BRUGSANVISNING CLEAR™440 SERIEN

BRUGSANVISNING
CLEAR™440 SERIEN
C4-FS model
RIC/RITE
Receiver-in-canal/
Receiver-in-the-ear
DIT WIDEX CLEAR™440
HØREAPPARAT
(Udfyldes af tilpasseren)
Dato: ______________________________________
Batteristørrelse: _____________________________
2
INDHOLD
SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HØREAPPARATET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Markering af højre og venstre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Akustiske indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batteriinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Isætning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batterialarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tænd og sluk for høreapparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Placering af høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aftagning af høreapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lydstyrkeregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mistet partner-alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lytteprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skift mellem lytteprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Telefon+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brug af telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VEDLIGEHOLDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FORHOLDSREGLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
SYMBOLER
Følgende symboler anvendes i denne brugsanvisning:
ADVARSEL
Beskeder med denne overskrift angiver alvorlige bivirkninger,
potentiel sikkerhedsrisiko og ukorrekt funktion af enheden.
FORSIGTIG!
Beskeder med denne overskrift angiver/indeholder oplysninger,
hvis der skal udvises særlig forsigtighed.
Ikke til almindeligt affald.
4
HØREAPPARATET
Illustrationen nedenfor viser kun selve høreapparatet
og ikke earsettet. Valg af earset-løsning afhænger af
dine specifikke behov. Vi henviser til separat brugsanvisning for earset.
1.
2.
3.
4.
Tænd/sluk-kontakt
Batteriskuffe med neglegreb
Programknap
Lysdiode / Markering af højre og venstre
3
4
1/2
5
BEMÆRK
Ud over denne brugsanvisning er der udarbejdet en separat
brugsanvisning med beskrivelse af de earset-løsninger, der
er til rådighed til dit høreapparat: “Earset til Widex bag-ørethøreapparater”.
ADVARSEL
Denne brugsanvisning samt brugsanvisningen “Earset til Widex
bag-øret-høreapparater” indeholder vigtige oplysninger og
vejledninger. Læs brugsanvisningerne grundigt, inden du tager
høreapparatet i brug.
BEMÆRK
I denne brugsanvisning kan dit høreapparat, earset og tilbehør
se anderledes ud, end det du har. Ret til ændringer forbeholdes.
Påtænkt anvendelse
CLEAR høreapparater er påtænkt anvendt til at forstærke lyd og lede den forstærkede lyd ind i øregangen
i hverdagens lyttesituationer. CLEAR høreapparaterne
kan være forsynet med Zen-programmet, som voksne
kan bruge som lydbaggrund (dvs. musik/støjkilde), når
man ønsker at slappe af.
6
Oplysninger om brug
Høreapparaterne er beregnet til personer med hørenedsættelse inden for alle sværhedsgrader mellem let
(fra 16 dB HL til 25 dB HL) og svær/meget svær (90+ dB
HL) og med alle høretabskonfigurationer.
De skal programmeres af professionelle audiologiske
fagfolk (audiologer, høreapparattilpassere, øre-næsehals-læger), som er uddannet i høre(re)habilitering og
tinnitusbehandling.
Beskrivelse af høreapparatet
Dit CLEAR™ høreapparat anvendes med et earset, som
består af en earwire og en øreprop/eartip, hvori højttaleren er placeret. Høreapparatet bruger WidexLink,
som er en patentbeskyttet trådløs teknologi, der giver
mulighed for kommunikation mellem venstre og højre
høreapparat samt mellem høreapparater og DEX tilbehør.
Dit høreapparat kan være forsynet med et lytteprogram, som vi kalder Zen. Programmet genererer musiktoner (og af og til susen) i baggrunden. Disse lyde er
formet efter dit høretab.
7
Markering af højre og
venstre
Pilen viser høreapparatets farvemarkering (rød = højre og blå =
venstre).
Akustiske indikatorer
Dit høreapparat kan være indstillet til at give et signal
ved brug af bestemte funktioner. Signalet kan være en
talebesked eller toner, som tilpasseren justerer i samråd med dig. Signalet kan også slås fra.
