opdateringer til apparatet eller opdateringer af
Glucofacts®Deluxe.
Du kan bestille dele ved at ringe til Bayer Diabetes Care
kundeservice på 4523 5037 alle hverdage mellem
08:00 og 16:00.
VIGTIGT: Der må ikke løbe rengøringsmiddel ind
i eller rundt om knapperne, USB-hætten eller
teststrimmelporten. Det kan forårsage funktionsfejl.
®
77
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
76
Materialer
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse af apparatet
• A
pparatet skal, når det er muligt, opbevares i det
medfølgende etui.
• Vask og tør dine hænder inden håndtering for at holde
apparat og teststrimler fri for vand, fedt og andre
kontaminanter.
• Vær forsigtig i omgangen med apparatet for at undgå
beskadigelse af det elektroniske system eller andre
funktionsfejl.
• USB-hætten til Contour®Next USB-apparatet er
udformet til at beskytte USB-porten. Hvis du mister
hætten, skal du ringe til 4523 5037 for at få en ny.
Ydersiden af apparatet kan rengøres med en fugtig
(ikke våd), fnugfri serviet med et mildt rengøringsmiddel
eller desinfektionsmiddel, såsom 1 del blegemiddel
blandet med 9 dele vand. Tør af med en fnugfri serviet
efter rengøringen. Du må ikke indsætte noget i eller
forsøge at rengøre indersiden af USB-stikket eller
teststrimmelporten.
Forbrugsmaterialer og reservedele
Garanti
Garanti
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
®
79
TEKNISKE DATA &
VEDLIGEHOLDELSE
78
det bruges med andre teststrimler end Contour®Nextteststrimler, og der gives derfor ingen garanti for
Contour®Next USB-apparatet ved brug af andre
teststrimler end Contour Next-teststrimler, eller hvis
Contour Next-teststrimlerne på nogen måde ændres
eller modificeres.
5.Bayer Diabetes Care giver ingen garanti for
Contour Next USB-apparatets ydeevne
eller måleresultater, når det bruges med andre
kontrolopløsninger end Contour Next-kontrolopløsning.
6.Bayer Diabetes Care giver ingen garanti for
Contour Next USB-apparatets ydeevne eller
måleresultater, når det bruges med anden software end
Bayers Glucofacts® Deluxe diabetes management
software.
BAYER DIABETES CARE GIVER INGEN ANDRE
UDTRYKKELIGE GARANTIER FOR DETTE PRODUKT.
MULIGHEDEN FOR ERSTATNING, SOM BESKREVET
HEROVER, ER BAYER DIABETES CARE’S ENESTE
FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNE GARANTI. BAYER
DIABETES CARE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE
ELLER SÆRLIGE SKADER ELLER FØLGESKADER,
HELLER IKKE HVIS BAYER DIABETES CARE ER BLEVET
INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Nogle stater (lande) tillader ikke eksklusion eller begrænsning
af tilfældige eller følgeskader, så ovenstående begrænsning
eller eksklusion vil muligvis ikke gælde for dig. Denne garanti
giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du vil muligvis
også have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat
(land).
Garantiservice: Køber skal kontakte kundeservice hos
Bayer Diabetes Care ved at ringe til 4523 5037,
for hjælp og/eller brugsanvisninger til instrumentet.
Garanti
Fabrikantens garanti: Bayer Diabetes Care giver den
oprindelige køber garanti for, at instrumentet er fri for
materiale- og produktionsfejl i fem år fra den oprindelige
købsdato (med undtagelse af som angivet nedenfor).
Bayer Diabetes Care skal omkostningsfrit udskifte en
enhed, der findes at være defekt, med en tilsvarende
eller aktuel version af køberens model inden for den
angivne 5-års periode.
Begrænsninger af garantien: Følgende undtagelser og
begrænsninger gælder for denne garanti:
1.Der gives kun en 90-dages garanti for forbrugsartikler
og/eller tilbehør.
