Den Danske Forening Heimdal December 2010 Jul i Lyngby 2009 photo: Steen Trolle, Lokalavisen Medlemsblad Newsletter for the Danish Association ‘Heimdal’ – Established 1872 THE DANISH ASSOCIATION “HEIMDAL” INC 36 AUSTIN STREET NEWSTEAD QLD 4006 Contact details: 0437 612 913 www.danishclubbrisbane.org Contributions We would love to share your news. You are welcome to send emails and other material to the editor for publication. The closing date for the January/February issue is 10 January 2011. We will endeavour to publish all material submitted but reserve the right to edit or not publish your contribution. Any material published does not necessarily reflect the opinion of the Danish Club or the Editor. Editor: Lone Schmidt Phone: 07 3359 2026 Email: [email protected] Webmaster: Aage Christoffersen Phone: 07 3204 5761 Skype: lydatronic Email: [email protected] From the Editor WELCOME TO OUR NEW MEMBERS IN NOVEMBER It was wonderful to see how adults and children worked hard at the ‘julestue’ last Sunday to make a new skirt for our old Christmas tree as well as heaps of decorations. Saw some great ideas and beautiful stars and ballerinas. There were tastings of finskbrød and vaniljekranse for all and then Kupaleja came along and it turned into an even more enjoyable afternoon. Christmas is just around the corner and Santa is already getting ready to set the reindeer GPS to Austin Street with a sleigh full of presents. December is a busy time of the year for everyone, but make sure you catch the Christmas procession at South Bank, the camels are awesome! There are also Christmas markets in many neighbourhoods – give some weird and wacky Christmas presents this year! GLÆDELIG JUL & GODT NYTÅR MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR Henning Klinke, Morningside Kristine & Ole Darre Christrup, Upper Kedron Anna & Thomas Weinlick, Brisbane City Kirsten & Glyn Wyeth, Wilston Waiting for inspiration? Julestuen Sunday photo: Alan Pryzbylak What’s on at the Danish Club? Café Danmark and Christmas markets 26 November 2010 from 6 pm Come in and try our tasty ‘smørrebrød’: the menu varies from time to time, but you’ll often find ‘rullepølse’ (spicy rolled pork), smoked salmon, roast beef, pate, roast pork and ‘Esrom’ cheese. And yummy hot dogs. The bar is stocked with genuine Tuborg and Carlsberg beer brewed in Denmark as well as your favourite Australian beers. If you prefer a glass of wine with your food, we have a good variety of whites and reds on offer. It’s also an opportunity to buy delicious Danish pastries, ryebread and other specialty breads and organic biscuits direct from Britt’s Danish Delights. Tea is back with smallgoods and quality meats from Flemming, the Danish butcher at Woolloongabba, as well as her own goodies including remoulade and ‘hønsesalat’. It’s a good idea to order in advance and pick up at the café. Christmas party 11 December 2010 2 – 5 pm Enjoy gløgg and æbleskiver and dance around the Christmas tree before Santa Oz turns up all the way from the North Pole with presents for all the kids - check the newsletter for booking details and price. ‘KUPALEJA’ will provide entertainment and get us all into the Christmas spirit. MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR Bettina Schelker in concert 7 January 2011 Doors open at 6 pm See inside the newsletter for more details. Fastelavnsfest 12 February 2011 1 – 4 pm Folkies Old & New 20 February 2011 Café Danmark 25 February 2011 from 6 pm Legestue Kids’ Play Group Every Friday and 1st Sunday from 9.30-11.30 am See contact details in the newsletter or on Facebook – give your children an opportunity to speak Danish and play with other children in their age group. And you can catch up with the young Danes in Brisbane. Need any snaps or other Danish or Nordic