MEDUMAT Transport Hengityskone Käyttöoje laitteille laitteistoversiosta 5.1 lähtien Sisältö 1. Yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. 2.1 2.2 2.3 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . 19 Määräystenmukainen käyttö. . . . . 19 Käyttöalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Laitteen haltijan ja käyttäjän pätevyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Toimintojen kuvaus . . . . . . . . . . . 20 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . 22 2.4 3. 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 6. 6.1 6.2 2 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Happipullon liittäminen . . . . . . . . 27 Letkujärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . 29 Inhalaatiosovittimen liittäminen . . 30 Vierasvalmisteisten lisävarusteiden liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Laitteen kiinteä asennus . . . . . . . . 33 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . 34 Päällekytkentä/itsetestaus . . . . . . . 37 Navigointi valikoissa . . . . . . . . . . . 40 Hätätilannetilan valinta . . . . . . . . . 42 Hengitystilan valinta . . . . . . . . . . . 43 Hengitystilan vaihtaminen. . . . . . . 44 Muiden hengitystoimintojen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ventilaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ventilaation valvonta . . . . . . . . . . 47 Inhalaation suorittaminen . . . . . . . 49 Hälytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ventilaatio suodattimilla (ei sisälly toimitukseen) . . . . . . . . . 52 Ventilaation lopettaminen . . . . . . 52 Täyttötason/käyttöajan laskeminen 53 Varahengitysjärjestelmä . . . . . . . . 54 Akun vaihtaminen käytön aikana . 54 Akun käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Hengitystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Hengitystilojen luokitus. . . . . . . . . 59 Tärkeät hengitysparametrit . . . . . . 61 FI/EN 6.3 6.4 6.5 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 11. Lisä- ja turvallisuustoiminnot. . . . . 62 Painekontrolloidut hengitystilat . . 64 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat 74 Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Automaattisten hälytysrajojen ottaminen käyttöön . . . . . . . . . . . 80 Alarm Limits (Hälytysrajat) . . . . . . 81 Curves (Käyrät). . . . . . . . . . . . . . . 82 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit) . . . . . . . . 83 Apnea ventilation parameters (Apneahengitysparametrit) . . . . . . 86 Audio/Video (Ääni/video) . . . . . . . 86 Lisäasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Night colors (Yövärit) . . . . . . . . . . 89 Käyttäjävalikko . . . . . . . . . . . . . . . 90 Password Page (Salasanasivu) . . . . 93 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat) 93 File Export/Import (Tiedoston vienti/tuonti). . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Software Update (Ohjelmistopäivitys) . . . . . . . . . . . 97 Options (Lisäasetukset) . . . . . . . . . 99 User Settings (Käyttäjäasetukset) . 99 Hygieeninen puhdistus . . . . . . . . 102 MEDUMAT Transport . . . . . . . . . 102 Letkujärjestelmät . . . . . . . . . . . . 102 Osat ja lisävarusteet . . . . . . . . . . 102 BiCheck-virtausanturi . . . . . . . . . 103 Putkistovarusteet . . . . . . . . . . . . 103 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi104 Toimintatarkastus . . . . . . . . . . . . 107 Tarkastusvälit . . . . . . . . . . . . . . . 108 Tarkista järjestelmän tiiviys.. . . . . 108 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä) . . . . . . . . . . . . . 109 Automaattinen toimintatarkastus 110 Häiriöt ja niiden poistaminen . . . 114 11.1 11.2 11.3 12. 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 13. 13.1 13.2 13.3 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Järjestelmähälytykset . . . . . . . . . 115 Fysiologiset hälytykset. . . . . . . . . 118 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 MEDUMAT Transport . . . . . . . . . 120 Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . 121 Imusuodattimen vaihto . . . . . . . . 122 Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 123 Toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . 124 Toimituksen vakiosisältö . . . . . . . 124 Lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . 125 Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . 131 Spesifikaatiot . . . . . . . . . . . . . . . 131 Lohkokaavio . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Turvavälit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Laitteen O2-omakulutus . . . . . . . 137 Mahdollinen O2-pitoisuus vastapaineessa . . . . . . . . . . . . . . 138 14.6 Toteutettava kertahengitystilavuus vastapaineessa . . . . . . . . . . . . . . 139 14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 15. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 16. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 17. Vaatimustenmukaisuusvakuutus . 144 FI/EN 3 1. Yleiskuva MEDUMAT Transport -laitteen liitännät 1 Hälytysnäyttö 2 USB-liitäntä 3 O2-tulo 4 O2-tulo/-lähtö 5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo 6 Hengityslaitteen liitäntä 9 Ulkoinen verkkolaite 8 Tasavirtaliitäntä 7 Akku 1 Hälytysnäyttö 5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo Palaa, kun laite on antanut hälytyksiä. 2 USB-liitäntä Suodattimen peittämiseen ja asettamiseen turvallisesti paikalleen. Huolto- ja korjaustoimenpiteissä tarvittavaan tiedonsiirtoon. 6 Hengityslaitteen liitäntä Tähän liitetään letkujärjestelmä. 3 O2-tulo 7 Akku Esim. happipullon liittämiseen. Siirrettävän laitteen virransaantiin. 4 O2-tulo/-lähtö 8 Tasavirtaliitäntä Tästä liitännästä voidaan ottaa happea esim. hengityslaitteella, tai siihen voidaan liittää happilähde. Tasavirransyöttöön ulkoisen verkkolaitteen tai pelastusajoneuvon sähköverkon kautta. 9 Ulkoinen verkkolaite Laitteen energiansaantiin 100-240 V:n verkossa. 4 FI/EN Yleiskuva Ventilaation liitäntä 1 CO2-mittausletkun liitäntä 2 PEEP-ohjausletkun liitäntä 3 Paineenmittausletkun liitäntä 5 Liitosjohdon liitäntä BiCheck-virtausanturi 4 Hengitysletkun liitäntä 1 CO2-mittausletkun liitäntä 4 Hengitysletkun liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän CO2-mittausletku liitäntäpistokkeen avulla. Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän hengitysletku. 2 PEEP-ohjausletkun liitäntä 5 Liitosjohdon liitäntä BiCheckvirtausanturi Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän PEEP-ohjausletku liitäntäpistokkeen avulla. 3 Paineenmittausletkun liitäntä Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän BiCheck-virtausanturin liitosjohto. Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän paineenmittausletku liitäntäpistokkeen avulla. Yleiskuva FI/EN 5 MEDUMAT Transport -laitteen hallintalaitteet 11 Toimintopainikkeet, ventilaatio hätätilanteessa 1 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 2 Hälytyksen vaimennuspainike ja merkkivalo 3 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 4 Toimintopainike, päävalikko 5 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä 6 Toimintopainike 100 % O2 7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O2-pitoisuus 8 Virtapainike 10 Säätöpainikkeet, riippuvat asiayhteydestä 1, 3, 5 Toimintopainike, riippuu asiayhteydestä Näillä painikkeilla voidaan asettaa erilaisia hengitysparametreja valitusta hengitystilasta riippuen. 2 Hälytyksen vaimennuspainike ja merkkivalo Painamalla tätä painiketta lyhyesti (< 1 s) akustiset hälytykset voidaan vaimentaa lyhyesti (2 minuutiksi). Kun hälytykset on vaimennettu, merkkivalo palaa. Optiset hälytykset ovat edelleen näkyvissä. Painamalla tätä painiketta pitkään (> 2 s) avataan hälytysvalikko. 4 Toimintopainike, päävalikko Tällä painikkeella avataan päävalikko. 6 Toimintopainike 100 % O2 Tällä painikkeella käynnistetään toiminto "100 % O2", jotta potilasta ventiloidaan lyhytaikaisesti (2 minuuttia) 100 % O2:lla (FiO2 = 1,0). 7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O2pitoisuus Tällä painikkeella avataan valikko O2-pitoisuus). Tässä valikossa sisäänhengitykselle voidaan asettaa tarvittava hengityskaasun O2-pitoisuus. 6 FI/EN Yleiskuva 9 Navigointipainike 8 Virtapainike Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen painamalla painiketta lyhyesti ja laitteen sammuttaminen painamalla painiketta pitkään. 9 Navigointipainike Navigointi valikoissa ja laitteessa tehtyjen asetusten vahvistaminen. Ventilaation aikana tällä painikkeella asetetaan I:E-suhde. 10 Säätöpainikkeet, riippuvat asiayhteydestä Aktivoidusta hengitystilasta riippuvien parametrien asettaminen. Tässä valitut asetukset on vahvistettava navigointipainikkeella. 11 Toimintopainikkeet, ventilaatio hätätilanteessa Näillä painikkeilla käynnistetään ventilaatio hätätilanteessa. Tässä yhteydessä aktivoidaan pikkulapsille, lapsille tai aikuisille esiasetetut parametrit. MEDUMAT Transport -näyttö 8 Numeerinen mittausarvonäyttö 9 Tietokenttä 1 Akun/verkkokäytön näyttö 10 Tilanäyttö 7 Akun lataustila 6 Numeerinen mittausarvonäyttö 2 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet 5 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet 4 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat säätöpainikkeet 3 Ventilaation kulun näyttö 1 Akun/verkkokäytön näyttö 6 Numeerinen mittausarvonäyttö Tässä näkyy, käytetäänkö laitetta ulkoisella verkkolaitteella (ylempi merkkivalo) vai sisäisellä akulla (alempi merkkivalo). Tässä näkyvät ajankohtaiset mittausarvot numeroina ja vastaavat hälytysrajat. 2 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet Tässä näkyy akun lataustila. Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto. 3 Ventilaation kulun näyttö Tässä näkyy ventilaation kulku esitysvaihtoehdosta riippuen käyränä tai manometrinä. 4 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat säätöpainikkeet Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien säätöpainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto. 7 Akun lataustila 8 Numeerinen mittausarvonäyttö Tässä näkyy mitattu sisäänhengityksen O2-pitoisuus (FiO2). 9 Tietokenttä Tässä näkyy tietoja (virheilmoituksia, optisia hälytyksiä) potilaan ja laitteen tilasta. Tässä kentässä näkyy myös kellonaika. 10 Tilanäyttö Tässä näkyy asetettu hengitystila. 5 Toimintonäyttö, asiayhteydestä riippuvat toimintopainikkeet Tässä näkyvät kolme suoraan valittavaa hätätilanteen ventilaatiotilaa (pikkulapsi, lapsi, aikuinen). Yleiskuva FI/EN 7 Letkujärjestelmä (saatavana sekä uudelleenkäytettävänä että kertakäyttöisenä) 2 Vedensuodatin CO2mittaukseen 3 Liitäntäpistoke 1 Hengitysletku 4 PEEP-ohjausletku 5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto 12 Letkunsuojus 6 BiCheck-virtausanturi 7 Kulmakappale 11 Paineenmittausletku 10 CO2-mittausletku 9 Potilasventtiili 8 Sulkutulppa 1 Hengitysletku 7 Kulmakappale Hengityskaasua virtaa hengitysletkun läpi potilasventtiiliin. Tähän liitetään hengitysnaamari-/putki. Kulmakappaleen voi irrottaa, ts. potilaan asennosta riippuen hengitysnaamarin/-putken voi liittää myös suoraan BiCheck-virtausanturiin. 2 Vedensuodatin CO2-mittaukseen Vedensuodatin suojaa MEDUMAT Transport -laitteen mittauskammiota potilaan hengityskaasun kosteudelta ja kontaminaatioilta. 3 Liitäntäpistoke Mittausletkujärjestelmä yhdistetään MEDUMAT Transport -laitteeseen tämän liitäntäpistokkeen kautta. 8 Sulkutulppa CO2-poisto suljetaan sulkutulpalla (luer lock), jos MEDUMAT Transport -laitteessa ei ole käytettävissä CO2-mittausta tai sitä ei ole aktivoitu. 9 Potilasventtiili Tässä kytketään sisään- ja uloshengityksen välillä. 4 PEEP-ohjausletku 10 CO2-mittausletku Tämän letkun avulla MEDUMAT Transport ohjaa potilasventtiiliä ja PEEP:tä. Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, tällä letkulla imetään koekaasua. 5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto 11 Paineenmittausletku Tämä sähköjohto siirtää BiCheck-virtausanturin mittaussignaalit MEDUMAT Transport -laitteeseen. Hengityspaineen mittaukseen potilaan lähellä. 6 BiCheck-virtausanturi Suojaa letkuja ja johtoja lialta ja vaurioilta. 12 Letkunsuojus Tämä anturi seuraa seuraavia arvoja: virtaus, MVe, Vte ja f. Huomautus: Tarkempia tietoja letkujärjestelmistä on käyttöohjeessa "Patient hose system"(Potilasletkujärjestelmä) WM 66696. 8 FI/EN Yleiskuva MEDUMAT Transport -laitteen päävalikko Automatic alarm limits (Automaattiset hälytysrajat) Automatic alarm limits (Automaattiset hälytysrajat) MVe MVe f Apnea (Apnea) Alarm Limits (Hälytysrajat) etCO 2 etCO 2 Pressure, flow (Paine, virtaus) Pressure, CO2 (Paine, CO2) Pressure, flow, CO2 (Paine, virtaus, CO2) Pressure, flow, measurements (Paine, virtaus, mittausarvot) Curves (Käyrät) Pressure, CO2, measurements (Paine, CO2, mittausarvot) Pressure gauge (Manometri) Pressure ramp (Paineramppi) Flow ramp (Virtausramppi) Flow progress (Virtauksen kulku) Decreasing (Laskeva) Constant (Konstantti) Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit) Plateau time (Tasanneaika) Trigger thresholds (Laukaisukynnykset) Inspiration (Sisäänhengitys) Expiration (Uloshengitys) Trigger time slot (Laukaisuväli) A ctivated (Käytössä) Apnea mode (Apnea-tila) Bilevel Apnea ventilation parameters (Apneahengitysparametrit) SIMV Suction activated (Imu otettu käyttöön) Settings (Asetukset) Unit (Yksikkö) PEEP mmHG pInsp Vol% (Til.-%) Vt Freq (Taajuus) kPa I:E Year (Vuosi) Brightness/Day (Kirkkaus/päivä) Audio/Video (Ääni/video) Brightness/Night (Kirkkaus/yö) Volume (Äänenvoimakkuus) Alarm LED (Hälytyksen merkkivalo) Month (Kuukausi) Day (Päivä) Hour (Tunti) Minute (Minuutti) CO2 configuration (CO2-konfiguraatio) Options (Lisäasetukset) Date, time (Päivämäärä, kellonaika) Device data (Laitetiedot) Night colors (Yövärit) Bluetooth (Bluetooth) Med. O (Lääketieteellinen happi) Compressed gas supply (Painekaasun syöttö) Compressed air (Paineilma) Concentrator O (Konsentraattorin happi) Yleiskuva FI/EN 9 Tila-valikko NIV BiLevel aPCV PCV CPAP + ASB PRVC IPPV S-IPPV SIMV Inhalation (Inhalaatio) Pre-oxygenation (Esihapetus) Näytössä käytetyt symbolit Symboli Merkitys Pikkulapsen hätätilannetila Lapsen hätätilannetila Aikuisen hätätilannetila 10 FI/EN Yleiskuva Symboli Merkitys Akun lataustila Valintaruutu: vaihtoehto otettu käyttöön Valintanappi: toiminto valittu Navigointi ylöspäin Navigointi alaspäin Arvon korottaminen Arvon pienentäminen Valinnan vahvistaminen Navigointipainike aktiivinen Bluetooth-yhteys: – Harmaa symboli, kun yhteys on otettu käyttöön – Sininen symboli tiedonsiirron aikana Akustiset hälytykset käytössä Akustiset hälytykset pois käytöstä Yleiskuva FI/EN 11 Symboli Merkitys Akustiset hälytykset poistettu kokonaan käytöstä tai hälytyksen äänenvoimakkuus < 50 % Kellonaika Laukaisuväli 12 FI/EN Yleiskuva Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana Valitusta hengitystilasta riippuen hallintalaitteilla voidaan asettaa seuraavat hengitysparametrit: 8 7 6 1 2 3 4 5 Ventilaatio- Säätö- Säätö- Säätö- Säätötila painike 1 painike 2 painike 3 painike 4 Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 ToiminNavitopaigointipainike 5 nike 6 BiLevel PEEP Pinsp Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Δ pASB aPCV PEEP Pinsp Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Laukaisu- Trigger Mode väli (Laukaisu) (Tila) PCV PEEP Pinsp Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - - - Pmax - Vain valinta/ vahvistus Δ pASB Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) CPAP + ASB PEEP Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Mode (Tila) PRVC PEEP Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Δ pASB Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) IPPV PEEP Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - - S-IPPV PEEP Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Yleiskuva Mode (Tila) FI/EN 13 Ventilaatio- Säätö- Säätö- Säätö- Säätötila painike 1 painike 2 painike 3 painike 4 Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Inhalaatio - - - - Esihapetus - - - - SIMV 14 FI/EN PEEP Yleiskuva Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 ToiminNavitopaigointipainike 5 nike 6 Δ pASB Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Flow (Virtaus) - - Mode (Tila) Flow (Virtaus) - - Mode (Tila) Erityiset tunnisteet laitteessa MEDUMAT Transport 1 MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi 2 Jännitetulo 8 USB-liitännän suojus 7 Suodatinlokeron kansi 6 O2-tulo 5 O2-tulo/-lähtö Akku 3 STK- ja huoltotarra 4 Hengitysletkun liitäntä 9 Akun arvokilpi Symboli Merkitys MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi 1 Noudata käyttöohjetta 1 Valmistuspäivämäärä 1 Suojaus sähköiskuilta: BF-tyypin laite 1 Tulo 1 Tasajännite 1 Imin Imax Minimi ja maksimi virta Yleiskuva FI/EN 15 Symboli Merkitys 1 Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa. 1 Suojaustyyppi sähköiskuja vastaan: suojausluokan II laite 1 IPX4 1 Suojaus vedeltä CE-merkki (vahvistaa, että tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia direktiivejä) 1 SN Sarjanumero Muut merkit 2 Tulojännite 3 Huoltotarra: Ilmoittaa seuraavan huollon ajankohdan. 3 STK-tarra: (Vain Saksassa) Ilmoittaa, milloin lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskevan lain 6 § mukainen turvallisuustekninen tarkastus on seuraavan kerran suoritettava. 4 Enimmäispaine ≤ 100 mbar 5 Tilavuusvirta 6 Tulo 2,7–6 bar O2 7, 8 Noudata käyttöohjetta 16 FI/EN Yleiskuva Symboli Merkitys Akun arvokilpi 9 Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa. 9 Laitteeseen ei saa kohdistaa kovia iskuja tai lyöntejä. 9 Laitetta ei saa avata väkivoimin. 9 Laite on suojattava lämmöltä. 9 Laite on suojattava kosteudelta. Pakkauksen merkit Symboli Merkitys MEDUMAT Transport: SN Laitteen sarjanumero Sallittu säilytyslämpötila: -30 °C ... +70 °C 3 Suht. kosteus Sallittu ilmankosteus säilytyksessä: enintään 95 % suhteellinen kosteus 0–95 % Yleiskuva FI/EN 17 Tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet Tässä käyttöohjeessa turvallisuusohjeet on merkitty seuraavalla tavalla. Varoitus! Varoittaa tapaturmavaarasta ja mahdollisista aineellisista vahingoista. Huomio! Varoittaa aineellisista vahingoista ja mahdollisista vääristä hoitotuloksista. Huomautus: Sisältää hyödyllisiä vinkkejä. 18 FI/EN Yleiskuva 2. Laitteen kuvaus 2.1 Määräystenmukainen käyttö MEDUMAT Transport on automaattinen happihengityskone, jossa on lisäksi esihapetus- ja valvontatoiminnot (paine, virtaus ja CO2). MEDUMAT Transport -laite on tarkoitettu aikuisten, lasten ja pikkulasten kontrolloituun ja avusteiseen sekä invasiiviseen ja ei-invasiiviseen hengitykseen. Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä hengitystilavuuden on oltava vähintään 50 ml, painekontrolloidussa hengityksessä myös pienemmät hengitystilavuudet ovat mahdollisia. Laite ei sovi vastasyntyneiden hengitykseen. MEDUMAT Transport -laitetta saa käyttää ainoastaan kiinteästi asennettuna tai sille hyväksytyillä alustalevyillä. 2.2 Käyttöalue MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa enintään 30 päivän ajan: Hätätilanteessa • elvytykseen onnettomuuspaikalla • pidempiaikaiseen käyttöön hätätilanteen jatkuessa • esihapetukseen hengitysnaamarin avulla. • inhalaatioon happinaamarilla tai -viiksillä. Kuljetuksessa • maa-, vesi- ja ilmapelastuspalveluissa • sairaalan eri tilojen ja osastojen välillä • sairaalan ja muiden tilojen välillä (toissijainen kuljetus). Ventilaatiossa sairaalassa: • • • • heräämössä tehohoito-osastolla leikkauksen valmistelutoimenpiteissä ensiapuasemalla. Laitteen kuvaus FI/EN 19 MEDUMAT Transport sopii myös nukutettujen potilaiden hellävaraiseen ventilaatioon (TIVA: totaali laskimoanestesia). 2.3 Laitteen haltijan ja käyttäjän pätevyys MEDUMAT Transport -laitetta saavat käyttää yksinomaan henkilöt, joilla on seuraava pätevyys: • ventilaatiotekniikkaa koskeva lääkinnällinen koulutus ja opastus • MEDUMAT Transport -laitteen käyttöopastus WEINMANN Emergency -yrityksen valtuuttaman henkilön toimesta. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. Laitteen haltijana tai käyttäjänä sinun on osattava käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta. Noudata laitteen käyttöä koskevia lakisääteisiä määräyksiä (Saksassa erityisesti lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskeva määräys). Tärkeä suositus: Pyydä WEINMANN Emergency-yrityksen valtuuttamaa henkilöä opastamaan asianmukaisesti tämän lääkinnällisen tuotteen käsittelyssä, käytössä ja hallinnassa. 2.4 Toimintojen kuvaus Laite MEDUMAT Transport -laitetta käytetään hengityksen pysähdyksen hoitamiseen ja hengityksen tukemiseen. Asetettavien hengitysparametrien avulla laite takaa tasaisen, potilaalle sopivan ventilaation. Jotta potilaalle voidaan valita optimaalinen ventilaatio, käytettävissä ovat painekontrolloitu ja tilavuuskontrolloitu hengitystila. CPAP + ASB -tilassa laite mahdollistaa tuetun spontaanin hengityksen jatkuvalla positiivisella hengitystiepaineella ja hengitysohjatun happi-inhalaation. Lisäksi laitteessa on O2-inhalaation mahdollisuus potilaan esihapetusta varten. Laitteessa voidaan säätää hengityskaasun happipitoisuus. Isokokoisessa näytössä voidaan laitemallista riippuen näyttää enintään kolme hengitysfysiologista käyrää (paine, virtaus ja CO2) tai kaksi käyrää ja muita mittausarvoja. Hätätilanteita varten käytettävissä on ennalta määritettyjen hengitysmuotojen pikavalinta. Kun tiedonsiirron lisävaruste on otettu käyttöön, laite pystyy siirtämään käyttötietonsa käyttödokumentaatiojärjestelmään Bluetooth-yhteyden kautta. 