F-20 (FI) F-20 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1032 Onnea uuden soittimen omistajalle! Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti ja helposti alkuun. Liity jäseneksi My Roland – Rolandin VIP klubiin rekisteröitymällä verkossa osoitteessa www.roland.fi. Online-rekisteröinnillä saat lisätakuun Roland/BOSS-tuotteillesi. Annamme kaikille Roland/BOSS-tuotteille rekisteröinnin yhteydessä yhden vuoden lisätakuun. Saat siis normaalin kahden vuoden takuun lisäksi kolmannen (3.) vuoden. Jos ostit HP-, LX- tai RG-pianon, V-Piano Grandin tai C-330/C-380 Classic -urun, saat rekisteröinnin yhteydessä kolmen vuoden lisätakuun, yhteensä siis viisi (5) vuotta. Kun valitset rekisteröitymisen yhteydessä ”kyllä kiitos” kysymykseen Roland-postista, saat ajankohtaista tietoa uutuuksista ja esittelyistä sekä mielenkiintoisia artikkeleita muusikoista, konserteista, tapahtumista ja kilpailuista. Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin, piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland.fi löydät lisää tietoa valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikki- ohjelmista. Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia sähköpostiosoitteeseen support@ roland.fi. Nautinnollisia soittohetkiä! Roland Scandinavia as Sisältö Paneelit............................................................................................................ 8 Takapaneeli................................................................................................................ 13 Nuottitelineen kiinnittäminen................................................................................... 15 Virta päälle/pois......................................................................................................... 16 Virran katkaisu automaattisesti (Auto Off)............................................................... 16 Esittelykappaleiden kuunteleminen......................................................................... 17 Muita toimintoja........................................................................................... 17 Kirkkauden säätäminen (Brilliance).......................................................................... 17 Tilavaikutelman säätäminen (Ambience)................................................................ 17 Koskettimiston jakaminen (Twin Piano).................................................................. 18 Näppäinten lukitseminen (Panel Lock)..................................................................... 18 Asetusten tallentaminen (Memory Backup)............................................................ 19 Tehdasasetusten palauttaminen (Factory Reset).................................................... 19 USB –muistin alustaminen........................................................................................ 20 Eri toimintoasetuksia (Function Mode).................................................................... 21 Langaton toiminta (Wireless LAN) .................................................... 23 Mikä Wireless LAN?................................................................................................... 23 Peruskytkentä (WPS)................................................................................................. 