classics for Christmas? We can help you! Price list 2010 Bitters Gammel Dansk 100 cl 1- Enkelt Bitter 70 cl $ 60 $ 50 Snaps Jubilæum 100 cl Jubilæum 70 cl Taffel (Rød Aalborg) 100 cl Taffel (Rød Aalborg) 70 cl Taffel (Rød Aalborg) 50 cl (PET bottle) Aalborg Porse 70 cl Aalborg Export 70 cl Aalborg Brøndum snaps 100 cl Linieakvavit 70 cl O P Anderson 1000 ml Skåne Aquavit 100 cl (new item) Cherry Heering Liqueur 70 cl (new item) Kirsberry Cherry Liqueur 70 cl (new item) Danska Vodka 100 cl (new item) Carlshamn Flagg Punsch 50 cl (new item) Blossa Gløgg 75 cl (new item) $ 65 $ 55 $ 65 $ 50 $ 35 $ 50 $ 50 $ 65 $ 60 $ 60 $ 60 $ 45 $ 17 $ 60 $ 30 $ 20 How to order and pay: By email [email protected] By phone 0437 612 913 or 3359 2026 Payment by EFT to Heimdal’s account at Suncorp BSB 484-799 Account 02495 1468 Payment by cheque issued to Heimdal and mailed to treasurer: Lone Schmidt, 24 Ashley Road, Chermside West QLD 4032 Årets Snapsevise ’09 digtet af Asger Berg (Melodi: Sur sur sur lille bi omkring) Tre – to – en! Tre – to – en! Så det venstre ben. Først det højre ben. Det skal også ha’ en chance. Drik en snaps i ro og orden. Så er kroppen i balance. Ned til højrebenet går den. Tre – to – en! Tre – to – en! Snaps til venstre ben. Snaps til højre ben. (kilde: www.politiken.dk) Christmas Party Saturday 11 December 2010 2 – 5 pm Santa dances around the Christmas tree at the 2008 Christmas party The Christmas tree at the Danish club was decorated by young and old at Sunday’s ‘julestue’ and is now ready to be admired, the elves are busy making Christmas presents and Santa is preparing for his visit downunder . We invite members, friends and their children and grandchildren to celebrate Christmas together with ‘KUPALEJA’ who will entertain us with traditional Danish Christmas songs. There’ll be gløgg and æbleskiver on the menu and Santa Oz will make an appearance with presents for all the children. Make sure that Santa knows you’re coming by booking a ticket @$12 for each child by Tuesday 7 December 2010. Send an email to [email protected] or ring Lone on 3359 2026 or 0437 612 913 with their names and age (Santa wants to know). Payment by EFT to Suncorp BSB 484-799 Account 02495 1468 Payment details: Name and membership number Or send a cheque made out to ‘Heimdal’ to the treasurer: Lone Schmidt 24 Ashley Road Chermside West QLD 4032 Get all your Danish Baked Goodies from Britt’s Bakery at Café DANMARK 4th Friday of each month Authentic Danish Pastry & Organic Bread Products Kringler, Smørtærter, Kanelstænger, Birkes, Rundstykker, Fuldkornsrugbrød, Kransekagekonfekt, Småkager, Knækbrød og bagerens dårlige øje. For information, order forms and delivery details, go to our website: www.brittsdanishdelight.com.au Unit 5/10 Energy Crescent, Molendinar QLD 4214 Ph: 07 5571 6881 Fax: 07 5571 6947 Email: [email protected] THE MOOSE SHOOT For those of you who missed it … The Moose Shoot was a great day for those intrepid ‘hunters’ who turned out to have a morning of competitive target shooting. Specially made ‘moose’ targets and some clay target shotgun shooting were the order of the day. The group split into two sections and alternated on the shotgun and rifle ranges. The competitors ranged from 11-years-old young folk to ‘senior’ members. Team colours were easy to spot, with an assortment of Danish and Swedish shirts, caps and other hunting apparel. Alan impressed everyone with Dannebrog flying proudly on his sections’ rotation. Last year proved that there were some shooters who were either naturally adept, or had remembered their previous shooting experiences in National Service training. This year the rifle shooting allowed a sitting position, but no rifle rest like last year. This had the desired effect of spreading scores a bit more than last year