SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. 2014 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. grundad/perustettu 26.1.1856 Medlemsantal 1.1.2014 561 medlemmar Registrerade segelbåtar 34 motorbåtar 25 Jäsenmäärä 1.1.2014 561 jäsentä Rekisteröidyt purjeveneet 34 moottoriveneet 25 Innehållsförteckning – Sisällysluettelo: Vuosikirjatervehdys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Årsbokshälsningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.. . . . . . .8 Stadgar för Segelföreningen i Björneborg. . . .12 Segelföreningen i Björneborg - säännöt . . . . .14 Toimintakertomus vuodelta 2013 . . . . . . . . . .16 Verksamhetsberättelse för året 2013 . . . . . . . .19 Toimintasuunnitelma vuodelle 2014 . . . . . . . .22 Lounainen Kilpailukalenteri 2014 . . . . . . . . . .23 BSF kohti juhlavuotta 2016 . . . . . . . . . . . . . . .23 Jäsenasiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Medlems ärenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Avgifter - maksut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Bsf tuotteet ja hinnasto . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Katsastusasiaa 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Junnukesä 2013 – missä mennään ja mihin ollaan menossa . . . .32 BSF:n osaaminen esillä kansainvälisessä symposiumissa . . . . . . . . . .34 Kesätapaaminen 2013 Bärö, Kumlinge . . . . . .38 Seuran liput. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Katavamaan säännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Klubbhamnarna - Kerhosatamat . . . . . . . . . . .42 Katavamaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Koppelopää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Säppi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Kallon laitureiden säännöt. . . . . . . . . . . . . . . .45 2013 Katsastetut purjeveneet. . . . . . . . . . . . . .46 2013 Katsastetut moottoriveneet . . . . . . . . . . .47 Rekisteröidyt kevytveneet 2014 . . . . . . . . . . . .48 Medlemsregister / Jäsenrekisteri 1.1.2014 . . .49 Ulvilan Painotuote 2014 2 VUOSIKIRJATERVEHDYS Kevään ensimmäiset talkoot Kallossa ovat takanapäin ja mieli on aurinkoisen iloinen. Talkoissa oli yhteensä 24 seuran aktiivia, oli aikuisia ja lapsia. Kaikille löytyi mielekästä tekemistä, haravoinnista halkojen hakkuuseen ja laiturin korjauksesta levyjen poistoon Paviljongin ikkunoista. BSF on seurana ainutlaatuinen, olemmehan Suomen vanhin urheiluseura, joka täyttää tammikuussa 2016 jo 160 vuotta. Meidän tuleekin aika ajoin miettiä kuinka hienot puitteet aikaisemmat sukupolvet ovatkaan meille mahdollistaneet. Meillä on Kallon Paviljongin ja sataman lisäksi Luvian Katavamaalla retkisatama seuran jäsenten käytössä. Kallossa on hyvät rakennukset ja kalusto, jotka mahdollistavat sekä kilpailujen järjestämisen, että monipuolisen harjoittelun. Kalloon on viime vuosina panostettu merkittävästi ja sataman kehitystä jatketaan tänäkin keväänä. Saatamme pitää purjehdusolosuhteitamme ja etenkin kilpailujen mahdollistavia avoimia, syviä vesiä itsestään selvyytenä. Tällaisista olosuhteista monet purjehdusseurat vain haaveilevat, joten siltäkin osin olemme ainutlaatuisessa asemassa. Kalloon tarvitaan enemmän monipuolista, säännöllistä toimintaa, aktiivisia jäseniä järjestämään ja osallistumaan viikkopurjehduksiin, kilpailuihin ja muihin tapahtumiin. Kallon Paviljongilla on viime vuosina toiminut ulkopuolinen ravintoloitsija, jonka kanssa tehty sopimus päättyi Kommodori Kommodo ommo ori Pekka P Pelt Peltonen ton nen viime syksynä. Nyt vuokraamme tilaa juhlakäyttöön jäsenille ja yhteistyökumppaneille. Näin saamme Paviljongin paremmin myös seuran omaan käyttöön, erilaisiin tapahtumiin ja esim. kilpailujen järjestämiseen. Paviljongin varauksia hoitavat seuran sihteeri ja kommodori. Tilavarauksia onkin tullut mukavasti jo tulevalle kesälle. BSF:llä on noin 550 jäsentä. Maksamme vuosittain kaikista jäsenistämme Suomen Purjehdus ja Veneily ry:lle. Olemme valitettavasti joutuneet poistamaan jäsenrekisteristämme ne jäsenet, jotka eivät ole maksaneet jäsenmaksujaan kolmeen viimeiseen purjehduskauteen. Toivotamme tietenkin nämä 3 jäsenet maksut maksettuaan mielellämme tervetulleeksi takaisin seuratoimintaamme. Juniorileiri pidetään totuttuun tapaan Katavamaalla kesäkuun lopulla ja seuran jäsenten yhteinen kesätapaaminen on tänä vuonna Raumalla, Kylmäpihlajassa heinäkuun lopulla 26.-27.7. Toivottavasti tapaamiseen osallistuvat nyt myös ne seuran jäsenet, jotka pääasiassa veneilevät Porin lähivesillä eivätkä ole voineet lähteä viime vuosina Saaristomeren tapaamisiin. Junioripuolella meillä on tänäkin kesänä korkeatasoista valmennusta ja aikuisillekin on tarjolla opastusta esim. 606-veneiden viikkopurjehduksissa. Teemme yhteistyötä Rauman Pursiseuran kanssa mm. valmennuksen ja kilpailujärjestäjäkurssin muodossa. Olemme selkeyttäneet hallituksen jäsenten ja jaostojen vastuualueita. Kaikilla jaostoilla on nyt hallituksessa yhteyshenkilö, joka osaltaan helpottaa ja nopeuttaa sekä keskinäistä viestintää että yhteisten asioiden käsittelyä. Haluan kiittää kaikkia yhteistyökumppaneitamme ja tukijoitamme, joiden taloudellinen tuki on ensiarvoisen tärkeää mahdollistaen junioritoimintamme, seuran kaluston ylläpitämisen ja seuratoiminnan kehittämisen sekä tämän vuosikirjan toteuttamisen. Lisäksi haluan kiittää edellistä hallitusta, jaostojen vetäjiä ja jaostojen jäseniä siitä työstä, jota he ovat pyyteettömästi tehneet seuramme eteen. Ilman tällaista talkoohenkeä seuran toiminta ei olisi mahdollista. Erityisesti halu- 4 an mainita purjehduskoulumme ja ns. esteettömyyspurjehdukset, jotka on huomioitu positiivisesti maakuntamme ulkopuolellakin. Uskon seuramme tulevaisuuteen, uskon siihen, että meillä on juhlavuonna 2016 yli 600 aktiivista ja tyytyväistä jäsentä, meillä on tapahtumia, kilpailuja ja teemme näkyvästi mm. nuorisotyötä. Olemme huolehtineet siitä, että yhteistyökumppanimme kokevat meidät edelleen hyväksi valinnaksi päättäessään mainos- ja tukivarojensa kohdentamisesta. Aloitin tämän vuosikirjan tervehdykseni tarinalla siitä, kuinka yhdessä tekeminen yhteisen harrastuksen eteen tuntuu sekä mukavalta, että samalla jollakin tavalla palkitsevalta. Kyse on aidosta talkoohengestä. Seuramme tarvitsee toimintaa ja sen toteuttamiseen aktiivisia jäseniä. Toivonkin, että voimme yhdessä, iloisella mielellä rakentaa ja kehittää seuraamme kohti juhlavuotta 2016. Aurinkoista purjehdusja veneilykesää 2014 Pekka Peltonen kommodori www.bsf.fi Pääset aktiivijäsenistön sähköpostijakelulistalle lähettämällä sähköpostiosoitteesi sihteerille. Muista myös päivittää yhteystietojesi muutokset sihteerille: sihteeri@bsf.fi ÅRSBOKSHÄLSNINGEN Vårens första talko är undanstökat och humöret är soligt glatt. I talkot deltog sammanlagt 24 av föreningens aktiva, både vuxna och barn. Alla fann något meningsfullt att göra, från krattning till vedhuggning och från reparation av bryggan till avlägsnandet av skivor från Paviljongens fönster. BSF är som förening unik, vi utgör ju Finlands äldsta idrottsförening, som fyller 160 år i januari 2016. Vi bör också tidvis tänka på hur fina förhållanden de föregående generationerna gett oss. Förutom Paviljongen och hamnen i Kallo har föreningens medlemmar tillgång till utflyktshamnen på Katavamaa i Luvia. I Kallo har vi bra byggnader och utrustning vilka möjliggör både anordnandet av kappseglingar och en mångsidig träning. Föreningen har under de senaste åren gjort betydande satsningar i Kallo och utvecklandet av hamnen kommer att fortsätta även denna vår. Vi kan råka hålla våra seglingsförhållanden och i synnerhet de öppna och djupa vattnen som möjliggör kappsegling för en självklarhet. Många segelföreningar kan bara drömma om dylika förhållanden varför vi även till denna del befinner oss i ett enastående läge. Kallo behöver mångsidigare och mera regelbunden verksamhet samt fler aktiva medlemmar för att organisera och delta i veckoseglingar, tävlingar och andra händelser. Paviljongen i Kallo har under de senaste åren haft en utomstående restauratör vars avtal med föreningen gick ut senaste höst. Nu hyr vi utrymmena som festlokal till medlemmar och samarbetsparter. På så sätt kan vi använda Paviljongen bättre i egen regi för olika tillställningar och för t.ex. tävlingar. Paviljongens reservationer handhas av föreningens sekreterare och kommodor. Reservationer har redan gjorts till den inkommande sommaren. BSF har c:a 550 medlemmar. Vi betalar årligen en avgift för alla våra medlemmar till Segling och Båtsport i Finland rf. Vi har tyvärr varit tvungna att från vårt medlemsregister avlägsna de medlemmar som inte betalat sina medlemsavgifter de senaste tre seglingssäsongerna. Vi önskar naturligtvis dessa medlemmar gärna välkomna tillbaka till föreningsverksamheten sedan de betalat sina avgifter. Juniorlägret hålls på sedvanligt sätt på Katavamaa i slutet av juni. Sommarträffen för föreningens medlemmar hålls 26.