20 FI/EN Laitteen kuvaus Potilasletkujärjestelmä Hengityskaasu virtaa potilaaseen potilasletkujärjestelmän kautta. Järjestelmä sisältää hengitysletkun lisäksi kaikki johdot, jotka tarvitaan potilaan kattavan hoidon ja valvonnan takaamiseen. Potilasletkujärjestelmä on suunniteltu niin, että spontaani hengitys on mahdollista MEDUMAT Transport -laitteen käyttökatkoksen yhteydessä. Potilasletkujärjestelmä on saatavana seuraavina malleina: • uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, CO2-mittausletkun kanssa • uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, ilman CO2-mittausletkua • kertakäyttöinen letkujärjestelmä, CO2-mittausletkun kanssa • kertakäyttöinen letkujärjestelmä, ilman CO2-mittausletkua • kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, CO2-mittausletkun kanssa, aikuisille ja lapsille • kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, ilman CO2-mittausletkua, aikuisille ja lapsille Laitteen kuvaus FI/EN 21 3. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje tarkkaavaisesti läpi. Käyttöohje on osa laitetta, ja sen täytyy olla aina käytettävissä. Seuraavia määräyksiä on noudatettava oman ja potilaasi turvallisuuden vuoksi sekä EY-direktiivin 93/42/ETY vaatimusten mukaisesti: Yleistä • Suorita toimintatarkastus aina ennen käyttöä (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107). • Infektion tai bakteeritartunnan välttämistä varten noudata luvun "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102 ohjeita. Varoitus! • Tapaturmavaara! Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain, jos sinulla on lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. • Tapaturmavaara! Älä koskaan jätä potilasta ja hengityskonetta ilman valvontaa hengityskoneen käytön aikana. Vain siten pystyt nopeasti reagoimaan potilaan tilan heikkenemiseen tai hälytyksiin ja häiriöihin. Hoitohenkilökunnan myöhäinen reagoiminen voi johtaa vakaviin ruumiillisiin vammoihin. • Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain kuvattuun käyttötarkoitukseen (katso "2.1 Määräystenmukainen käyttö" sivulla 19). • MEDUMAT Transport ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon). • Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Laitteen kanssa ei saa käyttää syttyviä kaasuja eikä narkoosiaineita. • Laitetta ei saa käyttää myrkyllisessä tai kontaminoituneessa ympäristössä. • Vain valmistaja WEINMANN Emergency tai tämän yksiselitteisesti valtuuttama ammattihenkilöstö saa tehdä laitteelle muutoksia. Huomio! • Älä pidä käynnistettyä matkapuhelinta tai radiolaitetta alle 1 metrin etäisyydellä MEDUMAT Transport -laitteesta, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. 22 FI/EN Turvallisuusohjeet • Huomioi, että käytettäessä HME-suodatinta (Heat and Moisture Exchanger), bakteerisuodatinta tai yhdistettyä HME-bakteerisuodatinta kokonaisjärjestelmän hengitysvastus voi joissakin tapauksissa olla standardin mukaista arvoa korkeampi. Noudata käytetyn suodattimen valmistajan käyttöohjetta. • Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että laite liitetään helposti käytettävissä olevaan verkkopistorasiaan, jotta verkkopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä. • Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että verkkokaapeliin ei voi kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla verkkokäytön sijasta. • Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että laite liitetään helposti käytettävissä olevaan ajoneuvon sähköverkon pistorasiaan, jotta ajoneuvopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä. • Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että johtoon ei voi kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla ajoneuvon sähköverkon sijasta. • Laitteen toiminnan lakkaamisen varalta tulisi pitää varalla toista hengityslaitetta. • Kun laitetta on käytetty pölyisessä ympäristössä (soramontut jne.), vaihda imusuodatin luvussa "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122 kuvatulla tavalla. Hapen käsittely Varoitus! • Räjähdysvaara! Tiivistetty happi saattaa yhdessä palavien aineiden (rasvan, öljyn, alkoholin jne.) kanssa aiheuttaa spontaaneja räjähdyksen kaltaisia reaktioita: • Tulipalovaara! Jos käytössä on vain O2-tulo/-lähtö, sulje sivulla oleva O2tulo sopivalla sulkutulpalla. Muutoin happea haihtuu sivulla olevan O2tulon kautta. • Myrkytysvaara! Liian pitkäaikainen tiivistetyn hapen anto voi potilaan iästä riippuen vaikuttaa toksisesti. Kun ventilaatiossa käytetään puhdasta happea tai hapen ja ilman seosta, huomioi sopiva hapen annon kesto. • Varmista, että laitteet ja kaikki liitokset ovat täysin öljyttömiä ja rasvattomia. • Pese ehdottomasti kädet aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. • Tupakointi ja avotuli ovat ehdottomasti kiellettyjä happea kuljettavien putkistovarusteiden lähettyvillä. Turvallisuusohjeet FI/EN 23 Huomio! • Kaikki happipullon ja paineenalentimen kierreliitokset kiristetään laitetta asennettaessa ja pulloa vaihdettaessa ainoastaan käsin. Työkaluja ei saa missään tapauksessa käyttää. Liian voimakas kiristys vahingoittaa kierrettä ja tiivisteitä, mikä puolestaan aiheuttaa vuotoja. • Varmista, että happipullot eivät pääse kaatumaan. Jos pullo kaatuu paineenalentimen tai venttiilin päälle, ne voivat irrota ja aiheuttaa räjähdyksen. • Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi happilähde on avattuna ja että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin toinen happilähteistä voi huomaamatta tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata. • Avaa pullon venttiili aina hitaasti, jotta putkistovarusteisiin ei kohdistu paineiskuja. • Älä tyhjennä happipulloja kokonaan, sillä muuten niiden sisään saattaa päästä ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka voi aiheuttaa korroosiota. Ventilaatio / laitteen käsittely Huomio! • Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. 24 • Potilasta ja hengityskonetta on tarkkailtava jatkuvasti ventilaation aikana. • Pitkäaikaisempi ventilaatio voi johtaa hengityslihasten surkastumiseen (potilaan tottumiseen ventilaatioon). • Pitkäaikaisemmasta ventilaatiosta voi seurata hengitysteiden kuivuminen. Varmista, että hengityskaasu on riittävästi ilmastoitu. • Käytä korkeita hengityspaineita vain lyhytaikaisesti ja ainoastaan vastaavassa käyttöaiheessa. Jatkuvasti annetut korkeat hengityspaineet voivat aiheuttaa potilaalle vammoja. • Varmista, että potilasventtiili ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene esimerkiksi potilaan asennon vuoksi. • Laitteen potilasletkujärjestelmillä on erilaiset kuolleet tilat. Huomioi hengitysparametrien valinnassa kuollut tila erityisesti ventiloitaessa pikkulapsia, joilla on hyvin pieni kertahengitystilavuus. Muutoin seurauksena voi olla riittämätön ventilaatio. FI/EN Turvallisuusohjeet • Älä aseta kertakäyttöisen letkujärjestelmän potilasventtiiliä, jossa on vähennetty kuollut tila, MEDUMAT Transport -laitteen O2-tulon lähelle, sillä muutoin laite voi imeä CO2:ta. • Huomioi, että aikuisten ventilaatiossa kertakäyttöisen letkujärjestelmän sisäänhengityksen vastus lisääntyy kuolleen tilan ollessa pienempi. • Huomioi, että kosteuttimen tai sumuttimen käyttö lisää kuollutta tilaa. • Huomioi, että käytettäessä konsentraattorin happea, jonka happipitoisuus on määritettyjen arvojen ulkopuolella (katso Luku 14.1 sivulla 131), myös määritetyt toleranssit voivat poiketa O2-mittauksessa. Potilasletkujärjestelmä Varoitus! • Tapaturmavaara! Käytä potilasletkujärjestelmää vain, jos sinulla on lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja. • Käyttäjän on tehtävä potilasletkujärjestelmälle toiminta- ja silmämääräinen tarkastus ennen käyttöä. Noudata sen osalta potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. • Huomioi potilasventtiiliin liitännässä hengityskaasun läpivirtaussuunta. Varmista, että potilasventtiilin uloshengitysaukko ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene esimerkiksi potilaan asennon vuoksi. • Käytä potilasletkujärjestelmää vain kuvattuun käyttötarkoitukseen. Noudata sen osalta potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. • Potilasletkujärjestelmä ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon). • Noudata lisäksi potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta. Ohjelmisto • Ohjelmistovirheiden vaarat on minimoitu laitteen ohjelmistoon tehdyillä laajoilla varmuustoimenpiteillä. Lisävarusteet/kunnossapito/varaosat Huomio! • Suojaa silikoni-/kumiosat UV-valolta ja pitkäaikaiselta suoralta auringonsäteilyltä, sillä ne voivat muuten haurastua ja murtua. Turvallisuusohjeet FI/EN 25 26 • Suosittelemme tarkastusten ja kunnossapitojen kaltaisten toimenpiteiden antamista valmistajan WEINMANN Emergency tai tämän siihen yksiselitteisesti valtuuttaman ammattihenkilöstön tehtäväksi. • Jos käytetään vierasvalmisteisia tuotteita, seurauksena saattaa olla toimintahäiriöitä ja rajoitettu käyttökelpoisuus. Lisäksi seurauksena saattaa olla bioyhteensopimattomuutta. Ota huomioon, että tällaisissa tapauksissa kaikki oikeudet takuuseen ja vastuuseen raukeavat, jos ei käytetä käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia. • Tämä tuote voi sisältää kertakäyttöosia. Kertakäyttöosia saa käyttää vain kerran. Käytä niitä sen vuoksi vain kerran äläkä puhdista niitä uudelleen. Kertakäyttöosan puhdistaminen uudelleen voi vaarantaa tuotteen toimivuuden ja turvallisuuden sekä johtaa ennalta odottamattomiin reaktioihin vanhenemisen, haurastumisen, kulumisen, lämpökuormituksen, kemiallisten vaikutusprosessien jne. vuoksi. FI/EN Turvallisuusohjeet 4. Asennus MEDUMAT Transport -laitteen asennus on yleensä tarpeen vain, jos sitä käytetään kiinteästi pelastusajoneuvoissa, helikoptereissa tai lentokoneissa. Tätä varten voidaan toimittaa kiinnityssarjoja lisävarusteina. Jos MEDUMAT Transport toimitetaan laitejärjestelmänä alustalevyllä, laite on heti käyttövalmis eikä asennusta tarvita. Alustalevyille on erilliset käyttöohjeet. Varoitus! Asennuksen jälkeen on tarkistettava laitteen toiminta (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107), jotta sen turvallinen käyttö voidaan taata. 4.1 Happipullon liittäminen Varoitus! • Räjähdysvaara! Pese kädet perusteellisesti aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä. Hiilivety-yhdisteet (esim. öljyt, rasvat, puhdistukseen käytettävät alkoholit, käsivoiteet tai laastariteipit) voivat aiheuttaa räjähdyksen kaltaisia reaktioita, jos ne joutuvat kosketuksiin paineistetun hapen kanssa. • Liitinmutterien kiristykseen ja irrotukseen ei saa missään tapauksessa käyttää kiintoavaimia tai muita työkaluja. Huomautus: Käytä MEDUMAT Transport -laitteessa ainoastaan High Flow -paineenalentimia OXYWAY Fast II ja OXYWAY Fix III. Vierasvalmisteisten paineenalentimien käyttö voi heikentää laitteen suorituskykyä. Tyhjän pullon irrottaminen 1. Sulje happipullon venttiili. Kytke MEDUMAT Transport päälle virtapainikkeella. Tällöin jäljelle jäänyt happi pääsee haihtumaan ja laite on paineeton. Kierreliitoksen saa avata (käsin) vasta sitten, kun paineenalennusventtiilin painemittari ilmoittaa paineen olevan 0 baria. 2. Kytke MEDUMAT Transport pois päältä. 3. Löysää pullon käsikierre. Asennus FI/EN 27 Uuden pullon liittäminen 1. Avaa uuden happipullon venttiili hetkeksi ja sulje se sitten uudelleen. Tämän toimenpiteen tarkoituksena on puhaltaa likahiukkaset pois. Huomio! • Varmista, ettei MEDUMAT Transport -laitetta ole liitetty potilaaseen, kun muodostat kaasuliitännän. Muutoin uudelleen suoritettu automaattinen itsetesti johtaa virheellisiin tuloksiin. • Käännä venttiilin aukko siten, että se ei osoita itseäsi eikä muita henkilöitä kohti, jotta mahdollisesti ulos lentävät hiukkaset eivät loukkaa ketään. 2. Kiinnitä paineenalennusventtiili uritetulla liitinmutterilla pulloventtiiliin. Kiristä liitinmutteri käsin. 3. Kierrä tarvittaessa paineletku liitinmutterilla G 3/8 paineenalennusventtiilin lähtöliitäntään. 4. Kiinnitä tarvittaessa paineletkun toinen pää MEDUMAT Transport -laitteen painekaasuliitäntään. Toisen happilähteen liittäminen Huomio! Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi happilähde on avattuna ja että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin toinen happilähteistä voi huomaamatta tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata. Mikäli niin toivotaan tai laitoksessanne on niin tapana, liitä toinen happilähde, esim. happipullo tai keskuskaasulaite O2-tuloon/-lähtöön (pikaliitin laitteen etupuolella). 28 FI/EN Asennus Huomautus: Jos laite on varustettu DIN-pikaliittimellä, siihen kuuluvalla DIN-ottopistokkeella ei voida syöttää happea laitteeseen. Tämä yhdistelmä mahdollistaa ainoastaan hapen oton. 4.2 Letkujärjestelmä Huomio! Tapaturmavaara hengitysnaamarilla, sondilla tai happiviiksillä suoritetussa ventilaatiossa! Varmista ennen potilaan ventilaatiota, ettei ventilaatioon käytetään hengitysnaamaria, sondia tai happiviiksiä. Muutoin liitetyllä hengitysnaamarilla, sondilla tai happiviiksillä annettu ventilaatio voi johtaa potilaan loukkaantumiseen. MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä. Lisävarusteina on saatavana myös kertakäyttöinen letkujärjestelmä sekä vähennetyn kuolleen tilan omaava kertakäyttöinen letkujärjestelmä. Vähennetyn kuolleen tilan omaavaa kertakäyttöistä letkujärjestelmää koskevia tietoja on potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeessa. Liitä uudelleenkäytettävä ja kertakäyttöinen letkujärjestelmä seuraavalla tavalla: 1. Liitä hengitysletku kyseiseen liitäntään laitteessa. 2. Kiinnitä BiCheck-virtausanturin liitosjohdon pistoke kyseiseen liitäntään laitteessa. 3. Liitä mittausletkujärjestelmän (sisältää PEEP-ohjausletkun, CO2-mittausletkun ja painemittausletkun) liitäntäpistoke kyseiseen liitäntään laitteessa. Varmista, että liitetyt letkut eivät taitu. Liitäntäpistoke Huomio! Tartu hengitysletkuun ainoastaan sen päästä. Muutoin letku voi vaurioitua. Kulmakappale 4. Liitä BiCheck-virtausanturilla varustettu potilasventtiili intubaation jälkeen hengitysputkeen tai hengitysnaamaria käytettäessä liitä naamari BiCheck-virtausanturilla varustettuun potilasventtiiliin (identtinen hengitysputkiliitännän kanssa). Asennus FI/EN 29 Huomautus Kulmakappaleen voi irrottaa kuolleen tilan vähentämistä varten tai kun letkujen sijaintia halutaan muuttaa potilaan asennon mukaan. Kulmakappale Letkunsuojus Letkunsuojus vedetään hengitysletkun päälle BiCheck-virtausanturin ollessa liitettynä. BiCheck-virtausanturi Se estää letkujärjestelmän sotkeutumisen muihin varusteisiin ja siten vaurioitumisen. CO2-mittausletkun vedensuodatin Huomautus: Käytä laitetta aina vedensuodattimella, kun CO2-imu on käynnistettynä. Imetyt hiukkaset voivat muuten vaurioittaa CO2-moduulia. Vedensuodattimen WM 97012 teho heikkenee noin 8 tunnin jatkuvan käytön jälkeen riippuen lämpötilasta, ilmankosteudesta ja mahdollisista suuremmista hiukkasista kuten limasta. Vaihda suodatin vähintään 8 tunnin välein. Laite ilmoittaa suodattimen heikenneestä tehosta näytössä näkyvällä "CO2 occlusion" (CO2tukos) -ilmoituksella. Tässä hälytyksessä kuuluu vähemmän kiireellisen varoituksen merkkiääni. 4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan inhalaatiosovitin, joka on tarkoitettu happi-inhalaatioon laitteen kautta. Inhalaatiotilassa voidaan käyttää määritettyä happivirtausta 1–10 l/min vastaavan liitännän kautta. Inhalaatiosovitin toimitetaan hihnalla kiinnitettynä hengitysletkun liitäntään. Liitä inhalaatiosovitin seuraavalla tavalla: 30 FI/EN Asennus 1. Liitä inhalaatiosovitin hengitysletkuun tai laitteessa olevaan hengitysletkulle tarkoitettuun liitäntään. 2. Sulje laitteen mittausliitännät inhalaation aikana kiinnittämällä inhalaatiosovittimen suojus laitteen molempiin ylempiin mittausliitäntöihin. Huomautus Suojusta ei tarvita, kun inhalaatioletku on liitettynä hengitysletkuun. Sen sijaan mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke sulkee mittausliitännät. 4.4 Vierasvalmisteisten lisävarusteiden liittäminen Huomio! Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan valmistajan tai tämän valtuuttaman ammattihenkilöstön tekemiä huoltotoimenpiteitä varten. Älä liitä USB-liitäntään mitään laitteita. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. Lisätarvikkeet Asennus BiCheck-virtausanturin potilasliitännän (valinnaisesti Bakteerisuodatin kulmakappaleella) ja hengitysputken tai Yhdistetty HME-bakteerisuodatin hengitysnaamarin välissä Erikoisominaisuudet HME-suodatin Noudata valmistajan ohjeita Hengitysnaamari Kurkunpäänaamari Kurkunpääputki Hengitysletku BiCheck-virtausanturiin Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen normiliitännän BiCheck-virtausanturin potilasliitännän ja hengitysputken/-naamarin välissä Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen normiliitännän Noudata valmistajan käyttöohjeita Endotrakeaaliputki Trakeaalikanyyli Kosteutin* Asennus FI/EN 31 Lisätarvikkeet Asennus Erikoisominaisuudet HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEVaatii ISO 5356-1:n mukaisen bakteerisuodattimen ja normiliitännän Noudata hengitysputken/-naamarin valmistajan käyttöohjeita välissä (valinnaisesti kulmakappaleen kanssa) Sumutin** *Kaikki kosteutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden yhteensopivuus. **Kaikki sumutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden yhteensopivuus. Sumuttimen asennus Huomio: Huomioi asennuksessa yksittäisten komponenttien oikea järjestys. Asenna aina HMEsuodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin BiCheck-virtausanturin ja sumuttimen väliin. Jos suodatin asennetaan väärin tai sitä ei käytetä lainkaan, potilasventtiilin kalvot voivat liimautua toisiinsa ja BiCheck-virtausanturi antaa väärät mittaustulokset. 1. Liitä hengitysnaamari/-putki (valinnaisesti kulmakappaleella) sumuttimeen. 2. Liitä sumuttimen avoin pää HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEbakteerisuodattimen kanssa. 32 FI/EN Asennus 3. Liitä HME-suodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin potilasletkujärjestelmän BiCheck-virtausanturiin. Hapen syöttäminen ulkoisiin laitteisiin Laitteita, moduuleja tai inhalaatiolaitteita voidaan liittää MEDUMAT Transport -laitteeseen O2-tulon/-lähdön avulla (laitteen etupuolella oleva pikaliitin). Huomioi, että otettu kaasuvirtaus rajoittaa kaasunsyötön tehoa (katso "14.5 Mahdollinen O2-pitoisuus vastapaineessa" sivulla 138). 4.5 Laitteen kiinteä asennus Jos laite asennetaan alustalevylle tai kiinteästi ajoneuvoon tai lentokoneeseen, asennukseen tarvitaan kiinnityssarja WM 15730. Asennus kuvataan seuraavassa kaaviossa: Kotelon takaseinä MEDUMAT Transport Alustalevy Asennus FI/EN 33 5. Käyttö 5.1 Hallintalaitteet Näyttö Laitteen käytön aikana näytössä näkyvät seuraavat tiedot: • senhetkisen ventilaation kulku • senhetkiset mittausarvot ja hälytysrajat • asetetut/asetettavat hengitysparametrit • asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden ja säätöpainikkeiden senhetkinen tila • hälytykset ja virheilmoitukset. Toimintopainikkeet, pysyvästi asetetut toiminnot Toimintopainikkeilla, joissa on pysyvästi asetetut toiminnot, voidaan suorittaa seuraavat toiminnot: Toimintopainikk eet, pysyvästi asetetut toiminnot • akustisten hälytysten vaimennus/hälytysvalikon avaaminen • päävalikon avaaminen • toiminnon "100 % O2" ottaminen käyttöön • valikon "O2 concentration" (O2-pitoisuus) avaaminen. Huomautus: Jos painat samanaikaisesti hälytyksen vaimennuspainiketta ja valikkopainiketta, ota senhetkisestä näytöstä kuvakaappaus. Näytössä näkyy sen jälkeen ilmoitus: "Taking screenshot "#", please wait" (Kuvakaappaus "#" otetaan, odota hetki) (katso "8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/ tuonti)" sivulla 95). 