F-20 Suomenkielinen pikaopas

F-20
(FI)
F-20
SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1032
Onnea uuden soittimen omistajalle!
Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi
instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti
ja helposti alkuun.
Liity jäseneksi My Roland – Rolandin VIP klubiin rekisteröitymällä verkossa osoitteessa
www.roland.fi.
Online-rekisteröinnillä saat lisätakuun Roland/BOSS-tuotteillesi. Annamme kaikille
Roland/BOSS-tuotteille rekisteröinnin yhteydessä yhden vuoden lisätakuun. Saat siis
normaalin kahden vuoden takuun lisäksi kolmannen (3.) vuoden. Jos ostit HP-, LX- tai
RG-pianon, V-Piano Grandin tai C-330/C-380 Classic -urun, saat rekisteröinnin yhteydessä
kolmen vuoden lisätakuun, yhteensä siis viisi (5) vuotta. Kun valitset rekisteröitymisen yhteydessä ”kyllä kiitos” kysymykseen Roland-postista,
saat ajankohtaista tietoa uutuuksista ja esittelyistä sekä mielenkiintoisia artikkeleita
muusikoista, konserteista, tapahtumista ja kilpailuista.
Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista
elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin,
piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet
kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland.fi löydät lisää tietoa
valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikki- ohjelmista.
Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia sähköpostiosoitteeseen support@
roland.fi.
Nautinnollisia soittohetkiä!
Roland Scandinavia as
Sisältö
Paneelit............................................................................................................ 8
Takapaneeli................................................................................................................ 13
Nuottitelineen kiinnittäminen................................................................................... 15
Virta päälle/pois......................................................................................................... 16
Virran katkaisu automaattisesti (Auto Off)............................................................... 16
Esittelykappaleiden kuunteleminen......................................................................... 17
Muita toimintoja........................................................................................... 17
Kirkkauden säätäminen (Brilliance).......................................................................... 17
Tilavaikutelman säätäminen (Ambience)................................................................ 17
Koskettimiston jakaminen (Twin Piano).................................................................. 18
Näppäinten lukitseminen (Panel Lock)..................................................................... 18
Asetusten tallentaminen (Memory Backup)............................................................ 19
Tehdasasetusten palauttaminen (Factory Reset).................................................... 19
USB –muistin alustaminen........................................................................................ 20
Eri toimintoasetuksia (Function Mode).................................................................... 21
Langaton toiminta (Wireless LAN)
.................................................... 23
Mikä Wireless LAN?................................................................................................... 23
Peruskytkentä (WPS)................................................................................................. 23
Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen................................................................................. 24
F-20 QUICK GUIDE
5
TURVALLISUUSOHJEET
Tutustu näihin ohjeisiin ennenkuin ryhdyt käyttämään musiikkilaitettasi. Soitin on valmistettu
korkeimpien standardien mukaisesti ja sille on suoritettu tehtaalla lukuisia testauksia. On silti tärkeää
lukea turvallisuusohjeet, jotta vältyt mahdollisilta ongelmilta.
Virtalähde
Käytä soittimessa ainoastaan sen
omaa virtalähdettä. Väärän virtalähteen
käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä,
rikkoa soittimen tai saada aikaan jopa
tulipalon. Käytä siis soittimen mukana
toimitettua (jos sellainen kuuluu
soittimen varusteisiin) tai englanninkielisessä ohjeessa ilmoitettua
virtalähdettä.
Väärän virtalähteen käytöstä aiheutuneet viat eivät kuulu Rolandin soittimilleen antaman takuun piiriin.
Tarkista myös, että kaikki käyttämäsi
johdot ovat ehjiä. Huonokuntoinen
sähköjohto voi olla paloturvallisuusriski ja on vaaraksi niin Sinulle, soittimellesi kuin koko huoneistoIle.
Viallisen virtalähteen käyttö voi vaikuttaa äänen laatuun ja rikkoa soittimesi.
