2013 February - The Danish Club in Brisbane, Australia

Den Danske Forening
Heimdal
January/February 2013
An old street in Ribe
Photo: Soren Hoimark
Medlemsblad
Newsletter for the Danish Association Heimdal – Established 1872
THE DANISH ASSOCIATION “HEIMDAL” INC
36 AUSTIN STREET NEWSTEAD QLD 4006
Contact details: 0437 612 913
www.danishclubbrisbane.org
Contributions
We would love to share your news and
stories. You are welcome to send emails
and other material to the editor for publication. The closing date for the March issue
is 14 February 2013. We reserve the right
to edit or not publish your contribution. Any
material published does not necessarily
reflect the opinion of the Danish Club or the
Editor.
Editor: Lone Schmidt
Phone: 0437 612 913
Email: [email protected]
Webmaster: Peter Wagner Hansen
Phone: 0423 756 394
Skype: pete.at.thebathouse
Email: [email protected]
From the Editor
Altar in Ribe Domkirke
back into working order so quickly.
Let’s hope 2013 will be a happy and
prosperous year for us. We ended last
year on a high note at the Christmas
party with record numbers attending –
Santa Claus struggled to get through
the mountain of presents. Hope you
have enjoyed a lazy holiday or two and
are ready to start the club year with
Fastelavn together with Kupaleja or
Café Danmark.
WELCOME TO OUR NEW
MEMBERS
Svend & Teri Villsen, McDowall
Misty Moir, Griffin
Susanne & Errol Phillips,
Rochedale South
Elith & Dorothy Christensen, Murarrie
Susan Bengtson Nash &
Brad Polkinghorne, Wynnum
Lone & Andrew Lawson, Graceville
Fie Illum Jessen & Liam O’Flaherty,
Red Hill
(photo: Soren Hoimark)
2013 – a hot start to the year here in
Australia and lots of snow in Denmark
and Europe to counterbalance and still
the ice caps are melting. I think back to
the 2011 sewerage damage at the club
and the daunting task of pulling most of
the club up or down and putting it all
back together again. We just got our
insurance renewal and although the
premium of $6,000 seems high, it was
thanks to insurance that the club got
16/2 Lis Larsen
17/2 Marilyn Bowen
What’s on at the Danish Club?
Fastelavnsfest with KUPALEJA
9 February 2013
2 – 5 pm
See more inside the newsletter and read about the traditional Fastelavn activities
going back to the violent and superstitious Middle Ages. Please book.
Folkrag Old & New
16 February 2013
6.30 for 7.30 start
The quarterly musical event in support of the ’Folkrag’ monthly newsletter offers a
great opportunity to listen to live folk music - see their advertisement for the line-up.
Café Danmark
22 February 2013
from 6 pm
Come visit the club and catch up with new and old friends. We’ll be back with our
tasty ‘smørrebrød’: the menu varies from time to time, but you’ll usually find
‘rullepølse’ (spicy rolled pork), smoked salmon, roast beef, pate, roast pork and
‘Esrom’ cheese on the menu. And hot dogs. The bar is stocked with fresh Tuborg
and Carlsberg beer varieties imported from Denmark just for us as well as your
favourite Australian brews. If you like a glass of wine with your food, we have a good
variety of whites, reds and sparkling on offer.
It’s also an opportunity to buy delicious Danish pastries, rye bread and other specialty
breads and organic biscuits direct from Britt’s Danish Delights. Tea offers smallgoods
and quality meats from Flemming, the Danish butcher at Woolloongabba, as well as
her own goodies including remoulade. It’s a good idea to order in advance and pick
up at the café.
Valentine’s Day Dinner Dance
23 February 2013
Dinner dance organized by the Swiss Club – see details inside the newsletter or go to
their website www.swiss.org.au for details. Booking and payment by 9 February
2013.
Legestue / Play Group Every Friday 9.30-11.30
Check their Facebook page for events over the holiday period or ring Tea, Tina or
Iben (see details inside the newsletter)
Sunday ‘Easter’ Lunch
Påskefrokost
14 April 2013
12.30 for 1 pm start
Enjoy a traditional Danish Sunday lunch at the club – see the details in the newsletter
and book early. Give a voucher to friends and family as a surprise Easter egg!