while still allowing safe and enjoyable participation by everyone. Top score of 97 tied between male and female Swedish shooters was followed by a score of 93 and 90 from two of the Danish team. However, in the shotgun, the women reigned supreme. A Swedish female also won the prize for the lowest score of the day. It was a fair match, with the top shooters identified and rewarded. A scaled team score that accounted for differing team sizes might have been possible and may be a suggestion for next year so all shooters’ scores can count. Regardless of gender, age or score, the shooting was reported by all as an enjoyable event. This was followed by most of us (some having other demands on their time – Amanda and her boys sure have a busy schedule) enjoying the hospitality of the Swedes-Down-Under with a traditional hunters’ meal of pea and ham soup. This was nicely prepared with a mix of spices and stock that had some of us asking for the recipe. The main meal was accompanied by a range of fruit, cheeses and drinks. The specially prepared sweet ‘punsch’, which could be called ‘punch’, given its vodka base, and a range of other drinks were also enjoyed. This was accompanied by some convivial story-telling and good-natured socialising while scores were tallied and medals presented. Once we had eaten, everyone was too full of food to consider a friendly football match on the grassy parkland. Just as well, too, as a ball or two might have floated off in the very full creek. Nonetheless, there were sufficient people to ensure responsible driving home (or to work, in Kurt’s case) after the event. A few of us have decided we definitely need to get a bit more practice in for the 2011 shooting season event so that we can give the Swedes a harder run for their prizes, and otherwise just enjoy the exercise. The SSAA Tuesday and Thursday evening metallic silhouette evenings may see a few more participants at times. This event aims to drop a series of surprisingly difficult to hit metal targets. Shotgunners may be enjoying Friday practice and monthly Saturday Farm shotgun sessions. The skill of hitting clay plates flying at around 50km/hr with some small pellets that never seem to spread quite far enough for a near miss to actually still hit the target does take some practice. See you for next year’s ‘hunt’. We will see if we can coordinate a practice session or two for team folk, since some folk seem keen to try a bit more of this sport. Photo and report by Kim Tvede JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL JUL Midvinterfest Julen var oprindelig en midvinterfest, som den kristne kirke overtog og ændrede til en fest for Jesu fødsel. Den oldnordiske jul blev fejret i januar og den sydlandske fest for sol invictus, dvs. den uovervundne sol(gud), faldt den 25.december, hvorfor den kristne jul blev lagt samtidig. Efter tysk og nordisk skik begynder festen aftenen før selve helligdagen. I virkeligheden var der tale om en vågenat (vigilie) fra katolicismens dage, hvor man sammen ventede på, at det skulle blive midnat, hvorefter man havde messe på tidspunktet for Jesu fødsel. De første julefester i Norden Det ældste kendte vidnesbyrd om julefester i Norden er fra cirka år 900. Her nævnes den norske konge Harald Hårfager og dennes søn Hakon den Gode (Norges første kristne konge) i forbindelse med julen. Hakon den Gode er i forbindelse med julen kendt som kongen, der påbød nordmændene, at de skulle "holde jul på samme tid som kristne mænd" (heri ligger antydningen af, at den førkristne nordiske jul tidligere lå på et andet tidspunkt). Den oldnordiske julefests karakter fremgår af udtrykket "at drikke jul". Gennem århundreder har den kirkelige "juleopfattelse" kæmpet mod den verdslige eller folkelige opfattelse. Moderne tanker har præget julens udvikling