Vapaaehtoisen A2-KIELEN valintaopas Kasvatus- ja opetustoimi 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 1 3.12.2014 12.06 Kielivalintalomakkeen palauttaminen Kielimaistiaiset oppilaille Oppaan liitteenä on vapaaehtoisen A2-kielen Kaikille 3. luokkalaisille tarjotaan mahdollisuus tutustua Lappeenrannan kaupungin A2-kielitarjontaan erityisillä kielitempausviikoilla. kielivalintalomake huoltajien täytettäväksi. Täytä ja palauta kielivalintalomake, vaikka lapsesi ei vapaaehtoista kieltä valitsisikaan. Näin varmistamme, että kaikki huoltajat ovat nähneet tämän oppaan. Kielivalinta-lomake palautetaan omalle opettajalle. Ennen koulun A2-kieliryhmän perustamispäätöstä oppilaan oma opettaja ja A1-kielen opettaja antavat lausunnon A2-kielen valinnan tehneiden oppilaiden kielen opiskeluedellytyksistä. 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 2 Kielimaistiaisissa oppilaat oppivat tuntemaan kaikki tarjolla olevat kielet toiminnallisten ja vuorovaikutuksellisten menetelmien avulla. Kielimaistiaiset -tapahtuman järjestää kasvatus- ja opetustoimi. Tapahtuma on koulupäivän aikana. 3.12.2014 12.06 Lisä opis tietoa k k i vali elusta elten nn ja kielt asta Su kielien om liito opettaj en ww n sivu ien w.ki i eliti lta voli .fi. Kielitaito antaa hyvät eväät tulevaisuuteen Hyvä kielitaito ja vieraiden kulttuurien tuntemus on etu niin vapaa-ajalla kuin yhä useammassa työssä. Monipuolisesta kielitaidosta hyötyvät kaikki koulutustaustasta tai ammatista riippumatta. Työelämään hakeutuessa vahva kielitaito on selkeä etu hakijalle, etenkin jos hän hallitsee kieliä, joita muut hakijat eivät osaa. Vieraan kielen oppimisherkkyys on parhaimmillaan kouluiässä. Lapsena aloitettu kielen opiskelu tuottaa parempia tuloksia kuin aikuisena aloitettu. Alaluokilta aloitettu kielen opiskelu takaa pitkän jakson omaksua sanastoa, kielioppia ja kulttuuria sekä harjoitella puhumista. Lappeenrannassa kaikki oppilaat ovat aloittaneet 3. luokalla englannin A-kielenä. 4. luokalla voi aloittaa vapaaehtoisen A2-kielen opiskelun. Tällöin valittavana on ranskan, saksan tai venäjän kieli. Kesämäen palvelualueella voi valita vapaaehtoiseksi A2-kieleksi saksan, ranskan ja venäjän lisäksi espanjan. Vanhemmat ovat kielivalintoja tehtäessä avainasemassa. Kolmasluokkalaisella itsellään ei ole vielä valmiuksia tehdä näin tärkeitä, omaan tulevaisuuteensa vaikuttavia päätöksiä. Yhdeksänvuotias ei ole vielä kykenevä arvioimaan omia kykyjään, mahdollisuuksiaan tai vielä vähemmän tulevaisuudessa tarvittavia tietoja ja taitoja. Vanhemmilta odotetaan kykyä tehdä nämä ratkaisut yhdessä lastensa kanssa. Tulevaisuudessa hyvän ja monipuolisen kielitaidon tärkeys kasvaa yhä entisestään. Nyt koulua käyvät lapset tulevat tarvitsemaan vieraiden kielten osaamista vielä nykyisiä työssä olevia ikäpolvia enemmän. Kielivalinta tehdään opetuksen alkua edeltävänä keväänä. Alakoulujen oppilaiden vanhemmille kerrotaan tässä oppaassa tarjolla olevista vaihtoehdoista. Lappeenrannan kaupunki VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN VALINTAOPAS 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 3 3 3.12.2014 