Get all your Danish Baked Goodies from Britt’s Bakery at Café DANMARK
4th Friday of each month
Authentic Danish Pastry & Organic Bread Products
Kringler, Smørtærter, Kanelstænger, Birkes, Rundstykker, Fuldkornsrugbrød,
Kransekagekonfekt, Småkager, Knækbrød og bagerens dårlige øje.
For information, order forms and delivery details, go to our website:
www.brittsdanishdelight.com.au
Unit 5/10 Energy Crescent, Molendinar QLD 4214
Ph: 07 5571 6881 Fax: 07 5571 6947
Email: [email protected]
Fastelavn Party
Saturday 9 February 2013
2 – 5 pm
Get the kids dressed up and ready for action. If you have run
out of ideas, there are lots of suggestions in the side bar.
Adults may dress up too!
There’ll be prizes for best-dressed boy and girl, so now’s the time
to start up the sewing machine and get going.
‘KUPALEJA’ will entertain young and old with songs and games
from Denmark and lead us up to the big event: bashing the
barrel to scare the black cat away and get to the goodies
inside.
There’ll be delicious fastelavnsboller available from Britt’s
to go with your afternoon coffee or maybe you prefer a
hot dog with a cold beer. You can also order fastelavnsboller
in advance to take home.
Send an email to Lone at [email protected] by
Tuesday 5 February 2013 to let her know that you and the kids
are coming or ring on 3359 2026 or 0437 612 913 with details.
In the courtyard for Fastelavn 2011
photo: Søren Høimark
Dress up as a
Baby
Baker
Ballerina
Boxer
Fireman
Cowboy
Devil
Angel
Fairy
Gangster
Ghost
Mermaid
Hula dancer
Witch
Hippie
Caveman
Indian chief
Clown
King
Mexican
Mummy
Monk
Morris dancer
Musketeer
Jester
Ninja
Elf
Nun
Pirate
Police officer
Rock star
Prince
Princess
Knight
Astronaut
Skeleton
Soldier
Nurse
Troll
Magician
Vampire
Viking
Wizard
Animals
Bat
Bear
Bee
Butterfly
Cat
Chicken
Cow
Dog
Dragon
Frog
Giraffe
Horse
Ladybird
Lion
Mouse
Pig
Rabbit
Spider
Tiger
Turtle
We can advise on freight Australia wide!
0411 297 236
[email protected]
Study & Stay in Australia?
Your door to the best in Australian Education & Training….
We are Danes, with a strong background in both Danish and Australian education & training.
Though we work with people from any country, we run some especially exciting programs
between Denmark and Australia, including:
 Guiding would-be migrants to courses for recognition in 60-Point occupations
 Assisting students enter the very best course, school/college/university for their needs
 Study Tours – customised to meet the particular needs of the Danish
schools/colleges/universities
 Semester Study Abroad – individuals or classes come to undertake one semester of
study, and get credit back into their secondary school/undergraduate programs in
Denmark
 Placing students into workplaces in Australia for Occupational Training, which is part
of their studies in Denmark
 Consulting services for Danish institutions wishing to establish links with Australian
partners.
We’d be delighted to assist you in any of these areas. Please do not hesitate to contact us:
Riborg Andersen
[email protected]
Phone 07 3852 5511
Happy New Year to you all
Two Small Rooms on Milton Road in Toowong is well into 2013 and expecting great things this year.
First up we have a new Head Chef, Dan Arnold is his name and he just returned from France where
he worked for the last 3 years. We have great expectations and a new menu is starting midFebruary.
Valentine’s Day is fast approaching and we still have some tables left. 3 courses with the option of 4
entrees, 4 mains, 3 desserts and a cheese selection. $75 per person.
And don’t forget we always have Danish beer, snaps and Gammel Dansk on the shelf.
See you soon, Peter Wittrup Willumsen
Two Small Rooms, 517 Milton Road, Toowong QLD 4066
Tel: 0733715251, www.twosmallrooms.com
ooOoo
Danes Abroad Business Group Online (DABGO) – Brisbane has joined the world wide network
For many years, the DABGO network has provided a regular monthly meeting place for Danes working abroad
with their popular Stambord arrangement.
The monthly meeting is always on the first Wednesday of the month and the group usually meets at a
bar/hotel and the format is informal – it is simply a meeting place for Danes working abroad to meet up with
other Danes and have a chat over a beer or two.
The Danish club hosted the first DABGO meeting on Wednesday 7 November with 3 participants . The next
meeting will be on Wednesday 6 February 2013 at 6 pm. Update your calendar now! Check the website for
updates or ring Soren on 0431 881513.
