Sprog- og kommunikationsopgave

Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
Anna Vibeke Lindø
Morgenavisen Jyllands-Posten
”Muhammeds Ansigt”
Side 1 af 18
13-12-2013
Hold P
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
”Muhammeds Ansigt”
Indledning
Det var en enkelt artikel og 12 tegninger i en enkel morgenavis i et enkelt lille land, der endte
som en verdensomspændende diskussion. Det blev artiklen, der medførte et voldsomt
kultursammenstød, og det endte i den berømte muhammedkrise.
”Vi” kaldte det en kamp for ytringsfrihed, ”de” sagde, det var grov propaganda. Det endte i
ramaskrig, boykot af danske produkter, afbrænding af danske flag, voldsomme uroligheder mod
danske ambassader, men værst af alt endte det med en dyb kulturgrøft mellem ”os” og ”dem”.
Det hele startede den 30. september 2005, og den dag i dag er muhammedkrisen stadig et meget
omdiskuteret emne. Havde ”vi” følt det samme, hvis det var ”vores” gud der blev latterliggjort? Der
havde næppe været den samme voldsomme reaktion her i landet, hvilket sandsynligvis bunder i, at
størstedelen af befolkningen herhjemme ikke har samme følelser i forhold til gud, som muslimer
har. Satte man i stedet noget ind, som vi nærer stærke følelser for eksempelvis vores børn, kunne
det så tænkes, der ville være en bedre forståelse?
Men hvad var det ved den side i Morgenavisen Jyllands-Posten, som skabte dette sammenstød?
Kunne Jyllands-Posten have bragt artiklen på en måde, så det ikke var endt så galt? Og hvad var
egentligt avisens formål med at udgive denne artikel? Har kulturredaktør Flemming Rose alle
vinkler og fakta med, eller er det kun hans eget erfaringsgrundlag, der danner baggrund for artiklen?
Flemming Rose giver udtryk for en meget stærk personlig holdning i teksten, men er der nogen
1.person? Og hvem er ”vi” og ”de” egentligt mere præcist? Hvorfor skriver Flemming Rose, det
han skriver? Han siger, det er ytringsfrihed (det gode)eller selvcensur(det onde), men kan det
virkelig stilles op så skarpt? De 12 tegninger omkring artiklen er med til at skabe teksten og
omvendt, men hvad siger billederne egentligt? Er de så forfærdelige, at der var grund til ramaskrig
blandt muslimer? Kan man ud fra disse tegninger snakke om et egentligt problem om selvcensur?
Stemmer tegningernes udtryk og det Flemming Rose skriver i sin artikel overens?
I følgende opgave vil jeg forsøge at besvare nogle af de overstående spørgsmål ved at benytte den
kritiske diskursanalyse som indgangsvinkel. Jeg vil således bruge Faircloughs dialektiske model1
som en slags grundteori. Derudover vil jeg gøre stor brug af Bang og Døørs dialektiske
sprogteorier, da jeg mener deres teorier stemmer godt overens med Faircloughs tilgang til
1
Samtalen som livsform, S.78
Side 2 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
diskursanalysen. Til sidst vil jeg kort analysere tekstens 12 tegninger både sammen og adskilt fra
teksten ved hjælp af Roland Barthes teori.
Teorien
Den kritiske diskursanalyse.
Den kritiske diskursanalytiske metode skiller sig ud fra andre analysemetoder som fx
konversationsanalysen og dialogismen ved ikke decideret at have fokus på samtaledisciplinen2. Den
kritiske diskursanalyse har derimod sit fokus i den sociale praksis. Som kritisk diskursanalytiker er
begrebet diskurs mere end blot tale og samtale. Det er sprogbrug i alt dets forstand, også
bevidsthedens evne til at tænke og ræsonnere. På den måde bevæger man sig langt ud over den
konkrete tale, samtale eller tekst, når man taler om diskurs ud fra et kritisk diskursanalytisk
perspektiv. Derfor har den kritiske diskursanalyse også en tendens til at inddrage forhold, som ikke
nødvendigvis kan findes inden for teksten/samtalen selv, men forhold der skønnes at have relevans i
henhold til en sociologisk og politisk forklaringsramme3.
Som kritisk diskursanalytiker forholder man sig kritisk til selvfølgelig viden, og man antager
ligeledes, at al viden er afhængig af en historisk og kulturel kontekst. På den måde bliver mening,
indhold, udtryk og form uadskillelige enheder. Med andre ord kan man sige, at det enkelte individs
sprogbrug medbestemmes og afhænger af dets position og placering i den sociale og kulturelle
praksis.
Når man beskæftiger sig med den kritiske diskursanalyse, beskæftiger man sig ofte også med
analytikeren Norman Fairclough, som løbende har udviklet og justeret denne analysemetode.
Man kan bruge Faircloughs dialektiske model4 som hjælp til at beskrive den kritiske
diskursanalyses grundbegreber og tanker.
Den sociale praksis
Den diskursive praksis
Tekst
2
Indgang til samtaler, S.47 L.2
Indgang til samtaler, S.101 L.5
4
A Social Theory of Discourse, Kompendiet, S 109
3
Side 3 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Fairclough ville formentlig mene, at man som kritisk diskursanalytiker bør bevæge sige frem
gennem disse tre kasser, som vises i modellen herover. Om man bevæger sig inden fra og ud, udefra
og ind eller vælger at cirkulere mellem de tre niveauer, er så vidt uden betydning. Det vigtige er, at
man studerer alle tre niveauer med fokus rettet mod en forståelse ud i den sociale praksis.