gennem tid, således at mange skikke løbende er blevet en del af julen. Derfor hedder det jul Lige siden kristendommen blev indført i Danmark for over 1000 år siden af Harald Blåtand, har kirken prøvet at få danskerne til at kalde den kristne jul for kristmesse, men uden held. Vi nordboere holdt fast ved den hedenske Jul, Yule eller Géol. Men angel-sakserne på de britiske øer var mere føjelige. De adopterede ordet kristmesse, og det har holdt sig siden i ordet Christmas. Men især i den østlige del af Storbritannien ved man stadig godt, hvad Yuletide betyder! Kilde: www.sol.dk/jul Kære Heimdal! Tak for en rigtig hyggelig aften i klubben. Da efteråret meldte sin ankomst i Danmark i begyndelsen af oktober måned, tog Erik og jeg afsted til Australien via Tokyo for bl.a. at besøge Søren og Lone i Brisbane. Det er første, men forhåbentlig ikke sidste gang, vi er i Australien. Queensland er begunstiget med en fantastisk og meget varieret natur, og vi har oplevet Australiens 3 klimabælter fra Daintree Forest i nord til Kangaroo Island i Southern Ocean. Vi nyder meget udelivet i naturen, men har også haft fornøjelsen af at møde nogle af de ”indfødte”, bl.a. i den danske klub Heimdal i Brisbane. Vi var så heldige at være i Brisbane den 4. fredag i oktober måned, hvor vi for en dag blev en del af ”driften” af klubben i forbindelse med månedens ”Cafe Heimdal”, idet vi deltog i forberedelserne til caféen: Indkøb, madlavning og smøring af ca. 300 stk. smørrebrød sammen med Lone, Søren, Birte, Michael, Chloe og Emma. Det var en fornøjelse at se den entusiasme og arbejdsindsats, der lægges for dagen, før dørene åbnes for salg af velsmurt smørrebrød, hotte dogs, diverse drikkevarer, kaffe og lunt wienerbrød. I var nogle gode kunder i ”butikken”. Der blev spist op. Det var dejligt at se jeres glæde ved at mødes med andre danskere og få en hyggelig aften med god mad og mulighed for indkøb af diverse varer fra jeres flotte boder (en del med smagen af Danmark fra bager og slagter men også flot kreativt håndværk) Og så var det imponerende at høre, hvor godt I kan tale dansk selv efter så mange år i Australien. Vi fik en snak med bl.a. Alan, Poul, Gudrun, Kim og Vivian. Det var meget interessant at høre dem fortælle deres historie fra dengang de ”landede” i Australien med skib fra Danmark via Genova. Der er sikkert mange af jer, der har andre gode historier at fortælle. Vi vil i hvert fald holde os orienteret gennem bladet på nettet for at se, om der skulle dukke flere historier frem af skufferne….. Vi ville gerne have deltaget i jeres julefrokost den 13. november, men næste stop for os er New Zealand og derefter hjem til jul i Danmark. Turen herned syntes på forhånd meget lang, men nu hvor vi har prøvet den, vil vi ikke udelukke at gentage successen. Så – måske på gensyn i Heimdal – og tak for en hyggelig aften sammen med jer. God jul og mange hilsner fra Erik (Sørens svoger) og Sys (Sørens søster) Dannebrog. 900mmX1500mm Also Norway & Sweden Many others. $25 post paid. Royal Copenhagen Christmas Plates. Now in stock with more to come. $150 posted 2009 Christmas in Amagertorv. 2010 Christmas in Greenland $140 in shop. Mail orders welcome www.rhondasrefits.com www.outbackbooks.com.au Jeff Close & Bente Moller Rhonda’s Refits, Cnr Bridge & Hume Sts, Toowoomba Qld 4350. Tel/Fax 07 46 3 789 33 Danish Church in Brisbane Christmas service (julegudstjeneste) on Saturday 18 December 2010 from 2 – 4 pm. Everybody is welcome. Markets at old Myer at Coorporoo A new fresh food market has just opened at the old Myer building at Coorporoo with lots of exciting stalls – including our very own butcher. Open Thursday to Sunday, check for special Christmas opening hours. Puff Dumpling Pan (Æbleskivepande) You know you’ll need it for Christmas! From Scanpan, square with 9 