34 FI/EN Käyttö Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat Näytön kummallakin puolella on asiayhteydestä riippuvia toimintopainikkeita, joilla voidaan avata seuraavat toiminnot: Näytön vasen puoli: • Hätätilannetilojen valinta (käytettävissä jokaisessa hengitystilassa): Toimintopainikk eet, ventilaatio hätätilanteessa – Infant (Pikkulapsi) (noin 10 kg) – Child (Lapsi) (noin 25 kg) – Adult (Aikuinen) (noin 75 kg) Näytön oikea puoli: Toimintopaini kkeet, asiayhteydest ä riippuvat 1 2 3 • Valikoiden avaaminen ventilaation aikana: – Painike 1: hengitystilan valinta (katso "6. Hengitystilat" sivulla 59) – Painike 2: tilojen BiLevel, aPCV, CPAP + ASB, PRVC, S-IPPV ja SIMV laukaisukynnysten asettaminen (katso "Trigger thresholds (Laukaisukynnykset)" sivulla 84) – Painike 3: painetuen ASB (Assisted Spontaneous Breathing) asettaminen tiloissa BiLevel, CPAP + ASB, PRVC tai SIMV tai laukaisuvälin asettaminen aPCV-tilassa Toimintopaini kkeet, asiayhteydest ä riippuvat 1 2 3 Toimintopaini kkeet, asiayhteydest ä riippuvat 4 5 6 • Navigointi valikossa: – Painike 1: ylöspäin – Painike 2: alaspäin – Painike 3: valinnan vahvistaminen Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös navigointipainikkeella (duaali navigointi). • Parametrin asettaminen: – Painike 1: arvon korottaminen – Painike 2: arvon pienentäminen – Painike 3: valinnan vahvistaminen Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös navigointipainikkeella (duaali navigointi). Käyttö FI/EN 35 Navigointipainike Kun valikko on avattuna, voit navigoida navigointipainikkeella seuraavalla tavalla: • Kääntäminen vastapäivään: valikon valintapalkin siirtäminen ylöspäin • Kääntäminen myötäpäivään: valikon valintapalkin siirtäminen alaspäin • Navigointipainikkeen painaminen: valinnan vahvistaminen Navigointipainike Kun mikään valikko ei ole avattuna, voit suorittaa seuraavat toiminnot: • Niiden asetusparametrien vahvistaminen, jotka asetettiin asiayhteydestä riippuvilla säätöpainikkeilla. • I/E-suhteen asettaminen ja vahvistaminen • Virtauksen asettaminen ja vahvistaminen inhalaation ja esihapetuksen aikana. Säätöpainikkeet, asiayhteydestä riippuvat Valitusta hengitystilasta riippuen säätöpainikkeilla voidaan asettaa seuraavat parametrit (katso "Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana" sivulla 13): • Säätöpainike 1: PEEP 1 2 3 4 5 • Säätöpainike 2: Vt, Pinsp, joissakin hengitystiloissa tällä painikkeella ei ole toimintoa • Säätöpainike 3: Pmax (hälytysraja) • Säätöpainike 4: hengitystaajuus (joissakin tiloissa ei toimintoa) • Navigointipainike 5: I:E (joissakin tiloissa ei toimintoa) tai virtaus inhalaation tai esihapetuksen aikana Jos hengitysparametreja muutetaan säätöpainikkeilla, kyseiset parametrit ja navigointipainikkeen yläpuolella oleva -symboli vilkkuvat 5 sekuntia. Jos parametrin muutosta ei vahvisteta 5 sekunnin kuluessa navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvalla painikkeella , muutos hylätään. 36 FI/EN Käyttö Laite näyttää lisäksi hengitysparametreista riippuvat arvot navigointipainikkeen yläpuolella: Hengitysparametrit Lisäksi näkyvät arvot I:E Ti Taaj. Ti ja MV I:E ja MV (kun taaj. ≤ 5/min) Vt MV Jos hengitysparametrien tietyt arvot ylitetään tai alitetaan, kyseinen hengitysparametri vilkkuu punaisena (katso "6.2 Tärkeät hengitysparametrit" sivulla 61). 5.2 Päällekytkentä/itsetestaus 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Painemittari osoittaa pullon paineen. 2. Tarvittaessa voit laskea jäljellä olevan käyttöajan (katso "5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen" sivulla 53). Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 bariin. 3. Kytke MEDUMAT Transport päälle painamalla virtapainiketta. Laite suorittaa automaattisen itsetestauksen, joka kattaa seuraavat kohdat: • Hälytyksen merkkivalo syttyy lyhyesti. • Summeri antaa 5 merkkiääntä. Virtapainike • Kaiutin antaa 2 merkkiääntä. • Laite tarkistaa sisäisesti toimintansa. Itsetestauksen tulos on positiivinen, kun kaikki edellytykset täyttyvät. Tarkista, että kaikki edellytykset täyttyvät. Älä ota laitetta käyttöön, jos: • jokin kolmesta ensimmäisestä edellytyksestä ei täyty Käyttö FI/EN 37 • viimeinen edellytys ei täyty (näytössä näkyy ilmoitus "Device malfunction" (Laitehäiriö). Huomio! Automaattinen itsetestaus ei korvaa toimintatarkastusta. Tee toimintatarkastus aina ennen käyttöä luvussa "10. Toimintatarkastus" sivulla 107 kuvatulla tavalla. Vain siten voit varmistaa, että laite on moitteettomassa käyttökunnossa. 4. Näytössä näkyy aloitusvalikko. Voit jatkaa jollakin seuraavista tavoista: – Paina jotakin hätätilannepainikkeista (Infant (Pikkulapsi), Child (Lapsi), Adult (Aikuinen)): Laite käynnistää hengityksen välittömästi esiasetetuilla parametreilla. – Älä valitse mitään: Aloitusvalikko poistuu näytöstä 20 sekunnin kuluttua. Laite käynnistää hengityksen viimeksi valitussa tilassa ja viimeksi asetetuilla parametreilla. Huomautus: Jos painat jotakin laitteen painiketta 20 sekuntia kestävän laskennan aikana, laskenta päättyy ja häviää näytöstä. – Paina painiketta "Previous patient" (Viimeinen potilas): Laite aloittaa heti hengityksen viimeksi valitussa tilassa. – Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas): Valitse asetus "Adult" (Aikuinen), "Infant" (Pikkulapsi) tai "Child" (Lapsi). Valikko "Mode" (Tila) tulee näkyviin. Valitse sopiva hengitystila ja vahvista valinta. Aseta potilaan hengitysparametrit säätöpainikkeilla. Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas): Valitse asetus "Height" (Pituus). Valikko "Patient parameters" (Potilasparametrit) tulee näkyviin. Valitse sukupuoli. Syötä pituus asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla tai navigointipainikkeella. Vahvista asetus painamalla "Continue" (Jatka). Valitse sitten sopiva 38 FI/EN Käyttö hengitystila ja vahvista valinta. Tarvittaessa voit muuttaa potilaan ventilaation asetuksia säätöpainikkeilla (katso "14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella" sivulla 140). Valitse sen jälkeen asiayhteydestä riippuvilla painikkeilla "Start Ventilation" (Käynnistä hengitys), kun haluat aloittaa hengityksen, tai "Alarm Limits" (Hälytysrajat), kun haluat määritellä hälytysrajat valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat), (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) tai "Back" (Takaisin), kun haluat muuttaa asetuksia. Huomautus: Valittuasi uuden potilaan voit heti siirtyä päävalikkoon valikkopainikkeella. – Valikon "Function check" (Toimintatarkastus) valinta: Laite käynnistää automaattisen toimintatarkastuksen (katso "10.4 Automaattinen toimintatarkastus" sivulla 110). Huomautus: Ventilaation käynnistyttyä kaikki hälytykset vaimennetaan automaattisesti 120 sekunniksi. Tästä poikkeuksena ovat tekniset hälytykset "Supply pressure < 2,7 bar" (Syöttöpaine < 2,7 bar), "Battery empty" (Akku tyhjä) ja "Device malfunction" (Laitehäiriö), joita ei voida vaimentaa. Tänä aikana hälytykset kuitenkin näkyvät edelleen näytössä. 5. Liitä potilas laitteeseen itsetestauksen päätyttyä ja hengitystilan asettamisen jälkeen. 6. Säädä hengitysarvoja tarvittaessa hengityksen aikana. Käyttö FI/EN 39 5.3 Navigointi valikoissa Suurinta osaa MEDUMAT Transport laitteen toiminnoista voidaan käyttää valikoiden kautta. MEDUMAT Transport -laitteen valikoissa voidaan navigoida kahdella eri tavalla: • navigointipainikkeella • asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla näytön oikeassa reunassa. Valikot voidaan sulkea aina tarvittaessa painamalla valikkopainiketta uudelleen. Valikot suljetaan automaattisesti, jos parametreihin ei tehdä muutoksia 20 sekunnin kuluessa. Jos parametrien muutoksia ei vahvisteta navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvalla painikkeella , muutos hylätään. Navigointi navigointipainikkeella 1. Valitse valikko toimintopainikkeella (tässä: hälytysrajat). 2. Valitse valikkokohta kiertämällä navigointipainiketta myötäpäivään (valintapalkki liikkuu alaspäin) tai vastapäivään (valintapalkki liikkuu ylöspäin). 3. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta. 4. Voit poistua valikosta valitsemalla navigointipainikkeella valikkokohdan "Back" (Takaisin) ja vahvistamalla valinnan painamalla navigointipainiketta. Toimi samalla tavalla asettaessasi lukuarvot (tässä: hälytysrajat): Navigointipainike – Kääntämällä navigointipainiketta myötäpäivään korotetaan arvoa, kääntämällä sitä vastapäivään pienennetään sitä. – Juuri asetettu arvo vahvistetaan painamalla navigointipainiketta. – Odottamisesta tai muun hengitysparametrin muuttamisesta seuraa, että asetettu arvo hylätään. 5. Alavalikosta voidaan siirtyä suoraan hengitysnäyttöön painamalla uudelleen toimintopainiketta "Main menu" (Päävalikko). 40 FI/EN Käyttö Navigointi asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla 1. Valitse ensin valikko toimintopainikkeilla (tässä: päävalikko). 2. Valitse valikkokohta painamalla toimintopainiketta (valintapalkki liikkuu alaspäin) tai painiketta (valintapalkki liikkuu ylöspäin). 3. Vahvista valinta painamalla painiketta . 4. Voit poistua valikosta valitsemalla painikkeella tai painikkeella valikkokohdan "Back" (Takaisin) ja vahvistamalla valinnan painamalla painiketta . Toimi samalla tavalla asettaessasi lukuarvot (tässä: hälytysrajat): – Painamalla painiketta painamalla painiketta korotetaan arvoa, ja pienennetään sitä. – Juuri asetettu arvo vahvistetaan painamalla painiketta . – Odottamisesta tai muun hengitysparametrin muuttamisesta seuraa, että asetettu arvo hylätään. 5. Alavalikosta voidaan siirtyä suoraan hengitysnäyttöön painamalla toimintopainiketta "Main menu" (Päävalikko). Muut valikoissa käytetyt symbolit: Valintanappi: Kun valikossa on nk. valintanapilla varustettuja toimintoja, kyseisessä valikossa voidaan valita vain yksi toiminto. Valintaruutu: Kun valikossa on nk. valintaruudulla varustettuja toimintoja, nämä toiminnot voidaan ottaa käyttöön muiden toimintojen lisäksi. Käyttö FI/EN 41 5.4 Hätätilannetilan valinta Toimintopainikke et, ventilaatio hätätilanteessa 1 2 Hätätilannehengitykseen on käytettävissä kolme tilaa, joille on asetettu valmiiksi hengitysparametrit. Nämä tilat voidaan valita aina tarvittaessa hengityksen aikana suoraan painamalla toimintopainiketta kahdesti tai painamalla toimintopainiketta kerran ja vahvistamalla valinta sitten navigointipainikkeella. • Painike 1: Pikkulapsi • Painike 2: Lapsi 3 • Painike 3: Aikuinen Jos IPPV on valittu hätätilannetilaksi, näytössä näkyy manometri. Jos BiLevel on valittu hätätilannetilaksi, näytössä näkyy viimeksi käytetty käyräesitys. Poistuminen hätätilannetilasta: • Valitse tila valikossa "Mode" (Tila). • Valitse päävalikossa valikkokohta "Curves" (Käyrät). IPPV ja BiLevel voidaan valita hätätilannetiloiksi käyttäjävalikossa (katso " Emergency Mode (Hätätilannetila)" sivulla 101). Oletusasetuksena on aina IPPV-tila. Tämä tila otetaan automaattisesti käyttöön, jos avaat hätätilannetilan toisesta hengitystilasta käsin. Hätätilanteen ventilaatio käynnistetään esiasetetuin parametrein. Näitä parametreja voidaan muuttaa käyttäjävalikossa "8.2 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat)" sivu 93, ja ne on optimoitu seuraavia potilasryhmiä varten: 42 • pikkulapsi (paino noin 10 kg) • lapsi (paino noin 25 kg) • aikuinen (paino noin 75 kg) FI/EN Käyttö Laitteen oletusasetukset: Hätätilannetila IPPV Parametri Aikuinen Lapsi Pikkulapsi PEEP 0 mbar 0 mbar 0 mbar Pmax 30 mbar 25 mbar 20 mbar 1:1,7 1:1,7 1:1,7 Taajuus 12/min 20/min 30/min Vt 600 ml 200 ml 100 ml I:E 5.5 Hengitystilan valinta Valitse tarkka hengitystila seuraavalla tavalla: 1. Valitse ensin toimintopainikkeella "Mode" (Tila) valikko "Mode" (Tila). 2. Valitse näytön oikeassa reunassa navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla, haluatko ventiloida invasiivisesti vai ei-invasiivisesti. Laite ehdottaa sen jälkeen mahdollisia hengitystiloja. Eiinvasiivisessa ventilaatiossa mahdolliset hengitystilat ovat: BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB. 3. Valitse sitten tarvitsemasi hengitystila. Vaihtoehtoisesti voit valita toiminnon "Inhalaatio" tai "Esihapetus". 4. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta tai vastaavaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta. Jos olet valinnut tilavuuskontrolloidun tilan ja kertahengitystilavuus tai hengitystaajuus muuttuu, laite muuttaa automaattisesti vastaavia hälytysrajoja (± 30 %) ennen hengityksen käynnistämistä. Tämä automaattinen toiminto ei kuitenkaan ole käytössä, jos parametreja muutetaan hengityksen aikana hengitystilaa vaihtamatta. Tarkka kuvaus kaikista valikon "Mode" (Tila) hengitystiloista on luvussa "6. Hengitystilat" sivulla 59. Käyttö FI/EN 43 5.6 Hengitystilan vaihtaminen Asetettu hengitystila voidaan vaihtaa seuraavalla tavalla: 1. Valitse ensin toimintopainikkeella "Mode" (Tila) valikko "Mode" (Tila). 2. Valitse näytön oikeassa reunassa navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla, haluatko ventiloida invasiivisesti vai ei-invasiivisesti. Laite ehdottaa sen jälkeen mahdollisia hengitystiloja. Eiinvasiivisessa ventilaatiossa mahdolliset hengitystilat ovat: BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB. 3. Valitse sitten tarvitsemasi hengitystila. Vaihtoehtoisesti voit valita toiminnon "Inhalaatio" tai "Esihapetus". 4. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta tai vastaavaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta. 5. Aseta valitun tilan hengitysparametrit. 6. Paina sitten kenttää "Continue" (Jatka), jotta pääset alavalikkoon "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit). Vahvista valinta. Jatka kohdasta 7. tai Valitse kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio) ja vahvista valinta. Ventilaatio käynnistyy juuri valitussa hengitystilassa. 7. Aseta valitun tilan lisähengitysparametrit. 8. Valitse kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio) ja vahvista valinta. Ventilaatio käynnistyy juuri valitussa hengitystilassa. 44 FI/EN Käyttö Kun vaihdat hengitystilasta toiseen, laite käyttäytyy seuraavalla tavalla: • hengitysparametrit, jotka ovat käytettävissä myös uudessa hengitystilassa, hyväksytään muuttumattomina. • hengitysparametrit, jotka eivät ole käytettävissä uudessa hengitystilassa, tallennetaan, mutta ne eivät kuitenkaan vaikuta ajankohtaiseen ventilaation kulkuun. Tallennetut arvot ovat jälleen käytettävissä, kun edellinen hengitystila aktivoidaan uudelleen. • Kun tilavuuskontrolloidusta hengitystilasta vaihdetaan painekontrolloituun hengitystilaan, sisäänhengityksen paineen esiasetus on 15 mbar. • Jos olet valinnut tilavuuskontrolloidun tilan ja kertahengitystilavuus tai hengitystaajuus muuttuu, laite muuttaa automaattisesti vastaavia hälytysrajoja (± 30 %) ennen hengitystilan vaihtamista. Tämä automaattinen toiminto ei kuitenkaan ole käytössä, jos parametreja muutetaan hengityksen aikana hengitystilaa vaihtamatta. 5.7 Muiden hengitystoimintojen valitseminen Hengitystoiminnot "O2 concentration" (O2-pitoisuus) ja "100 % O2" ovat käytettävissä kaikille hengitystiloille. Nämä toiminnot voidaan aina avata ja asettaa näytön oikeassa reunassa olevilla toimintopainikkeilla. Varoitus! Myrkytysvaara! Liian pitkäaikainen tiivistetyn hapen anto voi potilaan iästä riippuen vaikuttaa toksisesti. Kun ventilaatiossa käytetään puhdasta happea tai hapen ja ilman seosta, huomioi sopiva hapen annon kesto. O2-pitoisuuden asettaminen Hapen säästämiseksi ventilaatio tapahtuu yleensä ilmaseoksella. Annetun hapen pitoisuus voidaan valita välillä 40 % ja 100 %. Sillä hetkellä mitattu arvo näkyy näytön tietokentässä. Jos ilmaseoksesta (40 % O2) vaihdetaan puhtaaseen ilmaan (100 % O2), hengityksen minuuttitilavuus muuttuu enintään ennalta määritettyjen toleranssien puitteissa (katso "14. Tekniset tiedot" sivulla 131). Säädä O2-pitoisuus seuraavalla tavalla: 1. Avaa FiO2-painikkeella valikko "O2 concentration" (O2pitoisuus). Käyttö FI/EN 45 2. Valitse tarvittava sisäänhengityksen O2-pitoisuus navigointipainikkeella tai toimintopainikkeilla. 3. Vahvista valinta painamalla painiketta painiketta. tai navigointi- Toiminnon "100 % O2" ottaminen käyttöön Toiminnolla "100 % O2" voidaan nostaa happipitoisuus lyhytaikaisesti 100 %:iin (enintään kahdeksi minuutiksi). 1. Aktivoi toiminto painamalla painiketta "100 % O2". Näyttö "100 % O2" näkyy näytössä. 2. Sammuta toiminto painamalla uudelleen painiketta "100 % O2". Ventilaatiota jatketaan alunperin asetetulla O2-pitoisuudella. Toiminto päättyy automaattisesti kahden minuutin kuluttua. 5.8 Ventilaatio Trakeaaliputki Yleensä potilas intuboidaan, ennen kuin hengitysputki liitetään potilasventtiiliin. 1. Aseta tarvittava hengitystila ja tarvittavat hengitysparametrit. 2. Liitä potilasventtiili trakeaaliputken liittimeen. 3. Tarkkaile näytössä näkyviä hengitysparametreja hengityksen aikana. Niiden perusteella voidaan tehdä johtopäätöksiä siitä, onko ventilaatio riittävä. Huomautus: Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, hengitysputken asento voidaan tarkistaa ja tarvittaessa korjata kapnografian avulla. Hengitysnaamari 1. Käytä tarvittaessa letkujärjestelmän mukana toimitettua kulmakappaletta, jonka avulla letkujärjestelmä voidaan sijoittaa optimaalisesti potilaan asennon mukaan. Huomio! Kulmakappaleen käyttäminen lisää letkujärjestelmän kuollutta tilaa. Huomioi tämä hengitysparametreja asetettaessa. Muutoin ventilaation onnistuminen voi vaarantua. 46 FI/EN Käyttö 2. Liitä hengitysnaamari letkujärjestelmään. 3. Varmista tarvittaessa orofaryngeaalisen Guedel-putken avulla, että potilaan hengitystiet ovat vapaat. 4. Aseta hengitysnaamari potilaan suun ja nenän päälle. 5. Taivuta päätä taakse ja tiivistä samalla hengitysnaamari C-otteella. 5.9 Ventilaation valvonta Yleistä Potilasta on valvottava jatkuvasti ventilaation aikana. Ventilaation kulkua voidaan tarkkailla näytössä. Voit valita eri näyttötavoista. Korkea ilmanvastus esim. hengitysteiden obstruktioiden tai sydänhieronnan seurauksena muuttaa hengityksen minuuttitilavuutta hengitystilasta riippuen. Jos keuhkojen komplianssi on alentunut, laite reagoi seuraavalla tavalla: • Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä hengityspaine nousee hengitystilavuuden pysyessä tasaisena asetettuun painerajaan saakka. Sen jälkeen applikoitu tilavuus laskee. • Painekontrolloidussa hengityksessä applikoitu tilavuus laskee paineen pysyessä tasaisena. Esimerkki ventilaatiotilanteesta ennen komplianssin alentumista ja sen jälkeen tilavuuskontrolloidussa hengityksessä Huomautus: Kaikki näytetyt virtauksen, tilavuuden tai minuuttitilavuuden mittausarvot pätevät ympäristönlämpötilaan ja ympäristönilmanpaineeseen. Käyttö FI/EN 47 Näytetyt mittausarvot Seuraavat parametrit näkyvät näytössä ventilaation aikana lukuarvoina: – O2i: laitteen mittaama sisäänhengityksen O2pitoisuus – Vte: kertahengitystilavuus / hengenvedon tilavuus uloshengityksessä – f/(fsp): hengitystaajuus / spontaanien hengenvetojen määrä minuutissa ja vastaavat hälytysrajat – MVe: uloshengityksen minuuttitilavuus ja vastaavat hälytysrajat – etCO2: loppuhengityksen CO2-pitoisuus (vain laitteissa, joissa on lisävarusteena saatava CO2mittaus) ja vastaavat hälytysrajat. Jos olet poistanut käytöstä CO2-imun valikossa Options | CO2 suction (Lisävarusteet | CO2-imu), CO2-näyttö on yliviivattu punaisella. Jos olet valinnut käyränäytöksi kaksi käyrää ja mittausarvot, näytössä näkyvät seuraavat mittausarvot: – pPeak: huippupaine (mbar) – pPlat: tasannepaine (mbar) – pMean: kaikkien mittausarvojen keskimääräinen paine (mbar) – Vleak: vuoto % Vti Ventilaatiotilanteen esitys käyrän muodossa Seuraavat parametrit näytetään käyrinä ventilaation tarkkailun puitteissa vakiolaitteessa: – paine, virtaus – paine, virtaus, mittausarvot – manometri (vain tilavuuskontrolloiduissa tiloissa). 48 FI/EN Käyttö Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, näytössä voidaan näyttää seuraavat vaihtoehdot: – paine, virtaus – paine, CO2 – paine, virtaus, CO2 – paine, virtaus, mittausarvot – paine, CO2, mittausarvot – manometri (vain tilavuuskontrolloiduissa tiloissa). 5.10 Inhalaation suorittaminen Huomio! Kun happi-inhalaatiota käytetään inhalaatioletkujärjestelmän kautta, laitetta ei saa käyttää yhdessä sumuttimen kanssa. Muutoin laite ei luo riittävästi painetta ventilaatiota varten ja estää siten koko hoidon. 1. Liitä inhalaatiosovitin hengitysletkuun tai laitteessa olevaan hengitysletkulle tarkoitettuun liitäntään. 2. Sulje laitteen mittausliitännät inhalaation aikana kiinnittämällä inhalaatiosovittimen suojus laitteen molempiin ylempiin mittausliitäntöihin. Huomautus Suojusta ei tarvita, kun inhalaatioletku on liitettynä hengitysletkuun. Sen sijaan mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke sulkee mittausliitännät. 3. Kytke laitteen virta päälle. 4. Valitse kenttä "New patient" (Uusi potilas). Käyttö FI/EN 49 5. Valitse kenttä "Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi) tai "Height" (Pituus) ja vahvista valinta. Näyttöön tulee näkyviin alavalikko "Mode" (Tila). 6. Valitse tila "Inhalation" (Inhalaatio) ja vahvista valinta. 7. Valitse sitten kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio) ja vahvista valinta. Laite käynnistää inhalaation. 5.11 Hälytykset Hälytysten kiireellisyys MEDUMAT Transport luokittelee hälytykset niiden kiireellisyyden mukaan: • erittäin kiireellinen • melko kiireellinen • vähemmän kiireellinen. Jos laite antaa samanaikaisesti useamman hälytyksen, hälytykset näkyvät jaksoittain kiireellisimmät ensimmäisinä. Hengitysfysiologisille hälytyksille voidaan asettaa raja-arvoja (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81). 