POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio OHJE HENKILÖKUNNALLE 1/9 VÄLINEET MIKROBIOLOGIAN NÄYTTEIDEN OTTAMISTA, SÄILYTTÄMISTÄ JA KULJETTAMISTA VARTEN JA NIIDEN YLEISET KÄYTTÖOHJEET Sivu 1 1 Sisällysluettelo Yleistä mikrobiologian näytteenottovälineistä Potilas- ja lisätietotarrat Yleisvälineitä Steriili kierrekorkillinen putki Steriili kierrekorkillinen purkki Steriili ruisku ja siihen sopiva steriili korkki Objektilasit värjäysnäytteitä varten ja niiden kuljetuskotelo Steriilit näytteenottotikut ja viljelysauvat Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä Anaerobiampulli bakteeri- ja sieniviljenäytteitä varten Geelikuljetusputki ja dacronvanutikku bakteeri- ja sieniviljelyitä varten Virusviljelyputki Veriviljelypullot Mykobakteeriveriviljelypullo (tubiveriviljely) Trikomonas-viljelyputki (Vagicult®) Elatusainemaljat nielu-, virtsa- ja likvoriviljelyitä varten Erikoisputki silmän bakteeri- ja sieniviljelynäytteitä varten Veri- ja virtsanäytteiden ottovälineet (viite muihin oyslab-ohjeisiin) Parasiittinäytteiden kuljetusputket ja –purkit Näyteastioiden postitusvälineet 2 3 4 5 5 6 7 7 7 8 8 Yleistä Mikrobiologian tutkimusnäytteet on otettava aseptisesti steriileihin astioihin niin, että astiaan saadaan vain näytettä ja sen sisältämiä mikrobeja eikä saastuteta sitä potilaan, näytteenottajan ja ympäristön mikrobeilla, ja toisaalta näytteellä ei saastuteta ympäristöä. Näytteenottoastia on ennen käyttöä oltava suljettu / suljetussa suojuksessa ja steriili. Steriilissä pakkauksessa olleet putket, korkit, vanutikut, viljelysauvat, objektilasit yms. kontaminoituvat ympäristön ”pölybakteereilla” nopeasti, jos pakkaus jää avoimeksi. Näytteen- ottoastiaa on käsiteltävä näytteenoton, säilytyksen ja kuljetuksen aikana niin, että näyte ei pilaannu. Näytteenottovälineet tilataan pääsääntöisesti sairaalan / terveyskeskuksen keskusvarastosta. Mikrobiologian laboratoriosta tilattavat elatusaineputket ja maljat on erikseen mainittu niitä tarvitsevien tutkimusten ohjeissa. Käyttäjäyksikön on syytä tilata näytteenottovälineitä säilytettäväksi omissa tiloissaan vain sen verran, että ne tulevat käytettyä ennen tuotteissa olevaa viimeistä käyttöpäivämäärää. Niitä säilytetään pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti. Huoneen lämpötilassa säilytettävät välineet on suojattava suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. Jääkaapissa säilytettäviä välineitä ei saa päästää jäätymään. Potilas- ja lisätietotarrat (OYS:n malli) Tutkimusten laboratoriotilausjärjestelmästä tulostetaan kullekin näytteelle omat tarrat. Potilastarra (1), jossa on potilaan nimi ja täydellinen henkilötunnus, tutkimuksen pyytäjä (sairaala, terveys-keskus tai lääkäriasema ja sen osasto (esim. OYS sis pkl), tutkimuksen lyhenne (esim. Pu-BaktVi1), ja näytteen ottopäivämäärä ja kellon aika (esim. 241109 8:45 ) sekä tutkimuksen tekopaikka (esim. OML). Lisätietotarra (2), jossa on näytteen laatu ja tarkenteessa näytteen ottokohta ja atk-numero. 1 2 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio 2/9 OHJE HENKILÖKUNNALLE Yleisvälineitä Steriili kierrekorkillinen muoviputki (1) 10 ml. Korkki kiinni putkessa. (OYS:n keskusvaraston tilausnumero 305018B) Käyttötarkoitus: nestemäiset näytteet, pienet kudospalat, kanyylien ja katetrien päät, vanutikku antigeeni- ja nukleiinihappotutkimuksiin. 