PÅSKEFROKOST ‘EASTER SMORGASBORD’
Sunday 14 April 2013
12.30 for 1 pm start
Photo: Soren Hoimark
Sunday is traditionally a good time to enjoy a Danish smorgasbord – why not
invite your friends and family along to the Danish Club for a treat after Easter.
It’s delicious with many favourites on the menu including pickled herring, smoked
salmon, fish wedges with remoulade, roast pork with red cabbage, leverpostej,
medisterpølse, roast beef, rullepølse and Esrom cheese. The bar is stocked with
Tuborg and Carlsberg brewed in Denmark and a variety of snaps – how does a
cold Red Aalborg or Jubilæum sound?
Price: $40 for members and $45 for guests (children under 12 $15/$17.50).
All bookings must be made and pre-paid by Tuesday 9 April 2013. Email Lone
Schmidt at [email protected] or ring on 0437 612 913 to make
your booking. We can also issue vouchers if you would like to use it as a gift.
Payment by EFT to Suncorp BSB 484-799 Account 02495 1468
Payment details: 14Apr13, your name and membership number
Or send a cheque made out to Danish Association Heimdal to the treasurer:
Lone Schmidt
24 Ashley Road
Chermside West QLD 4032
Ribe, in southwest Jutland, was established in the first
decade of the 8th century and first attested in a document
dated 854 AD; Ribe is the oldest town in Denmark. It has a
population of just over 8,000 (1 January 2012).
When Ansgar, the Archbishop of Hamburg-Bremen, set out
on his "Mission to bring Christianity to the North", he made a
request in 860, to the King of Denmark, that the first
Scandinavian church be built in Ribe. At that point Ribe was
already one of the most important trade cities in
Scandinavia. However the presence of a bishop, and thus a
cathedral, in Ribe can only be confirmed from the year 948
AD.
The town has many well-preserved old buildings, Ribe
Cathedral, and about 110 houses are under Heritage
Protection. Denmark's oldest town hall is found on the
town's Von Støckens Plads. The building was erected in 1496 and was purchased by the city
for use as a town hall in 1709.
Timeline





Early 8th century AD, founding of
Ribe.
The Treaty of Ribe was proclaimed
in 1460.
3 September 1580: a great fire
destroys a large part of the town.
11 streets and 213 houses burn
down.
11-12 October 1634: a storm tide
floods the city with water levels
rising to 6.1 meters above
average.
4 June 2010: residents celebrated
the city's 1300th anniversary with
a town-wide party
(Photo: www.storkene.dk)
Cultural and environmental features
There are numerous cultural and environmental features of Ribe. The flora and fauna, while
depleted in large part from the man-made development and surrounding agricultural land
conversion, retain notable aspects of the natural environment. The Ribe River flows through
town and hosts certain elements of riparian habitat. Certain notable birdlife is found in and
near the town; the European White Stork, Ciconia ciconia, is one of the historic inhabitants of
the town, choosing to build its nest atop chimneys. This bird has steadily declined in
population throughout Western Europe due to agricultural land conversion as well as droughts
in its wintering range in Africa.
In Ribe, you can see or visit


Ribe Cathedral (Ribe Domkirke) — the bells of Ribe Cathedral play a folk song
about Queen Dagmar called "Dronning Dagmar ligger i Ribe syg" ("Queen
Dagmar lies in Ribe sick")
Saint Catharinæ Church and Monastery
Details of the cathedral altar with walls decorated by
Carl Henning Pedersen – modern art in stark contrast
to the old cathedral building

Ribe Viking Museum (Museet Ribes
Vikinger)
Ribe Art Museum (Ribe Kunstmuseum)
Ribe Viking Centre (Ribe Vikingecenter)
Denmark's oldest province museum
(Antikvarisk Samling)
 The Night Watchman in Ribe. Every evening
from 1 May until 15 September you may accompany
the night watchman in Ribe on his route through the
old town, while he is singing to alert citizens about
bedtime approaching.
 Ribe Kathedralskole. The town enjoys a long
history as a center of education with its Gymnasium
(High School) called Ribe Katedralskole, dating back
to at least 1145. Although confirmed to be older, this
is the date for the oldest still existing document that confirms the school’s existence.
Ribe Katedralskole is more than 850 years old, and is the oldest continuously existing
school in Scandinavia.