Den rækkefølge, Fairclough selv anbefaler som fremgangsmåde, er først at rette blikket mod den
diskursive praksis5. Tanken i denne kasse er, at en tekst aldrig står alene, idet den er påvirket af
mange andre diskurser, som vil komme til udtryk i den pågældende tekst. Der er historiske
dannelser, forbilleder med tankegange og opfattelsesmåder, som danner diskurser, der ligger forud
for den pågældende tekst. Det er den kritiske diskursanalytikers opgave at finde frem til disse andre
diskurser i teksten. På dette niveau ligges der således vægt på tekstproduktion, tekstdistribution og
tekstfortolkningsvilkår.
Det kan som udgangspunkt være en fordel først at undersøge de ”love” og ”regler”, teksten har
været underlagt under sin tilbliven. Dette kan måske give svar på, hvorfor teksten er formet, netop
som den er. Fortolkningens position kan desuden være afgørende for, hvordan teksten modtages,
ligesom at tekstens distribution kan have en indvirkning på dens form og indhold.
Efter en behandling og analyse af den diskursive praksis kan man, ifølge Fairclough, bevæge sige
ind i den inderste kasse - det tekstnære niveau. Her kan man anvende mere eller mindre en hvilken
som helst sproglig analysemetode. Det skal dog forstås, at den tekstnære analyse fungerer som en
slags ”dokumentationside” til den diskursive og sociale praksis6. Man kan her beskæftige sig med,
hvorfor nogle ord fremtræder frem for andre, og eventuelt komme ind på tekstens valg af
benævnelse for personer, begreber og handlinger. Man kan vurdere vinklingen af emner, personer
og tanker. Se på om noget favoriseres mere end andet. Belyse tekstens form og struktur samt
anskueliggøre, om der findes et magtforhold i teksten.
Til sidst vender den kritiske diskurs analytiker blikket ud af og behandler det sidste niveau, den
sociale praksis. Den sociale praksis kan opfattes som den sociale kontekst, hvori sprogbrugen bliver
til. Det er her, de sociale, kulturelle, ideologiske og politiske forhold, fænomener og strukturer er i
spil. Det er samfundets værdier og opfattelser, som kommer til udtryk gennem forskellige sproglige
prioriteringer og holdninger. På den måde fastholdes de værdinormer og magtopfattelser i den
5
6
Indgang til samtaler, S.61 L.27
Indgang til samtaler, S.62 L.24
Side 4 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
bestemte sociale kontekst. Det kan især være en fordel at belyse forandringstendenser inden for de
forskellige områder. Man analyserer derved og derfor den sociale praksis, som diskursen er en del
af, for at finde, fortolke og forstå den ramme, hvori den pågældende tekst er skabt7.
Dansk dialektiske sprogteori
Til at analysere de tre niveauer i Faircloughs dialektiske model kan man med fordel benytte sig
af Jørgen Chr. Bang og Jørgen Døørs Dansk dialektiske sprogteori og deres dertilhørende modeller.
Faircloughs kritiske diskursteori og Bang og Døørs dialektiske sprogteori er nemt forenelige blandt
andet på grund af overensstemmelsen mellem de kontekstuelle forholds vigtighed for diskurser.
Ligesom Fairclough mener de nemlig: ”At alle enheder er indbyrdes afhængige og eksisterer i en
indbyrdes afhængighed med omgivelserne, og at deres eksistensform er determineret af deres
interaktivitet med og i deres omgivelser”8. Bang og Døør tilføjer dog vigtigheden af forskeren, der
altid vil væren en aktiv del af forskningen, idet denne uundgåeligt vil trække egne erfaringer, kultur,
værdier osv. med i sin fortolkning. Derved bliver enhver beskrivelse også en selvbeskrivelse9.
Desuden deler de to teorier også den opfattelse, at diskurser skal forstås over tid, og har derfor
begge det historiske forandringsperspektiv som en vigtig del af den analytiske forståelse.
Deiksis
Til analyse af det inderste niveau i Faircloughs model kan man benytte den dansk dialektiske
sprogmodel10 og blotlægge diskursens deiktiske referencer. En teksts deiktiske træk peger på den
relation, der er mellem tekst og kontekst, og derved kan man karakterisere deiksis, som noget der på
sin vis ”dokumenterer” og ”koordinerer” teksten med konteksten11. Ved hjælp af deiksis er det
muligt at fastlægge tid, sted, personrelationer m.m., hvilke er vigtige elementer i forhold til
forståelse af en tekst. Som det fremgår af modellen herunder, findes der mange former for deiksis,
som analytikeren kan studere nærmere i sin søgen efter kontekstuelle relationer. Man kan vælge at
ligge stor vægt på det deistiske og vægte alle former for deiksis lige højt, men den kritiske
diskursanalytiker vil i sidste ende vende sin deiktiske analyse ud mod den sociale praksis. Denne
analytiker vil derfor fokusere på de deiktiske elementer, der bedst viser en relation til en større
kontekst.
7
Samtalen som livsform, S.79 L.18
Samtalen som livsform, S.94 L.4
9
Samtalen som livsform, S.94 L.15
10
Samtalen som livsform, S.119
11
Dansk dialektisk sprogteori, et råudkast, S.24 L.6
8
Side 5 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Desuden vil analytikeren, set ud fra et den danske dialektiske sprogteori, uundgåeligt komme til at
fokusere på den type deiksis, som passer denne bedst - dog måske ganske ubevidst.
Institutionsmodellen
Institutionsmodellen er en relevant model at anvende til sin analyse af Faircloughs diskursive
praksis. Modellen giver et godt overblik over de kontekstuelle elementer, der kan være med til at
påvirke såvel afsender(S1) som modtager(S2). Desuden viser modellen også, at Mediet ikke er
neutralt, og kan have en indvirkning på den forståelse, der opstår mellem afsender og modtager.