Huomioi myös, että virtalähteen kytkeminen esim. jääkaapin, pakastimen tai
vahvistimen kanssa samaan pistorasiaan voi aiheuttaa häiriöitä.
Tarkista, että virta on pois päältä,
ennen kuin kytket soittimen pistorasiaan.
Kytkiessäsi soittimen pistorasiaan
varmista ensin, että jännite vastaa
soittimessa ilmoitettua arvoa.
Joissakin Rolandin malleissa on ulkopuolinen virtalähde, mutta monessa
6
F-20 QUICK GUIDE
mallissa virtalähde on laitteen sisällä,
jolloin niissä on virtajohto.
Sijoittaminen
Sähköisten laitteiden käytössä on
hyvin tärkeää huomioida niiden sijoittelu. Muut sähköiset laitteet saattavat
aiheuttaa häiriöitä äänenlaatuun,
joten sijoita soittimesi riittävän kauas
mahdollisista häiriölähteistä, esim.
tietokoneen näytöstä, vahvistimista,
televisiosta yms.
Älä altista soitintasi äärimmäisille
lämpötiloille, suoralle auringonvalolIe,
kosteudelle tai muille ääriolosuhteille.
Soitinta ei ole valmistettu kestämään
kohtuutonta rasitusta , joten älä käytä
sitä paikoissa tai tilanteissa, joissa se
joutuu kohtuuttomaan rasitukseen.
Jos joudut kuljettamaan soitinta ääriolosuhteissa, kannattaa sille hankkia
kunnollinen kuljetuskotelo.
Puhdistus
Pidä soittimesi puhtaana, sillä lika voi
vahingoittaa soitinta ja jopa rikkoa
sen. Kaikissa Rolandin valmistamissa
soittimissa on elektroniikkaa, joka
on herkkää rasvalle, pölyIle ja lialle.
Puhdista soitin kuivalla pehmeällä
liinalla. Pinttyneen lian poistamiseen
voi käyttää mietoa hankausaineetonta
pesuainetta. Älä koskaan käytä minkäänlaisia liuottimia puhdistukseen.
Varo myös, ettei soittimen sisään
pääse nesteitä (esim. olutta, limonaadia yms.) tai esineitä.
Käyttö
Käsittele näppäimiä ja kytkimiä varovasti, so. älä paina niitä liian kovaa.
Näppäimet toimivat ilman kohtuutonta
voimankäyttöä, mutta jos ne eivät
mielestäsi toimi kunnolla, ota yhteyttä
valtuutettuun Roland­-jälleenmyyjään.
Jos laite toimii paristoilla, kokeile ensin
vaihtaa kaikki paristot.
Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja
tartu aina itse liittimeen, älä koskaan
vedä johdosta.
Soitin saattaa lämmetä hieman kun
virta on kytkettynä.
Käytä kuljetuksissa asianmukaista kulje­
tuskoteloa tai pahvilaatikkoa, jossa
soitin toimitettiin Sinulle.
On tietenkin selvää, että soitinta on
suojeltava voimakkailta iskuilta tai
kolauksilta. Älä pudota soitinta, aseta
sen päälle raskaita esineitä tai käsittele
sitä kovakouraisesti.
Huolto
Vahingon sattuessa tai vian ilmetessä ota aina yhteyttä Roland­
jälleenmyyjääsi. Roland myöntää 2
vuoden takuun kaikille tuotteilleen ja
Rolandin valtuuttamat huoIlot hoitavat
korjaukset sekä muut huoIlot. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä jälleenmyyjäliikkeeseen tai Rolandin huoltoon,
puhelin (09) 682 40213.
Laitteen takuu raukeaa, jos yrität itse
avata laitteen tai korjata sitä.
Data
Monissa Rolandin laitteissa on
muisti, johon voit tallentaa esim.
omia soundeja, sekvensserin tietoa,
käyttäjäasetuksia jne. Muista tehdä
varmuuskopioita muistin sisällöstä
ja etenkin, jos lähetät laitteen huoltoon. Tallennuksen voi tehdä eri
tallennusmedioille tai MIDI:n kautta
tietokoneelle. Tarkemmat ohjeet löydät
englanninkielisestä ohjeesta.