holes, available for $103 (ring Lone Schmidt on 0437 612 913). Hurry if you want it in time for advent or Christmas activities. Delivery time: approx 1 week. Hanne’s Christmas store Hanne’s on-line Christmas store is now open. See her hand-made Christmas decorations, and order now for delivery before Christmas. Visit Hanne’s web site at www.hanne.id.au - her email adress is [email protected] SBS If you having trouble finding SBS on the old trannie, remember that you can also listen to SBS on your digital TV. BIRTHDAYS AND ANNIVERSARIES 25/12 Gudrun & Poul Tvede celebrate their 60th wedding anniversary 5/1 Frank Nissen-Wiis turns 90 Pickled Herring Another important item for Christmas lunch is pickled herring. Check with the Scandinavian Bakery at 9/3-15 Dennis Road, Springwood QLD 4127 (07) 3208 1067 to find out what they have in stock. Christmas Markets will be on at the November cafe. Tove is back with her lovely flowers and some of our busy stallholders will even be back for the Christmas Party on 11 December. Great opportunity to get some new Christmas decorations. Study & Stay in Australia? Your door to the best in Australian Education & Training…. We are Danes, with a strong background in both Danish and Australian education & training. Though we work with people from any country, we run some especially exciting programs between Denmark and Australia, including: Guiding would-be migrants to courses for recognition in 60-Point occupations Assisting students enter the very best course, school/college/university for their needs Study Tours – customised to meet the particular needs of the Danish schools/colleges/universities Semester Study Abroad – individuals or classes come to undertake one semester of study, and get credit back into their secondary school/undergraduate programs in Denmark Placing students into workplaces in Australia for Occupational Training, which is part of their studies in Denmark Consulting services for Danish institutions wishing to establish links with Australian partners. We’d be delighted to assist you in any of these areas. Please do not hesitate to contact us: Riborg Andersen [email protected] Ph: 07-5442 9588 Joern Christoffersen [email protected] Ph. 07-5473 9917 Personale til Cafe Amadeus. Er du bosat i Brisbane? Eller er du her i 6 måneder plus? Så har vi et job til dig. Ring og spørg efter Ingeborg 149 Wickham Terrace, Spring Hill "The home of great coffee" 0432 406 601 The Danish Association Heimdal Inc. Est 1872 36 Austin Street, Newstead QLD 4006 Phone 0437 612 913 www.danishclubbrisbane.org Celebrating and fostering the Danish language, culture and traditions MEMBERSHIP FORM 1 July 2010 - 30 June 2011 Membership Number: Occupation Name Date of Birth Date of Birth Phone (Home) Phone (Work) Phone (Mobile) Date of Birth of Date Birth Date of Birth Partner’s Name Address Suburb & State E-mail Postcode Children: (Under 18 years of age) / / / / / / / / / / Please send the newsletter via e-mail ANNUAL MEMBERSHIP FEES Ordinary*) Member/Family $60.00 Associate Member/Family $60.00 Ordinary*) Member/Single Associate Member/Single $40.00 Cheque or money order enclosed Signature $40.00 Paid by EFT $ Date / / *) Ordinary member: Danish born/descendant of a person whose father, mother, grandfather or grandmother was born in Denmark or was a Danish citizen at the time of that person's birth The membership fee may be paid by EFT to Heimdal’s account with Suncorp BSB NO: 484-799 Account No: 02495 1468 using your membership number and name as reference. Please send the form to Birte Schmidt if there are any changes in your details. If paying by cheque, please make it payable to “The Danish Association Heimdal” and post it to the Membership officer: Birte Schmidt 35/192 Hargreaves Road MANLY WEST QLD 4179 Phone 07 3348 