Efterretninger om Fredensborg Slot i Frederik IV`s, Kristian VI`s og

bab.la 고급 문장 번역: 비지니스 | 이메일
덴마크어-프랑스어
이메일 : 서두
Kære Hr. Direktør,
Monsieur le Président,
매우 격식있는 표현으로
수신인의 이름 대신 지위명을
써야 할 경우
Kære Hr.,
Monsieur,
이름을 모르는 남자 수신인께
정중한 표현
Kære Fru.,
Madame,
이름을 모르는 여자 수신인께
정중한 표현
Kære Hr./Fru.,
Madame, Monsieur,
성별과 이름을 모르는
수신인께 정중한 표현
Kære Hr./Fru.,
Madame, Monsieur
잘 알지 못하는 여러
사람들에게 격식을 차려
드리는 편지
Til hvem det måtte
vedkomme,
Aux principaux concernés,
수신인의 이름, 성별, 수를
알지 못할 때 정중한 표현
Kære Hr. Smith,
Monsieur Dupont,
이름을 알고 있는 남자
수신인께 정중한 표현
Kære Fru. Smith,
Madame Dupont,
결혼을 하였고, 이름을 알고
있는 여자 수신인께 정중한
표현
Kære Frk. Smith,
Mademoiselle Dupont,
결혼을 하지 않았으며,
이름을 알고 있는 여자
수신인께 정중한 표현
Kære Fr. Smith,
Madame Dupont,
이름을 알지만, 결혼 여부를
모르는 여자 수신인께 정중한
표현
Kære John Smith,
Monsieur Dupont,
서로 안면이 있어서 덜
격식을 차리는 사이
Kære John,
Cher Benjamin,
친구사이라서 격식이
필요없는 사이
Vi skriver til dig angående...
Nous vous écrivons
concernant...
회사를 대표하여 서두 인사를
격식에 맞게 올릴 때
Vi skriver i anledning af...
Nous vous écrivons au sujet
de...
회사를 대표하여 서두 인사를
격식에 맞게 올릴 때
I fortsættelse af...
Suite à...
연락하는 회사에서 제공했던
무언가에 대해 서두를 쓸 때
I henhold til...
En référence à...
연락하는 회사에서 제공했던
무언가에 대해 서두를 쓸 때
Jeg skriver for at forhøre mig
om...
J'écris afin de me renseigner
sur...
회사를 대표하여 서두를 쓰되
덜 격식을 차린 표현
Jeg skriver til dig på vegne
af...
Je vous écris de la part de...
다른 사람을 대신하여
격식있는 글을 쓸 때
Jeres virksomhed var stærkt
anbefalet af...
Votre société m'a été
chaudement recommandée
par...
예의바른 인사말
Ville du have noget imod
hvis...
Si cela ne vous occasionne
aucun désagrément...
정중한 부탁
Vil du være så venlig at...
Auriez-vous l'amabilité de...
정중한 부탁
Jeg ville være meget
taknemmelig hvis..
Je vous saurai gré de...
정중한 부탁
Vi ville sætte pris på hvis du
kunne sende os mere
Nous vous saurions gré si
vous aviez l'obligeance de
매우 예의바른 정중한 부탁
이메일 : 본문
1/3
bab.la 고급 문장 번역: 비지니스 | 이메일
덴마크어-프랑스어
detaljeret information
omkring...
nous envoyer plus
d'informations sur...
Jeg ville være meget
taknemmelig hvis du kunne...
Je vous saurai gré de...
매우 예의바른 정중한 부탁
Kunne du være så venlig at
sende mig...
Pourriez-vous me faire
parvenir...
예의바른 부탁
Vi er interesseret i at
skaffe/modtage...
Nous sommes intéressés par
la réception de...
예의바른 부탁
Jeg er nødt til at spørge dig
om...
Je me permets de vous
demander si...
예의바른 부탁
Kan du anbefale...
Pourriez-vous recommander...
직접적인 부탁
Kunne du være så venlig at
sende mig...
Auriez-vous l'obligeance de
m'envoyer...
직접적인 부탁
Du anmodes til snarest at...
Nous vous prions de...
단도직입적인 부탁
Vi ville sætte pris på hvis...
Nous vous serions
reconnaissants si...
회사를 대표하여 하는 정중한
부탁
Hvad er jeres nuværende
prisliste for...
Quelle est votre liste des prix
pour...
직접적이고 구체적인 부탁
Vi er interesseret i at... og vi
kunne godt tænke os at vide...
Nous sommes intéressés par
... et nous désirerions savoir
...
