Kemiallinen pesu Silitys Kuivaus Valkaisu Pesu Pesu Pesumerkinnät Vesipesu 95° asteessa Varovainen vesipesu 95° asteessa Vesipesu 60° asteessa Vesipesu 60° asteessa Vesipesu 50° asteessa Vesipesu 50° asteessa Vesipesu 40° asteessa (normaali ohjelma) (varovainen pesuohjelma) (normaali ohjelma) (varovainen pesuohjelma) (normaali ohjelma) (varovainen pesuohjelma) (normaali ohjelma) Vesipesu 40° asteessa Vesipesu 40° asteessa Vesipesu 30° asteessa Vesipesu 30° asteessa Vesipesu 30° asteessa Vesipesu 40° asteessa Vesipesu kielletty! (varovainen pesuohjelma) (erittäin varovainen pesuohjelma) (normaali ohjelma) (varovainen pesuohjelma) (erittäin varovainen pesuohjelma) (käsin pesu) Valkaisu sallittu! Vain happivalkaisu sallittu! Valkaisu kielletty! Normaali rumpukuivaus max 80° Varovainen rumpukuivaus alempi lämpötila max 60°C Rumpukuivaus kielletty! Enintään 200° Kemiallinen pesu tetrakloorieteenillä ja liuottimilla jotka on merkitty symbolilla ”F” (normaali ohjelma) Enintään 150° Kemiallinen pesu tetrakloorieteenillä ja liuottimilla jotka on merkitty symbolilla ”F” (varovainen ohjelma) Enintään 110° Ei höyrysilitystä! Höyrysilitys voi aiheuttaa korjaamattoman vahingon. Kemiallinen pesu hiilivedyllä (normaali ohjelma) Kemiallinen pesu hiilivedyllä (varovainen ohjelma) Silitys kielletty Kemiallinen pesu kielletty! Kemiallinen pesu The letters in the circle are primarily intended for the chemical cleaner's. They most of all provide information about the solvents coming into consideration. The bars below the circle mean that the mechanical strain during cleaning, the added moisture, soaking and/or drying temperatures must be reduced. Kemiallinen vesipesu (emulsiopesu) Kemiallinen vesipesu (emulsiopesu) Kemiallinen vesipesu (emulsiopesu) (normaali ohjelma) (varovainen ohjelma) (erittäin varovainen ohjelma) Kemiallinen vesipesu kielletty! The symbol for wet cleaning is used for items that can be treated in a wet cleaning procedure in water. The requirements for the machine equipment, the used means and finish methods cannot be achieved by the parameters of a household washing machine. MADEIRA Garnfabrik • Rudolf Schmidt KG • Zinkmattenstr. 38 • D-79108 Freiburg Tel: +49 (0)761-510400 • Fax: +49 (0)761-508456 • www.madeira.com • [email protected]
© Copyright 2024