Hent Brand Book her

BRANDB O O K
B ra n d - b o g e n
Denne brand-bog er designet for at hjælpe kommunen
og dens interessenter med at kommunikere regionens
gode budskab til turisterne. Brand-løftet og brand-værdierne
er udarbejdet, så den enkelte by, bygd eller interessent kan
identificere sig med dem.
Brandet kommunikeres gennem markedsføring. Vi fokuserer
på at tale til den eventyrlystne og eksperimenterende
rejsende. Gennem vores logo, visuelle elementer, fotos
og tonefald formidler vi det funktionelle, intellektuelle og
følelsesmæssige udbytte, de får ved at besøge Sermersooq.
Brandet realiseres i de produkter, turisterne får. Der
findes allerede spændende og unikke turismeprodukter
i Sermersooq, som understøtter vores løfter og værdier,
men dette udbytte skal kommunikeres ud for at tiltrække
nye turister!
Denne brand-bog har til formål at inspirere og motivere
interessenter inden for turisme med at kommunikere essensen
af brandet til turisterne.
Indhold
Indledning4
7
Hvad tror vi på Vores brand 8
Budskaber 12
Natur Kultur Eventyr Personligheder 15
19
26
30
Nuuk Paamiut Tasiilaq Ittoqqortoormiit Slogans42
Logo 43
Skrifttype/farver 48
Elementer 49
34
36
38
40
Hvad er et brand?
Et brand er mere end et logo og et slogan.
Det definerer
Sermersooq
over for verden.
Det er bæredygtigt og ægte.
4
VORES NAVN
SERMERSOOQ
Vi har brug for at holde det enkelt, men vi skal også bevare substansen i vores område.
Til turismeformål anbefaler vi brugen af Sermersooq i stedet for Kommuneqarfik Sermersooq.
5
Sermersooq skal være den primære
indgang til Grønland og rollemodel
for det autentiske arktiske eventyr
og eksperimenterende rejser på
den nordlige halvkugle.
m i ss i on
vision
VORES
Effektivt at kommunikere Sermersooqs
unikke aktiver og tilbud — storslået,
natur, kosmopolitisk og traditionel
jagtkultur — for at skabe en
konkurrencedygtig identitet og
sikre, at kommunen tager ejerskab
for positioneringen.
6
Hvad tror vi på?
Vi tror på, at den ånd, som har
tiltrukket og fortsætter med at
tiltrække folk til Grønland lever
hos os og i vores folks tankegang.
Vi tror på, at Sermersooq er bedst i stand
til at formidle denne pioneerånd i kraft
af vores fælles geografi og mangfoldige
kulturer.
Vi tror på, at vi ved at gøre det muligt for
vores folk at dele deres historier og områdets
skønhed med besøgende kan påvirke mennesker
og lokalsamfund positivt.
7
Vore s bran d - v æ rd i e r
ÆGTE:
NorD:
FÆLLESSKAB:
CONTRASTS:
KONTRASTER:
INNOVATIV:
virkelig
autentisk
arktisk n indre kompas
harmoni med naturen
sammenhold n ressourcestærk
beslutsomhed n tilhørighed
øst/vest
mangfoldighed
kultur n spændende
eventyr n sjov
nye vinkler
nyt n levende
8
Vo res b ra nd - po s i t i o ne ri ng
Denne positionering anvendes sammen
med et slogan (se side 42), men kan også
anvendes alene.
Internt
YOUR (din) + AKTIVER/BYER
Internt anvender vi ”your” kombineret med
vores nøgleaktiver (kultur, natur, eventyr,
personligheder) eller bynavne.
youradventure
n Skaber en følelse af tilhørsforhold for
interne interessenter
n I synergi med det visuelle koncept med
breddegrader og storytelling.
nD
en gentagne brug ”din/dit” afspejler
involveringen og fremmer stoltheden
over stedet.
nK
an også anvendes om Nuuks levende
og kunstneriske iværksætterånd og
Ittoqqortoormiits rå skønhed.
9
Vo res Bra n d Po s i t i o ne ri ng
Eksternt
OUR (vores) + AKTIVER/BYER
n Inviterer rejsende til at udforske og
opleve Sermersooqs aktiver og byer
n I synergi med det visuelle koncept
med breddegrader og storytelling.
nS
kaber en følelse af tilhørsforhold og
formidler sammenhold
nK
ommunikerer en følelse af stolthed,
som er kendetegnende for Grønland
10
Vo res bran d - l ø f te
I over fire årtusinder har pioneerer rejst gennem
dette bjergtagende landskab på toppen af verden.