Wadden Sea Center (Vadehavscentret)
Mandø Mill (Mandø Mølle)
The Mandø House (Mandøhuset)
Mandø Island nature reserve, about 30 kilometres southwest







Notable people











Playwright Kjeld Abell.
Hans Adolf Brorson, Danish Pietist clergyman and hymn writer.
The poet Anders Christensen Bording.
Emil Christian Hansen, the father of Modern Brewing: At the
Carlsberg Laboratories in Copenhagen, he was the first to
discover that yeast was composed of different kinds of fungi and
that the yeast culture could be cultivated. With this discovery, he
was able to produce hybrid yeast. This yeast, known as
Saccharomyces carlsbergensis, which allowed the brewing of lager beer, is today used
in the vast majority of beer production worldwide.
Björn Dunkerbeck, Windsurfing World Champion.
Kristen Feilberg, born in 1839 at Vester Vedsted near Ribe, was an early Danish
photographer who, from the 1860s, photographed the native peoples and landscapes
of Sumatra, Singapore, and Penang.
J. Bodewalt Lampe, American composer, arranger, performer and band leader of
ragtime and syncopated dance music. With the exception of Scott Joplin, Lampe was
possibly the most famous composer of ragtime songs of the early 20th century.
Rued Langgaard, romantic composer and organist, born 28 July 1893 in Copenhagen —
died 10 July 1952 in Ribe.
Jacob A. Riis, an American immigrant photographer famous for his book How the Other
Half Lives, a pioneering work of photojournalism. He was also a longtime friend of
Theodore Roosevelt.
Maren Spliid (Splids) was burned at a fire at the Gallows Hill near Ribe on 9 November
1641. She was probably the most well known Danish victim for persecutions of
witches.
Hans Tausen, protagonist of the Danish Reformation was the Bishop of Ribe from
1542–1562.
Insurance The renewal premium is
just over $6,000, unchanged from last
year.
Solar Power Sadly, our application to
the Gambling Community Benefit Fund
was again rejected. The application will
roll over into the next round. With our
electricity bills adding up to approx.
$4,000 annually, solar power would be
a great investment and we’ll keep
hoping.
Australia Day Flag Raising
Ceremony The club has received an
invite to participate in the QLD
Government’s Flag Raising Ceremony at
South Bank. Iben and her family will
represent the club.
Membership We’ve made it past the
200-member mark, all paid up. Still
chasing around 10 members for
membership fees for the current year.
Events Programme for 2013 was
discussed, no major changes. Some
months do not have events for the
second Saturday and we’ll encourage
members to come up with ideas for
these dates – could be concerts, cards,
games, movies, cooking classes, bingo.
Alan has made a new barrel for
Fastelavn, had to give up on getting the
two barrels in Copenhagen shipped
down. Already seen a lot of interest in
our Easter Sunday lunch, which is
promising.
Beer, snaps and licorice The latest
shipment of beer, snaps and liquorice
sold well, with many lines sold out.
Soren will consider new order.
New equipment and maintenance
We’re still looking at replacing the
fascia and will look at it in the new
year. Shade sails have been purchased
for the courtyard area, but they need to
sit up high to catch breezes, otherwise
it gets too hot. We’ll experiment some
more. No news regarding the grant to
improve wheel chair access to the club
and disabled toilet facilities or the grant
to fund the 2013 Scandinavian Festival.
Alan has been busy over the holiday
period and the club is presenting well.
We’re hoping to attract more weddings
to the venue.
Money The first six months show a loss
of approx. $35,000 (the club spent
$62,000 on the new roof in this
financial year) and the committee is
satisfied with the current position.
Weis Stue (restaurant in Ribe)
LIDT OM FASTELAVN OG FASTELAVNSTRADITIONER I DANMARK
Fastelavn eller karneval er en fest, der på jordens nordlige halvkugle ligger på grænsen mellem vinteren
og foråret. At fejre det sejrende forår har man gjort længe. Romerne gjorde det, og de gamle egyptere, når
Nilen gik over sin bredder og livets og årets cyklus startede forfra . At klæde sig ud og slå til søren har alle
dage været en del af livet, og til fastelavn blev muligheden ekstra stor, idet masker og udklædninger for en
tid slettede de sociale skel i samfundet, som var ret statiske. Bonden kunne sidde ved samme bord som
greven - eller ligge i samme seng. Løssluppenhed var nemlig en stor del af fastelavnstiden, der virkede
som en ventil i en hverdag præget af strenge regler og hårdt arbejde. Karnevaler var derfor også kun for
voksne. Det er først i nyere tid, at fastelavn er blevet børnenes fest.