4979 Email [email protected] All about names! It’s interesting to hear many old names in use again, including Bastian, Conrad, Emil, Lucas and Valdemar and Asta, Caroline, Emil, Freja og Lærke, but they haven’t flowed through to the Top 20 lists of names according to Danmarks Statistik. Fornavne Efternavne Nr. Navn Antal Nr. Navn Antal 1 Jens 52177 1 Anne 47936 1 Jensen 275113 2 Peter 50897 2 Kirsten 46512 2 Nielsen 272804 3 Lars 46657 3 Hanne 41135 3 Hansen 228503 4 Michael 45790 4 Mette 39418 4 Pedersen 171768 5 Henrik 43617 5 Anna 36664 5 Andersen 164783 6 Søren 43059 6 Helle 34856 6 Christensen 124119 7 Thomas 42279 7 Susanne 32165 7 Larsen 121598 8 Niels 41386 8 Lene 31798 8 Sørensen 116267 9 Jan 40043 9 Karen 29554 9 Rasmussen 10 Jørgen 39853 10 Inge 11 Hans 39820 12 Martin 29056 Nr. Navn Antal 98527 10 Jørgensen 92275 11 Marianne 27867 11 Petersen 84235 37327 12 Maria 27764 12 Madsen 66576 13 Christian 37145 13 Lone 26166 13 Kristensen 62218 14 Anders 35149 14 Bente 26135 14 Olsen 50471 15 Ole 35045 15 Inger 26018 15 Thomsen 39773 16 Morten 34576 16 Pia 24727 16 Christiansen 38246 17 Jesper 34410 17 Camilla 24638 17 Poulsen 32928 18 Erik 34327 18 Else 24595 18 Johansen 32040 19 Per 34272 19 Jette 24449 19 Møller 30512 20 Kim 30212 20 Charlotte 23967 20 Knudsen 30457 1. januar 2010 – kilde: Danmarks Statistik Dansk legegruppe Hver fredag 9.30-11.30 36 Austin St, Newstead 1. søndag i måneden 10-12 (find os på Facebook) vores medbragte mad – og slutter gerne dagen med nogle danske børnesange. Vi mødes hver fredag og den 1. søndag i måneden for at snakke og lege sammen på dansk. Da vores lille faste gruppe svinger lidt i deltagere pga ferier, oftest til Danmark og arbejde mv, vil vi meget gerne se flere medlemmer. Vi tror trods alt det gavner børnene at mødes og lege samt høre, at vi alle taler dansk. Med venlig hilsen Tea, Charlotte, Tina Vi starter normalt med fri leg og ca kl 11 sidder vi alle omkring et bord og spiser Tina 3191 0411 0403 838 663 E-mail: [email protected] Charlotte Tea 3901 0495 3379 1667 0405 730 252 0419 659 837 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Special Ticket offer for Roby Lakatos & Ensemble at QPAC Mixing classical and jazz idioms with the magic of the Hungarian-gypsy vitality, violinist Roby Lakatos is a global phenomenon whose mastery and musicianship has earned him the title, 'The Devil's Fiddler'. First seen in Brisbane at the 2000 Brisbane Festival 10 years ago, Lakatos is once again joined by his breathtaking five piece ensemble. Blending the fiery rhythms of their gypsy roots with classical technique and jazz improvisation, Lakatos and his ensemble aims to stir up the wandering spirit. When 18 December 2010 Where QPAC Concert Hall Bookings http://www.qpac.com.au/specials/ or phone box office 136 246 To take advantage of this special offer and purchase A-Reserve tickets to Roby Lakatos and pay the concession price of only $69 - a saving of $10 per ticket, use the link above and enter the word ‘fiery’ or quote when purchasing through box office. Who or what is Heimdal? Heimdall eller Hejmdal (norrønt: Heimdallr) er en af de mest gådefulde guder i den nordiske mytologi. Han har en fantastisk hørelse, og optræder af den grund i myterne som gudernes vagtmand, der sidder ved foden af Bifrost og overvåger, at ingen jætter sniger sig ind i Asgård. Ved Ragnarok blæser han i Gjallarhornet, når jætterne angriber, så resten af guderne og einherjerne kan forberede sig til kampen. I det sidste slag skal han kæmpe mod Loke, det vil ende med, at de dræber hinanden. Heimdall vil være den sidste af guderne, der dør i Ragnarok. Han blev født i urtiden ved verdens rand af ni jættesøstre, som måske repræsenterer havets bølger. Der er blevet fremsat flere teorier om hans funktion og oprindelse, fx kan han