Den samme åndelige styrke lever i dag hos dem, som
bor i Sermersooq, i hjertet af Grønland.
Denne åndelige styrke lever i harmonisk sameksistens
med det traditionelle og det moderne. Det er vores
ægte nord, og det vil altid være essensen af alt det,
vi deler med resten af verden.
11
BUDSKABER
Sermersooq er porten til alt det, Grønland kan tilbyde.
Vi har lange længde- og breddegrader og en mangfoldig kommune.
Vores aktiver sikrer en bred vifte af tilbud til turister, som opfylder nøglemålene for Grønland.
Vores område giver rejsende spændende historier, som de vil få lyst til at fortælle videre til andre.
12
Hvem taler vi til?
E venty rl ystne og
”o p da gel sesrejs e nd e”
Ifølge Grønlands nationale brand-platform, Pioneering
Greenland, er Grønland er ikke en alt for alle-destination.
Dette er en opfordring til alle, som søger oplysende,
spændende og anderledes oplevelser i en storslået
og smuk region.
Dens primære eksterne mål:
n få, men købestærke eventyrturister
n krydstogt turister
Men da Sermersooq dækker store afstande, både
geografisk og kulturelt, har vi her flg.
i Vestgrønland:
i Østgrønland:
n MICE-turister
n VFR-turister
n Adventure turister
n Krydstogt turister n Indlandsturister
n Dags turister
n Adventure turister
n Indlandsturister
n Ekspeditionskrydstogter
n VFR-turister
Vi har også brug for, at interessenter inden for turismen i
Sermersooq og indbyggerne i Sermersooq ser deres region
på samme måde, som potentielle turister ser den.
13
Hvor lever dette brand?
Det lever i vores:
natur
k ul tur
e ve ntyr
pe r s onl i g h e d e r
b ye r/bos te d e r
14
ournature
15
ournature
“Vores b a gh a v e r lign e r je re s n at i on a l pa r k er ” — Arne Hardenberg
16
ournature
Grønlænder:Is
Kald:Isbjørnetransporter
Født: 1000 år siden
Breddegrad: 69° N
17
ournature
18
A RT
ourculture
19
ART
ourculture
20
ART
ourculture
“ I G rø n l an d e r h ån dv ær k et al t i d uni k t :
Det e r al dr i g m as s e p ro du c e ret ” – Mads SK i fte
21
ART
o u rc ulture
22
F OOD
our culture
“ I et kult urel t p e r s p e k t i v e r det t radi t i o n e l l e grø nlands k e k ø k k en
sta d ig d et s tær k e s te bån d t i l v o re s fo r fædre.” – N at uk Olsen
23
culture
FOOD
our
24
“ H e l e v e rd e n h a r æ n d re t s i g , m e n v i h a r s ta d i g v o re s s p ro g . ”
–Ejvind Elsner
25
ouradventure
Grønlænder: Arne Hardenberg
Kald: Adventure guide
Født:Nuuk
Breddegrad: 64° N
26
ouradventure
27
ouradventure
“ G rø n l an d e r bygget o p o mk ri ng fo rdæ rveli ghed,
m an g e l på k o nt ro l, o vergi ve s i g t i l nat u ren.”
–Tup i lak Trav el
28
ouradventure
Grønlænder:Pukkelhval
Kald: Cruise rundt på Grønlands kyst
Født: Atlantiske ocean
Breddegrad: 60° – 72° N
29
ourcharacters
30
EASTGREENLAND
Grønlænder: Isak ‘Asa’ Pike
Kald: Jæger, hundeslædeguide
Født:Ittoqqortoormiit
Breddegrad: 71° N
31
Q
O
O
S
R
E
M
SER
j Dreng
Grønlænder: Se
Kald:kickflipS
Født:Nuuk
64°
Breddegrad:
32
our cities
NUUK
Kapisillit and Qeqertarsuatsiaat
PAAMIUT
Arsuk and IVITTUUT
TASIILAQ
Tiniteqilaaq, Kuummiut,
Sermiligaaq, Isortoq and Kulusuk
Ittoqqortoormiit
33
NUUK
34
NUUK
64°
[innovativ]
Svømmebassinet i Nuuk strømforsynes
via forbrændingsanlægget. På helt
sin egen måde er Grønland en
industrination, som ikke kunne overleve
uden løbende at tilpasse og nyudvikle
teknologi til det grønlandske miljø.