50 FI/EN Käyttö Hälytysten näyttö MEDUMAT Transport näyttää hälytykset seuraavalla tavalla: • Erittäin kiireellinen: – merkkivalo vilkkuu punaisena – "erittäin kiireellinen" -hälytysääni 8 sekunnin välein – tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokenttä vilkkuu punaisena. Tietokenttä – vastaava hälytysraja vilkkuu punaisena mittausarvokentässä • Melko kiireellinen: – merkkivalo ei pala – "melko kiireellinen" -hälytysääni 15 sekunnin välein – tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokenttä vilkkuu keltaisena. – vastaava hälytysraja vilkkuu keltaisena mittausarvokentässä • Vähemmän kiireellinen: – merkkivalo ei pala – "vähemmän kiireellinen" -hälytysääni 30 sekunnin välein – tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokentän tausta on turkoosinvärinen. Asetettavat hälytykset näkyvät valikossa "Alarm limits" (Hälytysrajat) kyseisen kiireellisyyden mukaisella värillä merkittyinä (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81). Hälytyksen vaimentaminen Hälytyksen vaimennuspainikkeella voit aina tarvittaessa vaimentaa hälytykset 120 sekunniksi. 120 sekunnin kuluessa hälytyksen vaimennuspainikkeessa palaa keltainen merkkivalo. Akustinen hälytys aktivoidaan painamalla painiketta uudelleen. Optinen hälytys säilyy edelleen aktiivisena. Käyttö FI/EN 51 Optinen ja akustinen hälytys sammuvat automaattisesti, kun hälytyksen aiheuttaja on poistettu. Huomautus Ventilaation käynnistyttyä kaikki hälytykset vaimennetaan automaattisesti 120 sekunniksi. Tästä poikkeuksena ovat tekniset hälytykset "Supply pressure < 2,7 bar" (Syöttöpaine < 2,7 bar),"Battery empty" (Akku tyhjä) ja "Device malfunction" (Laitehäiriö), joita ei voida vaimentaa. Tänä aikana hälytykset kuitenkin näkyvät edelleen näytössä. 5.12 Ventilaatio suodattimilla (ei sisälly toimitukseen) Hygienian parantamiseksi ja hengitysilman ilmastoimiseksi potilasventtiiliin voidaan liittää yleisesti saatavilla olevia suodattimia (HME, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME/bakteerisuodatin), joissa on vakioliitäntä 15/22 mm. Tällöin sekä sisään- että uloshengityksen vastus lisääntyy. Tämän vuoksi sekä hengityspainetta että hengitystilavuutta on valvottava erityisen huolellisesti. Kuolleen tilan suureneminen on otettava huomioon varsinkin lapsia hoidettaessa. Noudata sen osalta ehdottomasti suodattimen valmistajan käyttöohjetta. 5.13 Ventilaation lopettaminen Huomio! Älä koskaan tyhjennä happipulloa kokonaan. Vie pullo aina uudelleen täytettäväksi, kun siinä on vielä jäljellä painetta, jotta sisään ei pääse ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka aiheuttaisi korroosiota. 1. Tarkista happimäärä paineenalennusventtiilin painemittarista. Jos painemittari näyttää 50 barin tai alhaisempaa painetta, pullo on täytettävä uudelleen tai on hankittava varapullo, jotta laitteen käyttövalmius voidaan taata. 2. Sulje happipullon venttiili. 3. Kytke laite valmiustilaan painamalla virtapainiketta 2 sekuntia. 52 FI/EN Käyttö Huomautus: Laite kuluttaa virtaa valmiustilassa. Jos laite on pidemmän ajan käyttämättä tai sen ei haluta olla liitettynä sähköverkkoon, suosittelemme sammuttamaan laitteen. Sammuta laite painamalla virtapainiketta, kunnes hälytysmerkkivalo sammuu (noin 10 sekuntia). 5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen Huomio! Huomio laskemisessa laitteen O2-omakulutus (katso "14.4 Laitteen O2-omakulutus" sivulla 137). Muussa tapauksessa seurauksena voi olla väärin arvioitu riittävyys ja mahdollinen kielteinen vaikutus hoidon onnistumiseen. Happipullon täyttötaso Happitilavuus = pullon tilavuus x pullon paine. Pullon tilavuus x pullon paine = hapen määrä Esimerkki 1 10 l x 200 bar = 2000 l Esimerkki 2 10 l x 100 bar = 1000 l Ventilaation käyttöaika Vt (kertahengitystilavuus) x f (hengitystaajuus) = MV (minuuttitilavuus) Hapen määrä (l) 100 Ventilaation käyttöaika(min) = --------------------------------------------------------- × ------------------------------Vt x f + O2-omakulutus O2-pitoisuus Esimerkki 1: O2-määrä = 1000 l; Vt x f = 11 l/min; 100 % O2, O2-omakulutus 0,3 l (katso "14.4 Laitteen O2-omakulutus" sivulla 137). Tästä saadaan: 1000 l 100 Ventilaation käyttöaika(min) = ------------------------ × --------------- = 88 min = 1 h 28 min 11,3 l/min 100 % Jos MEDUMAT Transport -laitetta käytetään pienemmällä O2-pitoisuudella kuin 100 %, käyttöaika pitenee vastaavasti. Käyttö FI/EN 53 5.15 Varahengitysjärjestelmä Jos MEDUMAT Transport -laitteen toiminta lakkaa ventilaation aikana, on olemassa seuraavat vaihtoehdot: Hengityspussi 1. Irrota potilasventtiili hengitysputkesta tai naamarista. 2. Liitä siihen hengityspussi, esim. WEINMANN Emergency-yhtiön valmistama COMBIBAG WM 11000, ja jatka ventilaatiota manuaalisesti. Happijärjestelmän toimintavika Jos happijärjestelmän toiminta lakkaa tai lääketieteellistä happea ei ole käytettävissä, MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää myös lääketieteellisellä paineilmalla tai konsentraattorin hapella (katso "7.7 Lisäasetukset" sivulla 87). 5.16 Akun vaihtaminen käytön aikana Vähävirtainen akku on vaihdettava riittävän ajoissa. Pidä täyteen ladattua vara-akkua aina käytettävissä. Vaihda akku seuraavalla tavalla: 1. Pidä täyteen ladattu vara-akku käden ulottuvilla. 2. Sammuta laite. Huomio! Älä irrota akkua käytön aikana, sillä muuten viimeisen potilaan asetuksia ei tallenneta. Sammuta laite aina ensin. 3. Vedä käytössä oleva akku pois laitteen akkulokerosta. 4. Aseta vara-akku akkulokeroon. 5. Käynnistä laite. 6. Ennen akun vaihtoa käytetyt asetukset voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla: Avaa asetukset aloitusvalikon kohdassa "Previous patient" (Viimeinen potilas). 7. Jatka käyttöä. 54 FI/EN Käyttö 5.17 Akun käyttö MEDUMAT Transport -laitteessa on vaihtoakulla toimiva sisäinen jännitelähde. Saatavana on kaksi akkumallia: • ACCUpack Plus WM 28385 sisäiseen ja ulkoiseen lataukseen; lataus sekä laitteessa että ulkoisella verkkolaitteella WM 28305, lataustilan voi tarkistaa akusta. • ACCUpack WM 28384 sisäiseen lataukseen; lataus vain laitteessa, lataustilan voi tarkistaa akusta. Akun lataamiseen tarvitaan ulkoinen tasavirtalähde 12–15 V (laitteen sisäinen lataus) tai 15 V (ulkoinen lataus). Käytä lataukseen ainoastaan ajoneuvon tai lentokoneen sähköjärjestelmää tai sähköverkossa verkkolaitetta WM 28305. Akun ollessa tyhjä MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää myös ulkoiseen jännitelähteeseen liitettynä. Akkua ladataan samanaikaisesti käytön aikana. Akun lataus kestää silloin kauemmin kuin laitteen ollessa sammutettuna. Huomio! • Älä koskaan käytä laitetta ilman akkua. Sähköverkon mahdollisia jännitekatkoksia ei voida silloin korvata. Tällöin potilaan häiriötöntä hoitoa ei voitaisi taata. • Kun akkukäyttöisiä lääkinnällisiä tuotteita käytetään akulla, niiden käyttöaika on rajoitettu. Kun akku on täyteen ladattu, MEDUMAT Transport -laitteella voidaan työskennellä vähintään 4,5 tuntia ilman sähköverkkoa. Varmista, että akku on aina mahdollisimman täynnä tai vara-akku on aina käytettävissä. Akun varaustilanäyttö (MEDUMAT Transport) Tyhjä Puoliksi Täyteen Akun varaustilan symboli näkyy näytön ylävasemmassa reunassa. Näyttö on viisiosainen. Viereisessä kuvassa havainnollistetaan täyteen ladattu / puoliksi ladattu ja tyhjä akku. Käyttö FI/EN 55 Akun varaustilan näyttö suoraan akussa Kun akku on poistettu laitteesta, akun varaustila näkyy myös suoraan akussa. Akun varaustila ilmaistaan 4 vihreällä merkkivalolla. Varaustila voidaan näyttää painamalla akussa olevaa painiketta (katso viereinen kuva). Kapasiteetin näyttö Painike Kapasiteettinäyttö Tilamerkkivalo 4 merkkivaloa 3 merkkivaloa 2 merkkivaloa 1 merkkivalo 1 merkkivalo vilkkuu Accu-Pack Plus 100 % 75 % 50 % 25 % Jäljellä oleva kapasiteetti alle 10 minuuttia Akun varaustila ilmaistaan tilamerkkivaloilla. Tilamerkkivalo MEDUMAT Transport WM 28385 Akun varaustila Akun tila Merkkivalossa pa- Akku on täyteen ladattu laa vihreä valo Merkkivalossa vilk- Akkua ladataan kuu vihreä valo Merkkivalossa pa- Akussa on vika, älä käytä akkua laa punainen valo Lataustoiminnon tilanäyttö Lataustila näkyy vain silloin, kun ulkoinen jännitelähde on liitettynä, sillä vain silloin akkua voidaan ladata. Kun MEDUMAT Transport on sammutettuna, akkulatauksen tila ilmaistaan latausnäytössä. Kun MEDUMAT Transport on käynnistettynä, akkulatauksen tila ilmaistaan lataustilanäytössä ja kapasiteettinäytössä. 56 FI/EN Käyttö Lataustilanäytön ja kapasiteettinäytön merkitys: Laite on sammutettu Laite on käynnistetty Latausnäyttö Latausnäyttö Akkua ladataan Merkkivalossa vilkkuu vihreä valo Merkkivalossa vilkkuu vihreä valo Akku on täynnä Vihreä Vihreä Virhe latauksen aikana Punainen Punainen Akun varaus puretaan Pois päältä Pois päältä Akku puuttuu tai on vioittunut Pois päältä Punainen Kapasiteettinäyttö (senhetkinen varaustila) (täyteen ladattu) (senhetkinen varaustila) (senhetkinen varaustila) (senhetkinen varaustila) Akkujen lataus MEDUMAT Transport käynnistää akun latauksen automaattisesti, kun seuraavat edellytykset täyttyvät: • Ulkoinen jännitelähde (vähintään 12 V tasajännite) on liitetty. • Akku ei ole täyteen ladattu (<95 % varaus). • Akun lämpötila on enintään +45 °C ja vähintään +5 °C. Latausnäyttö Huomautus: Akussa WM 28385 on oma latausliitäntä; sen voi ladata myös MEDUMAT Transport -laitteen ulkopuolella. Käytä siihen ainoastaan verkko- ja latauslaitetta WM 28305. Jos latausta ei voi käynnistää, esim. akun lämpötilan ollessa sallitun lämpötila-alueen (+ 5 °C... +45 °C) ulkopuolella, varaustilanäytössä palaa punainen valo. Valo sammuu vasta, kun kaikki latauksen käynnistymisedellytykset täyttyvät. Latausnäytössä vilkkuu vihreä valo akun latauksen aikana. Käyttö FI/EN 57 Akun latauksen päättyminen MEDUMAT Transport määrittää automaattisesti, milloin lataus on parasta päättää, mittaamalla ja arvioimalla akun latauskäyrää ja lämpötilakäyttäytymistä. Kun lataus on päättynyt, latausnäytössä palaa katkeamaton vihreä valo. Akun latauksen keskeyttäminen MEDUMAT Transport valvoo akun latausta jatkuvasti. Latauksen keskeytymiseen johtavia syitä voivat olla: • Akun lämpötila nousee yli +45 °C:een, esim. liian korkean ympäristölämpötilan vuoksi, tai laskee alle +5 °C:een. • Latausvirta on liian korkea (> 3 A) esim. oikosulun vuoksi. Jos jokin näistä virheistä ilmenee, lataus keskeytyy automaattisesti ja latausnäytössä palaa punainen valo. Lataus keskeytyy myös, jos ulkoista jännitelähdettä ei ole saatavana, esim. koska alustalevylle asennettu laite poistettiin seinäpidikkeestä. Koska tämä ei ole virhe, vaan normaali käyttötila, latausnäyttö ei pala tässä tapauksessa. Kun ulkoista jännitettä on jälleen saatavana, esim. koska alustalevy ripustettiin takaisin seinäpidikkeeseen, lataus jatkuu välittömästi. 58 FI/EN Käyttö 6. Hengitystilat Valikossa "Mode" (Tila) voidaan valita erilaisia hengitystiloja (katso "5.5 Hengitystilan valinta" sivulla 43). Tässä luvussa kuvataan: • hengitystilojen luokitus (katso "6.1 Hengitystilojen luokitus" sivulla 59) • tärkeät hengitysparametrit (katso "6.2 Tärkeät hengitysparametrit" sivulla 61) • lisä- ja turvallisuustoiminnot (katso "6.3 Lisä- ja turvallisuustoiminnot" sivulla 62) • painekontrolloidut hengitystilat (katso "6.4 Painekontrolloidut hengitystilat" sivulla 64) • tilavuuskontrolloidut hengitystilat (katso "6.5 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat" sivulla 74) 6.1 Hengitystilojen luokitus Hengitys 100 % Potilas Hengityskone 0% Kontrolloitu hengitys Avusteinen hengitys Spontaani hengitys Hengitystilat FI/EN 59 Laitteessa on käytettävissä seuraavat hengitystilat: Säätöparametrit Paine Kontrolloitu hengitys PCV Avusteinen hengitys BiLevel, aPCV Paine + tilavuus Spontaani hengitys CPAP + ASB PRVC Tilavuus S-IPPV SIMV IPPV Hengitysparametrien asettaminen voi johtaa hengitystilojen järjestyksen muuttumiseen. Eri hengitystiloissa on käytettävissä seuraavat laukaisuvaihtoehdot: Mode (Tila) Sisäänhengityslaukaisu Pakollisten hengenvetojen laukaisuväli Uloshengityslaukaisu ASBhengenveto BiLevel Kyllä Kyllä 20 % Te:stä Kyllä aPCV Kyllä Ei 0 % - 100 % Te:stä Ei PCV Ei Ei - Ei CPAP+ASB Kyllä Kyllä - Kyllä PRVC Kyllä Kyllä 20 % Te:stä Kyllä IPPV Ei Ei - Ei S-IPPV Kyllä Ei 100 % Te:stä Ei SIMV Kyllä Kyllä 20 % Te:stä Kyllä 60 FI/EN Hengitystilat 6.2 Tärkeät hengitysparametrit Hengitysparametrit Merkitys Laitteen toiminta / erikoisominaisuudet Vt Kertahengitystilavuus (hengenvedon tilavuus) Hengenvedon tilavuutta ei joissakin tapauksissa pystytä enää saavuttamaan tilavuuskontrolloidussa hengityksessä. Kun hengitystiepaine saavuttaa asetetun rajan Pmax, se rajoitetaan arvoon Pmax (painerajoitettu hengitys). Pinsp Sisäänhengityspaine > 30 mbar = punainen vilkkuminen PEEP Uloshengityksen loppuvaiheen > 15 mbar = punainen positiivinen paine (CPAP) vilkkuminen Freq (Taajuus) Hengitystaajuus < 5/min = punainen vilkkuminen I:E Sisäänhengitysajan ja uloshengitysajan välinen suhde Käänteinen suhde = punainen vilkkuminen Suurin sisäänhengityspaine Laite rajoittaa paineen tähän arvoon. Säädettävä alue 3–65 mbar. Pmax esitetään kaikissa hengitystiloissa punaisena viivana painekäyrässä. Pmax Huomautus: Valitse punaisen vilkunnan aiheuttavia arvoja vain erityisissä käyttöaiheissa. Hengitystilat FI/EN 61 6.3 Lisä- ja turvallisuustoiminnot NIV NIV: Non-Invasiv Ventilation = noninvasiivinen hengitys (hengitys hengitysnaamarilla) Tämä lisätoiminto voidaan aktivoida lisäksi kaikissa painekontrolloiduissa tiloissa ja tilassa CPAP + ASB. Vuotohälytys otetaan pois käytöstä. Laite käyttää noninvasiiviseen hengitykseen optimoituja laukaisualgoritmeja. Jos otetaan käyttöön ei-invasiivinen ventilaatio, valikossa "Mode" (Tila) näkyvät vain sille käytettävissä olevat hengitystilat BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB. Jos noninvasiivinen hengitys on otettu käyttöön, toimintonäytössä "Mode" (Tila) näkyy hengitysnaamarin symboli. Huomio! • Jos NIV-toiminto ei aktivoidu vuodollisessa hengityksessä, potilas pystyy laukaisemaan laitteen vain hengittämällä huomattavasti raskaammin. Tämä voi vaarantaa hoitotuloksen. • Vuodollisessa hengityksessä voi joissakin tapauksissa olla mahdollista, että toivottua O2-pitoisuutta ei saavuteta. Tämä joutuu teknisistä syistä eikä ole toimintahäiriö. Kun NIV-tila on otettuna käyttöön, hälytyksen "FiO2 not achievable" (FiO2 ei saavutettavissa) rajaksi asetetaan sen vuoksi 20 til.-%. Apneahengitys Apneahengitys on laitteen turvallisuustoiminto, joka huolehtii hengityksen jatkamisesta hengityksen pysähdyksen (apnean) yhteydessä. Kun potilas ei enää hengitä spontaanisti ja valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) asetettu apnea-aika (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) on kulunut, laite ventiloi potilasta (pakollisesti) esiasetetulla hengitystilalla. Laitteesta kuuluu erittäin kiireellinen hälytys ja toimintonäyttö "Mode" (Tila) vilkkuu punaisena. Apneahengitys on käytettävissä hengitystiloissa BiLevel, aPCV, CPAP-ASB, PRVC, S-IPPV ja SIMV. 62 FI/EN Hengitystilat Apneahengitys voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä valikossa "Apnea ventilation parameters" (Apneahengitysparametrit). Valikkokohdassa "Apnea mode" (Apneatilat) valitaan, mitä hengitystilaa laite käyttää apneahengityksen aikana: • BiLevel (painekontrolloitu) • SIMV (tilavuuskontrolloitu) Tässä valikossa voidaan asettaa myös apneahengityksen hengitysparametrit. Jos et aseta hengitysparametreja, laite käyttää näiden hengitystilojen esiasetuksia potilaskohtaisesti (pikkulapsi, lapsi, aikuinen). Esihapetus Esihapetus on toiminto, jolla potilaan keuhkojen happipitoisuutta voidaan nopeasti lisätä, esim. intubaation valmistelemista varten. Laite käyttää valikkokohdassa "Pre-oxygenation" (Esihapetus) asetettavaa virtausta 10–25 l/min 100 % O2:lla. Turvallisuussyistä paineeksi on rajoitettu 10 mbar. Esihapetus voidaan valita valikossa "Mode" (Tila) (katso "6. Hengitystilat" sivulla 59). Esihapetus poistetaan käytöstä siirtymällä toiseen hengitystilaan. Inhalaatio Inhalaatio on toiminto, jolla voidaan lisätä potilaan keuhkojen happipitoisuutta. Inhalaatiovirtaus voidaan valita välillä 0–10 l/min. Laite käyttää valikkokohdassa "Inhalation" (Inhalaatio) asetettavaa virtausta 100 % O2:lla. Inhalaatio voidaan valita valikossa "Mode" (Tila) (katso "6. Hengitystilat" sivulla 59). Huomio! Tarkista happi-inhalaatiossa, että inhalaatioletku on liitetty ja mittausliitännät MEDUMAT Transport -laitteeseen on suljettu (katso "4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen" sivulla 30). Hengitystilat FI/EN 63 6.4 Painekontrolloidut hengitystilat Huomio! Painerajoitetuissa tiloissa hengityspaineeksi rajoitetaan Pmax (painerajoitus). Kun tämä paineraja saavutetaan, laite antaa kiireellisen hälytyksen. BiLevel BiLevel: Hengitys kahdella painetasolla 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila BILEVEL ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Pinsp Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Δ pASB Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). 64 FI/EN Hengitystilat Paine Pmax Konehengitys Avusteinen spontaani hengitys Pinsp Paineramppi dP dT ˂pASB dP dT PEEP Aika TI=Tinsp 1/taaj. (spontaani) 1/taaj. (asetettu) BiLevel-tilaa käytetään painekontrolloituun hengitykseen yhdistettynä vapaaseen spontaaniin hengitykseen painetasoilla Pinsp ja PEEP koko hengityssyklin aikana sekä asetettavaan painetukeen PEEP-tasolla. Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä tai hengittävät spontaanisti. Hengitystilaa BiLevel käytetään myös apneahengityksen tilana (katso "Apneahengitys" sivulla 62). Potilas voi määritetyn laukaisuvälin kuluessa käynnistää pakollisen, painekontrolloidun hengenvedon. Laukaisuväli on 20 % uloshengitysajasta Te ennen odotettavissa olevaa pakollista hengenvetoa. Muuna aikana potilas voi hengittää spontaanisti tai painetuen avulla (katso "BiLevel" sivulla 64). Kertahengitystilavuus ja minuuttitilavuus saadaan asetetusta Pinsp-arvosta, keuhkokomplianssista ja asetetusta sisäänhengitysajasta Ti. Hengitystilat FI/EN 65 aPCV PCV: assisted Pressure Controlled Ventilation Varoitus! • Hyperventilaation vaara! Tarkkaile jatkuvasti potilaan mitattua hengitystaajuutta ja mitattua minuuttitilavuutta hyperventilaation välttämistä varten. Aseta hälytyskynnys f↑ng matalaksi, jotta hyperventilaation vaara tunnistetaan ajoissa. • Ilmansalpauksen vaara! Tarkkaile jatkuvasti hengitystiepainetta ilmansalpauksen välttämistä varten. • Luontaisen PEEP:in vaara! Jos uloshengitys on liian lyhyt, paine uloshengityksen lopussa voi nousta hitaasti. Tarkkaile inspiratorisen laukaisun herkkyyttä. Jos asetettu PEEP ylitetään, erittäin kiireellinen hälytys (PEEP↑) takaa potilaan turvallisuuden. 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitystila aPCV 66 FI/EN ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Pinsp Hengitystilat Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Laukaisu- Trigger Mode väli (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on päävalikon valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). Tila aPCV on tarkoitettu painekontrolloituun, avusteiseen hengitykseen kiinteästi asetetulla pakollisella hengitystaajuudella. Spontaanissa hengityksessä potilaalla on mahdollisuus korottaa taajuutta ja siten minuuttitilavuutta MV. Jos potilaalla havaitaan tietyn uloshengityksen aikavälin kuluessa spontaanin hengityksen yritys, pakollinen hengenveto synkronoidaan potilaan hengityksen kanssa. Aikaväli tai laukaisuväli voidaan asettaa %-arvona Te:stä ennen seuraavaa odotettavissa olevaa pakollista hengenvetoa. Jos potilaalla havaitaan asetetun laukaisuvälin kuluessa spontaanin hengityksen yritys, pakollista hengenvetoa ei käynnistetä. Hengitystilat FI/EN 67 PCV PCV: Pressure Controlled Ventilation (painekontrolloitu hengitys) 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila PCV Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Pinsp Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - - Mode (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). 68 FI/EN Hengitystilat Paine Pmax Pinsp Paineramppi dP dT PEEP Aika 1/taaj. (asetettu) 1/taaj. (asetettu) PCV-tilaa käytetään pakolliseen, painekontrolloituun hengitykseen kiinteillä painetasoilla. Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä spontaanisti. Spontaanisti hengittävä potilas pystyy kuitenkin hengittämään vapaasti uloshengityksen aikana. Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Hengitystilat FI/EN 69 CPAP + ASB CPAP: Continuous Positive Airway Pressure (jatkuva positiivinen hengitystiepaine) ASB: Assisted Spontaneous Breathing (avusteinen spontaani hengitys) 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 CPAP + ASB PEEP - Pmax - Vain valinta/ vahvistus Δ pASB Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). 70 FI/EN Hengitystilat Paine Pmax CPAP ilman painetukea CPAP, jossa painetuki ASB ˂pASB CPAP / PEEP Aika 1/taaj. (spontaani) 1/taaj. (spontaani) CPAP + ASB -tila voidaan jakaa sen yksittäisiin elementteihin: Asetusarvolla CPAP/PEEP korotetaan hengityksen painetasoa spontaanisti hengittävän potilaan toiminnallisen jäännöstilavuuden korottamista varten. Toimintoa ASB käytetään riittämättömän tai uupuneen spontaanin hengityksen painetukemiseen. Potilas pystyy rajoituksitta hengittämään spontaanisti, mutta MEDUMAT Transport tukee sitä. Tilaa CPAP + ASB käytetään ainoastaan potilailla, joiden spontaani hengitys on riittävää. Pääsääntöisesti paine asetetaan uloshengityksen lopussa (PEEP). Tarvittaessa voidaan lisäksi ottaa käyttöön painetuki (Δ pASB). Hengitys voidaan säätää yksilöllisesti potilaan tarpeen mukaan inspiratorisen ja ekspiratorisen laukaisun avulla. Inspiratorisella laukaisulla määritellään painetuen käynnistymisherkkyys. Ekspiratorisella laukaisulla määritellään, milloin laite keskeyttää painetuen. Siten annettu tilavuus ja sisäänhengitysaika voidaan asettaa epäsuoraan. Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Hengitystilat FI/EN 71 PRVC PRVC: Pressure Regulated Volume Controlled Ventilation (painesäädetty, tilavuuskontrolloitu hengitys) 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila PRVC ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Δ pASB Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). 72 FI/EN Hengitystilat Paine Pmax PTasanne Turvaväli 5 mbar Pinsp (muuttuva) Väli max. 3 mbar PEEP Aika Tilavuuskontrolloitu hengenveto 1/taaj. (asetettu) Painekontrolloitu hengenveto Painekontrolloitu hengenveto 1/taaj. (asetettu) Kontrolloidussa hengitystilassa PRVC yhdistyvät painekontrolloidun ja tilavuuskontrolloidun hengityksen edut. Asetettu kertahengitystilavuus annetaan pienimmällä mahdollisella hengityspaineella. Hengitys alkaa kolmella tilavuuskontrolloidulla hengenvedolla niin, että kertahengitystilavuus on asetettu ja virtaus on vähenevä. Tilavuuskontrolloitujen hengenvetojen tasanneaika on 50 % konfiguroidusta sisäänhengitysajasta Ti. Laite valitsee mitatun tasannepaineen seuraavan painekontrolloidun hengityksen sisäänhengityspaineen Pinsp aloitusarvoksi. Laite mittaa annetun tilavuuden ja säätää hengityspaineen sen mukaan. Jos keuhkoparametrit muuttuvat hengityksen aikana, laite muuttaa sisäänhengityspainetta Pinsp enintään 3 mbarin välein, jotta asetettu kertahengitystilavuus saavutetaan jälleen ja potilaassa tapahtuneet muutokset tasapainotetaan automaattisesti. Applikoidun tilavuuden mittausta parannetaan kompensoimalla letkukomplianssia. Tämän ansiosta tarvittavaa kertahengitystilavuutta ohjataan tarkasti erityisesti silloin, kun kertahengitystilavuus on pieni ja hengitystiepaine korkea. Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Turvallisuussyistä sisäänhengityspaine Pinsp on 5 mbar asetetun maksimi painerajoituksen (Pmax) alapuolella. Kun maksimi hengityspaine (Pmax-5 mbar) saavutetaan, laite antaa niin paljon tilavuutta kuin mahdollista. Jos tämä tilavuus poikkeaa asetetusta kertahengitystilavuudesta, laite antaa vähemmän kiireellisen hälytyksen "Vt not achievable" (Vt ei saavutettavissa). Hengitystilat FI/EN 73 6.5 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat Varoitus! Yhteensopimattoman tilavuuden riski, kun painerajoitus Pmax saavutetaan! Valvo potilasta jatkuvasti tilavuuskontrolloiduissa hengitystiloissa ja muuta asetusparametreja tarvittaessa. Kun painerajoitus on saavutettu, erittäin kiireellinen hälytys (Airway pressure ↑ (hengitystiepaine ↑)) takaa potilaan turvallisuuden. IPPV IPPV: Intermittent Positive Pressure Ventilation (jaksoittaisen positiivisen paineen aikaansaava hengitys) 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila IPPV 74 FI/EN Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Vt Hengitystilat Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - - Mode (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). Paine Pmax Konehengitys Konehengitys PPlateau PEEP Aika 1/taaj. (asetettu) 1/taaj. (asetettu) Tilaa IPPV käytetään pakolliseen, tilavuuskontrolloituun hengitykseen kiinteissä kertahengitystilavuuksissa. Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä spontaanisti. Spontaanisti hengittävä potilas pystyy kuitenkin hengittämään vapaasti uloshengityksen aikana. Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Huomautus: Jos valitset tässä tilassa PEEP > 0, tilan nimike IPPV muuttuu nimikkeeksi CPPV (Constant Positive Pressure Ventilation (jatkuvan positiivisen paineen aikaansaava hengitys). Hengitystilat FI/EN 75 S-IPPV S-IPPV: Synchronized Intermittent Positive Pressure Ventilation (synkronisoitu jaksoittaisen positiivisen paineen aikaansaava hengitys) Varoitus! • Hyperventilaation vaara! Tarkkaile jatkuvasti potilaan mitattua hengitystaajuutta ja mitattua minuuttitilavuutta hyperventilaation välttämistä varten. Aseta hälytyskynnys f ↑ matalaksi, jotta hyperventilaation vaara tunnistetaan ajoissa. • Ilmansalpauksen vaara! Tarkkaile jatkuvasti hengitystiepainetta ilmansalpauksen välttämistä varten. • Luontaisen PEEP:in vaara! Jos uloshengitys on liian lyhyt, paine uloshengityksen lopussa voi nousta hitaasti. Tarkkaile inspiratorisen laukaisun herkkyyttä. Jos asetettu PEEP ylitetään, erittäin kiireellinen hälytys (PEEP ↑) takaa potilaan turvallisuuden. 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila S-IPPV 76 FI/EN ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Vt Hengitystilat Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus - Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). Paine Synkronisoitu konehengitys Konehengitys Pmax PTasanne PEEP Aika 1/taaj. (ajankohtainen) ˂T 1/taaj. (asetettu) Synkronisaation aikaväli Tilaa S-IPPV käytetään tilavuuskontrolloituun hengitykseen vaihtelevan pakollisen minuuttitilavuuden MV kanssa. Koko uloshengitysvaiheen aikana on aktivoituna laukaisu, jonka ansiosta potilas pystyy käynnistämään uuden hengenvedon. Potilas pystyy siten lisäämään hengitystaajuutta ja minuuttitilavuutta MV sekä sovittamaan ne tarpeensa mukaan. Tätä tilaa käytetään yleensä potilailla, joiden spontaani hengitys on riittämätöntä. Hengitys tilassa S-IPPV vastaa hengitystä tilassa IPPV sillä erolla, että tila voidaan synkronoida potilaan omien sisäänhengitysyritysten kanssa. Koska hengitystaajuus on asetettu pienemmäksi, potilas pystyy käynnistämään spontaanisti pakollisia hengenvetoja. Synkronisaatiota varten käytettävissä on laukaisuväli, joka käsittää koko uloshengitysajan. Hengitystilat FI/EN 77 SIMV SIMV: Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation (synkronisoitu jaksoittainen pakollinen hengitys) 8 7 6 1 2 3 4 5 Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla: Hengitys-tila SIMV ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4 painike 5 nike 6 PEEP Vt Pmax I:E ja Freq. valinta/ (Taajuus) vahvistus Δ pASB Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8 Trigger Mode (Laukaisu) (Tila) Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivulla 83). 78 FI/EN Hengitystilat Paine Pmax Avusteinen spontaani hengitys Konehengitys PTasanne Spontaani hengitys Synkronisoitu konehengitys ˂pASB PEEP Aika 1/taaj. (ajankohtainen) ˂T 1/taaj. (asetettu) Synkronisaation aikaväli Tilaa SIMV käytetään tilavuuskontrolloituun hengitykseen kiinteän pakollisen minuuttitilavuuden MV kanssa. Pakollisten hengenvetojen välillä potilas voi hengittää spontaanisti ja lisätä siten minuuttitilavuutta. Kun potilas hengittää spontaanisti, pakollinen hengenveto synkronoidaan potilaan hengityksen kanssa. Pakollinen minuuttitilavuus ja pakollinen hengitystaajuus pysyvät muuttumattomina. Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Hengitystilaa SIMV käytetään myös apneahengityksen tilana (katso "Apneahengitys" sivulla 62). Potilas voi määritetyn laukaisuvälin kuluessa käynnistää pakollisen, painekontrolloidun hengenvedon. Laukaisuväli on käytettävissä uloshengitysajan Te viimeisessä 20 %:ssa. Muuna aikana potilas voi hengittää spontaanisti tai painetuen avulla (katso "CPAP + ASB" sivulla 70). Hengitystilat FI/EN 79 7. Päävalikko Päävalikossa laitteelle voidaan valita käyttöolosuhteisiin parhaiten sopivat asetukset. Päävalikko voidaan avata toimintopainikkeella "Main menu" (Päävalikko). Valikossa voidaan navigoida joko navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla näytön oikeassa reunassa (katso "5.1 Hallintalaitteet" sivulla 34). 7.1 Automaattisten hälytysrajojen ottaminen käyttöön Yleistä Kun toiminto "Activate automatic alarm limits" (Ota automaattiset hälytysrajat käyttöön) otetaan käyttöön, laite asettaa automaattisesti rajat hengitysfysiologisille hälytyksille. Vaihtoehtoisesti automaattiset hälytysrajat voidaan ottaa käyttöön myös painamalla pitkään (noin 2 s) hälytyksen vaimennuspainiketta. Rajat määritellään perustuen aktivointiajankohtana mitattuihin hengitysarvoihin (Vte, MVe, f, tarvittaessa etCO2). Valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) voidaan asettaa, kuinka suuri poikkeaman (%) on oltava ajankohtaisesta hengitysarvosta, jotta hälytys käynnistetään. Huomautus: Silloin kohdassa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) asetetut arvot ylittyvät. 80 FI/EN Päävalikko Apneahälytyksen automaattisen hälytyksen laskeminen Apneahälytys asetetaan asetetusta prosenttiluvusta riippuen (10 %), 5 (20 %) tai 6 (30 %) hengitysjaksoon. Yhden hengitysjakson pituus on 60/f sekunnissa, ts. kun mitattu hengitystaajuus on esim. 15/min, saadaan apneahälytysrajalle vaiheet 16 s, 20 s ja 24 s. 7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat) Hengitysfysiologisille hälytyksille voidaan asettaa raja-arvoja. Kun raja-arvot saavutetaan, laite käynnistää hälytyksen. Voit valita seuraavat asetukset: Hälytys Asetusalue Automaattiset hälytysrajat 10 %, 15%, 20 %, 25 % tai 30 % poikkeama aktivointiajankohdan hengitysarvoista MVe ↑ 1 l - 160 l MVe ↓ 0,1 l - 110 l f↑ 1/min - 150/min Apnea 4 s - 60 s Vain laitteet, joissa on CO2-mittaus: etCO2 ↑ 20 mmHg - 75 mmHg 2,6 til.-% - 9,9 til.-% 2,6 kPa - 10 kPa et CO2 ↓ 0 mmHg - 40 mmHg 0 til.-% - 5,3 til.-% 0 kPa - 5,4 kPa Kun laite käynnistää asetetun hälytyksen, hälytys näkyy tässä valikossa sen kiireellisyyden ilmaisevalla värillä (katso "5.11 Hälytykset" sivulla 50). Hälytyksen CO2i↑ hälytysrajaksi on kiinteästi asetettu 5 mmHg. Automaattisten hälytysrajojen valikko voidaan ottaa käyttöön myös painamalla pitkään (noin 2 s) hälytyksen vaimennuspainiketta. Päävalikko FI/EN 81 7.3 Curves (Käyrät) Tässä valikossa voidaan asettaa hengityksen tarkkailun esitysvaihtoehdot. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Pressure, flow (Paine, virtaus) Pressure, CO2 (Paine, CO2) Curves (Käyrät) (laitteet, joissa on CO2-mittaus) Pressure, flow, CO2 (Paine, virtaus, CO2) Pressure, flow, measurements (Paine, virtaus, mittausarvot) Pressure, CO2, measurements (Paine, CO2, mittausarvot) Manometri (käytettävissä vain tilavuuskontrolloiduissa tiloissa) Curves (Käyrät) (laitteet, joissa ei ole CO2-mittausta) Pressure, flow (Paine, virtaus) Pressure, flow, measurements (Paine, virtaus, mittausarvot) Jos valitset mittausarvot näyttävän esitystavan, näytössä näkyvät seuraavat mittausarvot: Mittausarvo 82 FI/EN Päävalikko Kuvaus Yksikkö PPeak Huippupaine mbar PPlat Tasannepaine mbar PMean Kaikkien mittausarvojen keskimääräinen paine mbar Vleak Vuoto % Vti 7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit) Jotta kuljetuksen aikainen ventilaatio on paras mahdollinen, valikossa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) voidaan valita tarvittavia asetuksia valitusta tilasta riippuen. Toiminnot, joita kyseisessä hengitystilassa ei voida valita, eivät ole näkyvissä. Pressure ramp (Paineramppi) Tällä toiminnolla voidaan asettaa, kuinka nopeasti sisäänhengityksen hengityspaine halutaan saavuttaa. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Tasainen ramppi Paine lisääntyy hitaasti Keskikorkea ramppi Paine lisääntyy keskikorkeasti Jyrkkä ramppi Paine lisääntyy nopeasti Huomautus: Se, kuinka nopeasti asetettu paine todella saavutetaan, riippuu potilaasta, mahdollisesta vuodosta (NIV) ja asetetuista hengitysparametreista. Flow ramp (Virtausramppi) Tällä toiminnolla voidaan asettaa, kuinka nopeasti sisäänhengityksen virtaus halutaan saavuttaa. Päävalikko FI/EN 83 Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Tasainen ramppi Virtaus lisääntyy hitaasti Keskikorkea ramppi Virtaus lisääntyy keskinopeasti Jyrkkä ramppi Virtaus lisääntyy nopeasti Huomautus: Se, kuinka nopeasti asetettu virtaus todella saavutetaan, riippuu potilaasta, mahdollisesta vuodosta (NIV) ja asetetuista hengitysparametreista. Flow progress (Virtauksen kulku) Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa virtauksen kulku. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Decreasing (Laskeva) Flow progress (Virtauksen kulku) Constant (Konstantti) Plateau time (Tasanneaika) (0 % Ti-50 %Ti) Kun valitset virtauksen kululle tasanneajan (katso "Tasanneaika" sivulla 143), tasanneajan kuluessa potilaalle ei anneta kaasua ja samalla uloshengitys estetään. Trigger thresholds (Laukaisukynnykset) Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa sisäänhengityksen ja uloshengityksen laukaisukynnykset sekä laukaisuväli. 84 FI/EN Päävalikko Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Inspiration (Sisäänhengitys) 1 l/min - 15 l/min Exspiration (Uloshengitys) 5 % virtaus maks. - 50 % virtaus maks. Trigger time slot (Laukaisuväli) 0 % Te - 100 % Te Toiminnolla "Trigger time slot" (Laukaisuväli) (käytettävissä vain hengitystilassa aPCV) voit asettaa, missä uloshengitysvaiheessa potilas voi laukaista pakollisen hengenvedon. Asetusperusteena voidaan käyttää %:a uloshengitysajasta ennen seuraavaa koneellista hengenvetoa. Jos valitset laukaisuväliksi "0 % Te", potilaalla ei ole mahdollisuutta laukaista pakollista hengenvetoa ja ventilaatio olisi verrattavissa pelkkään kontrolloituun ventilaatioon. Jos valitset asetukseksi "100 % Te", potilas pystyy sitävastoin laukaisemaan hengenvedon koko uloshengitysajan kuluessa. Vaihtoehtoisesti laukaisuväli voidaan asettaa myös näytön oikeassa reunassa laukaisuvälin toimintopainikkeella. Vaihtoehtoisesti laukaisukynnykset voidaan asettaa myös näytön oikeassa reunassa laukaisukynnysten toimintopainikkeella. Pääset säätöpainikkeella suoraan valikkokohtaan "Trigger thresholds" (Laukaisukynnykset). Päävalikko FI/EN 85 7.5 Apnea ventilation parameters (Apneahengitysparametrit) Tässä valikossa voit määritellä apneahengityksen esiasetukset (katso "Apneahengitys" sivulla 62) ja ottaa apneahengityksen käyttöön. Apneahengitykselle voidaan valita seuraavat hengitystilat: • BiLevel • SIMV Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue PEEP 0 mbar - 30 mbar Pinsp (vain BiLevel) 3 mbar - 60 mbar Vt (vain SIMV) 50 ml - 2000 ml Freq (Taajuus) 1/min - 60/min I:E 1:4.0-4.0:1 7.6 Audio/Video (Ääni/video) Tässä valikossa voidaan säätää erikseen näytön kirkkaus niin päivä- kuin yöväreille. Lisäksi voidaan säätää hälytysten äänenvoimakkuutta. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri 86 FI/EN Päävalikko Asetusalue Brightness/Day (Kirkkaus/päivä) 10 % - 100 % Brightness/Night (Kirkkaus/yö) 10 % - 100 % Volume (Äänenvoimakkuus) 50 % - 100 % 7.7 Lisäasetukset CO2 configuration (CO2-konfiguraatio) Tässä valikossa voidaan ottaa käyttöön CO2-imu. Valikon voi avata vain, kun laite on varustettu CO2-mittauksella. Kun CO2-imu otetaan käyttöön, näytön alavasemmassa reunassa näkyy ajankohtainen uloshengityksen CO2-loppupitoisuus. Kun CO2-imu on poistettu käytöstä, se näkyy näytön alavasemmassa reunassa. Jos laitteessa ei ole käytettävissä CO2-mittausta, mittausarvokenttä pysyy tyhjänä. Valikossa voidaan lisäksi näyttää CO2-pitoisuus näyttöyksikkö. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue mmHG Yksikkö Til.-% kPa Date, time (Päivämäärä, kellonaika) Tässä valikossa voidaan asettaa senhetkinen päivämäärä ja kellonaika. Päävalikko FI/EN 87 Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Asetusalue Year (Vuosi) Date, time (Päivämäärä, kellonaika) Month (Kuukausi) Day (Päivä) Hour (Tunti) Minute (Minuutti) Huomautus: Päivämäärää ja kellonaikaa käytetään myös laitteen sisäisiin toimintoihin. Kumpikin arvo on sen vuoksi tarkistettava säännöllisesti ja tarvittaessa korjattava. Device data (Laitetiedot) Tässä valikossa voidaan tarkistaa laitteen ohjelmistoversio (päivämäärällä) sekä viimeksi hyväksytysti suoritetun toimintatarkastuksen päivämäärä ja kellonaika. Bluetooth Tässä valikossa voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä Bluetooth-yhteys. Kun Bluetooth-yhteys on otettu käyttöön, käyttödokumentaatiojärjestelmä voi muodostaa yhteyden MEDUMAT Transport -laitteen kanssa ja hakea siitä käyttötiedot. Tämä valikko on näkyvissä vain, kun tiedonsiirron lisävaruste on vapautettu käyttöön. Voit valita seuraavat asetukset: Parametri Bluetooth 88 FI/EN Päävalikko Asetusalue Activated (Käytössä) Deactivated (Pois käytöstä) Compressed gas supply (Painekaasun syöttö) Tässä valikossa voidaan valita käytettävä painekaasutyyppi. Toiminto on kuitenkin otettava ensin käyttöön käyttäjävalikossa (katso "8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)" sivulla 99). Voit valita seuraavat kaasutyypit: Painekaasu Kuvaus Med.O2 Lääketieteellinen happi Compressed air Paineilma Concentrator O2 Konsentraattorin happi Huomautus: Paineilmaa käytettäessä toimintopainikkeet "100 % O2" ja "FiO2" sekä hälytys "O2 concentration" (O2-pitoisuus ↓) ovat poissa käytöstä. 7.8 Night colors (Yövärit) Jotta näytön luettavuus on paras mahdollinen myös yökäytössä, siinä voidaan käyttää yövärejä. Näytöt näkyvät silloin mustalla taustalla. Tämä ehkäisee näytön heijastamista. Yövärien kirkkaus säädetään valikossa Audio/Video (Ääni/ video) (katso "7.6 Audio/Video (Ääni/video)" sivulla 86). Päävalikko FI/EN 89 8. Käyttäjävalikko Käyttäjävalikossa laitteelle voidaan valita käyttöolosuhteisiin parhaiten sopivat asetukset. Käyttäjävalikko voidaan avata seuraavalla tavalla laitteen käynnistymisen aikana. 1. Kytke laitteen virta päälle. 2. Paina samanaikaisesti kumpaakin alempaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta (katso vasemmalla oleva kuva). Kun edistymispalkki on sininen, olet käyttäjävalikossa (Operator menu). Kun lataus on päättynyt, näyttöön tulee näkyviin käyttäjävalikon aloitusnäyttö. Jos edistymispalkki ei muutu siniseksi, katkaise laitteen virta ja kytke se sitten takaisin päälle. Paina sitten samanaikaisesti kumpaakin toimintopainiketta. Navigointi käyttäjävalikossa Käyttäjävalikossa voidaan navigoida joko navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla näytön oikeassa reunassa "5.3 Navigointi valikoissa" sivu 40. Huomautus: Tunnistat kenttien sinisestä väristä (sininen valintapalkki), missä käyttäjävalikon kohdassa juuri sillä hetkellä olet. Sinisen valintapalkin lähtöasema on käyttäjävalikossa aina ylävalikkopalkin keskimmäisessä kentässä (tässä: Scroll: Page 1 (Vieritä: sivu 1)). Lisäksi valikkorivillä näkyy kyseisen sivun nimi englanniksi (ruskeataustainen kenttä vasemmalla, tässä: Password Page) . 90 FI/EN Käyttäjävalikko 1. Käyttäjävalikon sivu avataan kääntämällä navigointipainiketta, kunnes haluttu sivu näkyy näytössä. 2. Paina navigointipainiketta. Valitun sivun ensimmäisen valikkokohdan tausta muuttuu siniseksi. 3. Sivun valikkokohta voidaan avata kääntämällä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on halutun valikkokohdan päällä. 4. Paina navigointipainiketta. Valitun valikkokohdan tausta muuttuu vihreäksi. 5. Arvoa muutetaan kääntämällä navigointipainiketta, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä. 6. Paina navigointipainiketta. Muutetun arvon tausta muuttuu siniseksi ja tallennetaan. Joillakin käyttäjävalikon sivuilla on käytettävissä lisätoimintoja. Ne ovat tarpeen laiteasetusten yksittäisissä vaiheissa, ja ne kuvataan tämän luvun vastaavissa kohdissa. 7. Valitulta sivulta poistutaan kääntämällä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on BACK (Takaisin) -kohdassa. 8. Paina navigointipainiketta. Voit sitten avata käyttäjävalikon toisen sivun. 9. Käyttäjävalikosta poistutaan painamalla virtapainiketta niin pitkään, kunnes hälytysnäyttö ei enää vilku. Laitteen virta on nyt katkaistu. Käyttäjävalikko FI/EN 91 MEDUMAT Transport Käyttäjävalikko Enter operator menu Password Page Change operator password Enter service menu IPPV BiLevel Ventilation Modes CPAP + ASB Edit ventilation settings aPCV Edit alarm limits PCV SIMV S-IPPV PRVC Inhalation Pre-oxygenation Service Files Mission Logs File Import/Export Screenshots Export Presets Import Presets Software Update Device ID Options Bluetooth communication Bluetooth communication test User Settings Language Emergency mode Vt/kg body weight Allow patient height entry Allow gas type selection Unlock alarm options 92 FI/EN Käyttäjävalikko DE, EL, EN, ES, FR, IT, JA, NL, PL, PT, RO, RU, SV, TH, TR, DA, ZH, PT (BR), CS, HU IPPV BiLevel 8.1 Password Page (Salasanasivu) Käyttäjävalikko on suojattu nelilukuisella koodilla. Kun laite toimitetaan, käyttäjävalikon koodi on "0000". Käyttäjävalikon aloitusnäytössä (Passwort Page) voidaan syöttää käyttäjävalikon koodi joko navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla. 1. Painamalla painiketta tai navigointipainiketta pääset riville "Enter operator menu" (Avaa käyttäjävalikko). 2. Syötä koodi. 3. Vahvista syöttö painamalla painiketta painiketta. tai navigointi- Tässä valikossa voidaan myös muuttaa koodia ("Change operator password" (Vaihda käyttäjän salasana)). 8.2 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat) Tässä valikossa voidaan määrittää käyttöliittymässä käytettävissä olevat hengitystilat. Lisäksi valikossa voidaan määritellä hengitystilojen hengitysparametrit ja hälytysrajat kolmelle potilasryhmälle "Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi). 