Dette illustreres ved, at både afsender og modtager hver især har en opfattelse af emnet udenom
mediet12. Derved kan mediet have en såvel negativ som positiv indvirkning (eller en helt tredje
indvirkning) på S1 og S2´s allerede nuværende opfattelse af emnet. Samtidigt viser modellen også
tydeligt, hvordan sprogbrugen befinder sig indenfor og påvirkes af såvel den i institutionelle
kontekst som den personorienterede.
12
Samtalen som livsform, S.104 L.5
Side 6 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Modellen viser således, at den institutionelle kontekst er medbestemmende for, hvad der kan tales
og skrives om. Den demonstrerer, at personerne vil reagere på hinanden inden for denne konteksts
indhold og form. De interne hierarkier kan desuden have indflydelse på, hvilke identiteter
individerne kan påtage sig. Man kan ud fra dette påvise, at man ikke kan analysere en diskurs kun
med fokus på teksten, men at de ydre forhold er en vigtig faktor for den egentlige forståelse af
diskurser. Som Anna Vibeke Lindø så enkelt skriver ”Sproget få herved karakter af både at være
proces og produkt”13.
Kernemodsætningsmodellen
Fairclough mente, at man i den sociale praksis kunne finde vigtige og altafgørende elementer for
sprogbrugen. Ligeledes mener den dialektiske sprogteori, at alle enheder er afhængige og påvirket
af hinanden gennem omgivelserne(den sociale praksis). Man kan derfor benytte sig af Bang og
Døørs kernemodsætningsmodel14 til dette sidste niveau af den kritiske diskursanalyse.
I ”Samtalen som livsform” skriver Lindø; ”Den sociale praksis, som al sproglig aktivitet finder sted
i, betragtes, som konstitueret af og konstituerende for en række kernemodsætningsforhold, der
betinger og begrænser enhver social aktivitet, som inkluderer sprog og sproglige artikulationer”15.
13
Samtalen som livsform, S.105 L.16
Samtalen som livsform, S.95
15
Samtalen som livsform, S.94 L.18
14
Side 7 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Alt er derved indbyrdes forbundet. Modellen viser 9 forskellige modsætningsforhold sat op i et
tredimensionalt system, hvor alle 9 modsætningsforhold kan forstås i forhold til både ideologikker,
sociologikker og biologikker.
Modellen kan være med til at forklare nogle af de kommunikationsproblemer, der ofte opstår i og
mellem alle implicerede parter i en diskurs. Modellen kan være et nyttigt redskab til at skabe
overblik over de mange forskellige opfattelser, normer, værdier, kulturer m.m. og derigennem opnå
en forståelse af samme.
Roland Barthes billedets retorik
Barthe beskriver billedet som en helhed bestående af to dele. Denotationsplanet er det
”uskyldige” eller ”naturlige” plan(det informative), og konnotationsplanet er det kulturelle og
ideologiske plan (det fortolkende). Barthes siger derved, at der over det ”naturlige”lag i billedet
bliver lagt nogle kulturelle idealer, forestillinger og associationer bevidst frem for modtageren. Ud
fra dette må denotationsplanet være det ”ikke”-kodede og konnotationsplanet det kodede plan.
Barthe skriver dog i sin artikel, ”Billedets retorik”, at, ”Man må altså stille fotografiet – som en
kodeløs meddelelse – op mod tegningen, der selv i den denoterede tilstand er en kodet
meddelelse.”16. Herved siger han, at tegningen aldrig har et egentligt ”uskyldigt” plan. Barthe
begrunder blandet andet dette med, at der ikke findes garanti for, at det tegnede ikke blot er tegnet
ud fra tegnerens eget hoved, og at tegneren altid må vælge en stil. På trods af tegnerens forsøg på at
afbillede virkeligheden vil tegningen derfor altid være mindre ren end fotografiet.
Et andet vigtigt begreb, Barthe bruger i forbindelse med billedanalyse, er paradigmer. Med dette
forstås de fokus/emneområder, der findes i billedet, fx erotik, religion osv. Det vigtige er, at et
billede, som oftest har op til flere emneområder lagt ind, tilsammen danner en større helhed. Barthe
ligger nemlig stor vægt på, at billede og tekst danner helhed, og at disse er uadskilleligt afhængige
af hinanden for at skabe den ”rigtige” helhed. Teksten kan ligesom billedet have to betydninger.
Den denotative, bogstavelige/”naturlige” betydning og den konnotative, fortolkende, overførte
betydning. Barthe benytter to begreber i forbindelse med tekstdelen af billedanalysen, ”forankring”
og ”afløsning”. Forankring er den mest brugte billedtekstfunktion - teksten forklarer modtageren,
hvordan denne skal opfatte, forstå og tolke billedet. Tekst og billede forenes derved til en samlet
meddelelse. Afløsning betyder, at de to ting i stedet afløser hinanden - forstået på den måde, at tekst
og billede bidrager og tilføjer forskellige informationer.