12.06 Yh pak teiset k ollis ielet vap ia ja mu ovat aae ut k vali htoisia ielet nna t isia. ai Peruskoulun kielet ja kielenopetuksessa käytettävät lyhenteet A-KIELI (A1-KIELI) = perusopetuksen 3. vuosiluokalta alkava yhteinen kieli. Lappeenrannassa A1-kielenä opetetaan englannin kieltä. VAPAAEHTOINEN A-KIELI (A2-KIELI) = perusopetuksen 4. vuosiluokalta alkava vapaaehtoinen kieli. Lappeenrannassa oppilaat voivat valita 4. luokalta alkavaksi vapaaehtoiseksi A2-kieleksi yhden seuraavista kielistä: ranska, saksa tai venäjä. Kesämäen palvelualueella ranska, saksa, venäjä tai espanja. B-KIELI (B1-KIELI) VALINNAINEN B-KIELI (B2-KIELI) = perusopetuksen 7. – 9. vuosiluokalta alkava valinnainen kieli. Lappeenrannassa 7. – 8. luokalla valinnaisena tarjottava B2-kieli on kaikissa kouluissa ranska, saksa ja venäjä. Näiden lisäksi koulu voi opetussuunnitelmassaan määrittää tarjottavaksi myös muita vieraita kieliä. Ryhmiä perustetaan, mikäli niihin ilmoittautuu riittävä määrä oppilaita. B3-KIELI = lukiokoulutuksessa voidaan valita B3-kieliä, jotka lukiot määrittävät opetussuunnitelmissaan. = perusopetuksen 7. tai 8. vuosiluokalta alkava yhteinen toinen kotimainen kieli. Lappeenrannassa B1-kielenä opetetaan ruotsin kieltä. Lappeenrannassa kaikki oppilaat opiskelevat A1-kielenä englantia. Opetus alkaa 3. luokalta. Englantia opetetaan 3. – 6. vuosiluokkien aikana kaksi tuntia viikossa. Myös 4. luokalta alkavaa vapaaehtoista A2-kieltä opetetaan 4. – 6. vuosiluokkien aikana kaksi tuntia viikossa. 4 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 4 3.12.2014 12.06 Vapaaehtoinen A2-kieli lisäkieleksi vai ei? Vapaaehtoisen A2-kielen valintaa pohdittaessa kannattaa ottaa huomioon kokemukset, joita lapsella jo on vieraan kielen (englannin) opiskelusta. Toisen vieraan kielen ottaminen opiskeluohjelmaan lisää viikoittaisten koulutuntien määrää, joten lapsen oma kiinnostus auttaa kielen opiskelussa. On myös hyvä huomioida, että yläkoulussa vapaaehtoisen A2-kielen tunnit otetaan useimmiten valinnaisaineiden tuntien kiintiöstä. Siksi vapaaehtoisen A2-kielen valinta alakoulussa saattaa kaventaa valinnaisaineiden valinnan mahdollisuuksia yläkoulussa. Jos oppilas haluaa lopettaa A2-kielen opiskelun, lupaa tulee hakea koulun rehtorilta. A-kielet ja aloitusryhmäkoot Ranska, saksa tai venäjä voidaan valita vapaaehtoiseksi A2-kieleksi kaikissa kouluissa. Lisäksi Kesämäen palvelualueella voidaan valita myös espanja. Kasvatus- ja opetuslautakunnan päätöksen mukaisesti vapaaehtoisen A2-kielen opetus aloitetaan aina, jos saman kielen valinneita oppilaita on vähintään 16. A2-kielen opetusryhmä voi olla myös usean koulun yhteinen ja opetusryhmä voi kokoontua myös yläkoulun tiloissa. Ryhmän perustamiskoko voi olla pienempi, jos resursseja ryhmän perustamiseen on käytettävissä. Samoin palvelualueet voivat perustaa kieliryhmiä omilla resursseillaan, vaikka oppilasmäärä olisi hiukan alhaisempi. Mikäli kielivalintoja tulee kouluun pieni määrä, selvitetään, voidaanko oppilaille järjestää opetus etäopetuksena. A2-k ie vali li on h y nta kiin kiel vä i nos tune stä elle. Koulun vaihtaminen