-27.7. i Kylmäpihlaja i Raumo. Hoppas även de medlemmar som i huvudsak rör sig i vattnen nära Björneborg deltar i träffen. På juniorsidan har vi även i år tillgång till högklassig träning. För vuxna finns vägledning till buds t.ex. i samband med 606-båtarnas veckoseg- 5 lingar. Vi har samarbete med Rauman Pursiseura bl.a. i form av träning och tävlingsfunktionärsutbildning. Vi har gjort styrelsemedlemmarnas och sektionernas ansvarsområden klarare. Alla sektioner har i styrelsen nu en kontaktperson vilket gör den interna kommunikationen och hanteringen av de gemensamma ärendena lättare och snabbare. Jag vill tacka alla våra samarbetspartners och sponsorer vars ekonomiska bidrag varit synnerligen viktiga och som möjliggjort vår juniorverksamhet, underhållet av vår utrustning och utvecklandet av föreningsverksamheten samt utgivandet av denna årsbok. Jag vill dessutom tacka den förra styrelsen samt sektionernas ledare och medlemmar för det arbete de självuppoffrande gjort till förmån för vår förening. Utan en sådan talkoanda skulle föreningens verksamhet inte vara möjlig. Särskilt vill jag nämna vår seglinsskola och de sk. tillgänglighetsseglingarna som blivit positivt uppmärksammade även utanför vårt landskap. Jag tror på föreningens framtid och jag tror att vi under jubileumsåret 2016 har över 600 aktiva och nöjda medlemmar. Vi har evenemang och tävlingar 6 och att vi är synliga för vårt juniorarbete. Vi har skött om att våra samarbetsparter fortfarande upplever oss som ett bra alternativ vid utdelningen av reklam- och understödsbidrag. Jag började min årsbokshälsning med ett konstaterande om hur ett gemensamt arbete till förmån för en gemensam hobby känns både trevligt och samtidigt belönande. Fråga är om äkta talkoanda. Vår förening behöver verksamhet och för det aktiva medlemmar. Jag önskar att vi kan glada i sinnet tillsammans bygga upp och utveckla vår förening i sikte på jubileumsåret 2016. Med önskan om en solig seglings- och båtsommar 2014 Pekka Peltonen kommodor www.bsf.fi Du kommer med på e-postdistributionslistan för aktiva medlemmar genom att skicka din epostadress till sekreteraren. Kom ihåg att uppdatera dina kontaktuppgifter på e-postadressen: sihteeri@bsf.fi Venesäilytystä jollasta jahtiin! Reposaaren Venesäilytys Oy on palvellut veneilijöitä vuodesta 2007. Yrityksemme palveluihin kuuluvat mm. Ȉ¡ Ȉ¡¡ȋȌ Ȉ¡¡ Ȉ Ȉ Ȉ Ȉ Ȉ Ȉ ȈȋʹͲͲͲȌ Kysy tarjousta eri palvelupaketeista kotisivuiltamme! ǡ Reposaaren Venesäilytys Oy ͻʹͺͻͲͲ ͲͷͲǦͶͲͲͲͷ ǤǤϐ 7 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF R.F. postadress/postiosoite faktureringsadress/laskutusosoite e-mail hemsidan/kotisivu tel./puh. bank/pankki BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori BSF r.f. c/o Tuomisto, PL 21, 28401 Ulvila sihteeri@bsf.fi www.bsf.fi 040 543 4131 L-S Osuuspankki FI45 5703 2620 010145 Styrelse – Johtokunta Kommodor – Kommodori Pekka Peltonen 050 522 6226 [email protected] Vicekommodor - Varakommodori Seglingsskolan - Purjehduskoulu Esa Merivalli 044 710 5390 esa.merivalli@prizz.fi Sekreterare – Sihteeri Mari Karttunen-Sävelä 044 7336 336 sihteeri@bsf.fi Skattmästare - Rahastonhoitaja Nina Tuomisto [email protected] Segling och Båtliv Purjehdus ja veneily Jarmo Viitala 044 309 5282 jarmo.viitala@wippies.fi Juniorsegling - Junioripurjehdus Ville Aalto-Setälä 044 7141 455 [email protected] Hamnar - Satamat Hannu Peltonen 0500 325 325 [email protected] Information - Tiedotus Tillgänglighetssegling Esteettömyyspurjehdus Kati Karinharju 040 596 2744 kati.karinharju@samk.fi Fastigheter - Kiinteistöt Mikko Haaslahti 050 500 5111 mikko.haaslahti@rthl.fi Särskilda uppgifter Erityistehtävät Pekka Nuutinen 0400 500 226 [email protected] Hallintojaosto: Kommodori, Varakommodori, Rahastonhoitaja ja Sihteeri 8 Tävlingsnämnd – Kilpailulautakunta Ordförande – Puheenjohtaja Ben Karlemo 635 3231, 050 521 7750 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Kirsi Sävelä 637 5055, 040 513 6789 kirsi.savela@pori.fi Sekreteriat – Sihteeristö Ordförande – Puheenjohtaja Mari Karttunen-Sävelä 044 7336 336 sihteeri@bsf.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jacobina Ek-Nuutinen 040-512 6165 [email protected] Mätnings- och besiktningsnämnd – Mittaus- ja katsastustoimikunta Ordförande – Puheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Petri Aaltonen 0400 224 757 p.aaltonen@hallitilat.fi Kölbåtssektion – Kölivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Jarmo Viitala 044 309 5282 jarmo.viitala@wippies.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jouko Lindberg 044 7011 840 jouko.lindberg@pori.fi Junior- och Lättbåtssektion – Juniori- ja Kevytvenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Ville Aalto-Setälä 044 7141 455 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Ari Niemensivu 0400 500 336, [email protected] Motorbåtssektion – Moottorivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Juha Vaahtera 0400 444 005 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jaakko Rostedt 578 3326, 0400 862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi 9 Damseglingssektion – Naispurjehdusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Kirsi Sävelä 637 5055, 040 513 6789 kirsi.savela@pori.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Inkeri Hannula 0400 810 817 [email protected].fi Brädsegelsektion – Purjelautajaosto Odrförande – Puheenjohtaja Samuli Järvinen 050 343 1244 [email protected] Skolningssektion – Koulutusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Jorma Myllymäki 044 701 5390 6417479 jorma.myllymaki@pori.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Esa Merivalli 044 710 5390 esa.merivalli@prizz.fi Service- och utrustningsektion – Huolto- ja kalustojaosto Ordförande – Puheenjohtaja Leo Jaakkola 0400 224 782 [email protected] Viceordförande – Varapuheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Hamnarna – Satamat Kallo Hamnkapten – Satamakapteeni Heikki Wiksten 040-7423971 648 1009, 648 1613 [email protected] Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Pekka Danielsson 638 3105, 050 595 1621 [email protected] Katavamaa & Koppelopää Hamnkapten – Satamakapteeni Jaakko Rostedt 578 3326 0400 862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Juha Vaahtera 0400 444 005 [email protected] Lotsväktarstuga – Luotsinvartijan maja Jouko Lindberg 044 701 1840 jouko.lindberg@pori.fi 10 11 STADGAR FÖR SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG, BSF R.F. Grundad den 26 januari 1856. Sanktionerad av regeringen den 10 december 1867 1§ Föreningen, vars namn är Segelföreningeb i Björneborg, BSF r.f., och hemort Björneborgs stad, har till sitt ändamål att utveckla och befrämja sjösporten och medlemmarnas båtkunskaper genom att ordna kurser, praktiska övningar och tävlingar. Föreningen bedriver också restaurangverksamhet. 2§ Föreningens styrelse antager medlem på basen av skriftlig ansökan och därtill bifogad rekommendation. Till hedersmedlemmar kan årsmötet, på förslag av styrelsen, kalla personer som på ett synnerligen beaktansvärt sätt befrämjat föreningens verksamhet. Till understödande medlemmar kan styrelsen godkänna personer eller juridiska personer, som stöder föreningens verksamhet genom att betala en årlig understödsavgift. 3§ Medlem som önskar utträda ur föreningen bör meddela härom skriftligt till styrelsen eller dess ordförande, eller muntligt vid föreningsmöte för antecknande i protokollet. Medlemskapet upphör därmed genast, men avgående medlem är skyldig att erlägga avgift och utföra sina förpliktelser gentemot föreningen intill verksamhetsårets utgång. 4§ Styrelsen kan ur föreningen utesluta medlem som ej betalat sin medlemsavgift, som verkat i strid mot föreningens stadgar eller som uppträtt olämligt eller osportsligt. 5§ Föreningens medlems-, inskrivningsoch understödsavgift fastställes årligen av föreningens höstmöte. Hedersmedlemmar och forna livstidsmedlemmar erlägger ej medlemsavgift. 12 6§ Föreningens angelägenheter, ekonomi och verksamhet handhas av en styrelse bestående av ordförande (kommador), viceordförande (vicekommador) samt mins fyra (4) och högst sju (7) medlemmar. Styrelsen är beslutför då minst hälften av styrelsemedlemmarna, inklusive någondera ordföranden, är närvarande. Styrelsen sammanträder på kallelse av ordföranden eller då någon styrelsemedlem för särskilt ärende så önskar. Styrelsens ordförande och viceordförande väljes på föreningens höstmöte två (2) år, så att deras mandatperioder utgår olika år. Övriga styrelsemedlemmar väljes för två (2) år så att årligen hälften av medlemmarna är i tur att avgå. Första gången avgöres turen att abgå genom lottning. Då styrelsemedlem avgår eller avlider kan föreningsmöte välja ny styrelsemedlem för den återstående mandatperioden. Styrelsemedlemmarnas mandatperiod börjar efter mötet där styrelsemedlemmarna har valts, och perioden avslutas efter att det andra höst,ötet har hållits. 7§ Styrelsen utser föreningens sekreterare, kassör samt övriga nödiga funktionärer. För olika uppgifter kan styrelsen utse sektioner och kommitteer. För dessa bör vid bildandet fastställas reglemente eller ges direktiv beträffande deras verksamhet. 8§ Föreningens verksamhets- och räkenskapsperiod sammanfaller med kalenderåret. Bokslut skall uppgöras inom tre månader efter räkenskapsperiodens slut. Bokslutet med tillhörande bilag skall överlämnas åt revisorn minst en månad före årsmötet. Revisorn skall överlämna revisionsberättelsen åt styrelsen senast två veckor före årsmötet. 9§ Föreningens namn tecknas av ordföranden, viceordföranden eller sekreteraren, någondera av dem, tillsammans med en styrelsemedlem eller någon annan därtill av styrelsen förordnad funktionär. 10§ Föreningen sammanträder årligen till två ordinarie möten. Föreningens årsmöte hålls på ett av styrelsen utfäst datum före slutet av april och höstmötet hålls inom oktober-november. Extra möten hålles då styrelsen anser skäd därtill föreligga, eller då minst tio (10) medlemmar eller 1/10 av medlemmarna skriftligen anhåller därom för något särskilt angivet ärende. 11§ Medlemmarna sammankallas till föreningsmöte högst fyra veckor och minst en vecka före mötet, genom annons som införes i en av föreningsmöte bestämd dagstidning eller genom skriftlig kallelse till medlemmarna, varvid annons i föreningens medlemsblad anses som skriftlig kallelse. 12§ På årsmötet skall följande ärenden behandlas: 1. presenteras bokslut, styrelsens versmahetsberättelse och revisionsberättelse. 2. beslutas som fastställandet av bokslutet 3. beslutas om ansvarfrihet för styrelsen och övriga redovisningsskyldiga 4. behandlas övriga på möteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 13§ På höstmötet skall följande ärenden behandlas: 1. fastställas föreningens verksamhetsprogram och -plan 2. fastställas följande års medlemsinskrivnings- och understödsavgifter samt fastställas när de bör erläggas 3. fastställas budgeten för följande verksamhetsår 4. väljas föreningens ordförande eller viceordförande för påföljande två år i stället för den som är i tur att avgå 5. fastställas antalet styrelsemedlemmar 6. väljas för påföljande två år styrelsemedlemmar i stället för dem som är i tur att avgå eller som avgått eller avlidit före mandattidens utgång 7. väljas revisor och suppleant att granska påföljande verksamhetsårs räkenskaper och förvaltning 8. behandlas övriga på moteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 14§ Ärenden som medlem önskar få upptagna till behandling på föreningsmöte skall framförasskriftligt till styrelsen i så god tid att ärendena kan upptas i möteskallelsen vid behov mindt tio dagar före mötet. 