1. Paina painiketta tai navigointipainiketta. Valintapalkki on BACK (Takaisin) -tekstin kohdalla. 2. Käännä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on tarvitsemasi kentän kohdalla. 3. Painamalla painiketta tai navigointipainiketta voidaan keskimmäisessä sarakkeessa halutut hengitystilat ottaa käyttöön tai pois käytöstä . tai 4. Painamalla painiketta tai navigointipainiketta voidaan oikeanpuolisessa sarakkeessa kentän "edit presets" (Muokkaa esiasetuksia) yläpuolella avata hengitystilan esiasetukset muokkausta varten. Käyttäjävalikko FI/EN 93 Huomautus: Jos hengitystila on jo poistettu käytöstä esiasetuksia ei voida avata. , sen Kun olet valinnut kentän "Edit presets" (Muokkaa esiasetuksia) ja vahvistanut valinnan, näyttöön tulee näkyviin hengitystilan alavalikko "Edit ventilation settings" (Aseta hengitysparametrit). Alavalikko on jaettu potilasryhmiin "Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi). Lisätietoja asetusmahdollisuuksista on luvuissa "Lisähengitysparametrit" "7.4 Advanced ventilation parameters (Lisähengitysparametrit)" sivu 83 ja "Tekniset tiedot" "14. Tekniset tiedot" sivu 131. Toiminnot, joita kyseisessä hengitystilassa ei voida valita, eivät ole näkyvissä. 5. Alavalikon "Edit ventilation settings" (Muokkaa hengitysparametreja) ja alavalikon "Edit alarm limits" (Muokkaa hälytysrajoja) välillä voidaan vaihtaa painamalla ylävasemmalla olevaa toimintopainiketta (katso kuva). 6. Hälytysrajat palautetaan oletusasetuksiin valitsemalla kenttä "Reset alarm limits" (Nollaa hälytysrajat) kyseisen potilasryhmän sarakkeessa ja vahvistamalla valinta. Lisätietoja hälytysrajoista on luvussa "7.2 Hälytysrajat" ("7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivu 81). 7. Hengitysasetukset palautetaan oletusasetuksiin valitsemalla kenttä "Reset vent. limits" (Nollaa ventilaatioasetukset) kyseisen potilasryhmän sarakkeessa ja vahvistamalla valinta. 94 FI/EN Käyttäjävalikko 8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/tuonti) Tässä valikossa voidaan viedä tietueita laitteesta USB-muistitikulle tai tuoda tietueita USB-muistitikulta laitteeseen. Seuraavia tietueita voidaan viedä: • Service Files (Huoltotiedostot): Service File -huoltotiedostoihin tallennetaan tiedostoja, joista WEINMANN Emergencyn tekninen palvelu tai WEINMANN Emergencyn valtuuttamat huoltokumppanit saavat tarvitsemiaan tietoja huollon yhteydessä. • Mission Logs (Käyttölokit): Mission Logs -käyttölokeihin tallennetaan viimeisen 60 käyttökerran tiedot. Laite tallentaa mittausarvojen suuntaustietoja minuutin välein. Kaikki tapahtumat (ilmenneet hälytykset tai asetuksiin tehdyt muutokset) tallennetaan heti. Tietojen vientiin tarvittava aika voi vaihdella käyttötiheyden mukaan. • Screenshots (Kuvakaappaukset): Kuvakaappaus senhetkisestä näytöstä voidaan ottaa sekä käyttäjävalikossa että ventilaatiossa. Ota kuvakaappaus seuraavalla tavalla: 1. Valitse haluamasi näytön näkymä. 2. Paina samanaikaisesti hälytyksen vaimennuspainiketta ja valikkopainiketta. Näytössä näkyy ilmoitus: "Taking screenshot "#", please wait" (Kuvakaappausta "#" otetaan, odota hetki". • Export Presets (Vie esiasetukset) ja Import Presets (Tuo esiasetukset): Laitteen esiasetukset voidaan siirtää USBmuistitikulle toiminnon "Export presets" (Vie esiasetukset) avulla. Toiminnolla "Tuo esiasetukset" voidaan siirtää USB-muistitikulle tallennetut laitteen asetukset toiseen laitteeseen. Tietojen viennissä hyväksytään kaikki asetetut parametrit. Näitä ovat mm.: salasanat, ventilaation esiasetukset, hälytysten esiasetukset, kieliasetukset ja kaikki käyttäjävalikon alavalikon "User Settings" (Käyttäjäasetukset) asetukset ("8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)" sivu 99). Käyttäjävalikko FI/EN 95 Esiasetusten tai kuvakaappausten vienti/tuonti Voit viedä MEDUMAT Transport -laitteen esiasetukset tai kuvakaappaukset seuraavalla tavalla: 1. Valitse käyttäjävalikossa sivu "File Import/Export" (Tiedoston vienti/tuonti). 2. Liitä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään. Huomio! USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. 3. Valitse vietävän tietueen kenttä "Vienti" ja vahvista valinta. Viennin jälkeen viedyn tietueen rivillä lukee "Exported" (Viety). 4. Valitse kenttä "BACK" (Takaisin) ja vahvista valinta. 5. Poista USB-tikku laitteesta. Tietojen tuonti laitteeseen tapahtuu samalla tavalla. 96 FI/EN Käyttäjävalikko 8.4 Software Update (Ohjelmistopäivitys) Tässä valikossa voidaan ladata ajankohtainen ohjelmistoversio. Uusin ohjelmistoversio asennetaan seuraavalla tavalla: 1. Lataa uusin ohjelmistoversio USB-muistitikulle. Huomio! USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa. Huomautus: Varmista, että MEDUMAT Transport -laitteen akun lataus on vähintään 50 %:ssa tai laite on liitetty virtalähteeseen. Muussa tapauksessa päivitys ei käynnisty ja näytössä näkyy ilmoitus: "Battery capacity < 50 %! To perform an update, please connect device to power supply." (Akun kapasiteetti < 50 %! Päivityksen suorittaminen edellyttää laitteen liittämistä virtalähteeseen.) Suosittelemme laitteen liittämistä virtalähteeseen aina ennen päivittämistä. 2. Kytke laitteen virta päälle. 3. Liitä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään. 4. Valitse käyttäjävalikossa sivu "Software Update" (Ohjelmistopäivitys). Huomautus: Voi kestää hetki, ennen kuin MEDUMAT Transport -laite tunnistaa USB-muistitikun. Jätä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään ohjelmistopäivityksen ajaksi. Poista se vasta, kun ohjelmistopäivitys on kokonaan valmis. 5. Käynnistä uuden ohjelmistoversion asennus laitteeseen painamalla painiketta tai navigointipainiketta. 6. Noudata näytössä näkyviä ohjeita. Käyttäjävalikko FI/EN 97 Huomautus: Laitteeseen ei voida asentaa ohjelmistoversiota, jonka versionumero on pienempi kuin laitteessa jo oleva versio. Jos laite ei pysty lukemaan ohjelmistopäivitystiedostoa, se voi johtua seuraavista syistä: • Ohjelmistopäivitystiedosto tai USB-muistitikku on vahingoittunut. Molemmissa tapauksissa näytössä näkyy ilmoitus: "Update FAILED, wrong checksum, please verify file" (Päivitys epäonnistui, väärä tarkastussumma, vahvista tiedosto). Käytä tässä tapauksessa toista USB-muistitikkua tai kopioi ohjelmistopäivitystiedosto uudelleen USBmuistitikulle. • Ohjelmiston päivitys keskeytyy ja näyttöön tulee näkyviin ilmoitus: "Update FAILED, please try again." (Päivitys epäonnistui, yritä uudelleen). Tässä tapauksessa käynnistä päivitys uudelleen ilman laitteen kytkemistä pois päältä. Jos laite pystyy lukemaan ohjelmistopäivitystiedoston oikein, uusi ohjelmisto korvaa vanhan ohjelmiston ja näyttöön tulee näkyviin edistymispalkki. Kun päivitys on valmis, näytössä näkyy ilmoitus: "Update successful, please switch off the device." (Päivitys onnistui, sammuta laite.) 7. Jotta uusi ohjelmistoversio otetaan käyttöön, laite on ensin sammutettava. 8. Poista USB-tikku laitteesta. 9. Kytke laitteen virta päälle. 10.Tarkista valikossa "Device data" (Laitetiedot) (" Device data (Laitetiedot)" sivu 88) näkyvä ohjelmistoversio. 98 FI/EN Käyttäjävalikko 8.5 Options (Lisäasetukset) Tässä valikossa näkyy laitenumero (Device ID), minkä lisäksi siinä voidaan hyväksyä tiedonsiirto (Bluetooth communication) ja testata tiedonsiirtoyhteyttä. Tiedonsiirtomahdollisuuden asennukseen vaaditaan lisäasetuskoodi. Sen voi pyytää WEINMANN Emergencyn asiakaspalvelusta. 8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset) Tässä valikossa voidaan valita erilaisia laitteen perusasetuksia. Käyttäjävalikko FI/EN 99 Language (Kieli) Tässä valikkokohdassa voidaan valita näytön ilmoitusten kieli. Voit valita seuraavat asetukset: Asetus Language (Kieli) Asetusalue Brasilian portugali Português brasil. (PT-BR) Tshekkiläinen Český (CS-CS) Kiina Chinese (ZH-ZH) Tanska Dansk (DA-DK) Saksa Deutsch (DE-DE) Kreikka Ελληνικά (EL-GR) Englanti English (EN-GB) Espanja Español (ES-ES) Ranska Français (FR-FR) Italia Italiano (IT-IT) Japani Japanese (JA-JA) Unkari Magyar (HU-HU) Hollanti Nederlands (NL-NL) Puola Polski (PL-PL) Portugali Português (PT-PT) Romania Română (RO-RO) Venäjä Русский (RU-RU) Ruotsi Svenska (SV-SV) Thai ไทย (TH-TH) Turkki Türkçe (TR-TR) Huomautus: Muita kieliä saattaa olla käytettävissä laitteistosta riippuen. 100 FI/EN Käyttäjävalikko Emergency Mode (Hätätilannetila) Tässä valikkokohdassa voidaan määritellä tila IPPV tai BiLevel hätätilanteen ventilaatiotilaksi. Vt/kg body weight (Vt/kg) Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa kertahengitystilavuus potilaan painoa (kg) kohti. Tätä arvoa tarvitaan muutettaessa potilaan pituus kertahengitystilavuudeksi "14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella" sivu 140 Voit valita arvon väliltä 4 ml/kg ja 10 ml/kg. Allow patient height entry (Salli potilaan pituuden syöttö) Tässä valikossa toiminto "Height" (Pituus) voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä. Jos toiminto "Height" (Pituus) on käytössä, pituus voidaan asettaa ennen ventilaation käynnistämistä toiminnossa "New patient" (Uusi potilas) (katso luku 5.2 sivu 37 ja luku 14.7 sivu 140). Allow gas type selection (Salli kaasutyypin valinta) Tässä valikossa toiminto "Compressed gas supply" (Painekaasun syöttö) voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä. Valitse painekaasun tyyppi päävalikossa (katso luku 7.7 sivu 87) Unlock alarm options (Avaa hälytysvaihtoehtojen lukitus) Tässä valikkokohdassa laitteelle voidaan aktivoida lisähälytysvaihtoehtoja. Tähän tarvitaan salasana, jonka voi pyytää WEINMANN Emergencyltä. Kun olet aktivoinut hälytysvaihtoehdot, kaikki hälytykset voidaan vaimentaa ja hälytysmerkkivalot sammuttaa pysyvästi päävalikon kohdassa "Audio/Video". Näytössä näkyvä symboli ilmaisee, että hälytyksen äänenvoimakkuuden asetus on < 50 %. Jos asetus on 0 % (kaikki hälytykset vaimennettu pysyvästi), mittausarvokentässä näkyy lisäksi tämä symboli. Huomautus: Kun hälytyksen äänenvoimakkuuden asetus on < 50 %, laite ei enää ole standardien EN 794-3 ja EN 60601-1-8 mukainen. Käyttäjävalikko FI/EN 101 9. Hygieeninen puhdistus MEDUMAT Transport ja käytetyt lisävarusteet on puhdistettava hygieenisesti aina käytön jälkeen. Noudata käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme upotusdesinfiointiin gigasept FF® -ainetta (uusi) ja pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin terralin® protect -ainetta. Tarkista laitteen toiminta aina hygieenisen puhdistuksen jälkeen (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107). 9.1 MEDUMAT Transport Varoitus! Älä koskaan upota MEDUMAT Transport -laitetta tai BiCheck-virtausanturin liitosjohtoa desinfiointiaineeseen tai muihin nesteisiin. Seurauksena voisi olla laitteen vaurioituminen ja siten käyttäjien ja potilaiden vaarantuminen. Desinfioi MEDUMAT Transport -laite ja BiCheck-virtausanturin liitosjohto pyyhkimällä. Noudata käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme pyyhkimällä tehtävään desinfiointiin terralin® protect -ainetta. 9.2 Letkujärjestelmät Letkujärjestelmästä riippuen letkujärjestelmä voi sisältää kertakäyttöosia. Älä käytä niitä uudelleen. Noudata muiden komponenttien käsittelyssä letkujärjestelmien käyttöohjeita. 9.3 Osat ja lisävarusteet Hengitysnaamarit ja kaikki silikoniosat puhdistetaan desinfiointiliuoksessa: 1. Kaikki pinnat on kostutettava sisä- ja ulkopuolelta ilman, että niille muodostuu ilmakuplia. Odota, kunnes koko vaikutusaika on kulunut. 2. Huuhtele osat desinfioinnin jälkeen sisä- ja ulkopuolelta perusteellisesti tislatulla vedellä, jotta desinfiointiliuoksen jäämät eivät aiheuta niille vahinkoa. 3. Anna osien aina kuivua ilmassa. 102 FI/EN Hygieeninen puhdistus 4. Tarkista osat silmämääräisesti ja vaihda vaurioituneet osat heti uusiin. Uudelleenkäytettävää hengitysletkua, uudelleenkäytettävää potilasventtiiliä, uudelleenkäytettävää BiCheck-virtausanturia ja silikonireunallisia hengitysnaamareita ei saa puhdistaa autoklavoimalla. 9.4 BiCheck-virtausanturi Noudata hygieenisessä puhdistuksessa seuraavia ohjeita, jotta vältetään BiCheck-virtausanturin vahingoittuminen: Huomio! • Älä koskaan huuhtele BiCheck-virtausanturia juoksevalla vedellä. Jos BiCheckvirtausanturin sisään pääsee vettä, virtausanturi voi vaurioitua. Varo erityisesti, ettei virtausanturin sisään pääse vettä CO2-lähdön kautta. Huuhtele BiCheckvirtausanturi hygieenisen puhdistuksen jälkeen kääntelemällä sitä varovasti tislatussa vedessä. • Älä koskaan kuivaa BiCheck-virtausanturia painekaasulla, sillä se voisi vahingoittaa BiCheck-virtausanturin mittausjohtimia. Anna BiCheckvirtausanturin olla paikallaan riittävän kauan, jotta nesteet voivat valua pois sen pinnoilta. Vaihtoehtoisesti MEDUMAT Transport -laitteeseen voidaan myös liittää potilasletkujärjestelmä ilman tarkastuspussia ja antaa sen jälkeen useita hengenvetoja. • Aseta BiCheck-virtausanturi lämpödesinfioinnin tai steriloinnin ajaksi tiiviiseen ja kannelliseen, pienille osille tarkoitettuun sihtiin, jotta BiCheck-virtausanturi ei ole suorassa kosketuksessa nestesuihkun kanssa. 9.5 Putkistovarusteet Varoitus! Räjähdysvaara! Älä koskaan upota putkistovarusteita desinfiointiaineeseen tai muihin nesteisiin. Desinfioi osat perusteellisesti pyyhkimällä. Paineenalentimeen ei saa päästä nestettä. Seurauksena voi olla räjähdys. Jos putkistovarusteiden (esim. paineenalennin, venttiili) ulkoinen puhdistaminen on ehdottoman välttämätöntä, käytä siihen puhdasta liinaa. Liina voi olla kuiva tai puhtaalla vedellä kosteutettu. Hygieeninen puhdistus FI/EN 103 9.6 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi Varoitus! Räjähdysvaara! Jos pyyhkimällä suoritettava desinfiointi on tarpeen, pidä huoli siitä, ettei liitäntöihin pääse nestettä. Alkoholipitoiset tai rasvoittavat puhdistusaineet muodostavat paineistetun hapen kanssa syttyvän seoksen ja voivat johtaa räjähdyksiin. Suorita MEDUMAT Transport -laitteen ja käytettyjen lisävarusteiden hygieeninen puhdistus seuraavassa taulukossa kuvatulla tavalla. Noudata letkujärjestelmien ja käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjeita. Suosittelemme upotusdesinfiointiin gigasept FF® -ainetta (uusi) ja pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin terralin® protect -ainetta. Suosittelemme soveltuvien käsineiden (esim. talous- tai kertakäyttökäsineiden) käyttöä desinfioinnin aikana. Huomautus: Muita hygieenistä puhdistusta koskevia ohjeita ja luettelo kaikista käytettävistä puhdistus- ja desinfiointiaineista on Internet-osoitteesta www.weinmann-emergency.de löytyvässä esitteessä. Uudelleenkäytettävät osat Osat Puhdistus Desinfiointi LämpödesinfioinSterilointi tilaite MEDUMAT Transport Pyyhi kostealla liinalla Desinfiointi pyyhkimällä Ei sallittu Ei sallittu BiCheck-virtausanturin liitosjohto Pyyhi kostealla liinalla Desinfiointi pyyhkimällä Ei sallittu Ei sallittu BiCheck-virtausanturi(5) Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Puhdista desinfiointilaitteen ohjeen mukaisesti Upotusdesinfiointi 95 °C:n lämpötilassa. Kuivaa perusteellisesti. 104 FI/EN Hygieeninen puhdistus Höyrysterilointi(3) Osat Uudelleenkäytettävä potilasventtiili Puhdistus Desinfiointi LämpödesinfioinSterilointi tilaite Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Upota gigasept Huuhtelu enintään Höyrysterilointi (3) FF® -liuokseen (uusi) (1) 95 °C:ssa (2) Uudelleenkäytettävä mittausletkujärjestelmä – PEEP-ohjausletku – Paineenmittausletku – Mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke – Suojus Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Upotusdesinfiointi(1) Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2) lointi (3) Sulkutulppa Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Upotusdesinfiointi(1) Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2) lointi Korkki Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Upotusdesinfiointi(1) Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2) lointi Letkunsuojus, uudelleenkäytettävä Pyyhi kostealla liinalla Huuhtelu 30 °C, ilman linkousta Mahdollinen huuhtelun aikana Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Uudelleenkäytettävä hengitysnaamari Uudelleenkäytettävä hengitysletku Kuivalla tai Hapen putkistovarusteet kostutetulla liinalla: Käytä puhdasta vettä. Kulmakappale Lämpimässä vedessä miedolla kotitalouskäyttöön tarkoitetulla puhdistusaineella Upota gigasept Huuhtelu enintään Höyrysterilointi (4) FF® -liuokseen (uusi) (1) 95 °C (2) (1) Huuhtele kaikki osat desinfioinnin jälkeen perusteellisesti tislatulla vedellä ja anna niiden sitten kuivua. Huomioi BiCheck-virtausanturin hygieenistä puhdistusta koskevat ohjeet (katso "9.4 BiCheck-virtausanturi" sivulla 103). (2) Lämpödesinfiointi automaattisissa puhdistuslaitteissa. Hygieeninen puhdistus FI/EN 105 (3) Höyrysterilointi 134 °C:ssa standardin EN 285 mukaisissa laitteissa, pitoaika enintään 18 minuuttia. (4) Materiaali kestää autoklavoinnin enintään 121 °C:ssa. (5) Huomioi BiCheck-virtausanturin hygieenista puhdistusta koskevat ohjeet (katso "9.4 BiCheck-virtausanturi" sivulla 103). Kertakäyttöosat Osat Puhdistus Desinfiointi LämpödesinfioinSterilointi tilaite Kertakäyttöisen mittausletkujärjestelmän osat: – PEEP-ohjausletku – Paineenmittausletku – CO2-mittausletku – Liitäntäpistoke Osat ovat kertakäyttöisiä, niitä ei saa puhdistaa uudelleen, käytä uusia osia – Vedensuodatin – Y-kappale (luer lock) Luer lock -liitäntä Potilasletkujärjestelmä, kertakäyttö Inhalaatiosovitin 106 FI/EN Hygieeninen puhdistus 10. Toimintatarkastus Käyttäjän on tarkistettava laitteen toiminta aina ennen käyttöä ja aina purkamisen jälkeen, mutta kuitenkin vähintään 6 kuukauden välein. • Liitä hengitysletku, potilasventtiili ja tarkastuspussi toimintatarkastusta varten (vaihtoehtoisesti: WEINMANN Easylung) MEDUMAT Transport -laitteeseen. Varoitus! Jos toimintatarkastuksessa havaitaan virheitä tai poikkeamia määrätyistä arvoista, MEDUMAT Transport -laitetta ei saa käyttää. Laitteen saa kunnostaa vain WEINMANN Emergency tai valtuutettu erikoisliike. Yritä ensin korjata virhe luvussa "11. Häiriöt ja niiden poistaminen" sivulla 114 annettujen ohjeiden mukaisesti. Mikäli tämä ei onnistu, pyydä valmistajaa WEINMANN Emergency tai sen nimenomaisesti valtuuttamaa ammattihenkilöä korjaamaan laite. Täydellinen toimintatarkastus sisältää seuraavat osat: • silmämääräinen tarkastus mekaanisten vaurioiden osalta • näytön silmämääräinen tarkastus. • "10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys." sivulla 108 • "10.3 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä)" sivulla 109 • "10.4 Automaattinen toimintatarkastus" sivulla 110 Suosittelemme seuraavien osien pitämistä varastossa: – laiteliitäntöjen varatiivisteet – varapölysuodatin – potilasventtiilin PEEP-ohjauskalvo – potilasventtiilin takaiskuventtiilin kalvo – mittausletkujärjestelmä, ml. vedensuodatin CO2-mittaukseen. Huomautus: Tarkista tarkastuspussi silmämääräisesti. Tarkastuspussissa ei saa olla vaurioita. Toimintatarkastus FI/EN 107 10.1 Tarkastusvälit Aina ennen käyttöä: • Tarkista laitteen toiminta. Aina käytön ja purkamisen jälkeen: • Puhdista, desinfioi ja steriloi laite ja laiteosat (katso "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102). • Tarkista laitteen toiminta. Vähintään 6 kuukauden välein • Tarkista laitteen toiminta. • Laite kehottaa vaihtamaan imusuodattimen kuuden kuukauden välein (katso "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122) ennen tilaraportin näyttämistä. 10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys. 1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Pullon paineen voi nyt tarkistaa paineenalentimen painemittarista. Jos näytössä näkyy esimerkiksi 200 bar, pullo on täynnä. 100 bar merkitsee, että pullo on vain puoliksi täynnä. Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 bariin. 2. Sulje pulloventtiili jälleen. 3. Tarkkaile paineenalentimen painemittarin osoitinta noin 1 minuutin ajan. Jos osoittimen asento pysyy muuttumattomana, järjestelmä on tiivis. Jos osoitin laskee tasaisesti, järjestelmä vuotaa. Vuotojen korjaus Huomautus: Pidä aina liitäntöjen varatiivisteitä saatavana. 1. Valmista saippuavesiliuos hajusteettomasta saippuasta. 108 FI/EN Toimintatarkastus 2. Kostuta liuoksella kaikki ruuvi- ja letkuliitännät. Vuoto voidaan tunnistaa siitä, että kohtaan muodostuu ilmakuplia. 3. Poista järjestelmän paine: Sulje tätä varten happipullo. Kytke MEDUMAT Transport lyhyesti päälle, kunnes O2pullon painemittarissa näkyy "0". Kytke MEDUMAT Transport sen jälkeen uudelleen pois päältä. Huomio! Happiputkien kierreliitokset saa kiristää vain käsin. 4. Jos ilmenee vuotoja, vaihda vialliset osat. 5. Tarkista tiiviys tämän jälkeen uudelleen. 6. Jos vuotoa ei pystytä poistamaan, laite on kunnostettava. 10.3 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä) Huomio! • Huomioi myös käyttöohjeen "Patient hose system" (Potilasletkujärjestelmä) WM 66696 luku "Function check" (Toimintatarkastus). • Jos kalvot halkeilevat, kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut, niitä ei saa missään tapauksessa enää käyttää ventilaatioon, muuten on odotettavissa huomattavia toimintahäiriöitä. • Varmista kokoamisessa ehdottomasti PEEP-ohjauskalvon oikea asento ja sijainti (PEET-ohjauskalvon "TOP"-tekstin on osoitettava ylöspäin). Muutoin seurauksena on potilasventtiilin toimintahäiriöitä ja siten potilaan vaarantuminen. 