Käsittele muistimedioita huolellisesti.
Lue lisää laitteen englanninkielisestä
ohjeesta.
F-20 QUICK GUIDE
7
Jouset 2
Sähköpiano 1
Sähköpiano 2
Sähköpiano 3
Clav.
Vibrafoni
Celesta
Syntikkakello
Pidä alhaalla
Pidä alhaalla
1
Pidä alhaalla
8
F-20 QUICK GUIDE
2
Harppu
Jazz-urku 1
Jazz-urku 2
Kirkkourku 1
Kirkkourku 2
Harmonikka
Kuoro 1
Jazz Scat
Kuoro 2
Kuoro 3
Syntikkamatto
Nylon-kiel. kit.
Teräskielinen kit.
Soiva jousisto
Soiva kuoro
Soiva kuoromatto
Akustinen Bass
A.Bass + symbaali
Sormilla soit. Basso
Thum Voice
Jouset 1
Flyygeli 1
Flyygeli 2
Flyygeli 3
Ragtime Piano
Harpsichord 1
Harpsichord 2
Paneelit
Soundin valinta
Pidä TONE -näppäintä alaspainettuna ja paina halutun soundin kosketinta; soundi vaihtuu.
Piano
1
2
Sähköpiano
1
2
Muut soundit
Soundin valinta
Kaksi soundia päällekkäin (Dual)
Kun painat kahta TONE -näppäintä samanaikaisesti, saat asetettua (ja soitettua)
kaksi soundia päällekkäin.
Soundien balanssi
Saat säädettyä kahden soundin keskinäistä tasapainoa (viisi arvoa, 0 = perusasetus).
TONE-näppäin,
jonka merkkivalo
palaa
Dual-tilan soundien balanssi
Split-tilan soundien balanssi
0
–
0
+
–
+
1
Pidä alhaalla
Virta päälle/pois
2
(p.
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME] -potikalla.
Soittotuntuman muuttaminen (Key Touch)
Jos kytket [KEY TOUCH] -näppäimen päälle, voit muuttaa koskettimiston soittotuntumaa (key touch).
1
Pidä alhaalla
LIGHT
Saavutat fortissimon (ff ) vähemmällä voimalla ja koskettimisto tuntuu
kevyemmältä. Soitto on helpompaa.
HEAVY
Saavutat fortissimon (ff ) vasta “kovalla kädellä” soittaen. Koskettimisto tuntuu
raskaalta. Dynaaminen sormitus lisää entisestään soittotunnelmaa.
FIX
Soi samalla äänenvoimakkuudella soittovoimasta riippumatta.
FIX
LIGHT
HEAVY
Kun [KEY TOUCH] -näppäimen merkkivalo ei pala, “MEDIUM”
-soittotuntuma (vastaa akustista pianoa) on valittuna.
2
F-20 QUICK GUIDE
9
Metronomin käyttäminen
Paina [METRONOME] -näppäimestä; kuulet metronomin. Muuta tempoa
[SLOW]/[FAST] -näppäimillä.
Tahtilajin muuttaminen
Voit valita 0 (vain painottomat iskut), 2 (2/4), 3 (3/4), 4 (4/4), 5 (5/4) tai 6 (6/4).
2
0
5
3
4
6
1
Pidä alhaalla
2
Voit muuttaa tahtilajia myös pitämällä [METRONOME] -näppäintä alaspainettuna ja
painamalla [SLOW]/[FAST] -näppäimiä.
Tempon määrittäminen numeerisesti
1
0
3
2
5
4
ENTER
Voit syöttää tempon numeroina (20–250) (perusasetus: 108).
8
6
7
9
1
Pidä alhaalla
2
Esimerkki: Aseta tempoksi 120: Pidä [METRONOME] -näppäin alaspainettuna ja
paina koskettimia tässä järjestyksessä: 1
2
0
ENTER.