16
Billedets retorik, Kompendiet, S. 186 anden spalte, L. 27
Side 8 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Metoden
I det følgende vil jeg kort analyserer og tolke artiklen ”Muhammeds ansigt”. Jeg vil fokusere på
artiklen, som er skrevet af den daværende kulturredaktør Flemming Rose. Til dette vil jeg som
nævnt benytte mig af de tidligere beskrevede teorier, den kritiske diskursanalyse og den dansk
dialektiske sprogteori. Jeg vil gå lidt anderledes frem, og i stedet starte på det tekstnærer niveau for
derefter at arbejde mig ud gennem Faircloughs dialektiske model. Dette vil jeg gøre blandt andet
fordi, jeg tror det vil skabe en bedre overskuelighed i analysen. Endvidere vil jeg derefter fokusere
og analysere de omkringstående tegninger, som umuligt kan overses, og som er absolut nødvendige
at have med for at skabe og forstå helheden. Artiklen med de berømte tegninger i Jyllands-Posten
blev nærmest et symbol på ytringsfrihed eller i hvert fald en kamp for samme i hele Vesten. I Østen
blev tegningerne derimod et symbol på spot og hån i værste forstand, og Danmark og Vesten blev
en fjende mod deres allerhelligste. Hvordan man forstår og opfatter teksten, er derfor tydeligvis et
holdnings- og værdispørgsmål. Af denne grund ville jeg ønske, at jeg i den følgende analyse kunne
forholde mig fuldstændig neutralt til stoffet. Men da jeg gennem den danske dialektiske sprogteori
allerede er bekendt med, at dette er umuligt, har jeg besluttet, at jeg netop vil forsøge at være dette
bevidst i min forskningsproces i stedet. Jeg vil derfor ikke ligge skjul på mine egne værdier,
holdninger og opfattelser, men derimod forsøge at tydeliggøre dem, jeg ikke kan aflægge.
Analysen
Det tekstnærer
Artiklen er underskrevet af kulturredaktøren Flemming Rose selv, og det virker derfor
iøjefaldende, at der ikke fremtræder et tydeligt jeg i teksten. Dette kan selvfølgelig begrundes med,
at man som journalist sjældent benytter sig af en 1.persons fortælleform med et fremtrædende
deiktisk jeg - med mindre man skriver en leder eller en klumme. Alligevel er artiklen så tydeligt
personlig, at dette må undre den opmærksomme læser. I stedet for at bruge jeg, benytter Rose sig af
et vi. Et vi som tydeligvis bruges til at slører den egentlige afsender, og i stedet nærmest forsøger, at
manipulere læseren til at adoptere dette vi til en del af sig selv. Vi fungerer således som et
omskrevet jeg, men da Flemming Rose ikke ønsker at fremlægge et jeg, dækker han sig ind under et
vi. Spørgsmålet er, om Rose ligger mere i sit vi end blot sig selv. I første omgang kunne det tænkes,
at ’vi’ også stod for organisationen Jyllands-Posten. Dette ville være oplagt, da det er typisk for
medieorganisationer at benytte sig af et vi som en betegnelse for organisationen - som en fælles
Side 9 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
homogen enhed. Jeg vil dog mene, at Flemming Rose ligger endnu mere i sit vi, og det vil jeg
blandt andet begrunde med denne sætning, ”I Danmark er det ikke kommet så vidt, men de anførte
eksempler viser, at vi er på vej ind på en glidebane […]”17. Sætningen illustrerer, at Rose ønsker at
skabe et vi, som implicerer hele det danske samfund. Derved kommer Flemming Rose til at give
udtryk for, at der tales på vegne af hele det danske samfund - måske endda hele det vestlige
samfund.
Når der er et vi, er der som hovedregel også et de eller dem. I artiklen optræder der et de, som kun
en enkelt gang bliver sat direkte i forbindelse med ”nogle muslimer”. De er altså de andre end ”os”
danskere. Man kan ud fra denne lille, korte beskrivelse af artiklens persondeiksis allerede se, at der i
teksten er tale om to kulturer, to samfundsopfattelser som bliver stillet op mod hinanden. Med dette
for øje er spørgsmålet, hvordan de to(vi´et og de´et) så fremstilles for læseren. Man kan finde flere
eksempler på deiksis i artiklen, som indikerer, at Flemming Rose ønsker at fremstille en dikotomi
med vi som de ”gode” og de som de ”onde”. Han skriver for eksempel, ”Faktum er, at den
findes,(frygten) og at den fører til selvcensur”, ”De gør krav på en særstilling”,” vi er på en
glidebane, hvor ingen kan forudsige, hvad det vil ende med”, ”folk i totalitære samfund ryger i
fængsel”. Disse udtalelser beskriver alle de´et som noget negativt for vi´et. Om vi skriver han for
eksempel, ”Det moderne sekulære samfund”, ”et verdsligt demokratisk og ytringsfrihed”18, hvilket
udtrykker, at vi er bedre/mere rigtige end de er. Man kan altså i artiklen finde deiksis, som peger på
normer og logikker for både vi´et og de´et. Man kan sige, at hele artiklen bærer på en slags fælles
forudforståelse - forstået på den måde, at læseren nærmeste ubevidst bliver fælles med vi´et, og
derved får læseren den sammen forståelse af virkeligheden, som den vi´et har. Faktisk bliver
læseren underlagt en bestemt common sense, ved at teksten udlægger en bestemt opfattelse af
verden som ”den rigtige”.
At artiklen rummer netop denne common sense kan skyldes, at den er skrevet i en avis i et land som
Danmark. Artiklens produktions- og kommunikationsbetingelser indebærer, at de etiske regler for
journalistisk arbejde på en avis som Jyllands-Posten overholdes. Man kan derfor sige, at den
virkelighedsopfattelse, vi som danskere har, også kan være en kommunikationsbetingelse for
journalisten. Ytringsfrihed er for eksempel central for danskere ligesom selvcensur er noget
frygteligt noget set ud fra en dansk opfattelse. Havde det derimod være en artikel til en avis i for
eksempel Iran eller Nord Korea, havde kommunikationsbetingelserne været nogle helt andre, fordi
der i disse lande hersker en anden virkelighedsopfattelse.
17
18
”Muhammeds ansigt” anden kolonne
”Muhammeds ansigt” citaterne er taget ud af en større sammenhæng.
Side 10 af 18
Kira Dahl
Sprog og kommunikation
Cpr.