23 Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen................................................................................. 24 F-20 QUICK GUIDE 5 TURVALLISUUSOHJEET Tutustu näihin ohjeisiin ennenkuin ryhdyt käyttämään musiikkilaitettasi. Soitin on valmistettu korkeimpien standardien mukaisesti ja sille on suoritettu tehtaalla lukuisia testauksia. On silti tärkeää lukea turvallisuusohjeet, jotta vältyt mahdollisilta ongelmilta. Virtalähde Käytä soittimessa ainoastaan sen omaa virtalähdettä. Väärän virtalähteen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, rikkoa soittimen tai saada aikaan jopa tulipalon. Käytä siis soittimen mukana toimitettua (jos sellainen kuuluu soittimen varusteisiin) tai englanninkielisessä ohjeessa ilmoitettua virtalähdettä. Väärän virtalähteen käytöstä aiheutuneet viat eivät kuulu Rolandin soittimilleen antaman takuun piiriin. Tarkista myös, että kaikki käyttämäsi johdot ovat ehjiä. Huonokuntoinen sähköjohto voi olla paloturvallisuusriski ja on vaaraksi niin Sinulle, soittimellesi kuin koko huoneistoIle. Viallisen virtalähteen käyttö voi vaikuttaa äänen laatuun ja rikkoa soittimesi. Huomioi myös, että virtalähteen kytkeminen esim. jääkaapin, pakastimen tai vahvistimen kanssa samaan pistorasiaan voi aiheuttaa häiriöitä. Tarkista, että virta on pois päältä, ennen kuin kytket soittimen pistorasiaan. Kytkiessäsi soittimen pistorasiaan varmista ensin, että jännite vastaa soittimessa ilmoitettua arvoa. Joissakin Rolandin malleissa on ulkopuolinen virtalähde, mutta monessa 6 F-20 QUICK GUIDE mallissa virtalähde on laitteen sisällä, jolloin niissä on virtajohto. Sijoittaminen Sähköisten laitteiden käytössä on hyvin tärkeää huomioida niiden sijoittelu. Muut sähköiset laitteet saattavat aiheuttaa häiriöitä äänenlaatuun, joten sijoita soittimesi riittävän kauas mahdollisista häiriölähteistä, esim. tietokoneen näytöstä, vahvistimista, televisiosta yms. Älä altista soitintasi äärimmäisille lämpötiloille, suoralle auringonvalolIe, kosteudelle tai muille ääriolosuhteille. Soitinta ei ole valmistettu kestämään kohtuutonta rasitusta , joten älä käytä sitä paikoissa tai tilanteissa, joissa se joutuu kohtuuttomaan rasitukseen. Jos joudut kuljettamaan soitinta ääriolosuhteissa, kannattaa sille hankkia kunnollinen kuljetuskotelo. Puhdistus Pidä soittimesi puhtaana, sillä lika voi vahingoittaa soitinta ja jopa rikkoa sen. Kaikissa Rolandin valmistamissa soittimissa on elektroniikkaa, joka on herkkää rasvalle, pölyIle ja lialle. Puhdista soitin kuivalla pehmeällä liinalla. Pinttyneen lian poistamiseen voi käyttää mietoa hankausaineetonta pesuainetta. Älä koskaan käytä minkäänlaisia liuottimia puhdistukseen. Varo myös, ettei soittimen sisään pääse nesteitä (esim. olutta, limonaadia yms.) tai esineitä. Käyttö Käsittele näppäimiä ja kytkimiä varovasti, so. älä paina niitä liian kovaa. Näppäimet toimivat ilman kohtuutonta voimankäyttöä, mutta jos ne eivät mielestäsi toimi kunnolla, ota yhteyttä valtuutettuun Roland-jälleenmyyjään. Jos laite toimii paristoilla, kokeile ensin vaihtaa kaikki paristot. Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja tartu aina itse liittimeen, älä koskaan vedä johdosta. Soitin saattaa lämmetä hieman kun virta on kytkettynä. Käytä kuljetuksissa asianmukaista kulje tuskoteloa tai pahvilaatikkoa, jossa soitin toimitettiin Sinulle. On tietenkin selvää, että soitinta on suojeltava voimakkailta iskuilta tai kolauksilta. Älä pudota soitinta, aseta sen päälle raskaita esineitä tai käsittele sitä kovakouraisesti. Huolto Vahingon sattuessa tai vian ilmetessä ota aina yhteyttä Roland jälleenmyyjääsi. Roland myöntää 2 vuoden takuun kaikille tuotteilleen ja Rolandin valtuuttamat huoIlot hoitavat korjaukset sekä muut huoIlot. Saat lisätietoa ottamalla yhteyttä jälleenmyyjäliikkeeseen tai Rolandin huoltoon, puhelin (09) 682 40213. Laitteen takuu raukeaa, jos yrität itse avata laitteen tai korjata sitä. Data Monissa Rolandin laitteissa on muisti, johon voit tallentaa esim. omia soundeja, sekvensserin tietoa, käyttäjäasetuksia jne. Muista tehdä varmuuskopioita muistin sisällöstä ja etenkin, jos lähetät laitteen huoltoon. Tallennuksen voi tehdä eri tallennusmedioille tai MIDI:n kautta tietokoneelle. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä ohjeesta. Käsittele muistimedioita huolellisesti. Lue lisää laitteen englanninkielisestä ohjeesta. F-20 QUICK GUIDE 7 Jouset 2 Sähköpiano 1 Sähköpiano 2 Sähköpiano 3 Clav. Vibrafoni Celesta Syntikkakello Pidä alhaalla Pidä alhaalla 1 Pidä alhaalla 8 F-20 QUICK GUIDE 2 Harppu Jazz-urku 1 Jazz-urku 2 Kirkkourku 1 Kirkkourku 2 Harmonikka Kuoro 1 Jazz Scat Kuoro 2 Kuoro 3 Syntikkamatto Nylon-kiel. kit. Teräskielinen kit. Soiva jousisto Soiva kuoro Soiva kuoromatto Akustinen Bass A.Bass + symbaali Sormilla soit. Basso Thum Voice Jouset 1 Flyygeli 1 Flyygeli 2 Flyygeli 3 Ragtime Piano Harpsichord 1 Harpsichord 2 Paneelit Soundin valinta Pidä TONE -näppäintä alaspainettuna ja paina halutun soundin kosketinta; soundi vaihtuu. Piano 1 2 Sähköpiano 1 2 Muut soundit Soundin valinta Kaksi soundia päällekkäin (Dual) Kun painat kahta TONE -näppäintä samanaikaisesti, saat asetettua (ja soitettua) kaksi soundia päällekkäin. Soundien balanssi Saat säädettyä kahden soundin keskinäistä tasapainoa (viisi arvoa, 0 = perusasetus). TONE-näppäin, jonka merkkivalo palaa Dual-tilan soundien balanssi Split-tilan soundien balanssi 0 – 0 + – + 1 Pidä alhaalla Virta päälle/pois 2 (p. Äänenvoimakkuuden säätö Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME] -potikalla. Soittotuntuman muuttaminen (Key Touch) Jos kytket [KEY TOUCH] -näppäimen päälle, voit muuttaa koskettimiston soittotuntumaa (key touch). 1 Pidä alhaalla LIGHT Saavutat fortissimon (ff ) vähemmällä voimalla ja koskettimisto tuntuu kevyemmältä. Soitto on helpompaa. HEAVY Saavutat fortissimon (ff ) vasta “kovalla kädellä” soittaen. Koskettimisto tuntuu raskaalta. Dynaaminen sormitus lisää entisestään soittotunnelmaa. FIX Soi samalla äänenvoimakkuudella soittovoimasta riippumatta. FIX LIGHT HEAVY Kun [KEY TOUCH] -näppäimen merkkivalo ei pala, “MEDIUM” -soittotuntuma (vastaa akustista pianoa) on valittuna. 2 F-20 QUICK GUIDE 9 Metronomin käyttäminen Paina [METRONOME] -näppäimestä; kuulet metronomin. Muuta tempoa [SLOW]/[FAST] -näppäimillä. Tahtilajin muuttaminen Voit valita 0 (vain painottomat iskut), 2 (2/4), 3 (3/4), 4 (4/4), 5 (5/4) tai 6 (6/4). 2 0 5 3 4 6 1 Pidä alhaalla 2 Voit muuttaa tahtilajia myös pitämällä [METRONOME] -näppäintä alaspainettuna ja painamalla [SLOW]/[FAST] -näppäimiä. Tempon määrittäminen numeerisesti 1 0 3 2 5 4 ENTER Voit syöttää tempon numeroina (20–250) (perusasetus: 108). 8 6 7 9 1 Pidä alhaalla 2 Esimerkki: Aseta tempoksi 120: Pidä [METRONOME] -näppäin alaspainettuna ja paina koskettimia tässä järjestyksessä: 1 2 0 ENTER. 10 F-20 QUICK GUIDE Kappaleiden/Rytmien toistaminen (Automaattinen säestys) Kappale alkaa soida ja pysähtyy, kun painat [SONG] -näppäintä. Rytmi (soittamiisi sointuihin perustuva säestys) soi ja pysähtyy, kun painat [RHYTHM] -näppäintä. Voit valita sisäisen kappaleen tai rytmin pitämällä [SONG] tai [RHYTHM] -näppäintä alaspainettuna ja painamalla yhtä seuraavista näppäimistä. Kun painat oikeanpuolimmaista kosketinta; kaikki kappaleet soivat peräkkäin. Sisäisen kappaleen valinta 1 Pidä alhaalla 2 Rytmin kulku Intro [RHYTHM] päällä Säestys Lopetus [RHYTHM] pois Rytmin valinta 1 Pidä alhaalla 2 Balanssin säätäminen Saat muutettua kappaleen/rytmin ja koskettimiston äänenvoimakkuuksien tasapainoa ts. balanssia (viisi tasoa, 0 = perusasetus). 