15§ Beslut fattas vid föreningsmöte genom enkel majoritet. Då rösterna falla lika avgör ordförandens röst. Vid lika röstetal i val, avgöres valet genom lottning. 16§ Förslag till ändring av dessa stadgar bör omfattas av minst 3 /4 av de närvarande för att träda i kraft. 17§ Beslut om att föreningen skall upplösas bör fattas av två föreningsmöten som hålles med minst två (2) månaders mellanrum, och beslutet bör vid vardera mötet omfattas av minst 4/5 av de närvarande. 18§ Vid en eventuell upplösning av föreningen skall med dess egendom förfaras på så sätt det det föreningsmöte som sist besluter om upplösandet fastställer. Egendomen bör dock användas för befrämjandet av sjösporten. 13 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. SÄÄNNÖT Perustettu 26. tammikuuta 1856 1§ Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f., ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Yhdistyksen tarkoituksena on myös harjoittaa ravintolatoimintaa. 2§ Yhdistyksen jäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilön kirjallisen hakemuksen ja siihen liittyvän suosituksen perusteella. Kunniajäseneksi voidaan hallituksen esityksestä vuosikokouksen päätöksellä kutsua henkilöitä, jotka ovat erittäin huomattavalla tavalla edistäneet yhdistyksen toimintaa. Kannatusjäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilöitä tai oikeuskelpoisia yhteisöjä, jotka tukevat yhdistyksen toimintaa suorittamalla vuotuisen kannatusjäsenmaksun. 3§ Jäsen, joka haluaa erota yhdistyksestä, tehköön siitä kirjallisen ilmoituksen yhdistyksen hallitukselle tai sen puheenjohtajalle tai ilmoitettakoon siitä yhdistyksen kokoukselle suullisesti pöytäkirjaan merkitsemistä varten. Ero katsotaan tapahtuneeksi heti kun ilmoitus on tehty, mutta eroava jäsen on velvollinen suorittamaan maksunsa ja velvoitteensa yhdistykselle toimintavuoden loppuun asti. 4§ Hallitus voi erottaa jäsenen, joka laiminlyö jäsenmaksunsa suorittamisen, toimii yhdistyksen sääntöjen vastaisesti tai esiintyy hyvien tapojen tai urheiluhengen vastaisesti. 5§ Jäseniltä kannettavien liittymis- ja jäsenmaksujen sekä kannatusjäsenmaksujen suuruudesta päättää yhdistyksen syysko- 14 kous vuosittain. Kunniajäseniltä ja entisiltä ainaisjäseniltä ei peritä jäsenmaksua. 6§ Yhdistyksen asioita, taloutta ja sen toimintaa hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja (kommodori), varapuheenjohtaja (varakommodori) sekä vähintään neljä (4) ja enintään seitsemän (7) jäsentä. Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet sen jäsenistä, joista yksi on toinen puheenjohtaja, on saapuvilla. Hallitus kokoontuu puheenjohtajansa kutsusta tai silloin, kun joku hallituksen jäsenistä haluaa jotain määrättyä asiaa varten. Hallituksen puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan syyskokouksessa kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että he ovat erovuorossa vuorovuosina. Hallituksen jäsenet valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että vuosittain puolet jäsenistä on erovuorossa. Ensimmäisellä kerralla ratkaistaan erovuoroisuudet arvalla. Jos hallituksen jäsen eroaa tai kuolee voi yhdistyksen kokous valita hänen tilalleen uuden jäsenen toimiajan lopuksi. Hallituksen jäsenten toimikausi alkaa sen kokouksen päätyttyä, jona hallituksen jäsenet on valittu, ja päättyy tämän jälkeen pidettävän toisen syyskokouksen päättyessä. 7§ Hallitus valitsee yhdistykselle sihteerin, taloudenhoitajan sekä muut tarpeelliset toimihenkilöt. Hallitus voi tarpeen mukaan perustaa yhdistykselle jaostoja ja toimikuntia hoitamaan eri tehtäviä. Näiden toimintaa varten on perustamisen yhteydessä vahvistettava niille ohjesäännöt tai toimintaohjeet. 8§ Yhdistyksen toiminta- ja tilikausi on kalenterivuosi. Tilinpäätös on laadittava kolmen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. Tilinpäätös asiakirjoineen on annettava tilintarkastajalle vähintään kuukautta ennen vuosikokousta. Tilintarkastajan on annettava tilintarkastuskertomus hallitukselle viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta. 9§ Yhdistyksen nimen kirjoittaa puheenjohtaja, varapuheenjohtaja tai sihteeri yhdessä jonkun hallituksen jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman toimihenkilön kanssa. 10§ Yhdistyksen kokouksia pidetään vuosittain kaksi. Yhdistyksen vuosikokous pidetään vuosittain hallituksen määräämänä päivänä huhtikuun loppuun mennessä ja syyskokous loka- tai marraskuussa. Ylimääräisiä kokouksia pidetään silloin, kun hallitus katsoo sen tarpeelliseksi tai silloin, kun vähintään kymmenen (10) jäsentä tai 1/10 jäsenistöstä sitä kirjallisesti anoo jotain määrättyä asiaa varten. 11§ Kutsu kokouksiin annetaan jäsenille tiedoksi enintään neljä viikkoa ja vähintään viikkoa ennen kokousta. - sanomalehti-ilmoituksella seuran kokouksen määräämässä päivälehdessä tai - kirjallisena ilmoituksena seuran jäsenille, jolloin seuran jäsentiedotteessa julkaistu kutsu katsotaan kirjalliseksi ilmoitukseksi. 12§ Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1. esitetään tilinpäätös, hallituksen toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus 2. päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta 3. päätetään vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille tilivelvollisille 4. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 13§ Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1. vahvistetaan yhdistyksen toimintaohjelma ja toimintasuunnitelma 2. määrätään yhdistyksen jäseniltä seuraavana vuonaa kannettavan jäsenmaksun suuruus ja sen suorittamisen ajankohta sekä määrätään liittymismak- sun ja kannatusjäsenmaksun suuruus. 3. vahvistetaan seuraavan vuoden talousarvio 4. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi yhdistyksen puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja erovuoroisen tilalle 5. päätetään hallituksen jäsenten lukumäärä 6. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi hallituksen jäsenet erovuoroisten, eronneiden tai ennen erovuoroaan kuolleiden tilalle 7. valitaan tilintarkastaja ja varatilintarkastaja tarkastamaan seuraavan vuoden tilejä ja hallintoa 8. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 14§ Asiat, jotka jäsen haluaa saada yhdistyksen kokouksissa käsiteltäviksi, on esitettävä hallitukselle kirjallisesti niin hyvissä ajoin, että asiat voidaan tarvittaessa sisällyttää kokouskutsuun, kuitenkin vähintään kymmenen päivää ennen kokousta. 15§ Kokouksissa ratkaistaan asiat yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Äänten mennessä tasan voittaa se mielipide, johon kokouksen puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa äänten mentyä tasan ratkaisee arpa. 16§ Sääntöjen muuttamista koskevan päätöksen on saatava vähintään 3/4 kannatus läsnäolevien äänimäärästä tullakseen voimaan. 17§ Yhdistyksen purkamista koskeva päätös on tehtävä kahdessa, vähintään kahden kuukauden välein pidetyssä kokouksessa ja päätöksen on saatava molemmissa kokouksissa vähintään 4/5 kannatus läsnäolevien äänimäärästä. 18§ Jos yhdistys on päätetty purkaa, on sen varat käytettävä niin kuin se kokous, joka viimeksi päättää yhdistyksen purkamisesta, määrää. Varat on kuitenkin käytettävä veneurheilun edistämiseen. 15 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2013 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f. on toimintansa aikana kehittänyt ja edistänyt veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja ja harjoittanut Kallon Paviljonkin vuokraustoimintaa. Jäsenistö Vuoden alussa seuran jäseniä oli 553 ja vuoden lopussa 561. Seuran jäsenmäärä kasvoi vuoden aikana 8 jäsenellä. Seuran venerekisterissä oli vuoden lopussa 34 katsastettua purjevenettä ja 25 katsastettua moottorivenettä. Hallinto Yhdistyksen hallituksen kokoonpano vuonna 2013 oli kommodori Pekka Koskenkorva, varakommodori Esa Merivalli, rahastonhoitaja Mikael Illman ja muina hallituksen jäseninä Ville AaltoSetälä, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala ja Nina Tuomisto. Seuran sihteerinä toimi Nina Tuomisto. Hallitus kokoontui toimintakauden aikana 14 kertaa. Yhdistyksen sääntöjen mukainen vuosikokous pidettiin 10.4.2013 Kallossa BSF’n paviljongilla ja syyskokous 14.11.2013 Porin Suomalaisella Klubilla Porissa. Yhdistyksen vuosikokoukseen osallistui 16 seuran jäsentä ja kokouksessa myönnettiin yksimielisesti tili- ja vastuuvapaus hallituksen jäsenille. Seuran syyskokoukseen osallistui yhteensä 16 seuran jäsentä. Molem- 16 missa kokouksissa käsiteltiin yhdistyksen sääntöjen mukaiset asiat. Syyskokouksessa hyväksyttiin toiminta- ja purjehdusohjelma sekä talousarvio vuodelle 2014 ja samalla valittiin seuran hallitus vuodelle 2014. Hallituksessa jatkavat Esa Merivalli varakommodorina ja jäseninä Ville AaltoSetälä, Pekka Nuutinen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala, Hannu Peltonen ja Nina Tuomisto. Uudeksi Kommodoriksi valittiin Pekka Peltonen sekä uusiksi hallituksen jäseniksi Mari KarttunenSävelä ja Mikko Haaslahti. Seuran tilintarkastajaksi tilikaudelle 2013 valittiin KPMG Oy Ab. Hallitus kiittää tehtäviään jättävää Pekka Koskenkorvaa ja Mikael Illmania heidän työstä purjehdusurheilun ja seuran hyväksi Aktiivitoiminta Juhlavuoden purjehduskausi avattiin perinteitä noudattaen Kallon Paviljongilla vappuna lipunnostolla. Aktiivikauden päätös tapahtui samassa paikassa lipunlaskun sekä toimitsijaillan yhteydessä lokakuun alussa. Seuratoiminnan keskeinen voimavara ovat aktiiviset jäsenet joiden panosta tarvitaan monella eri alueella. Seuran veneet, kiinteistöt, laiturit, maa- ja ranta-alueet sekä Kallossa että Katavamaalla tarvitsevat huoltoa ja jatkuvaa kehittämistä. Kesätapaaminen pidettiin 27.28.7.2013 Kumlingen Bärössä. Tapahtu- maan osallistui 8 venettä miehistöineen viettäen yhdessä kesäviikonloppua Saaristomeren olosuhteista nauttien. Kursseja ja käytännön harjoituksia Seura tarjoaa jäsenilleen erilaista toimintaa kehittääkseen ja edistääkseen veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja. Vuosi 2013 aloitettiin perinteisellä Juhani Munnukan järjestämällä Vene-2013 messumatkalla Helsinkiin. Varsinainen vesillä tapahtuva toiminta pääsi vauhtiin kun BSF:n sertifioitu purjehduskoulu aloitti kahdeksannen toimintakautensa toukokuun alussa. Kouluun osallistui jälleen täysi kurssillinen innokkaita purjehduksen aloittelijoita ja kaikki 16 kurssilaista saivat todistuksen