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Den diskursive praksis
Via den tidligere beskrevede institutionsmodel19 kan man indkredse den diskursive praksis, som
artiklen ”Muhammeds ansigt” er skrevet i. Modellens ’I’ er det danske samfund og dets opfattelse
af virkeligheden. Flemming Rose beskriver dette som det sekulære, vestlige samfund. Det er altså
den overordnede institution/kontekst til artiklen og det yderste lag i Faircloughs tredimensionelle
model. Under den overordnede institution kan man finde og identificere en slags underinstitutioner dem modellen kalder I1 og I2. Der kan i princippet sagtens findes flere en blot to underinstitutioner. I
dette tilfælde kunne man også inddele befolkningen i mere end to hovedgrupper, men jeg vil, af
omfangsmæssige begrænsninger, nøjes med at fokusere på de to. I1 kunne være den
samfundsgruppe, som ville kalde sig selv for moderne mennesker med rod i kristendommen, men
som egentligt ikke er videre religiøse. Man kan kalde dem de ikke-troende. Denne gruppe er
artiklens vi, og står på samme ”side” som artiklens forfatter. På den anden ”side” har vi I2, som er
artiklens de, og den part, der faktisk ikke får lov at ytre sig i artiklen. Det er den samfundsgruppe,
som kalder sig muslimer og tror på islam. Under det overordnede ’I’ har der og vil der altid være et
I1 og I2 og ofte også et I3 og I4 osv. Det nye er, at I1 og I2 ikke begge har deres rødder i ’I’. De to
samfundsgrupper har derfor svært ved at finde noget tilfælles i hver deres opfattelse af
virkeligheden. Man kan sige, at I2 faktisk har et andet grund-I end I1. I2´s ’I’ er vel egentligt de
islamiske samfund og ikke de vestlige, men blandt andet på grund af krig er de nu tvunget til at leve
under det samme I som I1. Dette er problematisk, da I1 vil kræve, at I2 indordner sig det’ I’, de nu
lever under, hvilket vil sige det vestlige samfund. Dette betyder, at der faktisk sker et sammenstød
af to I´er. Et sammenstød mellem to overordnede virkelighedsopfattelser - et kultursammenstød.
Modellens E/emne kan man derfor definere som omfattende kultur og religion. Dette er det samme
emne, som Flemming Rose på mere eller mindre implicit vis behandler i sin tekst – et emne der
omfatter begreber som fx ytringsfrihed.
O1 er I1´s forståelse og fortolkning af emnet. I1 vil formentlige se Flemming Roses udlæg i artiklen
som ”rigtig” i mere eller mindre grad. De vil se den omtalte selvcensur som en trussel mod den
ytringsfrihed, som er deres ”varemærke”. For I1 er ytringsfrihed en ret, som alle mennesker har
uden nogen form for forbehold, og det er altafgørende, at ytringsfriheden ikke bliver krænket og
holdt nede. O2 er I2´s fortolkning af emnet. Her vil Flemming Roses udlæg af problematikken
formentligt opfattes som en direkte provokation rettet mod deres opfattelse af virkeligheden. De vil
19
Se modellen under afsnittet Teori, dansk dialektisk sprogteori, institutionsmodellen.
Side 11 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
se det som en hån mod deres hellige profet og ikke forstå, hvorfor I1´s krav om ytringsfrihed
behøver at krydse deres religiøse grænse.
S1 er første subjekt og afsender af artiklen. Derfor er S1 identisk med kulturredaktør Flemming
Rose, der i teksten kommunikerer sit syn på emnet. Han er vokset op under ’I’ og I1, og opfatter
derfor virkeligheden ud fra denne kontekst, hvilket han også giver udtryk for i sin artikel. Flemming
Rose har en personlig erfaringshorisont, som har været med til at skabe hans personlige holdning til
emnet. Hans personlige holdning skinner tydeligt igennem i artiklen, men artiklens vej går gennem
et massemedie/M, før det når sin modtager/S2. Flemming Roses personlige holdning bliver derfor
underlagt massemediet avisen Jyllands-Postens kontekst, før den i artikelform vil komme ud til S2.
Mediet er derfor ikke neutralt, og det pålægger Flemming Rose nogle ”love og regler” for
formidling af artiklen. I forbindelse med massemedier i Danmark findes der begreber som
oplysningspligt og mediefrihed. Avisen har altså pligt til at oplyse den danske befolkning om, hvad
den mener, er vigtigt. Desuden har den pressefrihed, hvilket betyder, at avisen i princippet må
skrive hvad som helst. Dog er massemedier forpligtet til at føre det, der hedder god presseetik. God
presseetik er bl.a., ”3) Oplysninger, som kan være skadelige, krænkende eller virke
agtelsesforringende for nogen, skal efterprøves i særlig grad, inden de bringes, først og fremmest
ved forlæggelse for den pågældende”20. Det kan diskuteres, om Jyllands-Posten og Flemming Rose
overholder god presseetik med denne artikel. Desuden er Flemming Rose både forfatter af artiklen
og redaktør på kultursiderne, hvor artiklen vises, og der kan derfor sættes spørgsmålstegn ved, om
den har været gennemlæst af højre instanser på avisen, før den er trykt. Man må desuden også tage
hensyn til, at aviser i dag er ude på det danske handelsmarked, hvilket også må have en indflydelse
på, hvad den pågældende avis vælger at bringe for sine læsere. Som der henvises til på et par af
tegningerne, opfattes dette ”Muhammedtegneri” som et slags PR-stunt21. S2 /modtageren er så godt
som umulig at bestemme i denne sammenhæng, da der er tale om mange, mange 1000 læsere, der
alle vil have en forskellig personlig erfaringskontekst og derved forskellige virkelighedsopfattelser
og forståelser af artiklen. Tager man udgangspunkt i, at S2 er et individ under I2, som vist i
modellen, må der nødvendigvis opstå en konflikt. Der er i modellen opstillet mulighed for en
løsning af problemet(eller accept af ingen løsning) O, men da der her er tale om en
envejskommunikation, hvor kun en side af sagen bliver lagt frem, er dette ikke muligt. Spørgsmålet
er, om det overhovedet er muligt at nå frem til et O for de to parter, da de i princippet har hver deres
overordnede I og virkelighedsopfattelser, der ligger meget langt fra hinanden. Det er dog I2, der er
20
21
http://www.cfje.dk/cfje/lovbasen.nsf/ID/LBO133145?OpenDocument Dette er Vejledende regler for god presseskik
Tegning af Bob Katzenelson og Annette Carlsen i artiklen ”Muhammeds ansigt”
Side 12 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
den underlegende part, da de nu befinder sig under I1´s overordnede ’I’. De kan derfor ikke stille
nogen egentlige krav til en løsning, og må mod deres vilje acceptere, at der ikke kommer en fælles
løsning på uenigheden. En anden kontekst, som er vigtig ikke at glemme, er den, at udlægget i
Jyllands-Posten måske er dråben, der får bærret til at flyde over. Dette forstået på den måde at
udlægget kommer oven på 10 år med Dansk Folkeparti på stemmelisten, vestens indblanden i østen,
krigen i Afghanistan og Irak, m.m. Det er derfor ikke usandsynligt at det for mange muslimer er en
kulmination af mange faktorer, der gør, at det netop er artiklen og tegningerne i Jyllands-Posten,
som får dem til at reagere så voldsomt, som de gør.