1 Käsittely: Irrota korkki putkesta. Aseta korkki suu ylöspäin alustalle että se ei kontaminoidu. Lisää näyte putkeen aseptisesti koskettamatta sen suuta. Sulje korkki putkeen niin tiiviisti, että näytettä ei pääse putkesta pois. Kiinnitä putken kylkeen potilas- ja lisätarrat ja sulje se suojapussiin. 2 Steriili kierrekorkillinen purkki (2). 50 ml. Korkki kiinni purkissa. (OYS:n kv til no 308394) Käyttötarkoitus: kudosnäytteet, eritenäytteet; ihon, hiusten ja kynsien sieninäytteet Käsittely: Irrota kansi purkista. Laske kansi suu ylöspäin alustalle, jotta se ei kontaminoidu. Lisää näyte purkkiin. Sulje kansi purkkiin niin tiukasti, että näytettä ei pääse purkista pois. Lisää purkin kylkeen potilas- la lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin. 3. Steriili ruisku (5 – 10 (50) ml) ja siihen sopiva steriili korkki (OYS:n kv til no:t: 5 ml 301649, 10 ml 301650, steriili korkki 308200) Käyttötarkoitus: aspiroitu märkä tms. nestemäinen näyte. Kuljetus heti (2 tunnin sisällä) mikrobiologian laboratorioon. Käsittely: Aspiroi näyte aseptisesti neulalla ruiskuun. Poista ilma. Avaa korkki suojakotelostaan. Irrota neula ruiskusta ja laske se neulankeräysastiaan. Kiinnitä korkki tiukasti ruiskuun, että se ei vuoda. Kiinnitä potilasja lisätarrat ja sulje ruisku suojapussiin. Toimita näyte heti laboratorioon. 4. Objektilasit ja niiden kuljetuskotelo Käyttötarkoitus: Märkä- tai solunäytteen ottaminen objektilasille värjäystutkimuksia (mm. Gram-värjäys) ja lasin renkaissa tehtäviä antigeenitutkimuksia varten. Tavallinen hiospäinen objektilasi (1), yhden näyterenkaan lasi (2) mm. klamydia-antigeenitutkimukseen (3294 -ChtrAg) ja kahden näyterenkaan lasi (3) mm. herpesantigeenitutkimukseen (1614 –HSVAg) ja lasien kuljetuskotelo (4). (OYS:n kv til no:t: 1) 305028 tai 312918 2) 010329 ja 3) 010332). 1 2 3 Käsittely: Lasit säilytetään pakkauksessaan pölyltä ja kosteudelta suojattuna huoneen lämpötilassa. Ota näyte lasille tutkimuskohtaisen ohjeistuksen mukaisesti. Merkitse lasin hiospäähän samalle puolelle lasia missä näyte on lyijykynällä (ei tussilla eikä kuulakärkikynällä, koska niiden muste lähtee lasilta värjäysten aikana) potilaan nimi ja syntymäaika, sairaala ja osasto, näytteenottopäivämäärä ja näytteen ottopaikka ja laatu. Kuivaa näyte 4 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio 3/9 OHJE HENKILÖKUNNALLE lasille huoneen lämpötilassa. Sulje lasi objektilasien kuljetuskoteloon. Liimaa kotelon päälle potilas- ja lisätietotarrat. (4) Lähetä kotelo laboratorioon suojapussissa. Steriilit näytteenottotikut Dacron-vanu. Puuvillavanu voi sisältää mikrobeille haitallisia rasvoja yms. Muovi- tai puuvarsi. Tavallinen vanutikku pussissa; vanupäät pussin pohjalla jotta ne pysyvät steriileinä (1). Yksittäin pakattuja tikkuja: harjapäinen, muovivartinen tikku (2) ja taipuisavartinen alginaattitikku (3). Geelikuljetusputkipakkauksessa on oma tikkunsa (vrt. edellä). (OYS:n kv til no:t: 1) 020756A/50 kpl ja 020756C/ 10 kpl, 2) 009018/ 1kpl ja 3) 310873B/1 kpl) Käyttötarkoitus: Näytteen ottaminen iholta tai limakalvolta, haavasta, absessista tms. bakteerivärjäystä (kts. 3491 