10
F-20 QUICK GUIDE
Kappaleiden/Rytmien toistaminen (Automaattinen säestys)
Kappale alkaa soida ja pysähtyy, kun painat [SONG] -näppäintä. Rytmi (soittamiisi sointuihin
perustuva säestys) soi ja pysähtyy, kun painat [RHYTHM] -näppäintä.
Voit valita sisäisen kappaleen tai rytmin pitämällä [SONG] tai [RHYTHM] -näppäintä alaspainettuna
ja painamalla yhtä seuraavista näppäimistä.
Kun painat oikeanpuolimmaista kosketinta;
kaikki kappaleet soivat peräkkäin.
Sisäisen kappaleen valinta
1
Pidä alhaalla
2
Rytmin kulku
Intro
[RHYTHM] päällä
Säestys
Lopetus
[RHYTHM] pois
Rytmin valinta
1
Pidä alhaalla
2
Balanssin säätäminen
Saat muutettua kappaleen/rytmin ja koskettimiston äänenvoimakkuuksien tasapainoa ts.
balanssia (viisi tasoa, 0 = perusasetus).
0
–
+
1
Pidä jompaa
kumpaa alhaalla
2
F-20 QUICK GUIDE
11
Soiton äänittäminen
Näin äänität kappaleen.
* Valitse käytettävä soundi ennen aloitusta.
1.
Paina [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet samanaikaisesti alas.
* Peru äänitys painamalla [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet toistamiseen alas yhtäaikaa.
2.
3.
Aloita äänitys soittamalla koskettimistoa.
Pysäytä äänitys painamalla [SONG] -näppäintä.
Jos haluat äänittää metronomin tahdissa
* Käynnistä metronomi ja aseta tahtilaji ja tempo ennen äänitystä.
Jos painat [SONG] -näpppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen.
Rytmin kanssa äänittäminen
* Valitse rytmi ennen äänitystä.
Jos painat [RHYTHM] -näppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen.
Äänitetyn kappaleen toistaminen
E3
1
Pidä alhaalla
2
Jos haluat äänittää uudelleen
Aloita uudelleen kohdasta 1.
Äänitetyn kappaleen tallentaminen USB -muistille
* Kytke ensin USB-muisti soittimeen.
Pidä [KEY TOUCH] -näppäin alaspainettuna ja paina [SONG] -näppäintä. Kun kaikki näppäimen LEDit
palavat, tieto on tallennettu (max. 99 kappaletta).
Kappaleen toistaminen USB -muistilta
Pidä [SONG] -näppäintä alaspainettuna ja paina “F 3” -kosketinta.
Valitse kappale USB-muistilta kahdella “F 3” :n viereisellä koskettimella. Voit myös soittaa tietokoneelta kopioimaasi
WAV - tai MIDI-tiedostoa.
Edellinen.
Play
Seuraava
F 3
1
12
Pidä alhaalla
F-20 QUICK GUIDE
2
Takapaneeli
USB MEMORY -liitin
Kytke USB -muisti tähän.
• Kun USB -muisti on kytketty, voit toistaa ja tallentaa kappaleita.
• Jos langaton USB-adapteri (WNA1100-RL; lisävaruste) on kytketty, saat käytettyä yhteensopivia iOS
applikaatioita.
• Kaiuttimista kuuluvaa ääntä vaimennetaan, kun USB-laite on kytkettynä USB MEMORY -liitimeent.
* Älä koskaan kytke tai irrota USB -muistia kun laite on päällä. Soittimen tai muistin tieto saattaa korruptoitua.
* Aseta USB -muisti paikkaansa määrätietoisesti mutta varoen pohjaan asti.
USB COMPUTER -liitin
Kun kytkeydyt F-20:n USB COMPUTER -liittimestä normaalilla USB -kaapelilla tietokoneen USB -liittimeen, saat
tehtyä seuraavaa.
• Musiikkiohjelman MIDI-tieto käyttää F-20:ä äänilähteenään.