Den sociale praksis
Man kan i artiklen spore op til flere modsætningsforhold. Det, der ligger først for, er umiddelbart
racemodsætninger, som rimelig tydeligt træder frem i Flemming Roses tekst. Racemodsætningen,
som i dette tilfælde hænger uløseligt sammen med ideologi, kommer direkte til udtryk i den
deiktiske vi- og de-konstruktion, som manifesteres af henholdsvis os danskere og de andre
muslimer. Men i artiklen er det ikke den egentlige racemodsætning, der står for skud, men snarere
de forskellige ideologier/virkelighedsopfattelser, som hver race er en del af. Der bliver stillet to helt
forskellige verdner op mod hinanden dog med en fast overbevisning om, hvad der er det rigtige. Det
er modsætningen mellem en race med rod i en islamisk religiøs samfundsstruktur overfor en race,
der nok har rod i en kristen samfundsorden, men som i dag nærmere er ikke-religiøse, og derved har
en demokratisk samfundsstruktur. Det er to racer, som har ideologier, der strider direkte imod
hinanden. Artiklen tager et emne op, som den ellers hævder gemmes væk af frygt. Artiklen vil ikke
definere, om der findes en real frygt og derved heller ikke, hvad der egentlig frygtes. Det kunne
være frygten for at blive stemplet som racist, hvilke er et skændselsord i et moderne demokratisk
samfund, hvor alle bør anses som ”lige”, eller frygten for øget risiko for terroraktioner i Danmark.
Uanset benævnes denne frygt ikke nærmere til trods for, at den er et væsentligt omdrejningspunkt
for artiklen. Under alle omstændigheder er der en vis form for overlegenhed fra vi´ets side over for
de muslimske, hvilke fører videre til klasse/autoritetsmodsætningerne. Man kan i artiklen fornemme
en vis autoritet fra vi´ets (Flemming Roses, Jyllands-Postens, det danske/vestlige samfunds) side
overfor de muslimske tilhængere. Groft sagt indikeres det, at vi har ret og at de under ingen
omstændigheder er berettigede til at sænke en selvcensur ned over vores ytringsfrihed, i kraft af at
”Vi” er danskere og det er ”vores” land, de befinder sig i. Det er også denne argumentation der
retfærdiggør, at ”vi” har ret til at latterliggøre og håne deres religion. Med dette som artiklens
Side 13 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
ræsonnement, må det også siges, at der derved vises en vis form for autoritet, næsten en
klasseforskel på de to parter. Det bliver lagt ud som om, at vi har givet dem lov til at være en del af
vores samfund, men på den betingelse, at de indordner sig vores regler - også når det gælder deres
hellige religion. Netop denne problemstilling kommer til udtryk i andre sammenhænge for
eksempel i de såkaldte tørklædesager. Et andet modsætningsforhold, som også gør sig gældende i
teksten, er kønsmodsætning. Dette modsætningsforhold er mere skjult og kommer egentligt til
udtryk i de omkringstående tegninger. Køns og racemodsætninger hænger på sin vis sammen, i
dette tilfælde i kraft af at det især er de to racers forskellige syn på kønnet, der kommer til udtryk.
Blandt andet tegningen af Erik A Bild Sørensen22 som både illustrerer og beskriver de to racers
modsætning. ”Profet med kuk og knald i låget, som holder kvinder under åget!”23. Dette
demonstrerer det forskellig syn, der er på det kvindelige køn hos de to parter. Vi mener
tilsyneladende, at deres måde at behandle kvinder på er undertrykkende og strider mod vores
overbevisning. De mener selv, at de gør det rigtige i forhold til deres religiøse overbevisning, og ser
det som det bedste for deres kvinder. Der er også en forskellig forståelse af, hvad der er offentligt
og privat. Jeg vil vove den påstand, at der i Danmark, når det gælder mediedækning, ikke længere
er meget, der er overladt til det private. Er der en god historie, kommer det til offentligt skue.
Jyllands-Posten fik i 2003 tilbudt at bringe karikaturtegninger af Jesus, hvilket de takkede nej til
med begrundelsen ” Jeg tror ikke, at Jyllands-Postens læsere vil more sig over at se tegningen.”24.