Fastelavn i Danmark
Tidligere tiders fastelavnsfester kunne gå voldsomt til. På Amager rev man halsen af en ophængt gås og
slog katten af tønden, vel at mærke en levende kat. Fastelavn efterfølges af hvide tirsdag, på hvilken man
spiste hvedebrød og mad med mælk og askeonsdag, på hvilken man fik syndsforladelse ved at få malet et
kors med aske i panden, inden man trådte ind i kirken. Fastelavnssøndag kaldes også quinquagesima fra
det latinske ord for halvtreds, hvilket henfører til, at det er 50 dage før påskedag.
Slå katten af tønden
Det har været en udbredt folketro, at en by kunne slippe for pest, hvis en sort kat blev slået ihjel. Derfor har
man siden middelalderen symbolsk ombragt katte i hele Europa ved fastelavn. Man mener, at det netop var
en kat, det gik ud over i tønden, fordi den var månens listige, hellige dyr, der så skulle ofres inden lysere
tider. Franskmændene smed de levende katte ind i sankthansbålet, mens tyskerne smed dem i det bål,
man brændte ved påsketid. Eller også hev man dem ud fra et kirketårn. I Danmark stoppede man kattene i
en tønde og slog på den, indtil den gik i stykker. Hvorefter børnene kunne prygle katten ihjel med kæppe og
kviste. Tøndeslagningen stammer oprindeligt fra gamle dødsritualer, hvor man slog potter i stykker, for at
den døde ikke skulle gå igen. Det siges at være pastor Holm i Tved på Mols, der i 1830'erne fik standset
denne skik med katten i tønden.
Fastelavnsris
Fastelavnsriset, et bundt ("ris") af friske birkegrene (eller andre grene), pyntet med udklippede figurer,
bruges om morgenen fastelavnssøndag til at vække forældre ved at slå på sengen og giver frugtbarhed, og
i tidligere tider slog man også husdyrene på gården for at få frugtbarhed. Det er den samme tro om at
berøre skorstensfejeren, for han er lykkebringer med sin kost/ris, en hedensk tradition der stadig lever i
Tyskland.
Fastelavn er mit navn
Raslen, hvor udklædte børn går omkring og synger Fastelavn er mit navn eller lignende sange, er også en
fastelavnstradition. De går op til de forskellige huse i nabolaget, og synger ved døren for at få penge eller
slik, med en trussel i baghånden.
Amager
På Amager findes en meget lang tradition med fastelavnsoptog til hest. Der besøges lokale gårde og
handlende, hvor der hvert sted bydes på punch. Der rides fastelavn i Sundby lørdag, Dragør søndag, St.
Magleby mandag, og i Ullerup om onsdagen i fastelavnsugen. I St. Magleby og Ullerup er det stadig
udelukkende mænd der deltager.
Ærø
På Ærø er der tradition for, at en flok af byens børn vækker hele byen, mens de synger om dagens
indtagelse af fastelavnsboller fra kl. fem om morgenen. Derudover er der tradition for, at øens voksne
bærer maske hele dagen, indtil de mødes til maskefald kl. 00.00
Bornholm
Fastelavnsridning med tøndeslagning og ringridning er udbredt på Bornholm. De bornholmske rideklubber,
der blev stiftet i 1930'erne, arrangerer festlighederne.
(kilde: www.wikipedia.org)
THE COMPANY in concert to launch their CD – Saturday 24 NOVEMBER 2012
The stage was transformed into a cosy living room by ‘The Company’ for the launch of their
album.
Do you need Danish beer, snaps or licorice? We can help you find it.