ITTOQQORTOORMIIT
TASIILAQ
NUUK
PAAMIUT
35
paamiut
36
paamiut
61°
[mangfoldighed]
ITTOQQORTOORMIIT
Bella Vista kan lyde som et sært navn
til et udkigspunkt i Grønland. Det blev
navngivet af portugisiske hvalfangere i
det 17. århundrede.
TASIILAQ
NUUK
PAAMIUT
37
TASIILAQ
[nord]
Før der kommer en piteraq, forbinder vi husene
og butikken med reb, så vi kan finde vej, hvis
det bliver nødvendigt. Vi kigger på sneen,
som blæser af gletscheren i det fjerne, for
at vurdere, hvor kraftig vinden bliver.
38
TASIILAQ
65°
[fællesskab]
I 1927 landede Charles Lindbergh
sit fly i Østgrønland. I 2010 fandt
Smithsonian Institute et billede af
landingen: Lindberghs fly med et
grønlansk barn på vingen. Instituttet
e-mailede billedet til det lokale museum
i Tasiilaq, og museumsdirektøren tog
billedet med hen på det lokale
plejehjem, hvor beboerne hurtigt
identificerede barnet.
ITTOQQORTOORMIIT
TASIILAQ
NUUK
PAAMIUT
39
Ittoqqortoormiit
[fællesskab]
I Østgrønland byder traditionen, at den første person,
som får øje på en isbjørn også er den, der ”fanger” den,
uanset hvem der dræber den. Han/hun beholder skindet,
og resten af kødet fordeles mellem jægerne.
40
Ittoqqortoormiit
70°
[erfaring]
ITTOQQORTOORMIIT
I Østgrønland kan turisterne bo
hos jægerne og opleve livet,
som det altid har været.
TASIILAQ
NUUK
PAAMIUT
41
DESIGN R E T N IN G SL I N J E R
SLO GA N S
Expand Your Horizon (Udvid din horisont)
What Artic Feels Like (Hvordan Arktis føles)
U N DE R -SLO GA N S
Remember Dreaming This?
(Kan du huske, du drømte det?)
Slogans skal anvendes i den
eksterne kommunikation
sammen med Dit/Vores
Sermersooq for at formidle en
invitation til potentielle turister.
Strength of Spirit is in Our Nature
(Vores åndelige kraft ligger i vores natur)
Off the Charts (Uden for kortene)
North of Your Imagination (Nord for din fantasi)
Experience Our Arctic (Oplev vores Arktis)
42
eastgreenland
Sermersooq er aksen
Sermersooq dukker op på -90°
Vest er altid til venstre for
aksen på 0°, og øst er til
højre for aksen på 0°
Byer kan tilføjes på de
respektive sider, i forhold
til om de ligger øst eller vest.
Ord kan bevæge sig op og
ned ad aksen.
Sermersooq kan stå alene
Formen er antydningen af et S
Formen antyder kommunens
form
westgreenland
Det negative rum, som øst
og vests basislinjer danner,
kan anvendes som et
designelement
43
DESIGN R E T N IN G S L I N J E R LO G O
44
45
farveændring for Øst (farverne kan let ændres)
46
47
DES IGN R E T N IN GSL I N J E R F OR
SK RIFTT YP E R /FA R V E
farver og skrifttyper
logo+ ST I L I S E R E T
PMS
3135C
PMS
3262C
acce nt font
Birth of a Hero
PF Fuel Pro
“Vi rejser ingen steder uden et formål.”
–Mikael S. Christensen
farver og skrifttyper
text
PMS
Warm
Grey 9
PMS
Warm
Grey 11
PMS
Warm
Black 7
Avenir Light
Avenir Light Oblique
Avenir Roman
Avenir Oblique
Avenir Heavy
Avenir Heavy
48
DESIGN R E T N ING SL I N J E R V I SU E L L E E L E ME NT E R
ITTOQQORTOORMIIT
NUUK
PAAMIUT
SERMERSOOQ
TASIILAQ
49
DES IGN R E T N IN GSL I N J E R
T E KS T + GRA F I SK E E L E M E N TE R
call outs
Brand-værdier
Ægte
Nord
historier
Fællesskab
Grønlænder: Is
Hverv:
Isbjørnefragter
Født:
1000 år siden
Breddegrad:
69° N
Grønlænder: Isak ”Asa” Pike
Hverv: Jæger, hundeslædeguide
Født: Ittoqqortoormiit
Breddegrad: 71° N
Kontraster
[oplevelse]
Oplevelse
Innovativ
I Østgrønland kan turisterne bo
hos jægerne og opleve livet,
som det altid har været.