Dette afslag kunne tyde på, at Jyllands-Posten selv har en selvcensur i forhold til, hvad den bringer
med fokus på, hvad deres læsere vil have. I de islamiske samfund er det kendt, at de ikke har den
samme frihed, når det gælder pressen. Der offentliggøres tydeligvis ikke så meget af den private
sfære som i de vestlige samfund. Det er desuden forbudt på nogen måde at gøre hån eller spot af
deres religion. Man kan udover dette også sige, at der findes et forskelligt kulturelt syn på
sprogbrugen. I Danmark opfatter man sproget som al-mands eje. Man kan bruge sproget, som man
vil og til at sige, hvad man vil. Ordet ytringsfrihed er noget, man forstår og ser som positivt
herhjemme, men set ud fra det islamiske synspunkt, er der næppe noget positivt i vores måde at
bruge sproget til latterliggørelse og hån af andre. Der er altså mange modsætninger, der spiller ind i
forbindelse med en diskurs som denne. Man kan ud fra det forstå, at det er et emne, som på alle
måder er svært at berøre, da der er så store forskelle i de to parters verdensbillede.
22
”Muhammeds ansigt”
Tegning af Erik A Bild Sørensen, ”Muhammeds ansigt”
24
http://www.humanisme.dk/muhammed-karikaturer/index.php
23
Side 14 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Billedanalyse25
Ingen af tegningerne, på nær måske en enkelt (tegningen af Claus Seidel), har på nogen måde
bestræbt sig på at skabe et så troværdigt eller ”uskyldigt” billede af profeten Muhammed som
muligt. Tværtimod fremstiller alle tegningerne en stærkt kodet karakter, hvilke er typisk og vel den
egentlige mening med karikatur og satiretegning. Det skal også tilføjes, at man ifølge islam ikke må
afbillede profeten, og det er derfor så godt som umuligt at tegne en troværdig kopi, da der ikke
findes noget troværdigt billede at kopiere. Dette placerer alle tegninger på et konnotationsplan altså tegninger med en fortolkende og overført betydning.
Jeg har valgt at gå lidt mere i dybden med 4 tegninger fra avissiden, og her er der tale om 4
tegninger, som ikke tidligere er blevet nævnt i denne opgave. Tegningen af Kurt Westergaard er
den, der rettes mest fokus på i den efterfølgende offentlige debat på grund af dens meget negative
karakter. Det er en kodet tegning men med en meget tydelig og åbenlys meddelelse - selv uden for
artiklens sammenhæng ville man forstå den kodede meddelelse. De paradigmer, der ligges vægt på i
denne tegning, er tydeligt emneområder som religion og terror. Det er nogle stærke kulturelle og
ideologiske forestillinger, der kommer til udtryk i Kurt Westergaards tegning. Det er associationer
om en kultur, man ikke bryder sig om, og der sættes lighedstegn mellem troen på denne profet og
terror. Kurt Westergaard får derved koblet et billede af had og foragt sammen med profeten. Man
kan fornemme en tendens til at skære alle over en kam i den måde at forene religionen så direkte
med terrorisme. Man kan diskutere, om artiklen får en forankring eller afløsningsfunktion i forhold
til denne tegning. Man kan sige, at den har en forankringsfunktion i det omfang, at den forklarer
læseren, at billedet skal forstås som en afbildning af profeten Muhammed. Desuden forklarer
teksten også, at bomben/terror måske skal tolkes som den frygt og grunden til den selvcensur,
artiklen beskriver. Man kan dog også argumentere for, at artiklen har en afløsningsfunktion set ud
fra, at billedet bidrager med informationen terror, hvilket er en information, som teksten på ingen
måder nævner.
Tegningen af Arne Sørensen afbilleder derimod en helt anden situation og her gøres der tydeligt
brug af forankringsfunktionen. Det, som artiklen beskriver, er nemlig præcis det, som tegningen
viser og omvendt. Det er paradigmer som kunstner, frygt og selvcensur, der præger billedet og
bekræftes af artiklen. Teksten er derfor ret vigtig for den rigtige forståelse at tegningen, da det i en
anden sammenhæng blot kunne symboliserer en hårdt arbejdende, svedende, tegner. Man kan sige,
at tegneren faktisk forsøger at give et rimeligt sandfærdigt billede af den situation, han føler, han
25
http://majnun.persiangig.com/document/muhammed.pdf Dette er tegningerne og artikel i farver.
Side 15 af 18
Kira Dahl
Sprog og kommunikation
Cpr.
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
sidder i. Man kan desuden derved også argumenter for, at denne tegning i en vis grad er mere
troværdig og ”uskyldig” end tegningen af Kurt Westergaard. Tegningen bærer umiddelbart de
sammen kulturelle og ideologiske værdier, som artiklen har givet udtryk for. Det er en ide om
vigtigheden af ytringsfriheden og det forkerte ved selvcensur. Tegningen af Jens Julius Hansen
ligner en typisk dansk vittighedstegning og de fleste ”vestlige” ville uundgåeligt få et smil på læben.
Artikelteksten er for så vidt ikke nødvendigt for forståelsen af denne tegning, da der er en
billedtekst til selve tegningen. Billedteksten er derimod altafgørende for forståelsen, og har en
forankringsfunktion, som hjælper læseren til at fortolke og forstå situationen på billedet. Samtidig
gives der dog også en afløsningsfunktion ved at give en information, som ikke fremgår af
tegningen. Paradigmerne i denne tegning er blandt andet religion, terror men også satire og humor.