Regulering af lydstyrke
(via fjernbetjening)
Tone*
Bekræfter brug af programknap
Kliklyd Fra
Fra
Programskift
Talebesked Toner
Fra
Opstart af høreapparatet
Talebesked Tone
Fra
Advarsel om lavt batteri
Talebesked 4 toner Fra
Advarsel om mistet partner
Talebesked
Fra
Påmindelse om service
Talebesked
Fra
* Fremhævet skrift angiver standardindstilling
8
Batteriinformation
Den anbefalede batteritype er luft/zink-batteri. Til dit
høreapparat skal benyttes batteri størrelse 312.
På klinikken kan du få oplysninger om anskaffelse af
batterier. Bemærk, at der på emballagen findes en datomarkering, som angiver, hvor længe batterierne kan
holde, og anbefalinger om, hvordan batterierne skal
kasseres efter brug. Ved brug af batterier efter udløbsdatoen kan der være risiko for, at batterilevetiden er reduceret.
Isætning af batteri
Inden du sætter et nyt batteri i høreapparatet, skal det lille klistermærke på batteriet
fjernes. Batteriet begynder at virke, nogle
sekunder efter at klistermærket er fjernet.
FORSIGTIG!
Hvis der er limrester eller andre fremmedlegemer på batteriet,
bør batteriet ikke anvendes, da dette kan forårsage funktionsfejl i høreapparatet.
9
Brug neglegrebet til forsigtigt at åbne
batteriskuffen helt. Pas på ikke at bøje
skuffen for langt bagover.
Placér batteriet i batteriskuffen, så plustegnet (+) på
batteriet vender opad. Brug evt. den medfølgende batterimagnet til at styre batteriet på plads.
+
Er batteriskuffen svær at lukke, er batteriet ikke anbragt korrekt.
Når du skifter batteri, er det en god ide at holde høreapparatet ind over et bord.
10
Hvis du ønsker det, kan høreapparatet forsynes med en batteriskuffe uden
neglegreb, som betyder, at det er nødvendigt at bruge et værktøj for at åbne
batteriskuffen. Det er især en god ide,
hvis høreapparatet skal bruges af et
barn. Batteriskuffen uden neglegreb
åbnes ved hjælp af det værktøj, der følger med denne type batteriskuffe.
Batteriskuffen åbnes som vist
11
Batterialarm
En akustisk indikator giver en lyd, når batteriet er ved at
være brugt op, medmindre denne funktion er slået fra
(se side 8). Vi anbefaler derfor altid at have et nyt batteri ved hånden.
ADVARSEL
Lad aldrig et brugt batteri sidde i høreapparatet. Hvis batteriet
skulle lække, vil det beskadige høreapparatet.
ADVARSEL
Høreapparat kan holde op med at fungere, for eksempel hvis
batteriet er ved at være brugt op. Du skal være opmærksom på
denne mulighed, specielt når du befinder dig i trafikken eller på
anden måde er afhængig af advarselssignaler.
12
Tænd og sluk for høreapparatet
Batteriskuffen på høreapparatet fungerer også som
tænd/sluk-kontakt.
Luk batteriskuffen for at tænde høreapparatet. En akustisk indikator angiver, når høreapparatet bliver tændt,
medmindre denne funktion er slået
fra.
For at slukke for høreapparatet skal
du åbne batteriskuffen en lille smule til første position, hvor der mærkes
et klik.
Husk altid at slukke høreapparatet, når du lægger det
fra dig. Tag batteriet ud, hvis høreapparatet ikke skal
bruges i flere dage.
13
Placering af høreapparatet
Placér øreproppen/eartippen i øregangen, mens du
holder fast nederst på earwiren. Det kan være en hjælp,
hvis du med den anden hånd trækker øret lidt bagud
og opad.
Placér høreapparatet bag øret, således at høreapparat
og earwire hviler behageligt på øret tæt ind imod hovedet.
Illustrationerne viser en åben eartip. Se medfølgende
separate earset-brugsanvisning, hvis du ønsker flere
oplysninger om eartip/øreprop-typer, ankre og fremgangsmåder.