kielivalinnan takia Oppilas voidaan ottaa oppilaaksi toissijaiseen kouluun A2-kielivalinnan takia, jos omaan kouluun ei valintojen vähäisyyden vuoksi synny ryhmää. Mikäli koulua halutaan vaihtaa kielivalinnan takia, kaupungilla ei ole järjestely- eikä kustannusvastuuta koulukuljetuksissa. Kaupunki ei järjestä kuljetusta toissijaiseen kouluun. Edellytyksenä toissijaisen koulupaikan myöntämiselle on, että huoltaja vastaa oppilaan kuljettamisesta ja niistä aiheutuvista kustannuksista. Kaupunki voi kuitenkin hakemuksesta myöntää avustusta kuljetuskustannuksiin tähän toissijaiseen kouluun, mikäli oppilaalla olisi oikeus maksuttomaan kuljetukseen ensisijaiseen kouluun. Avustusta koulumatkalle toissijaiseen kouluun maksetaan edullisimman linja-autolipputuotteen verran, kuitenkin enintään summa, joka vastaa edullisinta linja-autolipputuotetta koulumatkalle ensisijaiseen kouluun. Avustus maksetaan lukukausittain jälkikäteen. Yläkoulun määräytyminen kielivalinnan takia Alakoulussa aloitettujen kielten opiskelu jatkuu yläkoulussa. Mikäli oppilaan ensisijaisessa koulussa ei ole tarjolla oppilaan aiemmin aloittaman A2-kielen jatko-opiskelumahdollisuutta, oppilas otetaan sellaiseen toissijaiseen kouluun, jossa kyseisen A2-kielen opiskelumahdollisuus on. Lappeenrannan kaupunki VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN VALINTAOPAS 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 5 5 3.12.2014 12.06 KIELTEN ESITTELYT Miksi opiskella ranskaa? Pourquoi apprendre le français? Ranska on englannin kielen ohella ainoa kieli, jota puhutaan kaikissa viidessä maanosassa. Ranska on todellinen maailmankieli. Sen taitajia on maailmassa noin 264 miljoonaa. Ranskaa opiskellaan useissa maissa ensimmäisenä vieraana kielenä. Kieli kuuluu romaanisiin kieliin ja se on rakenteeltaan selkeä ja johdonmukainen. Ranskan avulla oppii helposti sen sukulaiskieliä espanjaa, portugalia ja italiaa. Ranska on Euroopan unionin keskeisiä valtioita. Euroopan unionissa ranskan kielelle on syntynyt myös ammatillinen ulottuvuus ja sen taitajia tarvitaan yhä enemmän mm. valtion ja kuntien hallintoelimissä sekä kansainvälisten järjestöjen piirissä. Ranskan taitajia tarvitaan hotelli-, ravintola- ja matkailualalla, kosmetiikan ja muodin piirissä, viestintäalalla (radio, tv, lehdistö), monilla teknisillä aloilla ja kansainvälisissä järjestöissä. Ranskan kieli ja ranskalainen kulttuuri tarjoavat kiehtovan tutkimusalueen kaikille kirjallisuudesta, historiasta ja yleisemminkin kulttuurin opiskelusta ja tutkimuksesta kiinnostuneille. Sen merkitys on suuri myös liike-elämässä ja tekniikan saralla. Miksi opiskella saksaa? Warum Deutsch? Euroopan sydämessä on yli sata miljoonaa ihmistä, jotka puhuvat saksaa äidinkielenään, ja yhä useampi opiskelee sitä. ja harjoittelupaikkoja esim. tekniikan, kauppatieteiden, luonnontieteiden, musiikin, kuvataiteiden ja teatterin alalla. Saksa on ruotsin ja englannin sukulaiskieli. Saksa on helppoa: ääntäminen on lähellä kirjoitusasua ja rakenne selkeä. Saksan opiskelusta on hyötyä, olitpa sitten insinööri, yhteiskuntatieteilijä tai matkatoimistovirkailija. Saksalla tulee