0 – + 1 Pidä jompaa kumpaa alhaalla 2 F-20 QUICK GUIDE 11 Soiton äänittäminen Näin äänität kappaleen. * Valitse käytettävä soundi ennen aloitusta. 1. Paina [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet samanaikaisesti alas. * Peru äänitys painamalla [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet toistamiseen alas yhtäaikaa. 2. 3. Aloita äänitys soittamalla koskettimistoa. Pysäytä äänitys painamalla [SONG] -näppäintä. Jos haluat äänittää metronomin tahdissa * Käynnistä metronomi ja aseta tahtilaji ja tempo ennen äänitystä. Jos painat [SONG] -näpppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen. Rytmin kanssa äänittäminen * Valitse rytmi ennen äänitystä. Jos painat [RHYTHM] -näppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen. Äänitetyn kappaleen toistaminen E3 1 Pidä alhaalla 2 Jos haluat äänittää uudelleen Aloita uudelleen kohdasta 1. Äänitetyn kappaleen tallentaminen USB -muistille * Kytke ensin USB-muisti soittimeen. Pidä [KEY TOUCH] -näppäin alaspainettuna ja paina [SONG] -näppäintä. Kun kaikki näppäimen LEDit palavat, tieto on tallennettu (max. 99 kappaletta). Kappaleen toistaminen USB -muistilta Pidä [SONG] -näppäintä alaspainettuna ja paina “F 3” -kosketinta. Valitse kappale USB-muistilta kahdella “F 3” :n viereisellä koskettimella. Voit myös soittaa tietokoneelta kopioimaasi WAV - tai MIDI-tiedostoa. Edellinen. Play Seuraava F 3 1 12 Pidä alhaalla F-20 QUICK GUIDE 2 Takapaneeli USB MEMORY -liitin Kytke USB -muisti tähän. • Kun USB -muisti on kytketty, voit toistaa ja tallentaa kappaleita. • Jos langaton USB-adapteri (WNA1100-RL; lisävaruste) on kytketty, saat käytettyä yhteensopivia iOS applikaatioita. • Kaiuttimista kuuluvaa ääntä vaimennetaan, kun USB-laite on kytkettynä USB MEMORY -liitimeent. * Älä koskaan kytke tai irrota USB -muistia kun laite on päällä. Soittimen tai muistin tieto saattaa korruptoitua. * Aseta USB -muisti paikkaansa määrätietoisesti mutta varoen pohjaan asti. USB COMPUTER -liitin Kun kytkeydyt F-20:n USB COMPUTER -liittimestä normaalilla USB -kaapelilla tietokoneen USB -liittimeen, saat tehtyä seuraavaa. • Musiikkiohjelman MIDI-tieto käyttää F-20:ä äänilähteenään. • MIDI dataa voidaan siirtää F-20:n ja musiikkiohjelman välillä, saat muokattua soittoasi, nuotinnettua sitä jne. F-20 QUICK GUIDE 13 PEDAL -liitin OUTPUT -liitin PHONES -liitin Kytke tähän mukana tullut kaikupedaali. Kytke tähän liittimeen aktiivikaiuttimet. Liitin kuulokkeita varten. * Käytä tätä liitintä, kun käytössä on yhdet kuulokkeet. Kun kuulokkeita on samaan aikaan käytössä kahdet, kytke toiset OUTPUT -liittimeen. Vältät vikoja ja ongelmia, kun käännät aina laitteita kytkiessäsi äänenvoimakkuuden minimiinsä. Aseta muuntaja siten, että näet merkkivalon. Seinäpistoke Virtajohto DC IN -liitin Kytke soittimen mukana tullut muuntaja tähän 14 F-20 QUICK GUIDE Nuottitelineen kiinnittäminen 1. Löysennä telineen kiinnitysruuvit pianon takaa (kaksi ruuvia). 2. Aseta teline ruuvien ja rungon väliin. 3. Kannettele nuottitelinettä yhdellä kädellä ja kiristä ruuvit toisella. F-20 QUICK GUIDE 15 Virta päälle/pois Kun kytkennät on suoritettu, kytke virrat laitteisiin määritetyssä järjestyksessä. Näin vältyt vahingoilta ja vikatilanteilta. Virta päälle 1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin vastapäivään). 2. Kytke virta päälle painamalla [ ] (POWER) -näppäintä. * Laitteessa on suojapiiri, joten kestää muutaman sekunnin ennenkuin laite on soittovalmis. 3. Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi [VOLUME] -säätimellä. * Käännä äänenvoimakkuus aina ennen virtojen päälle/pois kytkentää. Virta pois 1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin vastapäivään). 2. Pidä [ ] (POWER) -näppäintä hetki alaspainettuna; virta katkaistaan. Virran katkaisu automaattisesti (Auto Off) Tämän laitteen virta katkaistaan automaattisesti määritetyn ajan kuluttua viimeisestä toiminnosta (Auto Off -toiminto). Jos et halua, että virta katkeaa, muuta Auto Off -asetus “OFF” -asentoon. (Perusasetus: 30 min.) Pidä alhaalla * Asetus pysyy muistissa virran. 16 F-20 QUICK GUIDE OFF 2 240 min. 1 10 min. 30 min. * Virran saat päälle uudelleen virtakytkintä painamalla. 3 Esittelykappaleiden kuunteleminen 2 1 Pidä alhaalla jompaa kumpaa Esittelykappaleita on kolme. Pysäytä painamalla [SONG]. Muita toimintoja Kirkkauden säätäminen (Brilliance) Näin säädät soundin kirkkautta (3 tasoa) 1 C6 Pehmeä NORMAL Kirkas C5 2 Pidä alhaalla 3 Tilavaikutelman säätäminen (Ambience) Voit säätää soundin kaiutusta ja luoda vaikutelman soittamisesta esim. konserttisalista (5 tasoa) C6 Normaali C5 1 2 Pidä alhaalla – + 3 F-20 QUICK GUIDE 17 Koskettimiston jakaminen (Twin Piano) Voit jakaa koskettimiston vasempaan ja oikeaan alueeseen, jolloin kaksi soittajaa voi soittaa samassa oktaavialassa. Toiminnon avulla voit käyttää soitinta kuin kahta pianoa. 1 C6 POIS PARI YKSITTÄIN C5 2 Pidä alhaalla 3 Koskettimisto jaetaan kahteen alueeseen niin, että kummankin alueen keskellä soi keski-C. Voit valita kahdesta eri tavasta, miten kuulet soiton. Arvo Selite PARI Ääni kuuluu oikeasta kaiuttimesta soittaessasi oikealle päin koskettimistoa ja vasemmasta, kun soitat vasemmalle päin. YKSITTÄIN Oikeanpuoleisella osalla soitetut sävelet kuuluvat oikeasta kaiuttimesta ja vasemmanpuoleisella osalla soitetut vasemmasta kaiuttimesta. * Oikealla ja vasemmalla osalla on sama soundi, Piano. * Twin Piano-tila kytketään pois, kun painat jotain TONE –näppäimistä. * Pedaali vaikuttaa vain oikeanpuoleiseen osaan. Näppäinten lukitseminen (Panel Lock) Kun kytket soittimeen virran, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna vähintään kuuden sekunnin ajan. Kaikki paneelin näppäimet lukkiutuvat ja ainoastaan virtakatkaisija toimii. Toiminto estää soundeja tai asetuksia muuttumasta, jos painat vahingossa jotain näppäintä. Lukitus purkautuu, kun sammutat soittimesta virran. 18 F-20 QUICK GUIDE Asetusten tallentaminen (Memory Backup) Kun soittimen virta kytketään pois päältä, se palaa perusasetuksiinsa. Voit kuitenkin halutessasi tallentaa seuraavat asetukset, jolloin soitin muistaa ne myös sammutuksen jälkeen. Tallentuvat asetukset Key Touch - Soittotuntuma Brilliance - Kirkkaus Ambience - TIlavaikutelma Master Tuning - Päävire 1. Pidä [KEY TOUCH] alaspainettuna ja paina [RHYTHM] -näppäintä. [OTHER] - ja [SPLIT] -näppäinten merkkivalot vilkkuvat. Peru toiminto painamalla [OTHER] -näppäintä. 2. Tallenna asetukset painamalla [SPLIT] -näppäintä. Kun näppäinten kaikki LEDit palavat, toiminto on valmis. Tehdasasetusten palauttaminen (Factory Reset) Toimintotilassa muuttamasi asetukset voidaan palauttaa niiden alkuperäisiin arvoihin seuraavasti. HUOM Kun palautat tehdasasetukset, kaikki asetukset palaavat perusarvoihinsa ja myös sisäiseen muistiin äänittämäsi kappale pyyhkiytyy. 1. Pidä [KEY TOUCH] -näppäintä alaspainettuna ja kytke virta päälle. Pidä [KEY TOUCH] alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia. [OTHER] –näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua. Voit peruuttaa toiminnon painamalla [OTHER]. 