14
Aftagning af høreapparat
Fjern høreapparatet fra bag øret.
Træk derefter forsigtigt øreproppen/eartippen ud af
øregangen, mens du holder fast nederst på earwiren.
Hvis øreproppen/eartippen er forsynet med en udtrækssnor, tag fat i denne og træk øreproppen/eartippen ud
af øregangen.
15
Lydstyrkeregulering
Høreapparatet regulerer automatisk lydstyrken, alt efter de omgivelser du befinder dig i.
Hvis du har en fjernbetjening, kan du også regulere lydstyrken manuelt eller slukke lyden i dit høreapparat.
Alle lydstyrkejusteringer vil blive annulleret, når høreapparatet slukkes, eller når du skifter program.
I standardindstilling har enhver regulering af lydstyrken via fjernbetjeningen indflydelse på begge høreapparater
Tal med høreklinikken, hvis du gerne vil have justeret de
trin, hvormed lydstyrken øges eller sænkes.
Hvis du har en fjernbetjening, se også brugsanvisningen for denne.
ADVARSEL
Med en individuel øreprop er dette høreapparat i stand til at
producere et lydtryksniveau på mere end 132 dB SPL.
Der kan være risiko for at beskadige din resterende hørelse.
FORSIGTIG!
Hvis lydstyrken i høreapparatet generelt er for kraftig eller
svag, hvis gengivelsen af lyde virker forkert eller forvrænget,
eller hvis du ønsker yderligere vejledning i brugen af høreapparatet, bør du kontakte høreklinikken.
16
Sluk lyden i høreapparatet ved hjælp af
fjernbetjeningen:
Fortsæt med at trykke tasten til lydstyrke ned på fjernbetjeningen, indtil den lange biptone stopper. Du kan
få lyden tilbage ved at trykke kortvarigt på en af volumentasterne.
Mistet partner-alarm
(Bemærk: Gælder kun, hvis denne funktion er blevet
aktiveret af tilpasseren)
Hvis et af dine høreapparater falder af eller ud af øret,
og/eller batteriet er brugt op, lyder et tonesignal og en
talebesked to gange i det andet høreapparat, og dioden blinker på begge høreapparater.
Når det mistede høreapparat igen er placeret på/i øret,
og/eller batteriet er blevet udskiftet, holder dioden op
med at blinke.
17
Lytteprogrammer
Dit høreapparat kan have fem af følgende programmer
plus enten det særlige Zen-program, kaldet Zen+, eller
Telefon+-programmet.
 Master
Standard
 Musik
Når man lytter til musik
 TV
Når man lytter til TV
 Komfort
Dæmper baggrundsstøj
 Bagudrettet
fokus
Fokus på bagfra kommende lyde
 Audibility
Extender
Gør lyse (højfrekvente) toner hørbare
 Telefon
Når man taler i telefon
T
I dette program lytter du via en telespole (T)
og ikke via høreapparatets mikrofoner (M).
Telespolen anvendes på steder, hvor der er
installeret et teleslyngeanlæg. Hvis du
aktiverer telespoleprogrammet, lytter du
direkte til lydkilden og udelukker samtidig
omgivende lyde.
 M+T
I dette program lytter du både via høreapparatets mikrofoner (M) og via telespolen (T).
 Zen
Genererer forskellige toner.
18
Programkombination

Master-program i ét øre og Zen, Bagudrettet
fokus, Audibility Extender, T, MT eller Telefon
i det andet øre.



 Zen+
Specielt Zen-program med op til tre
forskellige Zen-lydstile
 Telefon+
Kun til telefonbrug. Sender telefonlyd,
modtaget i det ene høreapparat, videre til
det andet høreapparat. Bemærk, at mikrofonerne på det høreapparat, hvortil lyden
sendes, er slukkede.
Hvis dit behov ændrer sig, kan kombinationen af lytteprogrammer ligeledes ændres.
Zen-programmet kan anvendes med forstærkning, således at både omgivende lyde og Zen-tonerne høres
sammen. Eller programmet kan anvendes alene (uden
forstærkning) i rolige omgivelser, når det ikke er nødvendigt at høre omgivende lyde.