suoritetusta kurssista kesäkuussa. Purjehduskoulu on tärkeä osa yhdistyksen toimintaa, joka tarjoaa mahdollisuuden hyvinkin alkuvaiheessa oleville harrastelijoille sekä kokeneemmille kehittää vesillä liikkumisen taitoja ja tietoja. Yhdistys edistää veneturvallisuutta myös tarjoamalla katsastuspalvelua jäsenilleen. Katsastukset järjestettiin vuonna 2013 touko- kesäkuun vaihteessa. Näin seuran veneet voivat tarkistuttaa varusteensa kauden alussa. Seuran lipunkäyttö edellyttää myös, että vene on läpäissyt katsastuksen. Esteettömyyspurjehdus on osa seuran toimintaa ja perinteinen tapahtuma järjestettiin elokuun alussa. Seura näkyi myös Yyterissä järjestetyssä kansainvälisen soveltavan vesi- ja luontoliikunnan seminaarissa; International Outdoor Symposium. Kansainväliset osallistujat vierailivat myös Kallossa. Junioritoiminta Junioritoiminnan keskeiset vaikuttajat olivat vuonna 2013 Ari Niemensivu ja Noora Koskiahde, jotka toimivat junioreiden leiripäällikköinä Katavamaalla ja organisoivat viikkoharjoitukset Kallossa optimisteille ja 606 veneille. Kallossa purjehdusharjoitukset aloitettiin toukokesäkuun vaihteessa. Harjoitukset jatkuivat aina syyskuulle asti. Juhannuksen jälkeen järjestettiin Katavamaalla seuran junioreiden perinteinen kesäleiri. Leiri oli jälleen täynnä ja osallistujina oli 33 junioria. Aktiivisten huoltojoukkojen ansiosta järjestelyt onnistuivat hyvin ja leirimestaruuskilpailuun osallistuivat 11 nuorta purjehtijaa. Veneluokkina leirillä olivat mukana Optimistit ja 606 veneet. Kiitokset Ari Niemensivulle ja Noora Koskiahteelle järjestelyistä sekä kaikille aktiivisille vanhemmille ja innokkaille kurssilaisille. Kilpailutoiminta Seuran omat purjehtijat edustivat seuraa kansallisesti ja kansainvälisesti mm. Vikla –luokassa ja purjelaudoissa. Vikla SM purjehdittiin Vanajavedellä 2.-4.8. Ville ja Eveliina Aalto-Setälä hallitsivat Viklojen tämänvuotista SMkisaa suvereenisti: 5 lähtöä, 5 voittoa. Kai Saarhelo kipparoi venekuntansa neljänneksi ja Simo Lehtinen / Jouko Saarhelo sijoittuivat sijalle viisi 25 startanneen venekunnan joukossa. Lisäksi Henry Nordenswan vei nimiinsä Classic I (puuveneet) -luokan BSF järjesti perinteikkään Pori Open purjehduskilpailun 17.-18.8. Kallon vesillä. Uutena luokkana oli mukana Formula Windsurfing purjelaudat ja sen lisäksi E-jollat. 17 Kilpailu oli molemmille luokille osakilpailu heidän kansallisessa ranking -sarjassaan. Lauantaina sää oli erittäin haastava sekä kovan tuulen, aaltojen että voimakkaan sateen takia, mutta sunnuntaina sää oli erinomainen ja täysi päivä saatiin vesillä vietyä läpi. Ilahduttavaa oli oman seuran Samuli Järvisen otteet Formuloissa jotka riittivät tällä kertaa kolmanteen sijaan. Kalusto Seuran jäsenten käytössä on Optimisti- ja,Laser -jollia ja kaksi 606 –venettä. Kilpailu-, harjoitus- ja huoltotoimintaa varmistaa Targa 25 moottorivene. Uusi kumivene juniorien käyttöön saatiin heinäkuun alussa. Kalusto huollettiin normaaliin tapaan ja sitä kautta siihen kohdistui normaalit kunnossapitokustannukset. Talous Kallon satama Kallon satamassa tehtiin vuoden 2013 erilaisia kunnostus-, parannusja huoltotöitä. Satamaan pystytetyn nosturin perustuksia parannettiin kestämään paremmin talven haasteet. Paviljonki sai uuden pöyrätuoliluiskan helpottamaan kulkemista. Katavamaa Katavamaan vuosikunnostus tehtiin syksyllä. Talkoot tapahtui saaren isännän Jaakko Rostedtin valvonnassa. Saaritukikohdan käyttö on hieman vilkastunut. Tarkoituksena on tulevina vuosina kehittää saaritukikohtaa ehdotettuja toimenpiteitä ovat mm. laituri isommille veneille, uusi grillikatos, saunan perusparannus. Hallitus ottaa mielellään vastaan ehdotuksia Katavamaan kehittämiseksi. 18 Seuran taloudellinen tilanne on kohtuullinen. Seuran vuoden 2013 tilikauden tulos oli 9172,84 euroa. Liiketoiminta Yhteistyösopimus Yyterin Kylpylän kanssa seuran ravintolatoiminnasta päättyi kauden lopussa. Hallituksen nimeämä työryhmä teki esityksen toiminnan jatkamisesta seuran hallinnassa. Hallitus kiittää kaikkia seuran toimintaan osallistuneita seuran jäseniä ja toimintaamme tukeneita yhteistyökumppaneita, joista erityiskiitokset saavat Rosenlew Säätiö, Karhuseutu ry sekä Porin Kaupunki. Hallitus SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR ÅRET 2013 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f. har under sin verksamhet utvecklat och främjat sjösporten och sina medlemmars båtkunskaper genom att ordna kurser och praktiska övningar. Föreningen har också hyrt ut paviljongen i Kallo för restaurangverksamhet. Medlemmar I början av året var föreningens medlemsantal 553 och i slutet av året 561. Medlemsantalet steg under året med 8 medlemmar. I föreningens båtregister fanns vid årets slut 34 besiktigade segelbåtar och 25 besiktigade motorbåtar. Administration Styrelsen bestod år 2013 av kommodor Pekka Koskenkorva, vicekommodor Esa Mervalli, skattmästare Mikael Illman och som övriga medlemmar Ville Aalto-Setälä, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala och Nina Tuomisto. Som föreningens sekreterare fungerade Nina Tuomisto. Styrelsen sammanträdde 124gånger under verksamhetsåret. Föreningens stadgeenliga årsmöte hölls 10.4.2013 på BSF:s paviljong i Kallo. Höstmötet hölls 14.11.2013 på Svenska klubben i Björneborg. Sammanlagt 16 medlemmar deltog i föreningens årsmöte och styrelsen beviljades enhälligt ansvarsfrihet för föregående räkenskapsår. På föreningens höstmöte deltog sammanlagt 16 medlemmar. På de båda mötena behandlades de stadgeenliga ärendena. På höstmötet godkändes verksamhets- och seglingsprogrammet samt budgetförslaget för år 2014. I styrelsen fortsätter Esa Merivalli som vicekommodor samt Ville Aalto-Setälä, Pekka Nuutinen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala, Hannu Peltonen och Nina Tuomisto. Till ny kommodor valdes Pekka Peltonen och till nya styrelsemedlemmar valdes Mari Karttunen-Sävelä och Mikko Haaslahti. Till revisor för räkenskapsåret 2014 valdes KPMG Oy Ab. Styrelsen tackar Pekka Koskenkorva och Mikael Illman för det arbete de utfört till förmån för seglinssporten och föreningen. Aktiv verksamhet Årets seglingssäsong öppnades traditionsenligt med flagghissning den första maj på paviljongen i Kallo. Den aktiva säsongen avslutades på samma ställe i början av oktober med flagghalning och funktionärsafton. Föreningsverksamhetens centrala resurs utgörs av de aktiva medlemmarna vars insats behövs på många olika områden. Föreningens båtar, fastigheter, bryggor, jord- och strandområden både i Kallo och på Katavamaa behöver service och ständigt utvecklande. Sommarträffen hölls 27.-28.7.2013 på Bärö på Kumlinge. I evenemanget deltog åtta båtar med besättningar vilka tillsammans firade ett sommarveckoslut njutande av Bottenhavets förhållanden. 19 Kurser och praktiska övningar Föreningen erbjuder sina medlemmar olika typer av aktiviteter för att utveckla och befrämja båtsport samt sina medlemmars båtkännedom samt vetskap och kunnande till sjöss. Året 2013 påbörjades traditionsensligt med den av Juhani Munnukka arrangerade mässresan till Båt-2013 i Helsingfors. De verkliga aktiviteterna till sjöss kom igång då BSF:s certifierade seglingsskola inledde sin åttonde säsong i början av maj. I skolan deltog igen en fullbokad kurs och alla 16 deltagare utexaminerades i juni. Seglingsskolan utgör en viktig del av föreningens verksamhet som erbjuder både nybörjare och mer erfarna seglare en möjlighet att utveckla sina färdigheter och kunskaper i att röra sig på vatten. Föreningen befrämjar sjösäkerheten även genom att erbjuda sina medlemmar besiktningstjänster. År 2013 ordnades besiktningarna i månadsskiftet maj-juni. Utrustningen i medlemmarnas båtar kan på så sätt bli kontrollerad inför säsongen. En förutsättning för att båten kan segla under föreningens flagga är att den avklarat besiktningen. Tillgänglighetssegling är en del av föreningens verksamhet och den redan traditionella händelsen ordnades i början av augusti. Föreningen syntes även på det internationella seminariet för tillämpad sport på vatten och i naturen som ordnades i Ytterö; International Outdoor Symposium. De internationella deltagarna besökte även Kallo. Juniorverksamheten Juniorverksamhetens bärande krafter år 2013 var Ari Niemensivu och Noora Koskiahde som fungerade som lägerchefer under juniorlägret på Katavamaa och organiserade veck- 20 oträningarna i Kallo med optimisterna och 606 båtarna. I Kallo inleddes seglingsträningarna i månadsskiftet majjuni. Övningar fortsatte in i september. Efter midsommaren ordnades det traditionella juniorlägret på Katavamaa. På lägret deltog 25 juniorer. Tack vare de aktiva stödtrupperna lyckades lägret bra och sammanlagt 11 juniorer deltog i tävlingen om lägermästerskapet. Båtklasserna optimist och 606 var med som lägerbåtar. Föreningen tackar Ari Niemensivu, Noora Koskiahde och de aktiva föräldrarna. Tävlingsverksamheten Föreningens egna seglare representerade föreningen både nationellt och internationellt bl.a. i Snipe och brädsegling. Noora Koskiahde och Ari Niemensivu representerade föreningen i olympiaklassen dvs. Laser. Som bästa placering var Nooras 26. plats i EM för under 21 -åringar. Noora vann dessutom rankingtävlingen i Tammerfors. Snipe FM tävlades i Vanajavesi 2.-4.8. Villa och Eveliina Aalto-Setälä dominerade årets FM-tävlingar suveränt: fem starter, fem vinster. Kai Saarhelo placerade sig med sitt båtlag på en fjärde plats och Simo Lehtinen / Jouko Saarhelo kom på femte plats bland 25 startade båtlag. Dessutom kammade Henry Nordenswan hem segern i klassen Classic I (träbåtar). BSF ordnade den traditionella Pori Open kappseglingen 17.