• MIDI dataa voidaan siirtää F-20:n ja musiikkiohjelman välillä, saat muokattua soittoasi, nuotinnettua sitä jne.
F-20 QUICK GUIDE
13
PEDAL -liitin
OUTPUT -liitin
PHONES -liitin
Kytke tähän mukana
tullut kaikupedaali.
Kytke tähän liittimeen
aktiivikaiuttimet.
Liitin kuulokkeita varten.
* Käytä tätä liitintä, kun käytössä on yhdet
kuulokkeet.
Kun kuulokkeita on samaan aikaan käytössä
kahdet, kytke toiset
OUTPUT -liittimeen.
Vältät vikoja ja ongelmia, kun
käännät aina laitteita kytkiessäsi
äänenvoimakkuuden minimiinsä.
Aseta muuntaja siten, että näet merkkivalon.
Seinäpistoke
Virtajohto
DC IN -liitin
Kytke soittimen mukana tullut muuntaja tähän
14
F-20 QUICK GUIDE
Nuottitelineen kiinnittäminen
1. Löysennä telineen kiinnitysruuvit pianon takaa (kaksi ruuvia).
2. Aseta teline ruuvien ja rungon väliin.
3. Kannettele nuottitelinettä yhdellä kädellä ja kiristä ruuvit toisella.
F-20 QUICK GUIDE
15
Virta päälle/pois
Kun kytkennät on suoritettu, kytke virrat laitteisiin määritetyssä järjestyksessä. Näin vältyt
vahingoilta ja vikatilanteilta.
Virta päälle
1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin
vastapäivään).
2. Kytke virta päälle painamalla [
] (POWER) -näppäintä.
* Laitteessa on suojapiiri, joten kestää muutaman sekunnin ennenkuin laite on soittovalmis.
3. Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi [VOLUME] -säätimellä.
* Käännä äänenvoimakkuus aina ennen virtojen päälle/pois kytkentää.
Virta pois
1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin
vastapäivään).
2. Pidä [
] (POWER) -näppäintä hetki alaspainettuna; virta katkaistaan.
Virran katkaisu automaattisesti
(Auto Off)
Tämän laitteen virta katkaistaan automaattisesti määritetyn ajan kuluttua viimeisestä
toiminnosta (Auto Off -toiminto).
Jos et halua, että virta katkeaa, muuta Auto Off -asetus “OFF” -asentoon.
(Perusasetus: 30 min.)
Pidä alhaalla
* Asetus pysyy muistissa virran.
16
F-20 QUICK GUIDE
OFF
2
240 min.
1
10 min.
30 min.
* Virran saat päälle uudelleen virtakytkintä painamalla.
3
Esittelykappaleiden kuunteleminen
2
1
Pidä alhaalla jompaa kumpaa
Esittelykappaleita on kolme.
Pysäytä painamalla [SONG].
Muita toimintoja
Kirkkauden säätäminen
(Brilliance)
Näin säädät soundin kirkkautta (3 tasoa)
1
C6
Pehmeä
NORMAL
Kirkas
C5
2
Pidä alhaalla
3
Tilavaikutelman säätäminen
(Ambience)
Voit säätää soundin kaiutusta ja luoda vaikutelman soittamisesta esim. konserttisalista (5 tasoa)
C6
Normaali
C5
1
2
Pidä alhaalla
–
+
3
F-20 QUICK GUIDE
17
Koskettimiston jakaminen
(Twin Piano)
Voit jakaa koskettimiston vasempaan ja oikeaan alueeseen, jolloin kaksi soittajaa voi soittaa
samassa oktaavialassa. Toiminnon avulla voit käyttää soitinta kuin kahta pianoa.
1
C6
POIS
PARI
YKSITTÄIN
C5
2
Pidä alhaalla
3
Koskettimisto jaetaan kahteen alueeseen niin, että kummankin alueen keskellä soi keski-C.
Voit valita kahdesta eri tavasta, miten kuulet soiton.