Varigheden af Zen-spilletid kan indstilles af tilpasseren
efter dine behov.
19
Fordele
Zen-programmet kan give nogle mennesker en afslappende lydbaggrund. Når Zen-programmet anvendes
som hjælp til håndtering af tinnitus, kan brugeren opleve lindring af sin tinnitus.
FORSIGTIG!
Anvendelse af forskellige Zen-programmer kan gribe forstyrrende ind, når man skal høre omgivende lyde og tale. Programmerne bør ikke anvendes, når det er vigtigt at høre sådanne
lyde. Skift program i høreapparatet til et ikke-Zen-program i
disse situationer.
FORSIGTIG!
Hvis du oplever reduceret lydstyrkeopfattelse, lydtolerance, eller tydelighed af tale, eller at tinnitus forværres, kontakt høreklinikken.
FORSIGTIG!
Når du vælger lytteprogrammet Telefon+, skal du huske på, at
der er situationer, hvor det er særligt vigtigt at kunne høre omgivende lyde.
20
Skift mellem lytteprogrammer
Hver gang du skifter til et andet program, vil der lyde
en akustisk indikator, medmindre denne funktion er
slået fra.
Talebesked eller én kort biptone
Talebesked eller to korte biptoner
Talebesked eller tre korte biptoner
Talebesked eller én lang og én kort
biptone
Program 5: Talebesked eller én lang og to korte
biptoner
Zen+:
Talebesked eller biptone eller
Telefon+: Talebesked eller biptone
Program 1:
Program 2:
Program 3:
Program 4:
I standardindstillingen får det indflydelse på begge
dine høreapparater, når du skifter program.
21
Zen+
Til dette program får du adgang ved et langt tryk (to
sek.) på programknappen på høreapparatet eller RCDEX. Med korte tryk kan du gå igennem de Zen-lydstile,
du har til rådighed.
Du kan forlade Zen+ ved at holde programknappen
nede i to sekunder.
Telefon+
Du får adgang til dette program ved et langt tryk (to
sek.) på høreapparatets programknap.
Du kan forlade Telefon+ ved at holde den samme programknap nede i to sekunder.
Kontakt høreklinikken, hvis du ønsker at få sat programvælgerknappen ud af funktion.
22
Brug af telefon
Ved brug af telefon anbefaler vi, at du holder telefonen
ind mod hovedet i en skrå vinkel over øret i stedet for direkte ind imod øret. Hvis lyden ikke
er optimal, forsøg at flytte telefonen til en lidt anden position.
23
Rengøring
Til rengøring af høreapparat og earset findes følgende renseværktøjer*. Med hensyn til rengøring af earsettet henvises til brugsanvisningen “Earset til Widex bagøret-høreapparater”.
1. Klud
2. Rensenål
3. Børste
1
2
3
Kontakt Widex, hvis du har brug for ekstra renseværktøj.
* Udvalget afhænger af din earset-løsning.
24
Rengør høreapparatet med
den bløde klud, hver gang du
har brugt det.
ADVARSEL
Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rengøre høreapparatet, da dette kan forårsage funktionsfejl i høreapparatet.
Når høreapparatet ikke er i brug, bør
batteriskuffen stå åben, så høreapparatet kan blive udluftet, og eventuel fugt
kan forsvinde.
25
TILBEHØR
Der findes flere forskellige audiohjælpemidler til dit høreapparat.
• RC-DEX
• TV-DEX
• M-DEX
På høreklinikken kan du få hjælp til at fastslå, om du
kunne få glæde af en fjernbetjening eller andet tilbehør.
26
HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER
På de næste sider finder du nogle gode råd til, hvad
du skal gøre, hvis dit høreapparatet enten slet ikke virker eller ikke fungerer korrekt. Hvis problemet stadig er
til stede, kan du kontakte høreklinikken for at få hjælp.
Se brugsanvisningen “Earset til Widex bag-øret-høreapparater” vedrørende informationer om netop din
earset-løsning.