Ps-BaktVi1), välittömästi tehtävää bakteeriviljelyä (mm. nieluviljely 2703 Ps-StrVi), antigeenimääritystä (mm. nielun streptokokki A antigeeni, 3635 Ps-StrAAg), rengaslasille levitettävää antigeeninäytettä (mm. herpesantigeeninäytteet, 1614 –HSVAg) tai nukleiinihappotutkimusta (mm. hinkuyskäbakteeritutkimus, ”pertussis pcr-näyte”, 4345 Ps-BopeNhO) varten. Kun näyte otetaan geelikuljetusputkeen, sen pakkauksessa on oma tikkunsa Käsittely: Valmistele potilas ja näytteenottokohta näytteen ottamista varten. Avaa pakkauksen suu ja ota sieltä näytteenottotikku niin, että se ei kosketa pakkauksen ulkopintaa. Ota näyte ja sulje tikku aseptisesti steriiliin kuljetusputkeen tai sivele se objektilasille tutkimuskohtaisen ohjeen mukaisesti. Muista sulkea tikkupakkaus seuraavia käyttökertoja varten. 2 1 3 2 3 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio OHJE HENKILÖKUNNALLE 4/9 Viljelysauvat Steriilisti pakattuja pyöreäpäisiä (1) tai silmukkapäisiä (2) muovisauvoja. (OYS:n kv til no:t:1) 303620 ja 2) 303619) Käyttötarkoitus: Näytteen hajotusviljely elatusainemaljalle (Kts. Nielun streptokokkiviljely , 2703 Ps-StrVi ja virtsan bakteeriviljely,1155 U-BaktVi ) Käsittely: Siirrosta näyte aseptisesti ruiskusta tai vanutikulla maljalle. Tee siitä viljelysauvalla hajotusviljely. Heitä viljelysauva infektiivisten jätteiden astiaan. Muista sulkea viljelysauvapakkaus seuraavia käyttökertoja varten. 1 2 Näyte- ja tutkimuskohtaisia välineitä Anaerobiampulli. (OYS:n kv til no: 310853) Käyttötarkoitus: Märkäeritteen (yli 0,5 ml) kuljetus bakteeri- ja sienivärjäys- ja viljelytutkimuksia varten. Käsittely: Desinfioi ampullin kumikorkin ulkopinta 80%:lla etanolilla kostutetulla taitoksella. Aspiroi märkä- tms. erite neulalla ruiskuun. Työnnä neula ampullin kumikorkin läpi ja ruiskuta näyte ilmattomasti agarin päälle. Vedä neula ja ruisku pois ampullista. Kiinnitä ruiskuun potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin. (Kts 3491 Pu-BaktVi1:n näytteenoton ohjeistus). Huom! Jos ampullissa oleva kosteuttava agari on muuttunut sinertäväksi, ampulli on käyttökelvoton! Geelikuljetusputki + vanutikku (OYS:n kv til no: 3079149 Käyttötarkoitus: Vanutikkuun otetun märkä-, uloste yms näytteen ja iholta tai limakalvolta otetun sivelynäytteen kuljetus bakteeri- ja hiivaviljelyitä varten Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio OHJE HENKILÖKUNNALLE 5/9 Käsittely: Avaa pakkaus. Ota vanutikku ja sivele siihen näyte nielun ym. limakalvolta, haavan pohjalta tai imeytä siihen ulostetta tms.eritettä. Poista geeliputken korkki. Työnnä vanutikku putkeen geelin sisälle. Vanutikun pidin jää putkeen korkiksi. Lisää putkeen potilas- ja lisätietotarrat ja sulje se suojapussiin (Kts tutkimuskohtaiset näytteenotto-ohjeet esim. 3491 Pu-BaktVi1) Huom! Jos pakkaus on murtunut tai jos geeli on muuttunut sinertäväksi, putki on käyttökelvoton. Huom! Käytössä on myös aktiivihiiltä sisältäviä, mustia geelikuljetusputkia. Virusviljelyputki Käyttötarkoitus: kudos-, punktio- ja eritenäytteiden kuljetus virusviljelytutkimusta varten. (OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä)) Käsittely: Leikkaa kudospalasta sopivia, putkeen helposti mahtuvia paloja (5 mm x 5 mm). Aspiroi juokseva näyte ruiskuun. Avaa