toimeen lähes kaikkialla KeskiEuroopassa ja se on hyödyllinen käyttökieli myös Itä-Euroopassa. Matkailussa tarvitaan saksan kielen taitajia, sillä saksalaiset ovat toiseksi suurin turistiryhmämme. Saksa on kirjallisuuden, musiikin, kuvataiteen ja filosofian kieli. Saksa on hyvin yleisesti käytetty kieli Internetissä. Saksan ja muiden maiden välillä on vilkasta koululais- ja opiskelijavaihtoa. Saksankielisiin maihin on runsaasti apurahoja sekä opiskelu- 6 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 6 3.12.2014 12.06 Kok emu k opis set A2kelu kiel e myö sta ova n t ntei siä. Miksi opiskella venäjää? Почему нужно изучать русский язык? Venäjää puhuu noin 280 miljoonaa ihmistä Venäjällä ja entisen Neuvostoliiton alueella. Venäjän kieli on maailman viidenneksi puhutuin kieli. Venäjä on slaavilainen kieli, jonka sukulaiskieliä ovat mm. ukraina, valkovenäjä, puola ja tšekki. Venäjää kirjoitetaan kyrillisin kirjaimin. Venäjä kielenä on hyvin säännönmukainen. Venäjän kieli on yksi YK:n kuudesta virallisesta kielestä. Suomelle Venäjä on tärkeä kauppakumppani ja työelämässä venäjän kielen taitoa arvostetaan suuresti erityisesti Kaakkois-Suomessa. Venäjän kieli on avain myös rikkaaseen venäläiseen kulttuuriin. Venäläinen musiikki, kirjallisuus ja taide avautuvat uudella tavalla, jos osaa venäjän kieltä. Venäjän rajanaapurina ja Euroopan unionin jäsenenä Suomelta odotetaan Venäjän asioiden tuntemusta ja venäjän kielen taitoa. Yhteydet Venäjälle lisääntyvät koko ajan. Venäläiset ovat ruotsalaisten ja saksalaisten lisäksi suurin maassamme vieraileva matkailijaryhmä. Liikeelämässä ja erilaisissa yhteistyöhankkeissa tarvitaan venäjän kieltä osaavia asiantuntijoita. Venäjän kieli on suuri apu kanssakäymisessä venäläisten maahanmuuttajien kanssa. Miksi opiskella espanjaa? Por qué estudiar español? Espanja on maailman neljänneksi puhutuin kieli ja yksi YK:n ja EU:n virallisista kielistä. Noin 400 miljoonaa ihmistä puhuu espanjaa äidinkielenään ja Espanja on 21 maan virallinen kieli. Espanjaa puhutaan Espanjan lisäksi Etelä- ja Keski-Amerikassa sekä Meksikossa ja lisäksi mm. myös Yhdysvalloissa. EU:n tutkimusten mukaan espanja on mandariinikiinan ja venäjän ohessa kieli, jonka osaajia tarvitaan tulevaisuudessa lisää. Erityisesti matkailun, kulttuurin ja ulkomaankaupan saralla espanjan taito on tärkeä. Pienelläkin kielitaidolla pystyy kommunikoimaan ja espanjankielisiltä saa aina myönteistä palautetta. He arvostavat vähäistäkin kielitaitoa. Espanjankielisissä maissa ei aina osata riittävän hyvin englantia. Kauppa sekä Espanjaan että Latinalaiseen Amerikkaan on kasvussa. Suomessa on paljon yrityksiä ja yhteisöjä, joilla on kontakteja espanjankielisiin maihin. Liiketoiminnassa Espanjassa ja Latinalaisessa Amerikassa kielitaito ja kulttuurin tuntemus ovat suuri etu. Espanjankielisten maiden kulttuuri on monipuolista ja värikästä. Kehitysyhteistyö Latinalaiseen Amerikkaan tarjoaa työtilaisuuksia ja matkailuala työllistää espanjantaitoisia. Hyvä espanjan taito on valtti yhdistyneenä muuhun koulutukseen. Lappeenrannan kaupunki VAPAAEHTOISEN A2-KIELEN VALINTAOPAS 