1. Irrota kaikki letkut ja johdot potilasventtiilistä. 2. Pura potilasventtiili osiin. 5 1 4 2 – 1 Ohjauskansi – 2 PEEP-ohjauskalvo – 3 Potilasventtiilin runko 3 – 4 Takaiskuventtiilin kalvo – 5 Takaiskuventtiilin kalvon liitäntä 3. Tarkista silmämääräisesti kaikki osat halkeamien tai mekaanisten vaurioiden varalta. Toimintatarkastus FI/EN 109 4. Vaihda kalvot, jos ne halkeilevat, kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut. 5. Kokoa potilasventtiili jälleen. 10.4 Automaattinen toimintatarkastus MEDUMAT Transport -laite on varustettu automaattisella toimintatarkastuksella. Tarkastuksessa tarkastetaan laitteen anturit ja toimilaitteet sekä hallintalaitteet. Käynnistä automaattinen toimintatarkastus seuraavalla tavalla: Automaattisen toimintatarkastuksen käynnistäminen 1. Liitä laite happijärjestelmään. 2. Liitä laite sähköverkkoon. 3. Käynnistä laite. 4. Tarkista itsetestauksen aikana, syttyykö mikään hälytysnäyttö lyhyesti. 5. Tarkista itsetestauksen aikana, antaako summeri viiden merkkiäänen sarjan ja sen jälkeen kaiutin kahden merkkiäänen sarjan. 6. Valitse aloitusnäytössä kohta "Function check" (Toimintatarkastus). 7. Noudata näytössä näkyviä ohjeita: – Check the hose system for leaks as described in the operating instructions (Tarkista tiiviys (katso "10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys." sivulla 108) ja letkujärjestelmä(katso "10.3 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä)" sivulla 109)). – Open valve of oxygen cylinder (Kierrä happipullo auki). – Connect patient hose system (Liitä potilasletkujärjestelmä). – Connect testing bag. Do not touch the patient hose and the testing bag after this. (Liitä tarkastuspussi. Älä koske sen jälkeen potilasletkuun ja tarkastuspussiin). 110 FI/EN Toimintatarkastus 8. Käynnistä toimintatarkastus valitsemalla valikkokohta "Start function check" (Käynnistä toimintatarkastus). Automaattinen toimintatarkastus suoritetaan, mikä kestää noin yhden minuutin. Laite tarkistaa anturit ja toimilaitteet. Sillä välin voit aloittaa hallintalaitteiden tarkastuksen (katso "Hallintalaitteiden tarkastus" sivulla 111). Älä sillä välin kosketa tai liikuta tarkastuspussia tai potilasletkujärjestelmää. Tarkastuspussi täytetään ja tyhjennetään tarkastuksen aikana tietyn mallin mukaisesti. Kosketukset tai liikkeet voisivat väärentää toimintatarkastuksen tuloksia. Huomautus: • Tällä tarkastuksella taataan mm., että laite käynnistää fysiologiset hälytykset oikein potilaan ventilaation aikana mahdollisesti ilmenevien häiriöiden yhteydessä. • Jos laitteessa ilmenee häiriö toimintatarkastuksen aikana, tarkista letkujärjestelmä ja tarkastuspussi. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen. Toista toimintatarkastus. • Jos virhe ilmenee uudelleen, korjauta laite WEINMANN Emergency -yrityksessä tai valtuutetussa erikoisliikkeessä. Hallintalaitteiden tarkastus Anturien ja toimilaitteiden tarkastuksen aikana toimintopainikkeet ja säätöpainikkeet näkyvät näytössä punaisina. Tarkista näiden hallintalaitteiden toiminta seuraavalla tavalla: 1. Käytä laitteen kaikkia hallintalaitteita (älä paina näytössä) tämän käyttöohjeen luvussa "5. Käyttö" kuvatulla tavalla. Hallintalaitteen toiminta on moitteetonta, kun kyseinen hallintalaite näkyy näytössä vihreänä. Jos hallintalaitteessa todettiin virhe, kyseinen hallintalaite näkyy näytössä punaisena. Keskeytä siinä tapauksessa testi painamalla valikkopainiketta . Huomautus: • Älä paina virtapainiketta testin aikana. Toimintatarkastus FI/EN 111 • Voit keskeyttää toimintatarkastuksen aina niin halutessasi painamalla valikkopainiketta kahdesti. Kun kaikki kentät ovat vihreitä tai jos keskeytät toimintatarkastuksen, laite antaa tilaraportin. Jokaisen komponentin tila näytetään erikseen. • Vihreä hakanen: toimintatarkastus hyväksyttiin • Punainen risti: toimintatarkastusta ei hyväksytty • Harmaa huutomerkki: toimintatarkastus keskeytettiin Huomautus: Laitteen tilaraportissa näkyy aina toimintatarkastuksen jälkeen seuraavaan imusuodattimen vaihtoon kuluvien päivien määrä. Laite kehottaa kuuden kuukauden välein vaihtamaan imusuodattimen (katso "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122) ennen tilaraportin näyttämistä. 2. Vahvista tilaraportti painamalla "OK". Ikkuna sulkeutuu. 3. Sammuta laite. 4. Sulje happipullo. Energiakatkoksen hälytyksen tarkastus 1. Kun automaattinen tarkastus on päättynyt, siirry hengitystilaan. 2. Poista akku ja irrota verkkolaitteen pistoke tai poista alustalevy seinäpidikkeestä (enintään 30 sekunniksi). Kun punainen hälytysmerkkivalo vilkkuu ja merkkiääni kuuluu, energiakatkoksen hälytys toimii oikein. 3. Palauta energialiitäntä. 4. Jos haluat ottaa laitteen käyttöön, käynnistä se uudelleen. Toimintatarkastuksen tulos ei ole hyväksyttävä Huomio! Jos toimintatarkastuksen tulos ei ole hyväksyttävä, laite ei ole käyttökunnossa. Ota laite käyttöön vain silloin, kun toimintatarkastuksen kaikkien osa-alueiden tulos on hyväksyttävä. 112 FI/EN Toimintatarkastus Jos jonkin komponentin kohdalla tilaraportissa on punainen risti: 1. Tarkista letkujärjestelmä ja tarkastuspussi. 2. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen. 3. Toista toimintatarkastus. Jos jonkin komponentin kohdalla on punainen risti toisenkin toimintatarkastuksen jälkeen, toimi seuraavalla tavalla: Komponentti Virheen poistaminen BiCheck-virtausanturi – Tarkista, onko tarkastuspussissa vaurioita. Vaihda se tarvittaessa. Toista toimintatarkastus sitten (tarkastuspussi vanhenee luonnollisesti käytössä ja voi aiheuttaa hyväksymättömän toimintatarkastuksen tuloksen). – Vaihda BiCheck-virtausanturi ja toista toimintatarkastus. – Vaihda BiCheck-virtausanturin liitoskohto ja toista toimintatarkastus. Hose system (Letkujärjestelmä) – Tarkista, onko tarkastuspussissa vaurioita. Vaihda se tarvittaessa. Toista toimintatarkastus sitten (tarkastuspussi vanhenee luonnollisesti käytössä ja voi aiheuttaa hyväksymättömän toimintatarkastuksen tuloksen). – Vaihda kalvot ja toista toimintatarkastus. – Vaihda letkujärjestelmä ja toista toimintatarkastus. Pneumatic (Paineilmajärjestelmä) Sensors (Anturit) Punainen risti kohdissa "Pneumatic" (Paineilmajärjestelmä) ja "Sensors" (Anturit) voi olla jostakin muusta syystä aiheutuneiden häiriöiden seuraus, joten korjaa ensin häiriöt kohdissa "BiCheck", "Hose system" (Letkujärjestelmä) ja "Suction filter" (Imusuodatin) ja toista toimintatarkastus. Jos kohdissa "Pneumatic" (Paineilmajärjestelmä) ja "Sensors" (Anturit) on edelleen punainen risti, kunnostuta laite valtuutetussa erikoisliikkeessä tai WEINMANN Emergencyyrityksessä. Key and rotating switch test (Painikkeiden ja kiertosäätimen tarkastus) Kunnostuta laite valtuutetussa erikoisliikkeessä tai WEINMANN Emergency-yrityksessä. Suction filter (Imusuodatin) Imusuodattimen vaihto Jos jonkin komponentin kohdalla on kaikista korjaustoimenpiteistä huolimatta edelleen punainen risti, ota yhteyttä valtuutettuun erikoisliikkeeseen tai WEINMANN Emergency -yritykseen. Toimintatarkastus FI/EN 113 11. Häiriöt ja niiden poistaminen Jos laitteessa ilmenee häiriöitä, joiden poistaminen ei onnistu, ota yhteyttä WEINMANN Emergency-yritykseen tai erikoisliikkeeseen, jotta laite voidaan kunnostaa. Älä käytä laitetta enää, jotta suuremmat vahingot vältetään. 11.1 Häiriöt Häiriö MEDUMAT Transport ei käynnisty. Vian syy Toimenpide MEDUMAT Transport -laitteessa Kunnostuta laite. on vika. Akku on tyhjä. Lataa akku. Poikkeuksellisen korkea hapenkulutus. Vuoto happijohdossa. Etsi vuoto ja korjaa se (10.2, sivu 108). MEDUMAT Transport ei sammu. Käyttövirhe Paina painiketta vähintään 2 sekuntia. Oikosulku Poista oikosulku ja odota yhden minuutin ajan, ja paina tilapainiketta sitten uudelleen. Akun latausnäytössä Akku on vioittunut. palaa punainen valo, kun tilapainiketta painetaan. Akun lämpötila on sallitun alueen ulkopuolella (latauksessa sallittu alue: 5 °C ... 45 °C). Käytä vara-akkua ja kunnostuta vioittunut akku. Lataa akku sallitulla lämpötila-alueella: Aseta akku ympäristönlämpötilasta riippuen joko viileämpään tai lämpimämpään paikkaan. Akku ei reagoi painettaessa tilapainiketta. Akku tyhjeni kokonaan ja sammui syväpurkautumisen välttämiseksi. Lataa akku. Laitteen käyttöaika akkukäytössä on liian lyhyt. Akku on tullut käyttöikänsä loppuun. Käytä uutta akkua. Punainen risti toimintatarkastuksen tilaraportissa Komponentit eivät ole toimintakunnossa. (katso "Toimintatarkastuksen tulos ei ole hyväksyttävä" sivulla 112) 114 FI/EN Häiriöt ja niiden poistaminen Häiriö Hälytysnäyttö vilkkuu, merkkiääni kuuluu, näyttö on musta Vian syy Toimenpide Akku on tyhjä ja laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen. Lataa akku tai liitä laite virtalähteeseen. Akussa on vika ja laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen. Käytä uutta akkua tai liitä laite virtalähteeseen. Akkua ei ole asetettu paikalleen ja laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen. Aseta akku laitteeseen tai liitä laite virtalähteeseen. Sisäinen virhe Katkaise MEDUMAT Transport -laitteen virta ja kytke virta sitten takaisin päälle. Jos virhe ei korjaannu: Kunnostuta laite. 11.2 Järjestelmähälytykset Ilmoitus Hälytys Vian syy Imusuodatin tai CO2CO2-occlusion (CO2Melko kiireellinen tukos) mittausletku tukossa CO2-module defective Vähemmän (CO2-moduuli kiireellinen vioittunut) CO2-temperature range not reached (CO2-lämpötilaaluetta ei saavutettu) CO2-moduuli vioittunut, Jatka ventilaatiota ilman CO2tiedonsiirto ei toimi tai mittausta; korjauta laite tiedot eivät ole mahdollisimman nopeasti. hyväksyttäviä CO2-moduuli ei ole käyttövalmis. Laitteen lämpötila on alle 0 °C. Vähemmän kiireellinen Vt not achievable (Vt Vähemmän ei saavutettavissa) kiireellinen Virheen poistaminen Vaihda mittausletkujärjestelmän imusuodatin tai koko mittausletkujärjestelmä. Asetukset eivät ole hyväksyttäviä (hengitystaajuus, kertahengitystaajuus I:E). Kaasunsyöttö ei ole riittävä. Jatka ventilaatiota ilman CO2mittausta. Varmista riittävä kaasunsyöttö, valitse sopivat hengitysparametrit. Häiriöt ja niiden poistaminen FI/EN 115 Ilmoitus Hälytys Vian syy BiCheck-virtausanturi on vioittunut tai irronnut. Virheen poistaminen Liitä BiCheck-virtausanturi tai käytä toimintakykyistä virtausanturia. Check BiCheck flow BiCheck-virtausanturin Liitä BiCheck-virtausanturin sensor (Tarkista Melko kiireellinen liitosjohto on vioittunut liitosjohto oikein tai käytä BiCheck-virtausanturi) toimintakykyistä anturijohtoa. tai irronnut. Pmax-arvoa ei saavuteta Lisää Pmax -arvoa. PRVC-tilassa. Flow module defective (Virtausmoduuli on vioittunut) Input pressure < 2,7 bar (Tulopaine < 2,7 bar) Input pressure < 6 bar (Tulopaine < 6 bar) Battery operation (Akkukäyttö) BiCheck-moduuli on vioittunut Kunnostuta laite. Happipullo ei ole auki tai se on lähes tyhjä. Avaa tai vaihda happipullo. Painekaasulähdettä ei ole liitetty oikein. Tarkista painekaasulähteen liitäntä ja johdot. Painekaasulähde on vioittunut. Vaihda painekaasulähde. Painekaasuletku on taittunut tai jäänyt puristukseen. Vedä painekaasuletku niin, ettei se taitu tai jää puristukseen. Paineenalennin on vioittunut. Vaihda paineenalennin. Erittäin kiireellinen Painekaasun paine on liian korkea. Käytä painekaasulähdettä < 6 bar tai sammuta ja irrota laite. Vähemmän kiireellinen Ei laitevirhe; ilmoitus näkyy esim. irrotettaessa seinäpidike tai Ulkoisen verkon teho on alustalevy tai kun verkkolaitekäytön aikana ilmenee liian alhainen tai sen toiminta on lakannut. verkkokatkos (hälytys sammuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua). Melko kiireellinen Erittäin kiireellinen No battery (Ei akkua) Melko kiireellinen Akkua voi käyttää vielä Battery almost empty noin 10 (Akku on lähes tyhjä) minuuttia, erittäin kiireellinen. 116 FI/EN Laitteessa ei ole akkua. Aseta akku paikalleen. Akku on vioittunut. Vaihda akku. Vähäinen akkukapasiteetti Käytä vara-akkua. Häiriöt ja niiden poistaminen Ilmoitus Hälytys Vian syy Virheen poistaminen Laite on liian Unit temperature too kylmä. low (Laitelämpötila on Erittäin liian alhainen) kiireellinen Laitteen sisälämpötila < -20 °C Laite sammuu 10 minuutin kuluttua, jos laite ei tässä ajassa lämpene yli -20 °C:n lämpötilaan. Siirrä laite lämpimämpään paikkaan. Unit temperature high Vähemmän (Laitelämpötila on kiireellinen liian korkea) Laitteen sisälämpötila > 65 °C Siirrä laite viileämpään paikkaan ja tarvittaessa sammuta laite, mikä nopeuttaa viilenemistä. Device temperature Erittäin critical (Laitelämpötila kiireellinen on kriittinen) Laitteen lämpötila > +75 °C Laite sammuu 10 minuutin kuluttua tai kun laitteen sisälämpötila ylittää 82 °C. Siirrä laite viileämpään paikkaan ja tarvittaessa sammuta laite, mikä nopeuttaa viilenemistä. 1. Katkaise laitteen virta (luku "5.13 Ventilaation lopettaminen"). Laitehäiriö Erittäin kiireellinen Laitteen sisäinen virhe 2. Kytke laitteen virta takaisin päälle (luku "5.2 Päällekytkentä/itsetestaus"). 3. Valitse "Previous patient" (Viimeinen potilas) ja jatka ventilaatiota (luku "5.2 Päällekytkentä/itsetestaus"). 4. Jos virhe ilmenee uudelleen, korjauta laite. Häiriöt ja niiden poistaminen FI/EN 117 11.3 Fysiologiset hälytykset Ilmoitus Hälytys Vian syy Virheen poistaminen MVe↑ MVe korkea Erittäin kiireellinen Tarkista potilaan tila. Ylempi raja-arvo ylitetty Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä. MVe ↓ MVe matala Erittäin kiireellinen Tarkista potilaan tila. Alempi raja-arvo alitettu Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä. Hyperventilaatio Raja-arvo ylitetty Melko kiireellinen Tarkista potilaan tila. Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä. Apnea Apnea (Apnea) Erittäin kiireellinen Ei sisäänhengitystä asetetun ajan kuluessa Tarkista potilaan tila. Valitse pakollinen ventilaatio. Patient-side leak (Vuoto potilaan puolella) Vuoto Erittäin kiireellinen Vte alle 60 % Vti Tarkista letkujärjestelmä ja hengitysputki, hengitysnaamaria käytettäessä ota käyttöön tila NIV. etCO2 ↑ etCO2 korkea Erittäin kiireellinen Tarkista potilaan tila. Ylempi raja-arvo ylitetty Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä. etCO2 ↓ etCO2 matala Erittäin kiireellinen Tarkista potilaan tila. Alempi raja-arvo alitettu Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä. f ↑ FiO2 not achievable (FiO2 ei saavutettavissa) Airway pressure ↓ (Hengitystiepaine ↓) Vähemmän kiireellinen Erittäin kiireellinen Hengityskaasu ei sisällä Tarkista parametriasetukset. riittävästi Vaihda imusuodatin. ympäristönilmaa. Riittämätön O2 -syöttö Käytä lääkinnällisen O2 :n syöttöä. Vuoto, kun NIV on otettu pois käytöstä. Ota käyttöön NIV, jolloin FiO2 rajoitetaan 20 %:iin. Potilasletku vuotaa tai on siirtynyt paikaltaan. Vaihda potilasletku tai aseta se oikein paikalleen. Hengitysputki on väärässä asennossa. Tarkista hengitysputken asento ja korjaa tarvittaessa. Letkut ovat taittuneet. Tarkista letkujen asento ja korjaa tarvittaessa. Tarkista ventilaation asetukset Ventilaation asetuksissa (Pinsp, ramppi, Ti) ja korjaa on ristiriitoja. tarvittaessa. 118 FI/EN Häiriöt ja niiden poistaminen Ilmoitus Airway pressure ↑ (Hengitystiepaine ↑) PEEP ↑ Hälytys Erittäin kiireellinen Erittäin kiireellinen Vian syy Virheen poistaminen Hengitysteiden tukos Tarkista potilaan tila. Hengitysputki on väärässä asennossa. Aseta hengitysputki oikeaan asentoon. Pmax on asetettu liian pieneksi. Korjaa Pmax. Letkut ovat taittuneet. Tarkista letkujen asento ja korjaa tarvittaessa. Hengitysteiden tukos Tarkista potilaan tila. Hengitysputki on väärässä asennossa. Aseta hengitysputki oikeaan asentoon. Letkut ovat taittuneet. Tarkista letkujen asento ja korjaa tarvittaessa. Potilasventtiili on vioittunut. Tarkista potilasventtiili. Valittu O2-pitoisuus on liian korkea, esim. NIV- Minimoi vuoto, valitse lisätoiminto NIV. hengityksessä hengitysnaamarilla. O2 concentration ↓ (O2-pitoisuus ↓) Erittäin kiireellinen Lääkinnällinen paineilma tai muu kaasu kuin lääkinnällinen happi liitetty kaasunsyöttöön. Ota käyttöön toiminto "Compressed gas supply" (Painekaasun syöttö) (katso " Allow gas type selection (Salli kaasutyypin valinta)" sivulla 101) ja valitse painekaasun tyyppi ("7.7 Lisäasetukset" sivu 87). Laite on vikaantunut. Kunnostuta laite. Häiriöt ja niiden poistaminen FI/EN 119 12. Huolto 12.1 MEDUMAT Transport Huollata puhdistettu ja desinfioitu laite säännöllisesti. Huollon (poikkeus: imusuodattimen vaihto), lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskevan lain 6 § mukaiset turvallisuustekniset tarkastukset (vain Saksassa) ja kunnossapitotoimenpiteet, kuten tarkastukset ja kunnostukset, saa tehdä vain valmistaja tai tämän siihen nimenomaisesti valtuuttama ammattihenkilökunta. Noudata seuraavia huoltovälejä: Huoltoväli 6 kk välein Osa Imusuodatin 2 vuoden välein Potilasletkujärjestelmän kalvot (potilasletkujärjestelmän huolto) 2 vuoden välein (huolto ja turvallisuustekninen tarkastus) 4 vuoden välein 10 vuoden välein 120 FI/EN Huolto Tekijä Käyttäjä/haltija (katso "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122) Käyttäjä/haltija/valmistaja tai tämän siihen nimenomaisesti valtuuttama ammattihenkilöstö – Järjestelmäkomponentit: esim. alustalevyt, letkuliitokset – Lisävarusteet – Tarkastuspussi – Hapen putkistovarusteet – Tietyt turvallisuuden kannalta Valmistaja tai tämän siihen olennaiset kuluvat osat nimenomaisesti valtuuttama ammattihenkilöstö – Hapen putkistovarusteet – Tietyt turvallisuuden kannalta olennaiset kuluvat osat Teräksiset tai alumiiniset happipullot 12.2 Akut MEDUMAT Transport -laitteessa käytettyjä akkuja ei tarvitse huoltaa. Kuitenkin on suositeltavaa ladata akut täyteen säännöllisesti (käyttöajasta riippuen 6–12 kuukauden välein) ja antaa niiden sitten purkautua kokonaan. Tämän täydellisen purkaus-/latausjakson avulla kalibroidaan akkujen sisäinen kapasiteettilaskenta ja taataan siten mahdollisimman tarkka näyttö. Lataa akku opetusjakson jälkeen täyteen, jotta akku on jälleen käyttövalmis. Huomautus: MEDUMAT Transport -laitteessa käytetyissä akuissa ei ole nk. muistitoimintoa. Sen vuoksi ne voidaan ladata myös osittain purkautuneessa tilassa ilman, että niiden kapasiteetti tai käyttöikä heikkenisi. Akkujen toimintaperiaatteesta johtuen niillä on kuitenkin rajattu käyttöikä -vähintään 300 täydellistä latausjaksoa. 12.3 Lisävarusteet MEDUMAT Transport -laitteen lisävarusteiden osalta on huomioitava niiden omat huoltovälit ja -toimenpiteet. Noudata vastaavia käyttöohjeita. Happipullot on tarkistettava säännöllisesti. Happipullojen viimeinen käyttöpäivämäärä on merkitty pulloon. Huolto FI/EN 121 12.4 Imusuodattimen vaihto Huomio! • Älä koskaan käytä laitetta ilman imusuodatinta. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä tai laitteen vaurioituminen. • Älä käytä käytettyjä suodattimia uudelleen. 1. Irrota suodatinlokeron kannen kaksi ruuvia ja poista suodatinlokeron kansi. Huomautus: Tue kantta toiselta puolelta uraruuviavaimella. Tämä estää kannen kallistumisen nostettaessa. 2. Poista vanha suodatin pinseteillä. 3. Puhdista ilmantuloaukkoa ja ilmanpoistoaukkoja ympäröivät alueet desinfiointiaineeseen kostutetulla pumpulipuikolla. Suodatin Ruuvit Suodatinlokeron kansi Huomio! Älä puhdista ilmantuloaukon ja ilmanpoistoaukkojen alueita paineilmalla. Silloin laitteeseen voisi päästä pölyhiukkasia. Seurauksena voisi olla toimintahäiriöitä ja siten potilaan vaarantuminen. 4. Desinfioi suodatinlokeron kansi pyyhkimällä ja anna sen kuivua. 5. Aseta uusi imusuodatin paikalleen pinseteillä niin, että asetetun suodattimen "TOP"teksti jää näkyviin. 6. Aseta suodatinlokeron kansi takaisin paikalleen ja kierrä se kiinni. 7. Tarkista laitteen toiminta (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107). 8. Vahvista imusuodattimen vaihto toimintatarkastuksen lopussa. 122 FI/EN Huolto 12.5 Varastointi Jos MEDUMAT Transport -laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suosittelemme seuraavaa menettelyä: 1. Puhdista ja desinfioi laite (katso "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102). 2. Sammuta laite painamalla virtapainiketta (noin 10 sekuntia), kunnes hälytysmerkkivalo sammuu kokonaan. 3. Säilytä MEDUMAT Transport -laitetta kuivassa (katso "14. Tekniset tiedot" sivulla 131). Huomio! Noudata huoltovälejä ehdottomasti myös varastoitujen laitteiden osalta, sillä muutoin laitetta ei saa käyttää varastosta ottamisen jälkeen. Huomautus: Jos laitetta säilytetään yli yhden viikon ajan, poista akku laitteesta ja varastoi se erikseen. Akun käyttövalmiuden ylläpitämistä varten lataa sen kuuden kuukauden välein. 