Det er en tegning, som spiller på en del af den islamiske religion, som vesten ikke kan forholde sig
til. Den gør grin men en islamisk forestilling, som den vestlige kultur ser som latterlig, naiv og
måske ligefrem kvindeundertrykkende. Den sidste tegning er af Lars Refn og skiller sig en hel del
ud fra de andre tegninger på siden. Den afbilleder ikke profeten Muhammed, men derimod
skoledrengen Muhammed med en indikation om ham som en del af fremtiden. Tegningens
paradigmer er også nogle helt andre, end dem de andre tre tegninger indeholdte. Det er
emneområder som skole, sprog og fremtid, der præger tegningen og en helt anderledes positivt
afbildning af den islamiske kultur. Der er altså her en forestilling om en åbenhed over for de
kulturelle forskelligheder og lige frem en indikation af et behov for også den fremmede kultur og
dets sprog for at opnå en fremtid. Eller i hvert fald den fremmede kultur og dets sprog som en
uundgåelig del af vores fælles fremtid. Senere har det vist sig, at der på tavlen står; ”Morgenavisen
Jyllands-Postens redaktion er en flok reaktionære provokatører”26. Tegningen viser derved sin
uenighed med artiklen, og derfor får den vel i en vis forstand en afløsningsfunktion, da billedet og
artiklen giver to faktisk modstridende informationer. Det kan undres, at netop denne tegning ingen
funktion fik i den efterfølgende debat.
Konklusion
Jeg kan ud fra ovenstående konkludere, at Faircloughs kritiske diskursanalyse sammen med
Bang og Døørs danske dialektiske sprogteorimodeller har været en god og holdbar analysemetode
til den stillede opgave. De valgte teorier har været gode redskaber til at åbne og bearbejde
26
http://www.humanisme.dk/muhammed-karikaturer/index.php
Side 16 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
tekstdelen med. Jeg er desuden også nået frem til at Roland Barthes analyseteorier fungerede
ganske udmærket til analyse af de omkringstående tegninger. Jeg er nået frem til, at der var flere
faktorer, der har spillet ind og skabt voldsomme sammenstød mellem de to kulturer. Det er blandt
andet de to meget forskellige kontekster vi´et og de´et hver især er en del af. Det var en kulmination
af faktorer, som gjorde, at artiklen i Jyllands-Posten fik floden til at gå over sine breder. Om avisen
kunne have bragt det anderledes, så det ikke var endt så galt, vil altid kunne diskuteres. Men havde
avisen også bragt satiretegninger af Jesus sammen med muhammedtegningerne havde det måske
virket mindre dobbeltmoralsk og fremmedfjendsk. Om formålet med artiklen var et PR-stunt, kan
der kun gisnes om. Under alle omstændigheder var det et mislykket PR-stunt for Danmark. Der er
ingen tvivl om, at artiklen er baseret på Flemming Roses eget erfaringsgrundlag, og at den er vinklet
ud fra den kontekst og virkelighedsopfattelse, han er en del af. Analysen af artiklen viser, at den
fremstiller vi som dem, der har ret, og de er dem, der har uret, dog kun baseret på det grundlag, at de
lever i vores institutionelle kontekst. Ud fra billedanalysen kan man konkludere, at nogle af
billederne kun ser tingene fra én vinkel, præcis som artiklen gør det, men også at andre af
tegningerne skiller sig ud og modsiger artiklens vinkel. Man kan sætte spørgsmålstegn ved, om der i
virkeligheden eksisterer det problem med selvcensur, som Flemming Rose beskriver. Ud fra at de
tegninger, der optræder på siden, næppe giver udtryk for en sådan selvcensur. Hvis man skal
sammenfatte et samlet udtryk for siden i Jyllands-Posten, må det være et snævert-vinklet udsagn, ud
fra et stærkt præg af egne kulturelle kontekster, som siger, at vi er bedrevidende, og at
ytringsfriheden har første prioritet. Jeg vil til slut konkludere, at hele den overstående analyse er
skrevet og behandlet ud fra min egen personlige erfaringskontekst. Jeg er vokset op under samme
institutionelle kontekst, som vi´et er i Flemming Roses artikel, men i en underinstitutionel kontekst,
der sætter følelser og sund fornuft før ytringsfriheden. Enhver anden analytiker vil til enhver tid
kunne komme frem til en helt anden konklusion ud fra sin egen kontekst.
Side 17 af 18
Kira Dahl
Cpr.
Sprog og kommunikation
13-12-2013
Anna Vibeke Lindø
Hold P
Litteraturfortegnelse
Primærtekst:
Rose, Flemming: Muhammeds ansigt. I: Jyllands-Posten.2005, 30. september, sek. 4, s. 3.
Sekundærtekster:
Bang Jørgen Chr.: Dansk dialektisk sprogteori – et råudkast om deixis, metafor & modalitet som
basale aspekter af sproget., Odense, Syddansk universitet, 2001.
Lindø, Anna Vibeke: Samtalen som livsform – et bidrag til dialoganalysen. 1. Udg., Århus, forlaget
Klim, 2002.
Scheuer, Jan: Indgang til samtaler. 1.udg., 3. oplag, kbh., Danmarks pædagogiske Universitets
forlag, 2006.
Fairclough, N.: “A Social Theory of Discourse.” I: Discourse and Social Change. Polity Press,
1992. ISBN 0-7456-0674-1.36 s.( Kompendie tekst, s.104-122)
Barthe, Roland: ”Billedets retorik”. I: Fausing et Larsen (red.): Visuel kommunikation. Medusa.
ISBN 87-7332-092-7. 15 s. (Kompendie tekst, s. 182-189)
Internet henvisninger:
http://www.cfje.dk/cfje/lovbasen.nsf/ID/LBO133145?OpenDocument
http://www.humanisme.dk/muhammed-karikaturer/index.php
http://majnun.persiangig.com/document/muhammed.pdf
Side 18 af 18