2. Vahvista tehdasasetusten palautus painamalla [SPLIT]. Palautus on valmis, kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat. 3. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle. F-20 QUICK GUIDE 19 USB –muistin alustaminen Näin alustat (tyhjennät kokonaan so. formatoit) USB –muistitikun. HUOM • Alustus pyyhkii kaiken USB –muistitikulle tallennetun materiaalin. • USB –muistitikku tulee alustaa, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa F-20:ssa. 1. Kytke alustettava USB –muistitikku USB MEMORY –liitäntään. 2. Pidä [SONG] –näppäintä alaspainettuna ja kytke laitteeseen virta. Pidä [SONG] – näppäintä alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia. [OTHER] -näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua. Peruuta painamalla [OTHER]. 3. Vahvista alustus painamalla [SPLIT]. Kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat, alustus on valmis. 4. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle. 20 F-20 QUICK GUIDE Eri toimintoasetuksia (Function Mode) Tehdäksesi asetuksia toimintotilassa, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna ja paina [KEY TOUCH] –näppäintä. Paina sitten kuvan mukaisesti haluamaasi kosketinta. 1 2 Pidä alhaalla 3 OFF C8 240 min. 30 min. 10 min. C7 2 1 + 440.0 Hz C6 – YKSITTÄIN PARI POIS NORMAALI KIRKAS PERUS USB Memory -tila Pääviritys Twin Piano Kirkkaus PEHMEÄ + C5 Auto Off – Tilavaikutelma USB –muistin asetukset (USB Memory Mode) Joissakin tapauksissa lataaminen USB MEMORY –porttiin kytketyltä muistitikulta saattaa kestää kauan tai epäonnistua kokonaan. Tällaisissa tapauksissa saatat ratkaista ongelman asettamalla USB MEMORY MODE –asetuksen arvoksi ”1”. Soittimen lähtiessä tehtaalta asetuksen arvo on ”2”, eikä sitä normaalitilanteissa tarvitse muuttaa. * Kun olet muuttanut tämän asetuksen, sammuta laite ja käynnistä se uudelleen. Uusi asetus astuu voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Vireen sovittaminen yhteen muiden instrumenttien kanssa (Master Tuning) Kun soitat yhdessä muiden instrumenttien kanssa, voit määrittää soittimesi perusvireen muiden instrumenttien mukaiseksi. Perusvireellä tarkoitetaan keski-A –koskettimelta soivan sävelen virettä. Ryhmäsoitossa lopputulos on harmoninen ja siisti, kun kaikkien soittimien perusvire on sama. Voit säätää vireen välillä 415.3Hz – 440.0 H (oletusarvo) – 466.2 Hz (0.1 hertsin välein). +5 +3 C4 +1 -2 -4 -6 C3 +4 +2 0 -1 -3 -5 Transponointi Koskettimiston transponointi (Transpose) Voit transponoida koskettimistoa puolen sävelaskelen välein. Jos kappale on esimerkiksi E –duurissa, mutta haluat soittaa sitä C-duurin sormituksella, määritä transponointiarvoksi ”+4”. Kun soitat C E G, se soi E G# B. F-20 QUICK GUIDE 21 C3 Ad-Hoc ON Ad-Hoc OFF WPS MVC 16 C2 14 11 9 7 4 C1 2 OFF V-LINK OFF Langaton toiminta Visual Control -tila 15 Visual Control –toiminnon avulla voit ohjata esityksesi aikana myös kuvia. 13 12 10 8 6 MIDI Lähettävä kanava Jos määrität Visual Control –asetuksen arvoksi ”MVC” (MIDI Visual Control) tai ”V-LINK”, voit ohjata soittamalla USB MIDI:n kautta kytkettyä Visual Control –laitetta. Visul Control –toiminto 5 3 1 ON Vaihda kuvaa Local Control Sävelten kertautumisen estäminen työaseman kanssa työskenneltäessä (Local Control) Jos olet kytkenyt USB MIDI:n tietokoneeseen, aseta tämän arvoksi ”OFF”. Useimmissa työasemasyntikoissa on päällä ”Thru” –toiminto, jolloin kaikki koskettimistolla soittamasi kiertää työaseman kautta takaisin F-20:een ja kertautuu tai puuroutuu. Voit estää tämän kytkemällä koskettimiston ja sisäisen ääniosan erilleen (Local Off ). 