have været en gammel sol- eller månegud, en personifikation af verdensaksen, menneskets stamfader, eller ligefrem hersker over den kommende verden, som skal stige op efter Ragnarok. Der er også blevet påvist paralleller i andre mytologier, fx hos den samiske verdensgud Varalden Olmay og i keltisk-irsk folklore og mytologi. Den norske religionsforsker Gro Steinsland har ligefrem foreslået at Heimdall kan være resultatet af en sammensmeltning af forskellige traditioner. Der findes ingen levn, hverken i de skriftlige kilder eller i det arkæologiske og topografiske materiale, der peger på en eventuel religiøs dyrkelse af Heimdall i vikingetiden. Det kan enten betyde, at han er en meget gammel guddom, der havde mistet sin betydning, eller også, at han aldrig havde været genstand for en kult. (kilde: www.wikipedia.org Den lille havfrue er tilbage i sine vante omgivelser på Langelinie efter sit eventyr i Kina. Ideen om at bruge skulpturen til at skabe opmærksomhed omkring den danske pavillon på verdensudstillingen blev mødt med mange protester. Ambitionen var at tiltrække 3 millioner gæster til den danske pavillon tegnet af arkitektfirmaet Bjarke Ingels Group. I den sidste ende kom der 5,6 millioner mennesker på besøg, mange lokket af Den lille havfrue, som var kendt af mange kinesere. H.C. Andersens eventyr er nemlig højt elskede i Kina. Normalt vil Den lille havfrue i løbet af et år på Langelinie blive set af cirka en million turister, anslår turistorganisationen Wonderful Copenhagen. Slikblandinger Fem unger i alderen 14-16 år testede forleden 10 forskellige slikblandinger og det var en klar sejr til Haribo med Matadormix og Clickmix i spidsen. På tredjepladsen følger Malacos FamilieGuf. Men sejrer slikket i smagstesten, fordi det i forvejen er velkendt og populært? Eller er det mest eftertragtet, fordi det smager godt? Hos slikdommerne er der ingen tvivl at spore: Vinderslikket er flottere. Det dufter og smager dejligere, og blandingsforholdet er bedre end i de øvrige slikposer i testen. Netop blandingsforholdet gør Haribo meget ud af: »Poser med stor blandingsvariation hitter. Der må gerne være både vingummi, lakrids, skum og dragé i poserne. Og så elsker danskerne lakrids, så lakridsen spiller en stor rolle i blandingerne. Vi ser tydeligt, at markedet for slik med lakrids vokser«, fortæller direktør Per Henerius fra Haribo. Ifølge flere af dommerne i sliktesten kan fabrikanterne endda godt skrue yderligere op for lakridserne og så holde lidt igen med skumslik og vingummier i blandingerne. Og lakridserne skal ikke være for neutrale i smagen. Folkepension To ud af tre danskere tror, at folkepensionen om 20 år kommer til at afhænge af, hvor mange penge, man har på kistebunden i forvejen. Det viser en undersøgelse fra TNS Gallup udført for Ugebrevet A4. I dag har alle danskere på 65 år og derover krav på at få 65.376 kroner om året i folkepension, men spørger man danskerne, bliver det altså ikke ved med at være sådan. Og det er rimeligt nok, mener seks ud af ti. Både Socialdemokraterne og de konservative afviser dog den udvikling. »Vi vil gerne bevare folks incitament til at spare op til alderdommen, og derfor har vi slet ingen planer om at formueregulere folkepensionen«, siger den konservative socialminister, Benedikte Kiær til A4. Socialdemokraternes socialordfører, Mette Frederiksen, vil heller ikke røre folkepensionen. »Vi vil fastholde, at når alle skal bidrage til folkepensionen, så skal alle også have glæde af den«. Politikerne har indgået forlig om, at folkepensionsalderen forhøjes, så den i 2027 er 67 år mod 65 år i dag. Det er dog kun en tredjedel af danskerne, som tror, at pensionsalderen er 67 år om 20 år i 2030. Hele 35 procent forudser, at folkepensionsalderen er 70 år eller derover om 20 år. kilde: www.politiken.dk
© Copyright 2024