2.Garantien er begrænset til erstatning på grund af
materiale- eller produktionsfejl. Bayer Diabetes Care er
ikke forpligtet til at erstatte enheder med funktionsfejl
eller skader, der er forårsaget af misbrug, uheld,
ændringer, modifikationer, forkert brug, manglende
vedligeholdelse, service af andre end Bayer Diabetes
Care, eller undladelse af at betjene instrumentet i henhold
til anvisninger og vejledninger. Derudover kan Bayer
Diabetes Care ikke holdes ansvarlig for funktionsfejl eller
skader på instrumenter fra Bayer Diabetes Care, som
er forårsaget af brug af andre reagenser end egnede
reagenser (f.eks. Contour®Next-teststrimler), som er
fremstillet eller anbefalet af Bayer Diabetes Care.
3.Bayer Diabetes Care forbeholder sig ret til at foretage
ændringer i konstruktionen af instrumentet uden
forpligtelse til at inkorporere disse ændringer i tidligere
fremstillede instrumenter.
4.Bayer Diabetes Care har ingen viden om
Contour®Next USB--blodsukkerapparatets ydeevne, når
Indholdsfortegnelse
Alarm (Høj og Lav Alarm)..................................................................... 8
AutoLog (Måltidsmarkering).............................................................. 13
Batteri (Opladning).............................................................................. v
Lyn-opladning....................................................65
Status (Display, Lavt eller Tomt batteri)..............63
Udtagning...........................................................66
Dagbog (Vis dagbog)......................................................................... 41
Fejlmeddelelse.................................................................................. 62
Gennemsnit (se Tendenser)............................................................... 42
Glucofacts® Deluxe diabetes management software................... 59
Indstilling........................................................................................... 45
AutoLog Til eller Fra...........................................51
Dato....................................................................48
Høj og Lav Alarm................................................57
Indstillinger for Kulhydrater................................52
Målområde (AutoLog fra)...................................55
Målområde (AutoLog til).....................................53
Påmindelse (Fra).................................................45
Sprog..................................................................58
Tendensinterval..................................................56
Tid......................................................................49
Indstilling (første)................................................................................. 6
Høj og Lav Alarm..................................................8
Insulin (Tilføj Insulin).......................................................................... 37
Klargøring af fingerprikker................................................................. 14
Kulhydrat (Tilføj Kulhydrater)............................................................. 34
Kundeservice..................................................................................... 58
80
®
Materialer........................................................................................... 77
Menuknap............................................................................................ 4
Microlet®2-fingerprikker................................................................... 3
Måleresultater (Alarmer for Højt og Lavt Blodsukker)....................... 26
Måleresultater (AutoLog Fra)............................................................. 19
Måleresultater (AutoLog Til)............................................................... 18
Målområde (AutoLog fra)................................................................... 55
Målområde (AutoLog til).................................................................... 53
Måltidsmarkering (se AutoLog)......................................................... 13
Notater............................................................................................... 39
Prøvetagning fra alternativt sted....................................................... 20
Prøvetagning fra fingerspidsen......................................................... 16
Prøvetagning i mørke........................................................................ 27
Påmindelse om Måling (Indstilles efter Måling)................................. 30
Påmindelse om Måling (Slukning)......................32
Påmindelse om Måling
(Sådan fås en Påmindelse).................................33
Påmindelser (Påmindelse om måling)............................................... 30
Serviceoplysninger............................................................................ 72
Sikkerhedsinformation.......................................................................... i
Symboler........................................................................................... 73
Tekniske Oplysninger........................................................................ 68
Tendenser.......................................................................................... 42
Test med kontrolopløsning................................................................ 28
Tilsigtet brug......................................................................................... i
Valg-/Bladreknapper............................................................................ 5
Vedligholdelse af apparatet............................................................... 76
81
Importør i Danmark:
Bayer A/S
Diabetes Care,
Arne Jacobsens Allé 13,6
2300 København S
Tlf: +45 4523 5037
www.bayerdiabetes.dk
Bayer Consumer Care AG
Peter Merian-Strasse 84
4052 Basel, Switzerland
Bayer, Bayer-korset, Contour, Glucofacts
og Microlet samt logoet Ingen Kodning er
registrerede varemærker, og Ingen Kodning er
et varemærke tilhørende Bayer.
Alle andre varemærker tilhører deres
respektive ejere.
0088
©2011 Bayer. Alle rettigheder forbeholdes.
84189511 Rev 12/11