Problem
Mulig årsag
Løsning
Høreapparatet er helt
tavst
Høreapparatet er
ikke tændt
Sørg for, at batteriskuffen er helt lukket
Batteriet virker ikke
Sæt et nyt batteri i
høreapparatet
Lyden i høreapparatet er
ikke kraftig
nok
Batteriet er næsten
opbrugt
Sæt et nyt batteri i
høreapparatet
Øret er tilstoppet af
ørevoks
Kontakt læge/ørelæge
Hørelsen er forandret
Kontakt høreklinikken
Høreapparatet hyler vedvarende
Øret er tilstoppet af
ørevoks
Kontakt læge/ørelæge
De to høreapparater
arbejder ikke
synkront
Forbindelsen mellem Sluk for høreapparaterhøreapparaterne er ne og tænd dem igen
gået tabt
27
Problem
Mulig årsag
Løsning
Høreappara- a. DEX anvendes
a. Flyt DEX tættere på
terne reagerer
uden for rækkeCLEAR høreapparaikke på en tilvidde
terne
svarende lyd- b. Stærk elektrob. Flyt væk fra kendt
styrke- eller
magnetisk interfekilde til elektromagprogramænrens i området
netisk interferens
dring på RCc. RC-DEX og
c. Check med hørekliDEX
CLEAR høreappanikken/Widex, at
raterne er ikke
DEX er matchet med
matchet
CLEAR høreapparater
Du hører
a. Batteriet i et af
a. Skift batteri i et eller
“afbrudt” tale
høreapparaterne
begge høreapparater
(med mellemer udløbet
rum) fra høre- b. Stærk elektrob. Flyt væk fra kendte
apparaterne elmagnetisk interfekilder til interferens
ler ingen tale
rens i området
(lydløs) fra det
transmitterende høreapparat.
28
VEDLIGEHOLDELSE
Høreapparatet skal behandles forsigtigt og omhyggeligt. Her er et par gode råd, som kan forlænge høreapparatets levetid:
FORSIGTIG!
• Sluk for høreapparatet, når det ikke er i brug. Tag batteriet ud,
hvis høreapparatet ikke skal bruges i flere dage.
• Når høreapparatet ikke er i brug, skal det opbevares i æsken
på et køligt og tørt sted, hvor børn og husdyr ikke kan få fat
i det.
• Høreapparatet må ikke udsættes for kraftig varme/kulde
eller høj fugtighed. Sørg for at tørre høreapparatet grundigt
af, hvis det har været udsat for meget sved som efter intens
fysisk aktivitet (f.eks. sport).
• Undgå at tabe høreapparatet - udfør rengøring og batteriskift, mens du holder høreapparatet ind over en blød overflade.
• Tag høreapparatet af, før du går i bad eller i vandet, og når
du bruger en føntørrer, parfume, andre former for spray eller
gelé som f.eks. solcremer eller andre cremer.
• I omgivelser med høj luftfugtighed kan det være en god idé
dagligt at benytte et tørrekit for at mindske fugtigheden
inden i høreapparatet. Hvis du vil vide mere, kan du læse indlægssedlen, der følger med tørrekittet.
29
FORHOLDSREGLER
ADVARSEL
Høreapparater og batterier kan være farlige, hvis de sluges eller anvendes fejlagtigt. Hvis man sluger et batteri eller anvender det fejlagtigt, kan man komme meget alvorligt og muligvis livsfarligt til skade. Er skaden sket, skal du straks kontakte en læge.
• Sørg for at holde høreapparater og deres dele, tilbehør og
batterier uden før børns og andres rækkevidde, som kan risikere at sluge dem eller på anden måde komme til skade.
Skift ikke batterier for øjnene af dem, og lad dem ikke se, hvor
du opbevarer dine batterier. Bortskaf brugte batterier med
omhu.
• Batterier er meget små og kan nemt forveksles med piller og
lignende. Put aldrig batterier i munden, da du kan risikere at
sluge dem.
30
ADVARSEL
• Eksplosionsrisiko, hvis batteriet udskiftes med en batteritype,
der er ukorrekt eller genopladelig. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med vejledningen.