-18.8. utanför Kallo. Som en ny klass deltog Formula Windsurfing segelbrädorna och dessutom E-jollorna. Tävlingen ingick i båda klasserna som en deltävling i deras nationella rankingserie. Vädret var mycket utmanande till följd av hård vind, vågor och kraftigt regn. Glädjande var Samuli Järvinens insats på hemmaplan i Formulaklassen vilket räckte till en tredje plats. Hamnen i Kallo I hamnen i Kallo genomfördes olika reparations-, förbättrings- och underhållsarbeten under år 2013. Grundkonstruktionerna till den i hamnen uppförda lyftkranen förstärktes för att bättre hålla mot vinterns påfrestningar. Paviljongen fick en rullstolsramp för att förbättra tillgängligheten. Katavamaa Det årliga underhållet av Katavamaa utfördes på hösten. Talkoarbetet utfördes under ledning av holmens värd Jaakko Rostedt. Skärgårdsbasens användning har något förbättrats. Avsikten är att under de kommande åren utveckla skärgårdsbasen. Föreslagna åtgärder är bl.a. en brygga för större båtar, en ny grillplats, renovering av bastun. Styrelsen tar gärna emot förslag för utvecklandet av Katavamaa. Materiel Till medlemmarnas förfogande står föreningens optimist- och Laser -jollar samt två 606 -båtar. Tävlings-, tränings- och underhållsfunktionerna stöds av en gummibåt och Targa 25 – motorbåten. Utrustningen underhölls på normalt sätt och därigenom uppstod normala underhållskostnader. Ekonomin Föreningens ekonomiska situation är nöjaktig. Räkenskapsårets resultat visar en vinst på 9 172,84 euro. Affärsverksamheten Samarbetsavtalet med badinrättningen Yyterin Kylpylä gällande restaurangverksamheten upphörde vid säsongens slut. Den av styrelsen utnämnda arbetsgruppen föreslog att verksamheten bedrivs i egen regi av föreningen. Styrelsen tackar alla medlemmar som deltagit i föreningens verksamhet och de samarbetspartners som understött verksamheten, varvid ett speciellt varmt tack går till Rosenlew fonden, Karhuseutu ry och Björneborgs stad. Styrelsen 21 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF r.f. TOIMINTASUUNNITELMA VUODELLE 2014 Helmikuu Elokuu Vene 14 Båt -messut . . . . . . . . . . 8.2. • • • • • Maaliskuu Katavamaan talkoot Huhtikuu • Kallon talkoot . . . . . . . . . . . . . . 5.4. • Vuosikokous . . . . . . . . . . . . . . 12.4. Toukokuu • • • • • • Lipunnosto . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Veneiden lasku . . . . . . . . . . . . . 3.5. Purjehtijakurssi . . . . . . . alkaen 6.5. Veneiden lasku . . . . . . . . . . . . 17.5. Uusien jäsenten tutustumisilta Veneiden katsastus Kesäkuu • • • • Vuosipurjehdus . . . . . . . . . . . 7.-8.6. Veneiden katsastus Juniorileiri . . . . . . . . . . . . . 24.-27.6. Keskiviikkopurjehdukset Heinäkuu • BSF:n purjehduskoulun purjehduskurssi lämpimillä vesillä 5.-12.7. • BSF:n kesätapahtuma . . . . . . 26.7. • Keskiviikkopurjehdukset 22 Esteettömyyspurjehdus . . . 8.-10.8. Perämieskurssi . . . . . . . . . 22.-24.8. Katavamaa Race, köliveneet Venetsialaiset . . . . . . . . . . . . . 30.8. Kauden viimeinen keskiviikkopurjehdus Syyskuu • • • • • Pori Open . . . . . . . . . . . . . . . 6.-7.9. Veneiden yhteisnosto Kuutamopurjehdus, köliveneet Lipunlasku . . . . . . . . . . . . . . . 27.9. Katavamaan talkoot Lokakuu • Veneiden yhteisnosto • Kallon talkoot Marraskuu Syyskokous ja pikkujoulut . . . . 15.11. LOUNAINEN KILPAILUKALENTERI 2014 Kilpailun nimi Logitech Cup MR Cup Turku Grade 5 Match Race PurjeBägit Cup Kevät ranking Kihti TwoStar Turun Hopea Airiston mestaruus kisat Pyytinkarin Kilpailut 49er GP Syys ranking Airisto Regatta Pori Open Seura TPS & ASS TPS TPS RPS TPS & GK TPS TTPS TPS TPS RPS TPS + muut BSF Alkupäivä 14.5.2014 15.5.2014 20.5.2014 21.5.2014 24.5.2014 1.6.2014 7.6.2014 13.6.2014 2.8.2014 6.8.2014 22.8.2014 6.-7.9.2014 Syyskilpailu Finn ranking 5 TTPS RPS 13.9.2014 20.9.2014 Luokat Optimistijolla, E-jolla, Finn-jolla, 606, 505 606 LYS-luokat Lys, 606 LYS-luokat LYS-luokat H, Hai, Kansanvene LYS-luokat ja ORCi dual scoring 49er LYS, 606 Laser, Laser 4.7 ja Laser radial Formula 18 SM, Lightning, Vikla, Köliveneet LYS LYS FINN Rata-alue Airisto Ruissalo Pohjois-Airisto Lahdenselkä Saaristomeri Pohjois-Airisto Pohjois Airisto Saaristomeri Pohjois-Airisto Lahdenselkä Pohjois-Airisto Kallo Airisto Lahdenselkä BSF KOHTI JUHLAVUOTTA 2016 BSF toiminta => 2016 TILANNE 2014 MAHDOLLISTAVAT TOTEUTETTAVA TAVOITE 2016 BSF:n yli 500 jäsentä Jatkuva yhteydenpito jäsenistöön Useita jäsentapahtumia, kokoontumisia ym. BSF:llä yli 600 aktiivista ja tyytyväistä jäsentä Avoimet vesialueet ja hyvät purjehdusolosuhteet Purjehduskoulutus, kilpailuorganisaatio ja juniorileirit Aktiviteetteja Kalloon, kilpailuja, tapahtumia BSF - nuorisotyötä tekevä veneilyseura BSF:n historia, Suomen vanhin urheiluseura Monipuolinen ja aktiivinen markkinointi BSF:n 160-vuotistapahtumat BSF – tunnettu, turvallinen ja haluttu yhteistyökumppani BSF:n kalusto ja kiinteistöt Kallo, Katavamaa Kallon satamasta huolehtiminen Kallon Paviljongin aktiivinen hyödyntäminen Taloustilanne mahdollistaa jatkuvan kehityksen 23 JÄSENASIAT MEDLEMS ÄRENDEN Muistathan ilmoittaa sihteerille seuraavissa asioissa: Kom ihåg att meddela sekreteraren när • osoite muuttuu • sähköpostiosoitteesi, mikäli haluat sähköpostia BSF:ltä • mikäli haluat erota BSF:n jäsenyydestä, on siitä ilmoitettava kirjallisesti (sähköposti käy) • ilmoita rekisteröidyn kevytveneesi tiedot sihteerille, myös muutokset tiedoissa Jäsenmaksua koskevat asiat: • maksa jäsenmaksu henkilökohtaisella viitenumerolla, jolloin maksu kirjautuu oikein • vain jäsenet saavat jäsenmaksun; mikäli perheenjäseneltäsi puuttuu jäsenmaksulappu, ilmoita siitä jäsensihteerille. Näin saadaan muutokset oikein jäsenrekisteriin. Uudet jäsenet: Uudet jäsenet löytävät jäsenanomuskaavakkeen www.bsf.fi sivuilta. Kaavake toimitetaan täytettynä sihteerille. • du flyttar • e-postadress, om du vill ha e-post från BSF • om du vill säga upp dit medlemskap I BSF skall du göra det skriftligt (e-post duger) • meddela om du har en registrerad lättbåt, meddela också om det blir ändringar I uppgifterna Betalningen av medlemsavgiften: • betala din medlemsavgift med det personliga referensnumret, då kan du vara säker på att betalningen blir rätt • om nån i din familj inte får medlemsavgiften är hon/han inte medlem. Meddela I så fall sekreteraren. Då får vi alla uppgifterna riktigt i medlemsregistret. Nya medlemmar: Nya medlemmar hittar medlems ansökan på nätet www.bsf.fi. Ansökan sänds till sekreteraren. Mari Karttunen-Sävelä, sihteeri@bsf.fi, 0500 401 904 BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori 24 AVGIFTER - MAKSUT BSF TUOTTEET JA HINNASTO Medlemsavgifter - Jäsenmaksut BSF-tarvikkeet • Inskrivningsavgift - Liittymismaksu . . . .250€ - studerande-opiskelija . . . . . . . . . . . . . .50€ • Årsavgift - Vuosimaksu . . . . . . . . . . . . . .80€ - make/maka - aviopuoliso . . . . . . . . . . .40€ - studerande - opiskelija 19-25 år/v . . . .25€ - juniorer under 18 år - juniorit alle 18 vuotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15€ (ingen inskrivningavgift/ei liittymismaksua) • Frivilligt understöd Vapaaehtoinen tukimaksu . . . . . . . . . . . . .60€ • Understödsmedlem - Kannatusjäsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260€/år/vuosi Blazermärke/Takkimerkki. . . . . . . . . . . . . . . 10 € Kokard/Kokardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Knappar/Napit . . . . . . . . . . . . . . . 2 €, 3,€ st./kpl Dricksglas/Juomalasit. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Mugg/Muki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 € Dekaler/Tarrat 12,5x10cm . . . . . . . . . . . . . 5 € Diam./Halk. 20 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Diam./Halk. 30 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Båtägarvimpel/Veneenomistajanviiri . . . . . . 35 € 26 x 50 cm Akterflagga/Perälippu 44 x 72 cm . . . . . . . . .40€ Båtens längd/Veneen pituus < 7 m Flaggstång/Tanko 95 cm Akterflagga/Perälippu 55 x 90 cm . . . . . . . . 50 € Båtens längd/Veneen pituus 7 – 10 m Flaggstång/Tanko 115 cm Akterflagga/Perälippu 66 x 108 cm . . . . . . . 60 € Båtens längd/Veneen pituus 10 - 12 m Flaggstång/Tanko 140 cm Akterflagga/Perälippu 80 x 131 cm . . . . . . . 65 € Hamnavgift - Satamamaksu Bryggplats - Laituripaikka . . . . . . . . . 130-240€ Vinterplats - Talvisäilytyspaikka . . . . . . . . .100€ Besiktningsavgifter Katsastusmaksu • På besiktningsdagar - Katsastuspäivinä . .20€ • Besiktningsavgiften i maj-juli katsastusmaksu touko-kesäkuussa . . . . . .30€ • Besiktningsavgiften efter 31.6. katsastusmaksu 31.6. jälkeen . . . . . . . . . .50€ • Avgift för skrovbesiktning Runkokatsastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . .30€ • Besiktningen till 1. klass katsastus 1. luokkaan . . . . . . . . . . . . . . . .50€ Startavgifter - Kilpailumaksut Startavgifter från sekreterare Kilpailukohtaiset maksut sihteeriltä Bank - Pankki Länsi-Suomen OP FI45 5703 2620 0101 45 BSF-asusteet Puuvillapipo, sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Villapipo, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 € Lakki, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Miesten lyhythihainen kauluspaita . . . . . . . 55 € Miesten pitkähihainen kauluspaita . . . . . . . 55 € Naisten lyhythihainen paita . . . . . . . . . . . . . 55 € Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 € Villainen neuletakki lapsille . . . . . . . . . . . 100 € koot: 120cm, 140cm, 160cm Fleecetakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 € Miesten pike-paita, sin.. . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Naisten pike-paita, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Miesten pike-paita, raidallinen . . . . . . . . . . 