22 Videolaitteiston ohjaaminen (Visual Control Mode) F-20 QUICK GUIDE Lähetetty MIDI –viesti F-20:ssa CC0 (Pankin valinta): 0-4 Soita mustia koskettimia Program Change : 1-7 Soita valkoisia koskettimia MIDI –lähetyskanavan asetus Tällä asetuksella määrität, millä MIDI –kanavalla laite lähettää MIDI-tietoa. MIDI käyttää kuuttatoista MIDI –kanavaa, jotka on numeroitu 1 – 16. Kun kytket MIDI –laitteita toisiinsa ja määrität kullekin sopivan MIDI –kanavan, joit soittaa ja valita soundeja noista laitteista. Tämä laite vastaanottaa kaikkia kuuttatoista kanavaa. Langaton toiminta (Wireless LAN) Mikä Wireless LAN? Kun kytket USB -LAN vastaanottimen (WNA1100-RL; lisävaruste) F-20:n USB MEMORY -liittimeen, voit käyttää langattomia lisälaitteita ja ohjelmia (kuten “Piano Partner” ja “Air Recorder” iPhone aplikaatioita). iPhone jne. F-20 Langaton tukiasema (esim. LAN -reititin/kytkin) USB -LAN vastaanotin (WNA1100-RL) Langaton verkko Langaton verkko *1 Tukiaseman tulee tukea WPS -protokollaa. Voit myös käyttää 802.11 g/n -protokollaa ja WPA/WPA2 -autentikointia tai Ad-Hoc -tilaa. Peruskytkentä (WPS) Kun kytket F-20:n ensi kertaa langattomaan verkkoon, tee seuraava toiminto. Se tarvitsee tehdä vain kerran. 1. Kytke virta F-20:een. 2. Kytke USB LAN -vastaanotin (WNA1100-RL) soittimen USB MEMORY -liittimeen. 3. Pidä USB LAN -vastaanottimen näppäintä alaspainettuna kolme sekuntia. Vastaanottimen LED merkkivalo vilkkuu. 4. Tee WPS -operaatio langattomalla tukiasemallasi Esim. pidä tukiaseman WPS -näppäintä alaspainettuna. F-20 QUICK GUIDE 23 Kun kytkentä on suoritettu oikein, USB LAN-vastaanottimen LED -merkkivalo palaa. Voit käyttää langatonta kytkentää “Air Performerin” kaltaisista iOS -aplikaatioista. Valitse “F-20” iOS app:in instrumenttivalinnasta. HUOM Ohjelmaa käyttävän laitteen (esim. iPhone) pitää olla samassa verkossa. MEMO • Laite kytkeytyy automaattisesti seuraavalla kerralla samaan verkkoon. • Factory Reset pyyhkii myös nämä tiedot. Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen Ad-Hoc -tilassa voit kytkeä F-20:n suoraan iPhoneen tai muuhun langattomaan laitteeseen ilman langattoman tukiasemaa (LAN access point) Rajoitukset iPod touch tai muu langaton, Ad-Hoc -tilassa oleva laite ei kykene kommunikoimaan muiden laitteiden kanssa tai olemaan yhteydessä Internetiin samaan aikaan. iPhone tai muu langaton laite, jossa on GSM tai vastaava pystyy kuitenkin kytkeytymään Internetiin ko. liittymän kautta. 1. Valitse “Langaton toiminta” -osasta (s. 22) “Ad-Hoc ON.” 2. Kytke laitteet toisiinsa valitsemalla iPhonessa tai muussa kytkettävässä langattomassa laitteessa Ad-Hoc SSID (“F-20”). (Esimerkiksi iPhonessa, valitse [Settings] g [Wi-Fi]g [Choose a Network]. Salasanan syöttöikkuna aukeaa; syötä F-20:n Ad-Hoc -avain “f20ak”.) 3. Kun haluat lopettaa Ad-Hoc -yhteyden, palauta iPhone -asetus [Settings] g [Wi-Fi] g [Choose a Network] -valikossa edellisiin arvoihinsa. HUOM Ad-Hoc Mode ON g OFF -asetus astuu voimaan kun olet kytkenyt laitteen pois päältä ja uudelleen takaisin päälle. 24 F-20 QUICK GUIDE MUISTIINPANOJA QUICK GUIDE 25 MUISTIINPANOJA 26 QUICK GUIDE MUISTIINPANOJA QUICK GUIDE 27 XXXXXX XXXXXXXXX (DK/NO) ROLAND SCANDINAVIA AS DENMARK Skagerrakvej 7 DK-2150 Nordhavn SWEDEN Mårbackagatan 31, 4tr SE-123 43 Farsta NORWAY Lilleakerveien 2 P.O. Box 95, Lilleaker NO-0216 Oslo FINLAND Vanha Nurmijärvent. 62 FIN-01670 Vantaa [email protected] www.roland.dk [email protected] www.roland.se [email protected] www.roland.no [email protected] www.roland.fi
© Copyright 2024