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 7 7 3.12.2014 12.06 Lisätietoja kielivalinnoista lapsen omalta koululta perusopetusjohtaja Mari Routti puh. 040 837 2646 [email protected] Kielivalinnoissa noudatetaan koulutuslautakunnan 9.12.2003 hyväksymää ja kasvatus- ja opetuslautakunnan 16.12.2008 päivittämää Lappeenrannan peruskoulujen ja lukioiden kieliohjelmaa. Lappeenrannan kaupunki Kasvatus- ja opetustoimi puh. 05 6161 www.lappeenranta.fi 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 8 3.12.2014 12.06 PERUSKOULUN 4. LUOKALTA ALKAVAN VAPAAEHTOISEN VIERAAN KIELEN (A2-KIELEN) VALINTA Oppilaan nimi __________________________________________________ Osoite __________________________________________________ Huoltajan puhelin __________________________________________________ Koulu __________________________________________________ A2-kielen valinta on vapaaehtoinen. A2-kieltä opetetaan kaksi tuntia viikossa. Oppilas ei valitse vapaaehtoista vierasta kieltä. Merkitkää ensisijainen toive numerolla 1 ja muut lapsellenne mahdolliset vaihtoehdot rastilla. Rastit huomioidaan siinä tapauksessa, että ensisijainen toive ei toteudu valitsijoiden vähäisen määrän vuoksi. Oppilas valitsee A2-saksan omassa koulussa Oppilas osallistuu A2-saksan etäopetukseen omassa koulussa, mikäli ryhmä perustetaan Oppilas valitsee A2-saksan lähialueen koulussa (mikäli omaan kouluun ei muodostu ryhmää) Oppilas valitsee A2-ranskan omassa koulussa Oppilas osallistuu A2-ranskan etäopetukseen omassa koulussa, mikäli ryhmä perustetaan Oppilas valitsee A2-ranskan lähialueen koulussa (mikäli omaan kouluun ei muodostu ryhmää) Oppilas valitsee A2-venäjän omassa koulussa Oppilas osallistuu A2-venäjän etäopetukseen omassa koulussa, mikäli ryhmä perustetaan Oppilas valitsee A2-venäjän lähialueen koulussa (mikäli omaan kouluun ei muodostu ryhmää) Oppilas hakee toissijaista koulupaikkaa sellaisesta koulusta, johon muodostuu a) saksan b) ranskan c) venäjän ryhmä (ympyröikää toivomanne kielet). Oppilas hakee koulupaikkaa Itä-Suomen koulun 4. luokalle. Kesämäen palvelualue Oppilas valitsee A2-espanjan omassa koulussa Oppilas valitsee A2-espanjan Kesämäen palvelualueen koulussa (mikäli omaan kouluun ei muodostu ryhmää). Lappeenrannassa ____ / ___ ______ Huoltajan allekirjoitus __________________________________________________ Nimenselvennys __________________________________________________ -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------TÄYTETÄÄN KOULULLA Lausunnot oppilaan edellytyksistä opiskella vapaaehtoista toista vierasta kieltä. Oppilaan oman opettajan lausunto _________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ A1-kielen opettajan lausunto (mikäli A1-kieltä opettaa muu kuin luokan opettaja) _____________________ _____________________________________________________________________________________ Lomake palautetaan omalle omallekoululle koululle 10.2.2014 9.2.2015 mennessä Lomake palautetaan mennessä (vaikka (vaikka vapaaehtoista vapaaehtoista kieltä kieltä ei ei valittaisikaan). valittaisikaan). 1411 LPR A2-Kielen valintaopas A4 8s.indd 9 3.12.2014 12.06
© Copyright 2024