40 € Silkkisolmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 € LISÄTIEDOT ja TILAUKSET: Hannelen Lahja ja tekstiili, Kirkkotienpää, Pihlava • Hannele Wiksten 044 596 2382 25 KATSASTUSASIAA 2014 Katsastuksen tarkoituksena on ylläpitää ja kehittää veneilyturvallisuutta ohjaamalla ja opastamalla veneilijöitä veneidensä hoitoa, varustamista ja varusteiden käyttötaitoa koskevissa asioissa sekä turvallisuusmyönteisten asenteiden omaksumisessa. Lähtökohtana on veneilijöiden oma turvallisuus. BSF noudattaa katsastustoiminnossa SPV:n antamia ohjeita ja määräyksiä, josta yllä olevat lauseet ovat suora lainaus. Kausi 2014 toteutetaan näitä periaatteita noudattaen. Kaksi yhteistä katsastusiltaa pidetään Kallossa ja Reposaaressa: tiistaina 27.5. ja tiistaina 10.6. Molempina päivinä aloitetaan klo 17.00, eikä ennakkoilmoittautumista tarvita. Muut katsastusajat sovitaan erikseen suoraan katsastusmiehen kanssa. Veneen voi katsastaa kuka tahansa SPV:n valtuuttama katsastaja eli jos vene on muualla Suomessa, riittää, että toimittaa riittävät tiedot suoritetusta katsastuksesta BSF:n katsastuspäällikölle. Viime vuosina on ollut tapana ottaa jokin turvallisuuteen liittyvä painopiste, joka tarkistetaan/ keskustellaan veneen omistajan kanssa katsastustilanteessa. Useimmiten aiheina ovat olleet kohteet, jotka edellisenä kesänä ovat hajonneet katsastuspäällikön veneessä. Niin tälläkin kertaa. Veneiden läpiviennit ovat olleet painopisteenä muutama vuosi sitten. Tänä vuonna käymme läpi veneen sisällä olevia läpivientejä / paikkoja, jotka voivat esim. moottorin tärinästä vaurioitua. Dieselmoottorini makeavesipuolen paisuntasäiliön letku oli 8 vuoden aikana saanut tarpeekseen ja alkoi loppuvuodesta vuotaa. Letku kulki pitkin moottoria ja oli rikkoutunut hankauksen seurauksena yhden pultin kohdalla. Moottorin jäähdytys olisi ollut vaarassa, ellei nestettä olisi saatu lisättyä. Vian korjaaminen maksoi alle kaksi euroa, mahdolliset vauriot olisivat olleet huomattavan suuret. Onko omassa veneessäsi vastaavia paikkoja? Ne kannattaa käytä läpi keväällä. Myös sähköjohdot voivat vuosien saatossa vaurioitua edellä kuvatulla tavalla. Tänäkin vuonna runkokatsastuksen unohtaminen on kiellettyä! Se on tehtävä joka viides vuosi ja veneen ollessa ylhäällä. Myös runkokatsastuksia tekevät muiden seurojen katsastusmiehet. Vuosijulkaisun venerekisteri perustuu pääasiassa viime vuoden katsastuksen yhteydessä kerättyihin tietoihin. Mikäli veneiden omistussuhteissa tapahtuu katsastuksen jälkeen muutoksia, kannattaa ne ilmoittaa heti joko sihteerille ja/tai katsastuspäällikölle. Katsastusmiehinä jatkavat samat tutut katsastusmiehet. Yhteystiedot ohessa. Turvallista veneilykautta 2014 Mikko Koskiahde katsastuspäällikkö 26 Mittaus ja katsastusjaoston puheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Katsastusmiehet Petri Aaltonen 0400 224757 p.aaltonen@hallitilat.fi Ari Mehtonen 050 512 0550 [email protected] Arto Mehtonen 050 569 3160 [email protected] Jarmo Viitala 044 3095282 jarmo.viitala@wippies.fi Heikki Wiksten 040 742 3971 Viralliset katsastuspäivät vuonna 2014 ovat 27.5. ja 10.6., molempina päivinä katsastetaan sekä Kallossa että Reposaaressa klo 17.00 alkaen. Huomioi, että mikäli tilaat veneesi katsastuksen Porin ulkopuolelle, vastaat katsastajan matkakuluista itse. 27 Kallon Paviljonkia vuokrataan seuran jäsenille ja yhteistyökumppaneille juhlakäyttöön. Lisätietoja seuran sihteeriltä Mari Karttunen-Sävelä [email protected] 044-7336336 tai kommodorilta Pekka Peltonen 02-6383237. Kysy myös yhteistyökumppaniemme käyttöön tarkoitettua ”Kallopassia”, joka mahdollistaa Kallon Paviljongin ja sen ympäristön palveluiden vaivattoman käytön. www.viikinhelmi.fi Juhlapalvelu & Catering Parhaat juhlat asenteella ja ammattitaidolla Yrityksille Juhlapalvelu & Catering Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuudet pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin. Yksityisille Juhlanne on Teille ainutkertainen, siksi ansaitsette parasta! Varaa vain juhlapaikka, me tuomme paikalle sopimuksen mukaan suussasulavat ruoat, tilaisuuteen sopivat astiat, osaavan henkilökunnan ja paljon juhlatunnelmaa. 2WD\KWH\WWlSVlKN|SWLPRVDLNNRQHQ#YLLNLQKHOPL´ Lounasravintolat: Helmentie 7, Pori, & Energia, Radanvarsi 2, Pori 28 29 autopalin.fi Enemmän tehoa + pienemmät päästöt = svensk matematik Pienet päästöt ovat tähän asti merkinneet myös pienempiä tehoja. Nyt on toisin: Volvon uusien ruotsalaisten moottoreiden ansiosta sinä voit nyt nauttia entistä suuremmasta ajonautinnosta ja säästää sekä polttoainekustannuksissa että auton hinnassa. Tervetuloa koeajolle! Volvo XC60 D4 181hv 117 g | km 4,5 l |100 km Uusi kahdeksanvaihteinen automaatti D4-moottoriin nyt vain 990 € volvocars.fi EU-yhd. 4,5 l/100 km, CO2 117 g/km. Kuvan auto erikoisvarustein. AutoPalin Pori, Itäkeskuksenkaari 1 – AutoPalin Rauma, Lukkovahe 3 30 BSF r.f. Myyntiartikkelit 2014 - 2015 Silkkisolmiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- BSF mukit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,- Mikrokuitupyyhe muovikotelossa . . 15,(punainen tai musta) Juomalasit (kolme eri kokoa) . . . . . .15,- / kpl Kokardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- Napit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3,-/kpl Kauluspaita (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,(sekä miesten että naisten mallit) Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- lasten koot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,- DAD Middleton pikee . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- Villapipo (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,- Merkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- BSF -perälippu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 65 ,- 31 JUNNUKESÄ 2013 – MISSÄ MENNÄÄN JA MIHIN OLLAAN MENOSSA Kesä 2013 oli BSF:n junioritoiminnan puolesta vähintäänkin yhtä mahtava kuin aikaisemmatkin kesät ovat olleet. Innokkaita junioreita riitti ja kaikilla (ainakin valmentajan silmin) näytti olevan hauskaa sekä vesillä että rannassa. Katavamaan perinteinen jollaleirikin oli tapansa mukaan onnistunut leiripäällikköyden sukupolvenvaihdoksesta huolimatta. Kiitos tästä kuuluu ennen kaikkia kaikille niille ihanille äideille, isille ja muille tukihenkilöille, jotka jälleen kerran jaksoivat hienosti olla mukana järjestelyissä. Ilman näin mahtavia apuvoimia ei tällaista leiriä pystytä järjestämään. Myös viikkopurjehdukset Kallossa jatkuivat aikaisempien vuosien tapaan. Jo alkukesästä pääsivät kokeneemmat purjehtijat vesille Arin johdolla, ja jollaleirin jälkeen heinä- ja elokuussa aloittelevammatkin purjehtijanalut saatiin mukaan harjoittamaan taitojaan Nooran opastuksella. Oli mahtavaa huomata, että harjoituksiin saatiin taas uusia innostuneita lapsia ja vanhempia. BSF alkaakin olla juniorimäärältään jo kohtalaisen iso pursiseura. Ainoa asia, mikä erottaa seuramme muista ”isoista” junioriseuroista on enää se, ettei meiltä vielä lähdetä mukaan kilpailuihin. Tästä allekirjoittanut tunteekin piston sydämessään. On täysin ymmärrettävää, ettei kisoihin noin vain lähdetä, ja että ajatus isoista kisoista voi tuntua alkuun pelottavalta. Tosiasia kuitenkin on, että vaikka Kal- 32 lon edustalla on hauskaa purjehtia kesästä toiseen, ovat kilpailut tämän(kin) lajin suola. Ei siksi, että sinne pitäisi lähteä kamppailemaan voitosta veren maku suussa, vaan siksi, että purjehduskilpailut ovat uskomattoman mukavia tapahtumia, joihin kokoontuu eri ikäisiä ja tasoisia purjehtijoita (ja vanhempia) ympäri Suomen purjehtimaan ja pitämään hauskaa yhdessä. Tapahtumiin kuuluu yleensä itse kisan lisäksi myös muuta oheisohjelmaa, jolloin voi helposti tutustua uusiin ihmisiin ja löytää jopa elinikäisiä ystäviä. Jos (ja toivottavasti kun) purjehtija haluaa päästä kokemaan purjehduskisojen huumaa, on kaikista helpointa lähteä liikkeelle osallistumalla ensin jonkun isomman pursiseuran tai Suomen optimistijollaliiton järjestämälle leirille. Leirejä järjestetäänkin usein kilpailujen yhteydessä siten, että ensin on esimerkiksi kolme päivää leiriä, ja heti perään kisat (1-2 päivää). Tällöin purjehtijat pääsevät tutustumaan kisapaikkaan ja kanssapurjehtijoihin jo etukäteen, jolloin itse kisa ei tunnu enää niin jännittävältä. Vähän niin kuin pikkuisen tavallista isompi leiriregatta. Toki purjehduskisoihin lähteminen vaatii myös vähän logistiikkaa. Täytyy esimerkiksi osata nostaa kumivene trailerille, pakata jollat tukevasti sen päälle ja löytää sopiva majoituspaikka kisakaupungista. Näihin tarvitaan luonnollisesti aluksi vanhempien apua ja pientä perehtymistä. Voin kuitenkin omasta kokemuksesta kertoa, että ensimmäisten sähellysten jälkeen hom- ma helpottuu huomattavasti: pakkaus alkaa mennä jo rutiinilla ja yösija löytyy usein helposti uusien purjehduskavereiden luota. Seuraavana kesänä vanhempia ei välttämättä enää edes huolita mukaan. Tämän puheenvuoron tarkoituksena ei ole hätistellä purjehtijoitamme pois Kallosta vieraille vesille, vaan päin vastoin. Uskon vakaasti, että mitä syvemmälle purjehdusmaailmaan lapset päästetään, sitä enemmän he haluavat harjoitella myös Kallossa. Toisaalta on tärkeää muistaa, että taitoja on ennemmin tai myöhemmin lähdettävä hakemaan myös muualta, mikäli halutaan kehittyä. Tällä hetkellä kokeneimmat purjehtijamme alkavat olla jo niin valmiita kisoihin, etteivät enää löydä uusia haasteita pelkästään tavallisista viikkotreeneistä. En kuitenkaan tarkoita, että jatkuva kehittymisen halu olisi mikään itseisarvo: luonnollisesti purjehdusta voi ja saa ehdottomasti harrastaa myös ilman sen suurempia kehitystavoitteita, ihan niin kuin tähänkin asti ollaan tehty. Haluan vain korostaa sitä, että purjehduksesta voi saada harrastuksena vielä paljon enemmänkin irti niin halutessaan. Rannassa nähdään! Noora Koskiahde PS. 23.7.-26.7.-14 näköjään järjestetään alueleiri+kisat Uudessakaupungissa, kuka lähtee messiin? ;) 33 BSF:N OSAAMINEN ESILLÄ KANSAINVÄLISESSÄ SYMPOSIUMISSA Elokuussa 2013 Yyterissä järjestettiin kansainvälinen soveltavan vesi- ja luontoliikunnan seminaari; International Outdoor Symposium. Tapahtuman pääjärjestäjinä olivat Satakunnan ammattikorkeakoulu, Suomen vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry sekä Kehitysvammaisten Tukiliitto ry:n Malike-toiminta. International Outdoor Symposiumin tavoitteena oli tarjota uusinta tietoa kaikille avoimen vesi- ja luontoliikunnan merkityksestä ja mahdollistamisesta soveltavan liikunnan, esteettömyyden, apu- ja toimintavälinealan sekä kuntoutuksen ammattilaisil-le. Tapahtuma kokosi yhteen järjestäjät, luennoitsijat, lajiohjaajat ja avustajat huomioiden kaikkiaan 94 osallistujaa. Tapahtuman yksi tärkeimmistä tavoitteista oli saattaa soveltavan liikunnan toimijat sekä vesi- ja luontoliikunnan palveluiden tarjoajat yhteen jakamaan ajatuksia ja kokemuksia kaikille avoimien tapahtumien järjestämisestä. Verkostoitumisen ohella tapahtuma tarjosi asiantuntijaluentoja sekä eri vesi- ja luontoliikunnan lajikokeiluja. 