직접적인 문의
Vi kan forstå fra jeres reklame
at I producerer...
Nous comprenons de part
votre publicité que vous
produisez...
직접적인 문의
Det er vores intention at...
Notre intention est de...
직접적으로 의도 나타내기
Vi har overvejet dit forslag
omhyggeligt og...
Nous avons étudié votre
proposition avec la plus
grande attention et...
비지니스적인 결정을 이끄는
정중한 표현
Vi må desværre meddele dig
at...
Nous regrettons de vous
informer que...
정중하게 비지니스적 제안을
거절하거나 관심이 없음을
나타내는 표현
Bilaget er i...
Le fichier joint est au format...
어떤 프로그램을 사용하여
첨부화일을 열어야 하는지
알려드릴 때
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i
morges. Mit virus program
opdagede en virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier
joint ce matin. Mon anti-virus
a détecté un virus.
첨부화일의 문제에 대해
정중하고 자세하며
직접적으로 언급할 때
Jeg undskylder at jeg ikke har
videresendt beskeden
hurtigere, men på grund af en
stavefejl blev mailen
returneret markeret "bruger
ukendt".
Je vous présente mes
excuses pour ne pas avoir fait
suivre votre message plus tôt,
mais à cause d'une faute de
frappe, votre courriel a été
classé comme "utilisateur
inconnu".
정중하고 예의바른 표현
For yderligere information,
vær så venlig at henvende dig
på vores hjemmeside på...
Pour plus d'informations,
veuillez consulter notre site
internet...
예의바르게 나의 웹사이트
홍보하기
Pour toute aide
complémentaire, merci de me
contacter.
정중하고 매우 예의바름
Hvis vi kan være af yderligere
assistance, skal du endelig
bare kontakte os.
N'hésitez pas à nous faire
savoir si nous pouvons vous
être d'une quelconque utilité.
정중하고 매우 예의바름
이메일 : 끝맺음
Hvis du har brug for yderligere
assistance, skal du endelig
bare kontakte mig.
2/3
bab.la 고급 문장 번역: 비지니스 | 이메일
덴마크어-프랑스어
Tak på forhånd...
En vous remerciant par
avance...
정중하고 매우 예의바름
Skulle du få brug for
yderligere information, skal du
endelig ikke tøve med at
kontakte mig.
Nous restons à votre
disposition pour toute
information complémentaire.
정중하고 매우 예의바름
Jeg ville sætte stor pris på
hvis du kunne kigge nærmere
på denne sag så hurtigt som
muligt.
Je vous serais reconnaissant
si vous pouviez étudier cette
question aussi rapidement
que possible.
정중하고 매우 예의바름
Vær så venlig at besvare så
hurtigt som muligt fordi...
Merci de répondre dès que
possible, étant donné que...
정중하고 예의바름
Hvis du behøver yderligere
information, føl dig fri til at
kontakte mig.
N'hésitez pas à me contacter
pour toute question que vous
auriez.
정중하고 예의바름
Jeg ser frem til muligheden
om at arbejde sammen.
Je me réjouis de la possibilité
d'une collaboration future.
정중하고 예의바름
Tak for din hjælp i denne sag.
Merci pour votre aide.
정중하고 예의바름
Jeg ser frem til at diskutere
dette med dig.
Dans l'attente d'un entretien
prochain.
정중하고 단도직입적임
Hvis du behøver mere
information...
Si vous avez besoin de
davantage d'informations...
정중하고 단도직입적임
Vi sætter pris på din
forretning.
Merci de votre confiance.
정중하고 단도직입적임
Vær så venlig at kontakte mig
- mit direkte telefonnummer
er...
Merci de me contacter, mon
numéro de téléphone est le...
정중하고 매우 단도직입적임
Jeg ser frem til at høre fra dig
snart.
Dans l'attente de votre
réponse.
덜 정중하며 예의바름
Med venlig hilsen
Veuillez agréer l'expression
de mes sentiments
respectueux.
수신인의 이름을 모르는
경우, 정중한 표현
Med venlig hilsen
Veuillez recevoir mes plus
cordiales salutations.
수신인의 이름을 알 경우,
정중한 표현
Med respekt,
Veuillez agréer mes
salutations distinguées.
수신인의 이름을 알 경우,
정중한 표현
Med venlig hilsen
Meilleures salutations,
서로 이름을 부르는 사이의
비지니스 파트너 끼리, 격식
없이
Med venlig hilsen
Cordialement,
자주 같이 일하는 비지니스
파트너 끼리, 격식 없이
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)