• Lad aldrig andre bruge dit høreapparat, da dette kan skade
deres hørelse permanent.
• Når du vælger et lytteprogram, skal du huske på, at der er situationer, hvor det er særligt vigtigt at kunne høre omgivende
lyde (f.eks. trafik, advarselssignaler).
• Høreapparatet er fremstillet af moderne kunststofmaterialer med meget lille risiko for allergiske reaktioner. Vær alligevel opmærksom på eventuel hudirritation. Kontakt høreklinikken, hvis du bemærker hudirritation i eller omkring dit øre
eller øregang.
• Vær i øvrigt opmærksom på, at brug af en hvilken som helst
type høreapparat vil kunne betyde en let øget risiko for infektioner i øregangen. En infektion kan opstå, fordi øret ikke får
den nødvendige ventilation. Vi anbefaler derfor, at høreapparat og earset fjernes fra øret om natten, så øregangen ventileres. Derudover skal du sørge for at rengøre og efterse både
høreapparat og earset efter behov. Hvis der opstår en infektion, bør du søge læge og kontakte høreklinikken for vejledning
om, hvordan du desinficerer de forskellige høreapparatdele.
Der må under ingen omstændigheder benyttes sprit, klor eller lignende væsker .
• Brug ikke Widex høreapparater i miner eller andre områder
med eksplosive luftarter.
31
ADVARSEL
• Hvis du skal under røntgen, scanning (MRI, CT) eller anden
form for medicinsk behandling, skal høreapparatet tages af.
Strålinger fra disse behandlinger samt andre former for stråling, som den i en mikrobølgeovn, kan beskadige dit høreapparat. Den stråling, der kan komme fra bl.a. overvågningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner, er svagere og vil ikke
skade høreapparatet, men kan forårsage hørbar interferens.
FORSIGTIG!
• Dit høreapparat er blevet testet for interferens efter internationale standarder. Det er ikke desto mindre muligt, at uforudset interferens kan opstå i høreapparater på grund af elektromagnetisk stråling fra andre produkter som alarmsystemer,
overvågningssystemer og mobiltelefoner.
• Selvom høreapparatet er designet til at opfylde de skrappeste
internationale EMC-standarder (elektromagnetisk kompatibillitet), kan man ikke udelukke den mulighed, at det kan forårsage interferens med andet udstyr, som f.eks. medicinsk udstyr.
• Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere høreapparatet.
32
INFORMATION
BEMÆRK
• Høreapparatet giver dig ikke normal hørelse og forhindrer eller forbedrer ikke organisk betingede høretab. Høreapparatet kan imidlertid hjælpe dig til at udnytte den hørelse, du har,
bedst muligt. Du skal dog være opmærksom på, at det kan
tage tid at vænne sig til et nyt høreapparat og nye lyde.
• Det betyder, at man oftest ikke får det fulde udbytte af sit høreapparat, hvis man kun bruger det sjældent.
• Anvendelse af et høreapparat er kun en del af hørehabiliteringen, som muligvis skal suppleres med auditiv træning og vejledning i mundaflæsning.
• Brug af høreapparat kan medføre, at ørevoks samler sig til
egentlige propper. Hvis du har mistanke om, at der har samlet sig en prop af ørevoks i dit øre, skal du kontakte din læge/
ørelæge. Ørevoks kan nemlig nedsætte dels din egen hørelse og dels høreapparatets virkning betydeligt. Som høreapparatbruger er det i øvrigt en god ide at få skyllet ørerne et
par gange om året.
33
REGULATORY INFORMATION
FCC ID: TTY-C4FS
IC: 5676B-C4FS
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
34
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Widex could void the user’s authority to
operate the equipment.
Industry Canada Statement /
Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
35
This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada,
le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il
faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
36
Undertegnede Widex A/S erklærer herved, at følgende
udstyr C4-FS overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan findes
under: http://www.widex.com
37
Høreapparater, tilbehør og batterier må ikke
bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Venligst kontakt høreklinikken
angående bortskaffelse.
38
39
Producent
¡9 514 0165 041Y¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2011-08
9 514 0165 010 #02