putken korkki. Lisää näyte siihen niin, että se peittyy putkessa olevaan nesteeseen hyvin. Sulje korkki tiukasti kiinni. Kiinnitä putkeen potilas- ja lisätietotarrat. Sulje putki suojapussiin. (Kts. tarkemmin 2975 VirVi-tutkimuksen ohjeistus). Veriviljelypullot OYS:n käytössä olevat BactAlert-veriviljelyautomaatin aikuispotilaiden aerobi-pullo (1), anaerobipullo (2) ja lapsipotilaiden aerobi pullo (3). Pulloissa on alipaine ja sopiva kaasu valmiina, joten niihin otetaan vain näyte eikä päästetä ilmaa sisälle. Pullot ovat särkymätöntä muovia. Käyttötarkoitus: veren bakteeri- ja sieniviljely. Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi korkin kumisuojus 80 %:lla etanolilla. Desinfioi potilaan iho verinäytteen ottokohdasta. Ota verinäyte potilaasta aseptisesti 1 joko siipineulalla ja ruiskulla tai suoraan veriviljelypulloon kaksipäisen näytteenottoneulan ja holkin avulla. Lisää pulloihin potilastarrat ja lähetä laboratorioon BactAlert-automaattiin inkuboitumaan. (Kts. tarkemmin OYS:n laboratorion veriviljelynäytteiden oton ohjeistus). 2 3 Mykobakteeriveriviljelypullo. Erikseen tilattava mikrobiologian laboratoriosta (puh. 08-3154018) kutakin näytteenottokertaa varten. Käyttötarkoitus: mykobakteerien (tubibasilli ym.) etsiminen veri- ja luuydinnäytteistä. Käsittely: Irrota korkin muovisuojus. Desinfioi pullon kumikorkki 80 %:lla etanolilla. Siirrosta ruiskulla ja neulalla pulloon aseptisesti verta 3-5 ml tai luuydinnäytettä 1-5 ml. (Kts. tarkemmin 4438 B-TbEvi). Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio OHJE HENKILÖKUNNALLE 6/9 Trichomonas vaginalis-viljelyputki (Vagicult®) (Tuote no: 67693) Käyttötarkoitus: Trikomonaksen etsiminen emätineritteestä. Huom! Emätinerite hiivaviljelyä varten otetaan vanutikkuun ja lähetetään geelikuljetusputkessa! Käsittely: Ota Vagicult® jääkaapista lämpenemään huoneen lämpöön ainakin 30 minuutiksi ennen näytteen lisäämistä siihen, koska trikomonas on kylmälle arka. Avaa lämmenneen Vagicultin korkki. Ota näyte vanutikulla emättimestä ja siirrosta se välittömästi Vagiculttiin sekoittamalla sitä tikulla nesteeseen. Poista tikku ja sulje korkki. Vie Vagicult® heti +35 - 37°C lämpökaappiin. Toimita näyte vrk:n sisällä (viikonlopun jälkeen) huoneenlämpöisenä mikrobiologian laboratorioon. Elatusainemaljat (OML:n asiakkaat voivat tilata OML:sa puh. 08-3154007) Käyttötarkoitus: Näytteen suora viljely maljalle heti näytteen oton jälkeen Perusvalikoima: Streptokokkiverimalja nielun streptokokkiviljelyä varten (1), virtsaviljelymalja (2) ja rikas suklaamalja (3) mm. selkäydinnestenäytteen ja rakkopunktiolla otettua virtsanäytteen viljelyä varten Käsittely: Säilytys jääkaapissa muovipussissa, jotta eivät kuiva. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä! Malja otetaan huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä. Kts tarkemmin tutkimuskohtaisista näytteenotto-ohjeista. 1 2 3 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio 7/9 OHJE HENKILÖKUNNALLE Bakteeri- ja sienitutkimusnäytteen ottoputki silmänäytteille (OYS:n sisäiseen käyttöön; tilataan OML:stä puh. 4007) Käyttötarkoitus: Silmästä otetun näytteen (pieni näytemäärä) kuljetus mikrobiologian laboratorioon bakteeri- ja sienitutkimuksia varten. Käsittely: Säilytys jääkaapissa. Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä. Ota putki huoneen lämpöön 30 minuutiksi ennen käyttöä. Ota näyte aseptisesti. Avaa putken korkki ja aseta se alustalle suu ylöspäin. Siirrosta näyte putkessa olevaan nesteeseen koskettamatta putkeen suuta. Sulje putken korkki huolellisesti. Liimaa siihen potilastarra(t) ja sulje se suojapussiin. Lähetä näyte mikrobiologian laboratorioon huoneen lämpöisenä. (Kts tarkemmin silmänäytteen ottaminen 3491 Pu-BaktVi1 tutkimusta varten). Virtsanäytteiden keräys- ja kuljetusastiat Kts. OYSlabin virtsanäytteiden otto-ohjeistus Verinäyteputket Kts. OYSlabin verinäytteiden otto-ohjeistus Ulosteen bakteeri- ja virustutkimusnäytteiden kuljetusastiat (Oys:n kv til no:t: 1) 305233 ja 2) ) Käyttötarkoitus: ulostenäytteen säilytys ja kuljetus bakteeri- ja virustutkimuksia varten. Näytteenottolastalla varustettu kierrekorkillinen muovipurkki (1) sekä vanutikku ja geelikuljetusputki (kts. sivu 4) ulostenäytteen ottamista varten puhtaaseen astiaan / alustalle ulostetusta ulosteesta. Suodatuspullo (2) ulostenäytteenottoastiana adeno- ja rotavirusantigeenitutkimusta (8018 F-AdRoAg) varten. 1 Käsittely: Kts. potilasohje: Ulostenäytteen otto-ohjeet 2 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio 8/9 OHJE HENKILÖKUNNALLE Parasiittinäytteiden säilytys ja kuljetusastiat (OYS:n kv til no:t: 1) 310338, 4) 303317 ja 5) 308394) Käyttötarkoitus: parasiittinäytteen säilyttäminen ja kuljetus 1 2 3 4 5 Tavallinen ulosteen parasiittinäytteen kuljetusastia: 10 % formaliinia sisältävä purkki (1). Polyvinyylialkoholia sisältävä purkki eli PVA-purkki. (2) amebavärjäystutkimusta (4088 -AmebVr) varten. Kuljetusputki Acantamoeba-viljelytutkimusta (1808 –AcantVi) varten (3). Kihomatonäytteen kuljetusputki 2053 F-EnveO-tutkimusta varten. Lisää keittosuolaa 2 ml (4). Tavallinen kierrekorkillinen muovipurkki ulosteen tuorenäytettä varten (5). Käsittely: Säilytys huoneen lämmössä tai jääkaapissa (3,4). Tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä. Kts. Tarkemmin tutkimuskohtaiset ohjeet. Suojapussit Käyttötarkoitus: Näytteiden vuotovaaran vuoksi näytteet pakataan suojapussiin (Minigrip- tai vastaava sulkupussi). Käytä tarpeeksi suurta pussia, johon näyteastian voi hyvin sulkea. Jokaiselle näyteastialle oma suojapussi, jotta vuototapaturman sattuessa muut näytteet eivät turmellu. Postitusvälineet Suomessa käytetään Itella Oyj:n hyväksymiä kelta-musta-raitaisia pahvipakkauksia, joihin näytteet pakataan suojapusseissaan. Selluloosavanua tms. käytetään pehmikkeinä. Oheisissa kuvissa on esimerkkinä geelikuljetusputkeen otettuja märkänäytteitä suojapusseissaan (1) ja seeruminäytteitä putkikotelossa (2) valmiina suljettavaksi Itellan postipakkaukseen (3) ja lähetettäväksi tutkittavaksi mikrobiologian laboratorioon. Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\ POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAANHOITOPIIRIN KUNTAYHTYMÄ Oulun yliopistollinen sairaala Laboratorio OHJE HENKILÖKUNNALLE 9/9 1 2 3 Tiedostonimi: Mikrobiologian näytteenottovälineet M Koskela, R Kursula, Jaana Kauppila / 7.8..2011 / ver 1.0 Tiedostopolku: Y:\..\500 Laboratorion vastuualueen suojatut\Z\MIKROB\Näytteenoton käsikirja\
© Copyright 2024