34 Kansainvälisessä symposiumissa alan kotimainen osaaminen oli vahvasti esillä, koska soveltavan vesi- ja luontoliikunnan saralla Suomi on yksi alan edelläkävijä. Kokemuksia ja esimerkkejä kuultiin myös Australiasta, USAsta ja Keski-Euroopasta. Alan asiantuntijoiden lisäksi Symposiumissa mukana 35 olleet yhdistykset ja yritykset pääsivät esittelemään omaa toimintaansa tapahtumassa. Myös purjehdusseura BSF esitteli omaa toimintaansa ja osaamistaan Miika Perdénin, Jarkko Mäkivaaran sekä vammaispurjehduksen asiantuntija Erkka Ikosen Johdolla. Erinomaisella osaamisella ja asenteella varustettujen kippareiden, seuran 606 veneiden ja monipuolisten toimintavälineiden avulla seminaariväki pääsi kokemaan miten purjehtiminen on mahdollista kaikille, toimintakyvystä riippumatta. Symposiumin päätösillallinen tarjoiltiin Kallon Paviljongissa, purjehdusseuran BSF:n tiloissa. Tilaisuudessa seuran edustaja Miika Perdén tarinoi seminaariväelle Suomen vanhimman urheiluseuran historiasta ja perinteistä sekä kertoi myös esteettömyyden merkityksestä seuran tämän hetkisessä toiminnassa. Tulevana kesänä BSF on mukana valtakunnallisessa vesilauantai tapahtumassa, jossa osallistujilla on mahdollisuus kokeilla erilaisia kaikille avoimia vesiliikuntalajeja. Vesilauantai järjestetään Porissa 9.8.2014. Tarkempaa tietoa tapahtumasta löytyy osoitteesta: www.kaikille.fi kohdasta ajankohtaista. Tervetuloa mukaan osallistumaan! Kati Karinharju Hampaat hymyyn Ajanvaraus p. 630 5400 Eteläranta 2, Pori Puh. (02) 630 5400 Fax. (02) 633 5063 [email protected] 36 ATTENDO Terästä päivääsi www.san-meta.fi 37 KESÄTAPAAMINEN 27-28.7.2013 BÄRÖ, KUMLINGE Jälleen oli aika tavata seuran jäseniä jokavuotisessa kesätapaamisessa. Kohteena tällä kertaa oli Ahvenanmaalla sijaitseva Bärön entinen merivartioasema, jossa nykyään toimii ravintola ”Glada Laxen”. Tarjolla on veneilijöiden iloksi hyviä laituripaikkoja yöpymiseen, ravintolassa hyvää ruokaa ja tietysti saunomismahdollisuus. S/y Vineta miehistönään Johanna ja Esa palasi saaristomeren lomapurjehdukselta perjantaina Kustavin Vuosnaisiin, jossa miehistö täydentyi, Mikon ja Piian astuessa veneeseen. Nopea veneen bunkraus ja keula kohti Lappoa. Tuntui, että kesätapaamiseen sopiva valmistautuminen olisi perinteiset rapujuhlat ystävien kesken tällä kertaa Lappon vierasvenesatamassa. Lauantain valjetessa aurinkoisena ja lämpimänä, enää lyhyt purjehdus kohti Bärötä ja oltaisiin perillä. Satamassa oli jo muutamia seuran veneitä, ainakin m/s Naulatti, m/s Heilee, s/y Nasu III, s/y Caid olivat jo ehtineet paikalle. Jarmo kölivenejaostonpuheenjohtajana ohjasi veneitä sopiviin kiinnittymispaikkoihin. Rentouttavien ”Satamaryyppyjen” jälkeen oli aikaa vapaaseen seurusteluun ja taisi muutamat kiivetä näköalatorniin ihastelemaan upeita näköaloja. Päivän aikana mukaan liittyivät myös s/y Victoria, s/y Ad Astra ja s/y Stella Polaris miehistöineen. 38 Virallisen ohjelma aloitti Kommodori Pekka, toivottaen kaikki tervetulleeksi ja tarjoten -kuuma kun oli- viilentävää juomaa… Hien takaisin pintaan toi käytössämme olleet kaksi saunaa , joista rannassa ollut kelluva ponttoonisauna tarjosi mahdollisuuden myös virkistävää uintiin. Saunan jälkeen kokoonnuimme kaikki nauttimaan saaristolaisherkkuja ravintolan terassille. Saimme nauttia myös paikallisen Trubaduurin musiikillisesta annista. Illan aikana myös Tuija tarttui kitaraan ja ryhtyi trubaduurin seuraksi viihdyttämään meitä. Lämmin ilta eteni iloisesti seurustellen, hieman laulellen ja musiikkia kuunnellen. Sunnuntaina juhlat oli juhlittu ja aika eron hetken. Veneet irtautuvat yksitellen omiin suuntiinsa, kuka kohden kotia, kuka vielä jatkamaan lomapurjehdusta, mielessä kuitenkin -ensi kesänä taas uudelleen…. Johanna Merivalli 39 SEURAN LIPUT Akterflagga - Perälippu Kommodors bredvimpel Kommodorin viiri Hedersmedlems toppflagga Kunniajäsenen lippu Vicekommodors bredvimpel Varakommodorin viiri Prisnämnds toppflagga Kilpailulautakunnan lippu Båtägarvimpel Veneenomistajan viiri Eskaderchefs vimpel Eskaaderipäällikön viiri 40 Standar Standaari KATAVAMAAN SÄÄNNÖT Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ Seuran omistama kiinteistö on tarkoitettu purjehdusseuratoiminnan sekä kilpa- ja matkapurjehdussatamaksi, jossa oleskelu tulisi rajoittaa 2-3 vuorokaudeksi kerrallaan. 2§ Seuran jäsenillä ja heidän veneidensä miehistöllä on oikeus nousta maihin ja käyttää Katavamaan palveluita. 3§ Saarelle saapuvan on nostettava BSF:n lippu Katavamaan lipputankoon yleisten liputussääntöjen mukaisesti. 4§ Vieraskirjaan merkitään saapumispäivä, veneen nimi sekä päällikön ja miehistön nimet. 5§ Jokaisen tulee suojella seuran omaisuutta sekä noudattaa järjestystä ja siisteyttä. Jätteiden vieminen maihin on ehdottomasti kielletty. Kasvillisuutta ja linnustoa on kaikin tavoin suojeltava ja puiden kaataminen on kielletty. Tulen teko on sallittu siihen varatuilla paikoilla. Radioita ja muita laitteita tulee käyttää muita häiritsemättä. 6§ Maja ja sauna ovat yhteisiä tiloja, joita on lupa käyttää saapumisajasta riippumatta. Yöpyminen on saunassa ja pukuhuoneessa kielletty. Käytön jälkeen tulee saunatilat siivota sekä huolehtia, että saunapuita on pilkottu riittävästi seuraaville käyttäjille. Useammista saunavuoroista sovittaessa on käyttöajaksi sovittava yksi tunti vuoroa kohden. Saunan käyttöaika ja saunojien määrä merkitän erilliseen saunakirjaan. 7§ Seura järjestää talkoita, joihin odotetaan aktiivista osallistumista. 8§ Poistuessaan saaresta venekunta huolehtii tulien sammumisesta, lipun laskusta sekä ikkunoiden ja ovien sulkemisesta. 9§ Jäsenet valvovat sääntöjen noudattamista. Vakavista rikkomuksista on ilmoitettava seuran toimihenkilöille. 10§ Seuran omistama alue on merkitty karttaan pukuhuoneen seinälle. VARATTU 41 KLUBBHAMNARNA - KERHOSATAMAT KATAVAMAA LAT N LONG E 61° 24,8’ 21° 29’ Katavamaa on BSF:n jo pitkään omistuksessa ollut saaren osa Luvialla. Saaressa on maja, sauna ja varasto/puuseerakennus. Laituri on varustettu peräkiinnityspoijulla. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 42 KOPPELOPÄÄ LAT N LONG E 61° 41,5’ 21° 26’ Koppelopää on Porin kaupungilta vuokrattu saari Anttooran pohjoispuolella. Kiinnitysmahdollisuus saaren molemmin puolin. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 43 SÄPPI PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 44 KALLON LAITUREIDEN SÄÄNNÖT Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ BSF:n seuramajan laiturit ja venekenttä ovat tarkoitetut seuran omien ja jäsenten veneiden säilyttämiseen sekä myös seuran järjestämiin kilpapurjehdus- ja veneilytilaisuuksiin. 2§ Purjehdusseuran jäsenillä on oikeus vuosittain anoa venepaikkaa seuran satamakapteenilta. Venepaikan saantiin vaikuttavat seuratoiminnan kannalta käytännölliset syyt, edellytyksenä on veneen kuuluminen BSF:n venerekisteriin ja voimassa oleva venevakuutus. Paikat jaetaan ensisijaisesti edellisenä vuonna venepaikan lunastaneille. Maksun laiminlyöminen johtaa automaattisesti venepaikkaoikeuden menettämiseen. 3§ Laitureissa on yhteensä 6 vierasvenepaikkaa lyhytaikaiseen kiinnittymiseen. Vierasvene voi olla toiseen seuraan rekisteröity vene, ulkomaiseen purjehdusseuraan rekisteröity vene, BSF:n kilpailuun osallistuva vene, BSF:n luvan saanut vene tai BSF:n kutsuma vene. 4§ Johtokunta määrää vuosittain venepaikan vuokran määrän. 5§ Veneet tulee kiinnittää venepaikkoihin hyvän merimiestavan mukaan. Järjestystä ja sääntöjä valvovat satamakapteeni, apulaissatamakapteeni sekä vahtimestari. 6§ Venepaikkaoikeiden haltijoilta odotetaan aktiivista osallistumista satamatoimintojen kehittämiseen. VäriÄssät Oy 45 2013 KATSASTETUT PURJEVENEET VENEEN OMISTAJA Aaltonen/Liukkonen Danielsson Pekka Hakala Leila ja Niemensivu Pekka Heinonen Raimo Hentunen Ilmari Ikonen Jorma Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Koskinen Heikki ja Pekka Kreula Matti Kulmala Pentti Lehtinen Simo Lepistö Erkki Levola Marko ja Kati Linberg Jouko Merivalli Esa Tuomisto Nina Naukkarinen Olli ja Mariann Nuutinen Petri Oramaa Harri Perde`n & Takala Piirainen Jarmo Rauhanen Juha ja Maarit Saikku Markus Santikko Tuula Stenroos Karl-Erik&Riitta Tallila Tuija Wiksten Heikki Villanen Erik Virkkunen Ilkka Vuorenheimo Pekka Väre Perttu Österlund Seppo Lehtimäki Ismo 46 NIMI Ellu Rita Linda TUNNUS La Mer Caid Zamazza Anita Victoria Caprice Ulrica Cinderella III Inga Lavalla Katerina Sylvia Vineta Pippuripurkki Janina Oili MrVain Mahtineito Mimmi II Marde III Raya Sunnuntai Ad Astra Nasu III Orion Willanella Avanga Dora Halise Jennifer Iida-Sanni L-6981 L-7529 FIN 1981 FIN-9350 L-2984 FIN-1290 Fin-4488 Fin-9491 FIN-10916 MK 69 FIN-7744 FIN 7393 FIN-9934 L-6259 FIN-10826 FIN-46 L-4605 FIN-10184 FIN 4481 L-5694 Fin-2870 L-210 L-1720 Fin 10713 Fin-4570 TYYPPI Sun Odyssey 361 Degerö 28 MP31 VM 2000 1990 1982 LUOKKA 3 3 3 Arabesque 30 Swan 431 Vindö 40 Maestro 35 Swan 441 Albin Vega Seawind 32 Swan 39 Helmsman 31 Bavaria 32 Finn Express Merikarvilainen Bavaria 320 Fjord Sunwind 27 Dehler 34 Bebeteau 38 Bavaria 42 Artina 33 Maxi 1200 Soling Lord Helmsman Swan 36 Inferno 31 Orion 33 Seawind 32 H-vene Arabesque 30 Oceanis Finn Flyer 31 Sunvind 26 1987 1976 1980 2001 1980 2 1 2 2 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 3 2 4 3 2 3 2 2 3 2 3 2 3 1983 1978 1985 2003 1982 2002 1993 1974 1983 1990 1989 1999 1988 2004 1979 1980 1990 1984 1993 1983 1974 1980 2007 1985 1980 2013 KATSASTETUT MOOTTORIVENEET VENEEN OMISTAJA Asmala Matti & Riitta BSF Hacklin Raimo Hacklin Tapio Hiillos Timo Järvinen Samuli Karlemo Ben Kaukiainen Raimo Keto-Tokoi Jyrki Matti Kivioja Raimo Koskenkorva Pekka Koskiahde Mikko Kyhä Kalle ja Kirsti Matti Tapio Peltonen Pekka Pettersson Kurt Sillanpää Tauno Slutbäck Tauno Taipale Tarja Vaahtera Juha Wallin Martti Ylikahri Jukka Ylikulju Jarkko NIMI Navona III Tia Friida Aune Merimari III Neea Måsen Hellee III Charlotta Kacsamama Naulatti Reetta Siikri Sinituuli Villiina Heidi Joella Moby Dick II Hyväs Jamas Jannika Lady Elisabeth Iputzi Mianna REK. NO. A-61046 T-18610 T-50077 A-35161 T-36472 U-40580 T-21111 X-19296 T-47009 T-283 T-11933 M28025 K-47215 H-72395 T-18801 T-13752 T-25454 T 8039 T42561 T-51650 U-46653 T42212 TYYPPI Sealine SC 35 Targa 25 Maria 24 MV-Marin 6600FC Marino Baracuda Bella Falcon 26 Fjord 24 Yamarin 68 C AMT 200 DC Finmaster Haiveli 900 Minicat 25 meriläinen Flipper 630 Marino 9000 Marino 7000 Fiskari Sunmar 870 C Aquador 32C Tristan 300 Matkavene AMT 200 DC SeaRay 42 VM 2011 1987 1986 2007 2001 2003 1978 2012 2007 1995 1979 1976 2013 2010 1987 1987 1983 1991 2005 1984 2001 2007 2006 LUOKKA 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 4 3 Porin Elementtitehdas Virtanen & Lindroos Oy “ betoninlujaa tukea isompaankin aallokkoon - jo vuodesta 1997 ” 47 REKISTERÖIDYT KEVYTVENEET 2014 Omistaja Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva Aalto-Setälä Ville Aalto-Setälä Ville BSF BSF BSF Ihalainen