Arvo
Selite
PARI
Ääni kuuluu oikeasta kaiuttimesta soittaessasi oikealle
päin koskettimistoa ja vasemmasta, kun soitat vasemmalle
päin.
YKSITTÄIN
Oikeanpuoleisella osalla soitetut sävelet kuuluvat oikeasta
kaiuttimesta ja vasemmanpuoleisella osalla soitetut
vasemmasta kaiuttimesta.
* Oikealla ja vasemmalla osalla on sama soundi, Piano.
* Twin Piano-tila kytketään pois, kun painat jotain TONE –näppäimistä.
* Pedaali vaikuttaa vain oikeanpuoleiseen osaan.
Näppäinten lukitseminen
(Panel Lock)
Kun kytket soittimeen virran, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna vähintään kuuden
sekunnin ajan. Kaikki paneelin näppäimet lukkiutuvat ja ainoastaan virtakatkaisija toimii.
Toiminto estää soundeja tai asetuksia muuttumasta, jos painat vahingossa jotain näppäintä.
Lukitus purkautuu, kun sammutat soittimesta virran.
18
F-20 QUICK GUIDE
Asetusten tallentaminen
(Memory Backup)
Kun soittimen virta kytketään pois päältä, se palaa perusasetuksiinsa. Voit kuitenkin halutessasi
tallentaa seuraavat asetukset, jolloin soitin muistaa ne myös sammutuksen jälkeen.
Tallentuvat asetukset
Key Touch - Soittotuntuma
Brilliance - Kirkkaus
Ambience - TIlavaikutelma
Master Tuning - Päävire
1. Pidä [KEY TOUCH] alaspainettuna ja paina [RHYTHM] -näppäintä.
[OTHER] - ja [SPLIT] -näppäinten merkkivalot vilkkuvat.
Peru toiminto painamalla [OTHER] -näppäintä.
2. Tallenna asetukset painamalla [SPLIT] -näppäintä.
Kun näppäinten kaikki LEDit palavat, toiminto on valmis.
Tehdasasetusten palauttaminen
(Factory Reset)
Toimintotilassa muuttamasi asetukset voidaan palauttaa niiden alkuperäisiin arvoihin
seuraavasti.
HUOM
Kun palautat tehdasasetukset, kaikki asetukset palaavat perusarvoihinsa ja myös
sisäiseen muistiin äänittämäsi kappale pyyhkiytyy.
1. Pidä [KEY TOUCH] -näppäintä alaspainettuna ja kytke virta päälle. Pidä [KEY
TOUCH] alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia.
[OTHER] –näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua.
Voit peruuttaa toiminnon painamalla [OTHER].
2. Vahvista tehdasasetusten palautus painamalla [SPLIT].
Palautus on valmis, kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat.
3. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle.
F-20 QUICK GUIDE
19
USB –muistin alustaminen
Näin alustat (tyhjennät kokonaan so. formatoit) USB –muistitikun.
HUOM
• Alustus pyyhkii kaiken USB –muistitikulle tallennetun materiaalin.
• USB –muistitikku tulee alustaa, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa F-20:ssa.
1. Kytke alustettava USB –muistitikku USB MEMORY –liitäntään.
2. Pidä [SONG] –näppäintä alaspainettuna ja kytke laitteeseen virta. Pidä [SONG] –
näppäintä alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia.
[OTHER] -näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua.
Peruuta painamalla [OTHER].
3. Vahvista alustus painamalla [SPLIT].
Kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat, alustus on valmis.
4. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle.
20
F-20 QUICK GUIDE
Eri toimintoasetuksia
(Function Mode)
Tehdäksesi asetuksia toimintotilassa, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna ja paina
[KEY TOUCH] –näppäintä. Paina sitten kuvan mukaisesti haluamaasi kosketinta.
1
2
Pidä alhaalla 3
OFF
C8
240 min.
30 min.
10 min.