Price list
Beer
Tuborg Classic 24x33cl (cans)
Carlsberg 24x33 cl (bottles)
$ 50
$ 55
Snaps
Jubilæum 100 cl
Jubilæum 70 cl
Taffel (Rød Aalborg)100 cl
Taffel (Rød Aalborg) 70 cl
Brøndum 100 cl
$ 70
$ 55
$ 70
$ 50
$ 65
Brøndum 70 cl
Lysholm Linie Akvavit 100 cl
O P Anderson Akvavit 100 cl
Skåne Akvavit 100 cl
$ 50
$ 75
$ 65
$ 60
Bitters
Gammel Dansk 100 cl
En Enkelt Bitter 100 cl
Dr Nielsens Bitter 70 cl
$ 65
$ 65
$ 50
How to order and pay:
By email
[email protected]
By phone 0437 612 913
Payment by EFT to Heimdal’s account at Suncorp
BSB 484-799 Account 02495 1468
ONLY AVAILABLE TO MEMBERS OF THE DANISH ASSOCIATION HEIMDAL INC
Licorice and other goodies
Pingvin Poletter 160 g
Pingvin Skilte Lakrids 75 g
Ga-Jol Blå, rød, sort, gul
23 g
100 g containers:
Toms Store Chokofanter
Toms Store Ama’r bidder
Toms Store Trommestikker
Toms Saltpastiller
Pingvin Poletter
Haribo Click Mix
Haribo Super Piratos
Haribo Skipper Mix
$ 3.50
$ 2.50
$ 2.00
$
$
$
$
$
$
$
$
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
2.50
425 g bags:
Haribo Super Piratos
Haribo Click Mix
Haribo Skipper Mix 500 g
$ 10.00
$ 10.00
$ 10.00
Fazer Salmiakki Mix 180 g
Fazer Turkish Peber 150 g
$ 4.50
$ 3.50
Herring, fish balls and cod roe
VIKING herring (550 g jars) $ 8.00
Onion Herring, Matjes or Anchovy Spiced
ABBA fish balls (375 g tins) $ 5.00
Bouillon, lobster sauce or shrimp sauce
AMANDA cod roe (200 g) $ 4.50
København er ganske vist kendt som Cyklernes By, men selv cykler skaber parkeringsproblemer.
Billedet er fra Nørreport i sommers.
Citronfromage er tilbage på menuen! Det er måske ikke lige årets nyhed, men alligevel!
Den kendte kok Adam Price er ikke længere den eneste, som mener, at citronfromagen har sin berettigelse.
Madhistoriker Bi Skaarup tror på et regulært comeback.
»Fromagen er på vej ind i danskernes spisevaner igen. Mormormaden er jo på mode, og der følger fromagen med«,
siger hun.
Historien om fromagen begynder med en budding. Oprindelig hed den creme bavarois eller bayersk creme. Og
budding var varm i gamle dage. Men i 1800-tallet var der for første gang nogen, der tog en kold budding og gjorde
den luftig med flødeskum.
»Første gang vi hører om fromage i Danmark, er i Madam Mangors kogebog fra 1837. Her præsenterer hun
danskerne for en frugtfromage, som er lavet på hindbærsaft«, forklarer madhistoriker Bi Skaarup.
»Men næste udgave af Madam Mangor fra 1842 indeholdt hele syv slags fromage, og da var citronfromagen allerede
blevet danskernes favorit«.
»Fromagen var frugtsaft, som var stivnet med gelatine og gjort luftig med flødeskum. Men i midten af 1800-tallet var
det langtfra alle, der havde adgang til fløde. Man skulle nærmest have sin egen ko. Først i slutningen af det 19.
århundrede blev mælkeforsyningen så god, at også borgerskabet i byerne kunne få fløde til fromagen. Derfra gik
fromagen sin sejrsgang«, forklarer hun. Faktisk varede trenden helt frem til midten af det 20. århundrede. Et godt
måltid sluttede altid med en fromage, og varianterne var uendelige: Ananasfromage, kaffefromage, sherryfromage,
appelsinfromage, grand marnier-fromage, hindbærfromage, kærnemælksfromage og selvfølgelig citronfromage.
Men så en dag var det, som om danskerne havde fået fromage nok. »I 60’erne var det pludselig ikke længere fint at
spise fromage blandt borgerskabet og de intellektuelle. De ville hellere have franske tærter og den slags. Alt, hvad der
var stivnet med gelatine, røg ud«, fortæller Bi Skaarup.
Stambord is an initiative by Danes Abroad
(DABGO) – see earlier in the newsletter.
The club will be hosting the Stambord in
Brisbane on Wednesday 6 February - check
website for any updates.
Danes Worldwide
Steen Selmer is the local representative for
Danes Worldwide – contact him via
[email protected]
Danish Church in Australia
A new church committee was elected at the
AGM on 15 December 2012 with Magnus
Hindsberger (chairman), Pia Blak
(secretary), Tune & Ulla Johansen
(treasurer) and Jørgen Skov (committee
member) – well done all!
initiative and to both Andy and Aase for
donating raffle prizes. Looking forward to
the February raffle already with new
exciting prizes. Be surprised.