Emmi Ihalainen Ville Karlemo Ben Karlemo Ben Kivioja Raimo Koskiahde Hanna Koskiahde Noora Koskiahde Noora Koskiahde Petteri Koskiahde Teemu Laiho Tommi – Perdén Miika Messo Waltteri Messo Vilppu ja Malla Niemensivu Ari Nurmi Matti Nuutinen Niklas Peltonen Emma Peltonen Roosa Saarhelo Jouko Saarhelo Kai Sävelä Aleksi Sävelä Anna Sävelä Anna ja Sävelä Aleksi Sävelä Jussi Sävelä Kirsi Sävelä Jussi ja Sävelä Kirsi Sävelä Jussi ja Tuomala Kari Tuomala Kari 48 Tyyppi optimistijolla optimistijolla Vikla Finn-jolla optimistijolla 606 – Ettan 606 – Tvåan Laser purjelauta Laser Laser optimistijolla Laser Laser Laser optimistijolla optimistijolla 505 optimistijolla optimistijolla Laser Still 525 E-jolla E-jolla optimistijolla optimistijolla Vikla optimistijolla optimistijolla Still 380 2,4 mr Vikla Still 525 Vikla Laser Rek. No. FIN 9327 FIN 332 FIN 30259 FIN 229 5 kpl FIN 81 FIN 185215 117365 176566 FIN 195 486 FIN 153 624 FIN 195 505 FIN 454 FIN 453 FIN 8561 FIN 510 FIN 524 FIN 191 379 FIN 694 Pikku Myy Merimakkara FIN 30450 FIN 106 FIN 250 FIN 145 FIN 73 FIN 28349 FIN 30447 114030 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. MEDLEMSREGISTER / JÄSENREKISTERI 1.1.2014 * Silver förstjänstteckne / Hopeinen ansiomerkki Hedersmedlemmar / Kunniajäsenet Elo Ilmari Juusela Ilkka Karttunen-Sävelä Mari Koskenkorva Pekka Küttner Michael Lipsanen Kalervo Savander Christina Sävelä Jussi Medlemmar / Jäsenet Aallanto Matti Aaltio Matti Aalto Veikko Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva * Aalto-Setälä Eila Aalto-Setälä Eveliina Aalto-Setälä Inkeri Aalto-Setälä Jarna * Aalto-Setälä Ville Aaltonen Aarno Aaltonen Petri Ahlström Johan Ahlström Tor Ahsini Samir Ahvenlampi Juha Alanen Kalevi Alanko Akseli Alanko Erja Alanko Miia Alanko Onni Alanko Vesa Alarvo-Messo Susanna Anjala Henriikka Anjala Inka Anjala Kalle Antikainen Vesa Anttila Meri Arenius Marko Aromaa Ilkka Aromaa Mikko Aromaa Satu Arponen Esa Arponen Otto Asikainen Jari Asmala Matti Asmala Tapani Astala Jukka-Pekka Auerma Juho Aura Nina Auranen Sami Autio Elias Bergman Annika Bergman Heikki Boelius Pentti Bärlund Esa Dahl Tor-Olof * Danielsson Pekka Day John Ek-Nuutinen Jacobina Ekberg Jari Ekko Timo Eklund Esa Eklund Marjukka Elo Ilmari Fabritius Jan-Erik Fager Hannu Fors Timo Grönroos Mikael Grönroos Nino Haapa Sari Haapa Tuomo Haapalainen Tomi Haapatie Simo Haaslahti Ilkka Haaslahti Juha * Haaslahti Markku Haaslahti Mikko Haavisto Jukka Hacklin Henrik Hacklin John Hacklin Raimo Hacklin Tapio Hagner Seppo Hakala Timo Hakanpää Pirjo Hakosalo Petri * Halminen Kalevi Hanhiniemi Kari Hanhiniemi Mikko Hannula Inkeri Heinonen Raija-Liisa Heinonen Raimo Hellemaa Pertti Hellemaa Peter Hellman Veera Helminen Mikko Hemmilä Mikko Hentunen Ilmari Hentunen Karolina Hentunen Nina Hentunen Oona Hiillos Jukka Hiillos Timo Hirn Risto Hollsten Jan-Henrik Holmlund Jenni Hovi Kai Hurttila Pasi Hurttila Pirjo Hyytiäinen Juha Ihalainen Emmi Ihalainen Ville Ikonen Jorma Illman Freja Illman Linda * Illman Marja Illman Mikael Illman Verna Ilola Pirjo Immonen Marina Jaakkola Leo Jokinen Akseli Jokinen Arto Jonasson Ann Jukantupa Jari Jukkola Seppo Juusela Ilkka Juusela Marjatta Juusela Mikko Juusela Milla Juusela Timo Jylli Tero Järvenranta Pentti Järvinen Marja 49 50 Järvinen Pekka Tapani Järvinen Samuli Kaakinen Jussi Kaakinen Maarit Kairtamo Jouko * Kalliomäki Anita Kalliomäki Anne * Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Kalliomäki Kalle Kalliomäki Lauri Kalmi Frida Kalmi Juhani Kalmi Mirva Kanerva Saara Kangasniemi Matti Kantala Anniina Karasti Jaakko Karasti Juho Karasti Kimmo Karén Virpi Karhunen Lasse Karilahti Konsta Karinharju Kati * Karlemo Ben Karlemo Camilla Karlemo Marianne Karlemo Tarja Karpale Kari Karttunen-Sävelä Mari Kataja Akseli Kataja Inka Kataja Kasper Kataja Sampsa Katajamäki Tuomo Kaukiainen Raimo Kauppila Jouko Keto-Tokoi Jyrki Keto-Tokoi Lassi Keto-Tokoi Sirpa Kiuru Jani Kivikoski Pentti Kivioja Raimo Koivula Jari-Pekka Koivula Tarja Koivusalo Timo Komscha Erkki Komscha Päivi Koskenkorva Pekka Koskenkorva Pia Koskiahde Hanna * Koskiahde Mikko Koskiahde Noora Koskiahde Petteri Koskiahde Teemu Koskinen Heikki Koskinen Ilkka Koskinen Juha Kostiainen Hannu Kotka Eero Kotka Ensio Kotka Lauri Kotkasaari Eero Kreula Matti Kreula Riku Kreula Roope Kulmala Pentti Kulmala Ville Kurkio Christian Kurtén Christian Kuuminainen Mikko-Joonas Kuuminainen Pertti Kuuri-Riutta Sanni Kuuri-Riutta Sirja Kuusman Matti Kyhä Kalle Küttner Christopher Küttner Marianne Küttner Michael Küttner Sebastian Küttner Umi Kähkönen Kari Kärki Anne Laaksonen Kai Laaksonen Kirsti * Laaksonen Markus Lagus Bengt Lahin Mikko Laiho Henriikka Laiho Matti Laiho Mika Laiho Tomi Laine Ari Laine Jarmo Laine Jyrki Laine Martin Lamminen Antti Laurila Kalle Laurila Riku Lavonen Petri Laxell Pekka Lehtimäki Ismo * * * * Lehtinen Simo Lehtinen Tarja Lehtojoki Mikko Lehtonen Eeva Lepistö Erkki Lepistö Lea Levola Jaakko Levola Kati Levola Marko Levola Mikko Liila Rosaliina Liila Sofia Liimula Mika Lilja Kari Lindberg Carl-Johan Lindberg Jouko Lindén Esko Lindroos Anna-Maija Lindroos Esko Lipsanen Albert Lipsanen Arno Lipsanen Kalervo Lipsanen Paula Liukkonen Minna Lohikoski Matti Lohikoski Tiina Luukkonen Aino-Maija Lähdemäki Seppo Maja Hanna Maja Jarno Majasaari Matti Majasaari Mico Majasaari Milla-Maj Malén Aila Malén Lasse Malja Antti-Jussi Malmström Rolf Marjanen Satu Martikkala Petri Marttila Matias Matomäki Tauno Matomäki Tommi Mehtonen Ari Mehtonen Arto Merilampi Erkki Merilampi Pekka Merivalli Esa Merivalli Johanna Messo Harri Messo Jorma Messo Malla 51 Perustajaurakointia ja kiinteistöjalostusta LAKEWOOD OY VALTAKUNNALLISTA RAKENTAMISTA VUODESTA 1995 WWW.LAKEWOOD.FI Hannu Taskinen Puh. 044 552 3105 LAKEWOOD-YHTIÖT 52 Messo Vilppu Messo Waltteri Miettunen Vesa Molander Helga Molander Monica Molander Ralf-Erik Molander Robin Molander-Alander Ingrid Molander-Ruuttu Camilla Mulrooney Mike Munnukka Aliisa Munnukka Iida * Munnukka Juhani Munnukka Leila Munnukka Päivi Munnukka Vesa-Pekka Mutka Jari * Myllymäki Jorma Mäkinen Antti Mäkinen Juha Mäkinen Pekka Mäkinen Tapani Mäkinen Tommi Mäkivaara Jarkko Mäkivaara Julia Mäkivaara Mia Mäkivaara Mila Mäntylä Kari Määttä Jyrki Naukkarinen Mariann Naukkarinen Olli Nevas Jussi Niemensivu Ari Niemensivu Pekka Niemi Jouni Niemitalo Eero Niinisaari Seppo Nikula Linda * Nordenswan Henry Nordling Aki Nordling Kirsi Nordquist Maja Nore Harry Norgård Ari Norgård Tiina Nousiainen Matti Nummelin Arja Nummelin Henry Numminen Rauno Nuorsaari Jaakko Nurmi Matti Nuutinen Anne Nuutinen Martin Nuutinen Niclas Nuutinen Pekka Nuutinen Petri Nyberg Anna Nyberg-Saxberg Annina Nyberg-Von Hellens Martina Nykopp Christer Nyqvist Ruusu-Maria Nysten Celia Nysten Eric Nysten Johan Nysten Kenneth Nysten Lydia Nysten Marcus Nysten Maria Oja Sakari Ojala Frans Ojala Kimmo Oramaa Harri Paassilta Kalevi Paassilta Pirkko Painokallio Patrik Palenius Kai Palin Susanna Palmu Kasper Palmu Kimmo Palojärvi Paavo Parola Olli Partanen Vesa Parvinen Arvi Parvinen Lasse Pelkonen Juri Peltonen Emma Peltonen Hannu Peltonen Leena * Peltonen Pekka Peltonen Riitta Peltonen Roosa Penttilä Anna Penttilä Antti Penttilä Maj-Britt Penttilä Ville * Perdén Miika Perdén Sari-Marjut Perttula Juha-Pekka Petterson Mari Pettersson Kurt Pietarinen Jari Pihlajamaa Petri * Piirainen Jarmo Piisi Pentti Piisi Tauno Pukkinen Risto Pääkkönen Paavo Pääkkönen Terttu Rajala Erkki Ranta Paula Ranta Vesa Rantanen Simo Rantanen Timo Rauhanen Juha Rautiainen Jani Reipas Jan Reipas Jenni Reipas Joanna Reipas Joni Reipas Risto Reipas Tarja Riitahuhta Juha Rintala Mika Roiha Leif Åke Rosenlew Clas Wilhelm Rosenlew Erik Rosenlew Gustav Rosenlew Thomas Rosenlew-Stjernlöf Marion * Rostedt Jaakko Rostedt Sari Rostedt Topias Rostedt Tuomas Ruissalo Paula Ruoho Sami Ruohonen Janne Ruuska Manu Ruuska Meri Saarenmaa Katriina * Saarhelo Asko * Saarhelo Jouko * Saarhelo Kai Saarhelo Leena Saarni Johan Salli Hannele Salli Jari Salmi Juha Salonen Esa Salonen Jarno Santikko Kalervo Santikko Tuula Sarpila Kari Savander Christina 53 Savander Magnus Schmachtel Sönke Schwartz Kirsi Siitonen Aimo Sillanpää Eero Sillanpää Hannele Sillanpää Juhani * Sillanpää Tauno Sjöroos Anne Sjövall Carl Sjövall Johan Sjövall Olli Slutbäck Tauno Smith Karin Snellman Eva Snellman Jan Stenroos Karl-Erik Stenroos Riitta Ståhl Matts Sundberg Pekka Sundell Marja-Terttu Sundström Terttu Sundström Tor Suoknuuti Antti Suoknuuti Lauri Suominen Pekka Arvo Svedlin Anders Sävelä Aleksi Sävelä Anna Sävelä Atte Sävelä Jussi * Sävelä Kirsi Sävelä Marja Söderström Krister Taipale Olli-Pekka Takala Pekka Takala Raimo Takala Samppa Takala Turo Tallila Tuija Tapio Matti Taulu Eino Taulu Perttu Thomas Anja Tiitinen Heikki Tiitinen Jukka Tukiainen Turo.K.J Tuomala Kari Tuomi Harri Tuomi Jalo Tuomi Margit 54 Tuomi Torsti Tuomisto Antti Tuomisto Jari Tuomisto Nina Tuomisto Tero Tuorila Kerttu Tuorila Reino Tuulos Eero Tuulos Janne Tyykilä Pirjo * Tyykilä Sakari Vaahtera Juha Vaahtera Kati Vaahtera Olavi Vaahtera Ritva Vaittinen Martti * Valjus Reetta Valjus Ronja Valjus Selma Vanhatalo Juha Vasanen Juha Vatunen Sakari Vesterbacka-Laurila Paula Vihriälä Harri T. Vihriälä Simone Charlotte Viitala Jarmo Vilkuna Samppa Villanen Erik Virkkunen Ilkka Virkkunen Jarmo Virta Harri Von Schöneman Aila Von Schöneman Kari Vuohijoki Anne Vuorenheimo Mikko Vuorenheimo Pekka Vuorenpää Janne Vuorenpää Milla Vuorinen Otto Väre Perttu Wallgren Krista Wallin Erik Wallin Martti Wallin Sami Wallin Sirpa Wallin-Jaakkola Leena Wessberg Per Håkan Westberg Gustaf Westerlund Erik Wiksten Hannele * Wiksten Heikki Wilén Turo Willman Esa Wolff Henrik Wolff Joakim Wolff Kristian Wolff Marianne Wolff Martin Wolff Walter Wolff Wilhelmina Wretborn Catherine Wretborn Magnus Ylikahri Jukka * Ylikulju Jarkko Ylikulju Kristiina Zilliacus Gunvor Österlund Seppo 55 Enemmän kuin pankki Kilpapurjehduksessa kyse on tiimityöskentelystä, tilanteiden analysoinnista ja nopeista päätöksistä epävarmuuden vallitessa. Menestyäksesi pääosa päätöksistä on oltava oikeita ja riskit hallinnassa – samat asiat ratkaisevat myös varainhoidossa. OP-Private-palvelun avulla saat Länsi-Suomen OP:n luotettavan ja asiantuntevan kumppanin varallisuutesi hoitoon. Ota yhteyttä! op.fi/lansi-suomi
© Copyright 2024