C7
2
1
+
440.0 Hz
C6
–
YKSITTÄIN
PARI
POIS
NORMAALI
KIRKAS
PERUS
USB Memory -tila
Pääviritys
Twin Piano
Kirkkaus
PEHMEÄ
+
C5
Auto Off
–
Tilavaikutelma
USB –muistin asetukset (USB Memory Mode)
Joissakin tapauksissa lataaminen USB MEMORY –porttiin
kytketyltä muistitikulta saattaa kestää kauan tai epäonnistua
kokonaan. Tällaisissa tapauksissa saatat ratkaista ongelman
asettamalla USB MEMORY MODE –asetuksen arvoksi ”1”.
Soittimen lähtiessä tehtaalta asetuksen arvo on ”2”, eikä sitä
normaalitilanteissa tarvitse muuttaa.
* Kun olet muuttanut tämän asetuksen, sammuta laite
ja käynnistä se uudelleen. Uusi asetus astuu voimaan
uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
Vireen sovittaminen yhteen
muiden instrumenttien
kanssa (Master Tuning)
Kun soitat yhdessä muiden instrumenttien kanssa, voit määrittää soittimesi perusvireen muiden instrumenttien mukaiseksi.
Perusvireellä tarkoitetaan keski-A –koskettimelta soivan
sävelen virettä. Ryhmäsoitossa lopputulos on harmoninen ja
siisti, kun kaikkien soittimien perusvire on sama.
Voit säätää vireen välillä 415.3Hz – 440.0 H (oletusarvo) – 466.2
Hz (0.1 hertsin välein).
+5
+3
C4
+1
-2
-4
-6
C3
+4
+2
0
-1
-3
-5
Transponointi
Koskettimiston transponointi
(Transpose)
Voit transponoida koskettimistoa puolen sävelaskelen välein.
Jos kappale on esimerkiksi E –duurissa, mutta haluat soittaa
sitä C-duurin sormituksella, määritä transponointiarvoksi ”+4”.
Kun soitat C E G, se soi E G# B.
F-20 QUICK GUIDE
21
C3
Ad-Hoc ON
Ad-Hoc OFF
WPS
MVC
16
C2
14
11
9
7
4
C1
2
OFF
V-LINK
OFF
Langaton toiminta
Visual Control -tila
15
Visual Control –toiminnon avulla voit ohjata
esityksesi aikana myös kuvia.
13
12
10
8
6
MIDI
Lähettävä kanava
Jos määrität Visual Control –asetuksen arvoksi
”MVC” (MIDI Visual Control) tai ”V-LINK”, voit
ohjata soittamalla USB MIDI:n kautta kytkettyä
Visual Control –laitetta.
Visul Control
–toiminto
5
3
1
ON
Vaihda
kuvaa
Local Control
Sävelten kertautumisen estäminen
työaseman kanssa työskenneltäessä
(Local Control)
Jos olet kytkenyt USB MIDI:n tietokoneeseen, aseta tämän
arvoksi ”OFF”.
Useimmissa työasemasyntikoissa on päällä ”Thru” –toiminto,
jolloin kaikki koskettimistolla soittamasi kiertää työaseman
kautta takaisin F-20:een ja kertautuu tai puuroutuu. Voit estää
tämän kytkemällä koskettimiston ja sisäisen ääniosan erilleen
(Local Off ).
22
Videolaitteiston ohjaaminen
(Visual Control Mode)
F-20 QUICK GUIDE
Lähetetty
MIDI –viesti
F-20:ssa
CC0 (Pankin
valinta): 0-4
Soita mustia
koskettimia
Program
Change : 1-7
Soita
valkoisia
koskettimia
MIDI –lähetyskanavan asetus
Tällä asetuksella määrität, millä MIDI –kanavalla
laite lähettää MIDI-tietoa.
MIDI käyttää kuuttatoista MIDI –kanavaa,
jotka on numeroitu 1 – 16. Kun kytket MIDI
–laitteita toisiinsa ja määrität kullekin sopivan
MIDI –kanavan, joit soittaa ja valita soundeja
noista laitteista. Tämä laite vastaanottaa kaikkia
kuuttatoista kanavaa.