Lone has a couple of items for sale – King
single pillow-top pocket spring
mattress (108x200 cm), new, $125.
You can borrow a DVD with a bit of Danish
history from 1945-1970 from Soren –
it’s certainly more interesting to watch a
DVD than read history books!
Lone also buys a lot of wine for the club bar
and from time to time end up with a couple
of cases too many. Semillon/Sauvignon
Blancs from $5 to $6/bottle,
Chardonnay $6, White blends $6,
Moscato $7, reds from $8. Ring 0437
612 913 for more details.
If you like the new tables at the club, we
can help you source one at reasonable
prices.
Order fastelavnsboller to take home on
Saturday 9 February in advance. Email
Lone at [email protected]
or ring 0437 612 913 with details.
Members Donna & Niels Ross-Teigan have
donated the English version of ‘Land –
Denmark in paintings, music, poetry
and film’ by Carsten Frank and Kristian
Lilholt. Stunning scenery and achingly
beautiful music. Warning: you may get
homesick. If you would like to borrow it,
give Soren a ring on 0431 881 513.
Andy’s Raffle
At the AGM, Andy Brodersen volunteered to
run the raffle at the cafés to generate more
income for the club. Thanks to Andy for his
The colourful king parrot was donated by
Lars Kirk and raffled at the November Café.
The club library holds many years of
Illustreret Tidende in bound covers which
are now over 100 years old. They were
scorched during a fire at the old club house
at Stone’s Corner and spent some time in
storage boxes under houses and are not in
the best condition. If you would like to
borrow one, let Lone know. The ads are
hilarious!
Dinner Dance
Fasnacht Carnivale Carnival Chandeleur
Hi everyone
Wearing fancy dress costume would be fun!! It will be a
pleasure to see you all there.
When: Saturday, 23 February 2013
6.30pm till late
Where: Danish Club House, 36 Austin Street, Newstead
Program for the night:Pre-dinner nibblies
3 course dinner cooked by Swiss Chef Jakob,
3 course prepared by FBSQ Crepes and ice crème
Live Music by Fortunato
Lucky Door Prize and Raffle
Cost: Members $32.00 - Non-Members $37.00
Pre-paid Reservations only!
Payable to SWISS SOCIETY OF QLD
EFT Direct Bank payment to: Westpac: BSB 034002 - Acc 708120
Don’t forget to include the name of your party or number in the description, so we can
identify your payment.
Booking is not confirmed until money is received!
Please book by 9 February 2013- Please do not “send” cash!
R.S.V.P: By mail to: Ruth Milwright, 34 Stirling Street,
Strathpine QLD 4500
Phone: Ruth Milwright - 07 3205 4172 or 0414 705 255
email: [email protected]
Phone: Rita von Rotz - 07 3314 8344
Dansk Legegruppe
Vores danske legegruppe mødes hver fredag i Heimdals lokaler fra 9.30 til kl 11.30.
Aldersgruppen er fra 0 til 5 år, søskende til yngre børn er selvfølgelig velkommen i ferierne.
Vi starter altid med formiddagskaffe og hjemmebagte boller, efterfølgende varierer aktiviteterne med fri leg,
hoppeborg, tegning og sanglege mv. Vi skiftes til at medbringe boller og tilbehør.
Vi betaler $2 hvert gang per familie, medlemskab af Playgroup Queensland og den danske klub Heimdal er
en betingelse.
Nye medlemmer er meget velkomne til at komme og være med.
For yderligere information kontakt:
Iben [email protected] 0434 933 953
Tina [email protected] 0403 838 663
Tea [email protected] 3379 1667 / 0419 659 837
Danish Playgroup
Our Danish playgroup meet at the Danish Club Heimdal every Friday from 9.30am to 11.30am.
The age group is 0 - 5 years, but older siblings are of course welcome during school holidays.
We always start with morning tea and homemade buns, and then the kids enjoy free play, jump on the
jumping castle or do drawings, sometimes we sing Danish kids songs in the end. We always take turns
baking for morning tea.
At each visit, we pay $2 per family, membership of Playgroup Queensland and the Danish Club Heimdal is
a requirement for permanent members.
You are very welcome to come and join us, see contact details above.