citater
texturized art
50
Vore s ton efal d og bud skabe r sikrer, at
eventyrlystne og udforskende rejsende kan se sig selv i
Sermersooq. I al kommunikation skal tonen i vores brand
afspejle den humoriske, alvorlige og direkte natur, som
præger menneskerne og området. Vi vil kommunikere
størstedelen af budskabet i storslåede fotos og begrænse
tekstmængden. Ordlyden skal præsentere Sermersooq på
den mest enkle og ærlige måde for at tale til turisternes
følelser. Tonefaldet er følelsesladet og nogle gange
humoristisk.
Teksten skal dog referere til de primære brand-værdier:
ægte, nord, fællesskab, kontraster, oplevelse og innovation.
Vi skal også kommunikere det følelsesmæssige udbytte
ved at besøge Sermersooq: Pioneerånden, følelsen af det
ukendte og naturens kraft.
51
DESIGNRETNINGSLINJER FOTOS+TONEFALD
Brand-værdier
Ægte nord
Fællesskab
Kontraster
Innovativ
ourbusiness
Nuuk sermersooq
BIG CITYLIGHTS
Sermersooq
NUUK
Oplevelse
64°
SULISINNAANEQ
PIUMASSUSEERUTINNGIKKARLUARLUNI !
AT BRÆNDE
UDEN AT BRÆNDE UD !
Saqqummiisoq: Charlotte Risbjerg
Oplægsholder: Charlotte Risbjerg
[kontrast]
were a Greenlandic
invention; so was the g-string
[o p l e v e l s e ]
[email protected] - 34 71 60
[ fællessk ab]
SUNGLASSES
GREENLAND
sermersooq
the
[i n n o v a t i v ]
SERMERSOOQ
[ægte]
[ nord]
52
c red its
3 Fotograf: Peter Christensen
3 Fotograf: Lars Reimers
3 Fotograf: Uri Golman
4 Fotograf: Carsten Egevang
7 Fotograf: Carsten Egevang
7 Fotograf: Filippo Barbanera
10 Fotograf: DEG
11 Fotograf: GTE
13 Fotograf: Ole G Jensen
15 Fotograf: DEG
16 Fotograf: Uri Golman
17 Fotograf: William Kamens
18 Fotograf: Angu Motzfeldt
19 Fotograf: Pauli Østerø
20 Kunstner: Peter Kristiansen
21 Fotograf: Peter Kristiansen
21 Fotograf: Peter Kristiansen
21 Fotograf: Peter Kristiansen
22 Fotograf: Angu Motzfeldt
23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
23Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
23Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
24 Fotograf: Ruth Gundahl Madsen
24 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg
24 Fotograf: GTE
24 Fotograf: William Kamens
25 Fotograf: Angu Motzfeldt
25 Fotograf: Angu Motzfeldt
25 Fotograf: Natasha Martin
26 Fotograf: Arne Hardenberg
27 Fotograf: Fernando Ugarte
28 Fotograf: DEG
29 Fotograf: Fernando Ugarte
30 Fotograf: GTE
30 Fotograf: Angu Motzfeldt
30 Fotograf: Angu Motzfeldt
30 Fotograf: Manfred Horender
30 Fotograf: Carsten Egevang
30 Fotograf: Signe Vest
31 Fotograf: Carsten Egevang
32 Fotograf: Carsten Egevang
34 Fotograf: Angu Motzfeldt
36 Fotograf: Angu Motzfeldt
40 Fotograf: Martin Sjøtz-Christensen
52 Fotograf: Sarah Thode Andersen
52 Fotograf: DEG
52 Fotograf: Peter Steensen
Bagsiden, Fotograf: Ole Larsen
53
eastgreenland
“Kommuneqarfik Sermersooq
er dedikeret til udvikling, der
understøtter alle”
— Marie Fleischer
westgreenland
“Vi ønsker at se forandring”
— Martin Ben Shalmi