Langaton toiminta (Wireless LAN)
Mikä Wireless LAN?
Kun kytket USB -LAN vastaanottimen (WNA1100-RL; lisävaruste) F-20:n USB MEMORY -liittimeen,
voit käyttää langattomia lisälaitteita ja ohjelmia (kuten “Piano Partner” ja “Air Recorder” iPhone
aplikaatioita).
iPhone jne.
F-20
Langaton tukiasema (esim. LAN
-reititin/kytkin)
USB -LAN vastaanotin
(WNA1100-RL)
Langaton verkko
Langaton verkko
*1 Tukiaseman tulee tukea WPS -protokollaa. Voit myös käyttää 802.11 g/n -protokollaa ja
WPA/WPA2 -autentikointia tai Ad-Hoc -tilaa.
Peruskytkentä (WPS)
Kun kytket F-20:n ensi kertaa langattomaan verkkoon, tee seuraava toiminto. Se tarvitsee tehdä vain
kerran.
1. Kytke virta F-20:een.
2. Kytke USB LAN -vastaanotin (WNA1100-RL) soittimen USB MEMORY -liittimeen.
3. Pidä USB LAN -vastaanottimen näppäintä alaspainettuna kolme
sekuntia.
Vastaanottimen LED merkkivalo vilkkuu.
4. Tee WPS -operaatio langattomalla tukiasemallasi
Esim. pidä tukiaseman WPS -näppäintä alaspainettuna.
F-20 QUICK GUIDE
23
Kun kytkentä on suoritettu oikein, USB LAN-vastaanottimen LED -merkkivalo palaa.
Voit käyttää langatonta kytkentää “Air Performerin” kaltaisista iOS -aplikaatioista. Valitse “F-20”
iOS app:in instrumenttivalinnasta.
HUOM
Ohjelmaa käyttävän laitteen (esim. iPhone) pitää olla samassa verkossa.
MEMO
• Laite kytkeytyy automaattisesti seuraavalla kerralla samaan verkkoon.
• Factory Reset pyyhkii myös nämä tiedot.
Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen
Ad-Hoc -tilassa voit kytkeä F-20:n suoraan iPhoneen tai muuhun langattomaan laitteeseen
ilman langattoman tukiasemaa (LAN access point)
Rajoitukset
iPod touch tai muu langaton, Ad-Hoc -tilassa oleva laite ei kykene kommunikoimaan
muiden laitteiden kanssa tai olemaan yhteydessä Internetiin samaan aikaan. iPhone tai
muu langaton laite, jossa on GSM tai vastaava pystyy kuitenkin kytkeytymään Internetiin ko.
liittymän kautta.
1. Valitse “Langaton toiminta” -osasta (s. 22) “Ad-Hoc ON.”
2. Kytke laitteet toisiinsa valitsemalla iPhonessa tai muussa kytkettävässä
langattomassa laitteessa Ad-Hoc SSID (“F-20”). (Esimerkiksi iPhonessa, valitse
[Settings] g [Wi-Fi]g [Choose a Network]. Salasanan syöttöikkuna aukeaa; syötä
F-20:n Ad-Hoc -avain “f20ak”.)
3. Kun haluat lopettaa Ad-Hoc -yhteyden, palauta iPhone -asetus [Settings] g [Wi-Fi]
g [Choose a Network] -valikossa edellisiin arvoihinsa.
HUOM
Ad-Hoc Mode ON g OFF -asetus astuu voimaan kun olet kytkenyt laitteen pois päältä ja
uudelleen takaisin päälle.
24
F-20 QUICK GUIDE
MUISTIINPANOJA
QUICK GUIDE
25
MUISTIINPANOJA
26
QUICK GUIDE
MUISTIINPANOJA
QUICK GUIDE
27
XXXXXX
XXXXXXXXX
(DK/NO)
ROLAND SCANDINAVIA AS
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
[email protected]
www.roland.dk
[email protected]
www.roland.se
[email protected]
www.roland.no
[email protected]
www.roland.fi