12.6 Hävittäminen Laite Älä hävitä laitetta talousjätteiden mukana. Laite on hävitettävä asianmukaisesti hyväksytyn, sertifioidun elektroniikkaromuliikkeen kautta. Osoitetta voit tiedustella ympäristönsuojeluasiamieheltä tai oman kuntasi viranomaisilta. Laitteen pakkaus (kartonki ja pakkauksen sisäosat) voidaan toimittaa paperinkeräykseen. Akkujen hävittäminen Käytettyjä akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Käänny akun hävittämistä koskevissa kysymyksissä WEINMANN Emergency -yrityksen tai hävittämisestä vastaavan julkisoikeudellisen viranomaisen puoleen. Huolto FI/EN 123 13. Toimituksen sisältö 13.1 Toimituksen vakiosisältö MEDUMAT Transport, jossa on CO2-moduuli Osat WM 28400 Tilausnumero MEDUMAT Transport -peruslaite, jossa on CO2moduuli WM 28415 Potilasletkujärjestelmä, uudelleenkäytettävä, kokonainen WM 28425 Akku WM 28384 Värähtelyvaimenninsarja laiteasennukseen WM 15730 Hengitysnaamari aikuisille, koko 5 WM 5074 CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamarisarja ilmapehmusteilla – Kussakin 1 x CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamari, koko S, M, L, kiinnitysrengas potilaan päätukeen – 1 x päätuki WM 15807 Tarkastuspussi MEDUMAT-laitteeseen laukaisulla, kokonainen WM 1454 Imusuodatinsarja WM 15473 Hyväksymisprotokolla WM 16318 Lääkinnällisen tuotteen kirja WM 16212 Käyttöohje MEDUMAT Transport WM 67228 Pikakäyttöohje WM 67243 MEDUMAT Transport -laitteen inhalaatiosarja WM 15925 124 FI/EN Toimituksen sisältö MEDUMAT Transport, ilman CO2-moduulia Osat WM 28300 Tilausnumero MEDUMAT Transport -peruslaite ilman CO2moduulia WM 28315 Potilasletkujärjestelmä ilman CO2-mittausta, uudelleenkäytettävä, kokonainen WM 28295 Toimituksen muut osat kuten MEDUMAT Transport WM 28400 13.2 Lisävarusteet Osat Tilausnumero Happipullo, 2 litraa WM 1822 Alumiininen kevythappipullo, 2 litraa WM 1821 Paineenalennin OXYWAY Fix III 190 l/min; 4,5 bar WM 30301 Paineenalennin OXYWAY Fast II High Flow 190 l/min; 4,5 bar WM 31891 Vedenerotin WM 28360 Paineletku, 10 bar, liitäntäsuuttimella G 3/8, toisella Tuotenumerot puolella valinnaisesti hattumutteri G 3/8 tai pistoke pyynnöstä hapensyötölle Paineletku, kangas, 3000 mm LG, pistoke hapensyötölle Tuotenumerot pyynnöstä Ulkoisesti ladattava akku WM 28385 Verkkolaite WM 28305 Laitekiskon pitolevysarja WM 15845 Verkkolaitteen seinäpidikesarja WM 15846 Akun seinäpidikesarja WM 15847 Sairaalan vakiokiskon asennussarja (1 x WM 8244) WM 15795 Varsipidikkeen asennussarja WM 15806 Syöttöjohto 12V WM 28356 Toimituksen sisältö FI/EN 125 Osat Tilausnumero WEINMANN Emergency-keuhko diffuusorilla WM 28625 Hengitysnaamari, läpikuultava, puhallettava silikonireuna: – Aikuiset, koko 5 – Lapset ja nuoret, koko 3 – Vastasyntyneet ja pikkulapset, koko 1 WM WM WM 5074 5082 5086 Hengitysnaamari, yksiosainen, silikoni – Koko 5 – Koko 4 – Koko 2 – Koko 1 – Koko 0 WM WM WM WM WM 5084 5085 5092 5091 5090 Rendell-Baker-hengitysnaamari, silikoni: – Lapset, koko 3 – Lapset, koko 2 – Pikkulapset, koko 1 – Vauvat, koko 0 WM WM WM WM 5063 5062 5061 5060 CPAP-/NIV-uudelleenkäytettävä naamari, silikoni – Lapset, koko S – Aikuiset, koko M – Isokokoiset aikuiset, koko L WM WM WM 20713 20714 20715 WM 15808 WM 20701 WM WM WM 3165 3163 3162 Potilasletkujärjestelmä 3 m, jossa CO2-mittaus, uudelleenkäytettävä, kokonainen WM 28676 Potilasletkujärjestelmä 3 m, ilman CO2-mittausta, uudelleenkäytettävä, kokonainen WM 28694 Hengitysnaamarisarja, silikoni – Kussakin 1 x CPAP/NIV uudelleenkäytettävä hengitysnaamari, koko S, M, L – 1 x päätuki – 1 x kiinnitysrengas päätukeen Pitorengas päätukee CPAP/NIV uudelleenkäytettävissä hengitysnaamareissa Orofaryngeaaliputki: – Aikuiset, koko 3 – Nuoret, koko 2 – Lapset, koko 1 126 FI/EN Toimituksen sisältö Osat Tilausnumero Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 3 m, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia WM 28688 Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 3 m, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia WM 28691 Potilasletkujärjestelmä, jossa CO2-mittaus, kertakäyttöinen, vähennetty kuollut tila, kokonainen WM 28215 Potilasletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta, kertakäyttöinen, vähennetty kuollut tila, kokonainen WM 28255 Kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia WM 28193 Kertakäyttöinen letkujärjestelmä, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia WM 28183 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja 3 m, jossa CO2-mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia (10 x WM 28688) WM 15851 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja 3 m, ilman CO2-mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia (10 x WM 28691) WM 15852 Uudelleenkäytettävä komponenttisarja potilasletkujärjestelmään, 2 m WM 15399 Uudelleenkäytettävä komponenttisarja potilasletkujärjestelmään, 3 m WM 15529 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia (10 x WM 28690) WM 15837 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia (25 x WM 28690) WM 15838 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia (50 x WM 28690) WM 15839 Toimituksen sisältö FI/EN 127 Osat Tilausnumero Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia (10 x WM 28695) WM 15840 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia (25 x WM 28695) WM 15841 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia (50 x WM 28695) WM 15842 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (10 kpl) WM 15867 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (25 kpl) WM 15868 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (50 kpl) WM 15869 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (10 kpl) WM 15871 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (25 kpl) WM 15873 Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (50 kpl) WM 15874 Tiedonsiirron lisävaruste WM 28269 BiCheck-virtausanturin korkki WM 28218 BiCheck-virtausanturin korkkisarja (30 kpl) WM 15923 128 FI/EN Toimituksen sisältö 13.3 Varaosat Osat Tilausnumero Paineletkun tiiviste WM 1145/31 Hengitysnaamari aikuisille, koko 5 WM 5074 CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamarisarja ilmapehmusteilla – Kussakin 1 x CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamari, koko S, M, L, kiinnitysrengas potilaan päätukeen – 1 x päätuki WM 15807 Akku WM 28384 Potilasletkujärjestelmä, uudelleenkäytettävä, kokonainen WM 28425 Potilasletkujärjestelmä, kertakäyttöinen, kokonainen WM 28435 Mittausletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta, 2 m, WM uudelleenkäytettävä 28622 Mittausletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta, 3 m, WM uudelleenkäytettävä 28623 Vedensuodatin (5 kpl) WM 97011 Hengitysletkun suojus WM 28585 Hengitysletkun suojus 3 m WM 28686 Imusuodatinsarja (5 x WM 28331) WM 15473 BiCheck-virtausanturi (5 x WM 22430) WM 15685 Tarkastuspussi Medumat-laitteeseen, laukaisu WM 1454 WM 20703 WM 20704 WM 20705 CPAP-/NIV-kertakäyttöhengitysnaamarit – Lapset, koko S, kiinnitysrengas päätukeen – Aikuiset, koko M, kiinnitysrengas päätukeen – Isokokoiset aikuiset, koko L, kiinnitysrengas päätukeen Toimituksen sisältö FI/EN 129 Osat 25 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit lapsille, koko S, kiinnitysrengas päätukeen Tilausnumero WM 15831 25 kpl sarja, CPAP /NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit aikuisille, koko M, kiinnitysrengas WM päätukeen 15832 25 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit isokokoisille aikuisille, koko L, kiinnitysrengas päätukeen WM 15833 50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit lapsille, koko S, kiinnitysrengas päätukeen WM 15834 50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit aikuisille, koko M, kiinnitysrengas WM päätukeen 15835 50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset hengitysnaamarit isokokoisille aikuisille, koko L, kiinnitysrengas päätukeen WM 15836 Päätuki CPAP/NIV kertakäyttöisille hengitysnaamareille WM 20702 Luer lock -liitäntä, suorakulma WM 22877 Luer lock -liitäntäsarja, suorakulma (10 x WM 22877) WM 15459 Mittausliitännän suojus WM 28214 Inhalaatiosovitin WM 28263 130 FI/EN Toimituksen sisältö 14. Tekniset tiedot 14.1 Spesifikaatiot MEDUMAT Transport Direktiivin 93/42/ETY mukainen tuoteluokka Mitat L x K x S Paino Käyttö: – Lämpötila-alue – Ilmankosteus – Ilmanpaine Varastointi: – Lämpötila-alue – Ilmankosteus Sähköliitäntä Maks. virranotto Luokitus EN 60601-1 mukaan – Suojaustyyppi sähköiskuja vastaan – Suojausaste sähköiskuja vastaan – Suojausaste vettä vastaan Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) EN 60601-1-2 mukaan - häiriönvaimennus - häiriönkestävyys Sovelletut standardit Näyttö IIb 345 mm x 163 mm x 149 mm Noin 4,4 kg; (noin 4,6 kg etCO2-mittausjärjestelmän kanssa) -18 °C ... 50 °C CO2-mittaus: 0 °C ... 50 °C Akkulataus: +5 °C ... +45 °C 15 % ... 95 % ei kondensoiva 54 kPa ... 110 kPa (Huomautus: Jos laitetta käytetään määritetyn painealueen ulkopuolella, mittausarvo- ja laitetoleranssit ylittyvät.) -30 °C ... 70 °C 0 % ... 95 % ei kondensoiva 12 V - 15 V Imin = 0,5 A; Imax = 3,5 A Suojausluokka II BF-tyypin laite IPX4 EN 55011, RTCA DO-160E EN 61000-4 osa 2 - 6 ja 11, RTCA-DO160E EN 60601-1, EN 794-3, ISO 10651-3, EN 1789, RTCA DO-160E 7" TFT-värinäyttö Tarkkuus: 800 pikseliä x 480 pikseliä Kirkkaus: 350 cd/m2 Tekniset tiedot FI/EN 131 MEDUMAT Transport Ohjaus Aika- ja laukaisuohjattu, painekontrolloitu tai tilavuuskontrolloitu Hengitystilat – Tilavuuskontrolloitu: – Painekontrolloitu: SIMV, IPPV, S-IPPV PCV, BILEVEL, CPAP + ASB, PRVC 5 l/min - 25 l/min / 5 l välein Esihapetusvirtauksen toleranssi: ± 2 l/min tai 20 % Esihapetus Lääketieteellinen happi, konsentraattorin happi, lääketieteellinen paineilma (AIR) Käyttökaasut Käyttöpainealue 2,7 bar - 6,0 bar Väh. 2,1 bar Väh. 80 l/min Tarvittava kaasunsyöttö Suositeltu kaasunsyöttö: – dyn. syöttöpaine – Otettu virtaus Suurin lähtövirtaus 2,1 bar > 100 l/min Väh. 150 l/min, kun dynaaminen syöttöpaine on 4,5 bar ja sekaan sekoitetaan ympäristöilmaa Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä lähtövirtaus rajoitetaan arvoon 100 l/min. I:E Säätö alueella 59:1 ja 1:59 Hengitystaajuus 0 min-1 - 60 min-1 Sisäänhengitysaika Min. 0,2 s (200 ms) Maks. 59 s Kertahengitystilavuus 3 mbar - 60 mbar Painekontrolloiduissa hengitystiloissa: Paineensäätö proportionaaliventtiilillä painekontrolloiduissa hengitystiloissa: Painerajoitus Pmax Hengityspaine Painetuki (Δ pASB) 0 mbar - 30 mbar Mekaaninen turvallisuusventtiili PEEP Paineenrajoitus maks. 100 mbariin 0 mbar - 30 mbar (paineensäätö proportionaaliventtiilillä) Laukaisu Virtauslaukaisu, virtausarvon mittaus sisäisellä virtausanturilla Laukaisuherkkyys avusteisessa hengityksessä (virtauslaukaisu) 132 50 ml - 2000 ml FI/EN Tekniset tiedot Sisäänhengityslaukaisu: 1 l/min - 15 l/min Uloshengityslaukaisu: 5 % - 50 % sisäänhengityksen enimmäisvirtauksesta MEDUMAT Transport Laukaisuväli hengitystilassa aPCV Virtaus - Esihapetus - Inhalaatio Vt/ruumiinpainosta kiloa kohti Hengitysaikasuhteen toleranssit Hengitystaajuuden toleranssit Kertahengitystilavuuden toleranssit Hengityspaineen toleranssit 0 - 100 % Te:stä 10 l/min - 25 l/min 0 l/min - 10 l/min 4 ml/ruumiinpainosta kiloa kohti - 10 ml/ruumiinpainosta kiloa kohti ±5% ± 1 min-1 ± 20 ml tai ± 15 % ± 3 mbar tai ± 10 % Virtausmittauksen toleranssit (monitorointi) ± 20 % Tilavuusmittauksen toleranssit (monitorointi) ± 20 % CO2-mittaus CO2-mittauksen toleranssit Sivuvirtausmenetelmä, imunopeus 80 ml/min ± 0,43 til.-% + 8 % CO2-pitoisuudesta EN 21647: 2004 mukaan CO2-mittaus Ei käytettävä O2-anturi O2-pitoisuus Asetetaan 10 % välein alueella 40 % - 100 % O2-mittauksen toleranssit Painekaasukierre ± 10 til.-% Mainitut toleranssit koskevat lääketieteellisen hapen, lääketieteellisen paineilman sekä sellaisen konsentraattorin hapen käyttöä, jonka happipitoisuus on 90 - 96 %. Ulkokierre G 3/8 Pikakytkin, saatavana eri tyypeille Hengitysletkun liitäntä WEINMANN Emergency-kohtainen Potilasventtiilin liitännät WEINMANN Emergency-kohtainen Sisäinen virransyöttö Huoltovapaa, irrotettava Li-ioniakku, odotettava käyttöikä: 2 vuotta, kapasiteetti: 6,45 Ah, käyttöaika akkukäytössä: 4,5 h, latausaika: 4 h Sisäinen puskuriparisto Nappiparisto BR 3320, odotettava käyttöikä: väh. 8 vuotta Hälyttimen äänenpaine 45 - 80 dB (A) Tekniset tiedot FI/EN 133 MEDUMAT Transport Hengitysletku – Uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä PVC-letku; käytön kesto: vähintään 30 puhdistus-, desinfiointi- tai sterilointijaksoa – Kertakäyttöinen letkujärjestelmä – Kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa on vähennetty kuollut tila PVC-letku; kertakäyttö PP-letku; kertakäyttö Potilasletkujärjestelmän vastus (EN 794-3 ja DIN ISO 10651-3 mukaan): – Sisäänhengitys < 6 mbar, kun 60 l/min (BTPS), < 6 mbar, kun 30 l/min (kertakäyttöinen – Uloshengitys letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila) – Spontaani hengitys Virtausvastus 15, 30 ja 60 l/min:ssa; paineenlasku < 1,5 / < 3,0 ja < 6,0 mbar Kuollut tila* – Uudelleenkäytettävä potilasventtiili – Kertakäyttöinen potilasventtiili Komplianssi* – Uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä – Kertakäyttöinen letkujärjestelmä Koko hengitysjärjestelmän sisätilavuus*: – Uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä – Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 29 ml (kulmaliitännällä: 41 ml)** 25 ml (kulmaliitännällä: 34 ml)** 0,79 ml/hPa (ml/cmH2O) 0,90 ml/hPa (ml/cmH2O) Noin 586 ml Noin 586 ml Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään. *Mainitut arvot perustuvat vakio letkujärjestelmiin, joiden pituus on 2 m. Jos käytetään muuta letkujärjestelmää (esim. toista pituutta), katso kyseisen letkujärjestelmän arvot potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeesta. ** Mainitut arvot pätevät vain käytettäessä BiCheck-virtausanturia. 134 FI/EN Tekniset tiedot Kaikki mittausarvot (virtaus, tilavuus, minuuttitilavuus) perustuvat ympäristönlämpötilaan ja ympäristönilmanpaineeseen, ellei toisin mainita. (Ambient Temperature Pressure: ATP). 1 bar = 100 kPa Tämän laitteen ohjelmisto sisältää GPL-lisenssin alaisen koodin. Lähdekoodi ja GPL voidaan toimittaa pyynnöstä. 14.2 Lohkokaavio Potilasletkujärjestelmä Medumat Transport Paineanturit Painekaasun tulo Tulo Ympäristönilma Paineensäädin Annosteluventtiili Sisäinen virtaus ja O2-anturi Turvallisuus- ja hätäilmaventtiili Potilasventtiili virtauskanava Lisävaruste: HME-suodatin Potilas Ruisku Ilmansuodatin Lisävaruste: etCO2-anturi Tekniset tiedot FI/EN 135 14.3 Turvavälit Kannettavien ja siirrettävien suurtaajuudella toimivien viestintälaitteiden (esim. matkapuhelin) ja MEDUMAT Transport -laitteen välinen suositeltava etäisyys MEDUMAT Transport on tarkoitettu käytettäväksi sellaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteileviä suurtaajuushäiriöitä kontrolloidaan. MEDUMAT Transport -laitteen haltija tai käyttäjä voi auttaa välttämään sähkömagneettisia häiriöitä noudattamalla vähimmäisetäisyyttä kannettavien ja liikutettavien suurtaajuusviestintälaitteiden (lähettimien) ja MEDUMAT Transport -laitteen välillä kuten alempana on ilmoitettu - viestintälaitteen lähtötehosta riippuen. Suurtaajuudella toimivan laitteen nimellisteho (W) Turvaväli riippuu lähetystaajuudesta (m) 150 kHz – 80 MHz 80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz 0,01 0,04 0,04 0,07 0,1 0,11 0,11 0,22 1 0,35 0,35 0,70 10 1,11 1,11 2,21 100 3,50 3,50 7,00 Muita teknisiä tietoja saa pyynnöstä WEINMANN Emergency-yrityksestä sekä huolto- ja korjausohjeesta. Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään. 136 FI/EN Tekniset tiedot 14.4 Laitteen O2-omakulutus PEEP = 20 mbar PEEP = 15 mbar PEEP = 10 mbar PEEP = 5 mbar Omakulutus [l/min] PEEP = 0 mbar Pinsp [mbar] Tekniset tiedot FI/EN 137 14.5 Mahdollinen O2-pitoisuus vastapaineessa Seuraava kaavio koskee lääketieteellisen hapen käyttöä. O2-pitoisuus O2 concetntration 100,0 90,0 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 0,0 0,05 100,0 Flow in l/min 140 175 60 counterpressure 60mbar mbar vastapaine 30 counterpressure 30mbar mbar vastapaine 15 mbarvastapaine counterpressure 5 mbar mbarvastapaine counterpressure 55mbar 00 mbar mbarvastapaine counterpressure Attainable oxygen concentration with counterpressure Vastapaineen toteutettava happipitoisuus 60 Virtaus l/min 200,0 Tekniset tiedot FI/EN 138 14.6 Toteutettava kertahengitystilavuus vastapaineessa Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä letkukomplianssi vaikuttaa potilaalle annettuun tilavuuteen. Suhteutettuna kyseiseen hengitystiepaineeseen kertahengitystilavuus pienenee 0,79 ml/mbar (uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä) ja 0,9 ml/mbar (kertakäyttöinen letkujärjestelmä). Kertahengitystilavuuden (ml) poikkeama Vastapaine (mbar) Uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 0 0 0 5 -3,95 -4,5 15 -11,85 -13,5 30 -23,7 -27 60 -47,4 -54 Mainitut arvot perustuvat vakio letkujärjestelmiin, joiden pituus on 2 m. Jos käytetään muuta letkujärjestelmää (esim. toista pituutta), katso kyseisen letkujärjestelmän arvot potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeesta. Tekniset tiedot FI/EN 139 14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella Aloitusvalikon valikkokohdassa New patient (Uusi potilas) voidaan asettaa potilaan pituus (katso "5.2 Päällekytkentä/itsetestaus" sivulla 37). Laite laskee sopivat hengitysparametrit asetetun pituuden ja vastaavan ihannepainon perusteella (IBW = Ideal Body Weight). IBW-arvo lasketaan seuraavasti: • Lapsi(1) (pituus ≤ 154 cm): IBW = 2,05 x e0,02 x pituus • Aikuinen(2) (pituus ≥ 154 cm): IBW miehillä = 50 + 2,3 x [pituus /2,54 - 60] IBW naisilla = 45 + 2,3 x [pituus /2,54 - 60] Kertahengitystilavuus voidaan laskea IBW-arvon perusteella seuraavalla tavalla: (KG = paino) Esimerkki • Miespotilas, pituus 185 cm • Asetus Vt/kg KG = 6 ml/kg IBW = 50 + 2,3 x [185 cm/2,54 - 60] = 79,51 kg 80 kg Vt = 80 kg x 6 ml/kg = 450 ml (1) Lähde: TRAUB, S.L.; JOHNSON, C.E.: Comparison of methods of estimating creatinine clearance in children. In: American journal of hospital pharmacy 37, 1980, no. 2, pp. 195–201. (2) Lähde: DEVINE, Ben J. Gentamicin therapy. The Annals of Pharmacotherapy, 1974, Vol. 8, no. 11, pp. 650-655. 140 FI/EN Tekniset tiedot 15. Sanasto Paine C Huippupaine Painerajoitus Pmax D B E Resistenssipaine • (R .V) Tasannepaine Nousu • (V/C) Resistenssipaine .• (R V) Komplianssipaine (Vt /C) F A PEEP Aika Virtausvaihe Tasannevaihe • Sisäänhengitysaika Termi Uloshengitysaika (VInsp= muuttumaton) Merkitys Hengityksen aikasuhde (I:E) Sisäänhengitysajan Ti ja uloshengitysajan Te välinen suhde Hengityksen minuuttitilavuus (MV) Tilavuus, joka applikoidaan minuutissa (hengitystilasta riippuen). Hengityksen minuuttitilavuus on hengitystaajuuden f ja kertahengitystilavuuden Vt tuotos: MV = f x Vt Hengitystaajuus (taaj.) Applikoitujen hengitysjaksojen määrä minuutissa (pakollisten ja spontaanien hengenvetojen summa). Huippupaine (Pinsp) Painekontrolloiduissa hengitystiloissa applikointipaineeksi asetettu paine tai tilavuuskontrolloiduissa hengitystiloissa muodostuva paine. Painekäyrän korkein piste. Kertahengityspaine (Vt) Asetettu tilavuus, joka applikoidaan hengenvetoa kohti. Komplianssi (C) Keuhkojen elastisten ominaisuuksien (laajenemisen) mitta. Yksikkö: mg/mbar Laukaisu Laukaisu (potilaan laukaisu) on kytkentäelementti, joka mahdollistaa potilaan ja hengityskoneen välisen yhteisvaikutuksen. Paine-/virtaussignaali laukaisee sisäänhengityksen (laite: virtauksen laukaisu). Sanasto FI/EN 141 Termi Merkitys Laukaisukynnys Kynnys, joka on saavutettava, jotta hengityskone tunnistaa potilaan sisäänhengitysyrityksen. Laukaisukynnys voidaan asettaa laitteessa: – sisäänhengityksessä: 1 l/min - 15 l/min ja pois. – uloshengityksessä: 5 % - 50 % enimmäisvirtauksesta Laukaisuväli Aikaväli, jonka kuluessa potilas voi laukaista hengenvedon sisäänhengitysyritysten avulla (laukaisu). Laukaisuvälin pituus riippuu hengitystilasta ja sen asetuksista. Esimerkkejä: SIMV-tilassa 20 % uloshengitysajasta ennen pakollista hengenvetoa, S-IPPVtilassa 100 % uloshengitysajasta. Painekontrolloitu hengitys Painekontrolloidulla hengityksellä määritetään paine, joka annetaan potilaan keuhkoihin (sisäänhengityspaine Pinsp säädettävänä suureena). Hengenvedon tilavuus saadaan keuhkojen komplianssista ja applikoidusta paineesta. Keuhkojen suurin paine on muuttumaton ja tilavuus vaihtelee. Esimerkki: Hengitystila PCV. Painerajoitus (PLV). Painerajoitus asetetaan epäsuoraan arvolla Pmax. Kun hengityspaine saavuttaa asetetun arvon Pmax, se rajoitetaan tähän asetettuun painerajaan. Sen vuoksi tarvittavaa tilavuutta ei voida applikoida. Painerajoitus on potilaan suojaamiseksi asetettu raja. Paine ΔpASB PEEP Aika Virtaus Painetuki ASB max 4s Virtaus max =100% 50% Virtausmax 50% 5% 0% 5% Virtaus max Aika Painetuki ASP applikoi lisätilavuuden, joka tukee sisäänhengitystä. Painetuen laukaisee potilas. Painetuen suuruus riippuu parametrista Δ pASB ja uloshengityksen laukaisusta. Pakollinen hengenveto Hengityskoneen antama ja käyttäjän ennalta määrittämä hengenveto. Hengenvedot voivat olla paine- tai tilavuuskontrolloituja. Painetuki (ABS) ei ole pakollinen hengenveto. Resistenssi (R) Sen hengitystievastuksen suure (hengityskaasun virtausvastus), joka on ylitettävä sisäänhengityksen ja uloshengityksen aikana. Yksikkö: mbar/(l/s) Sisäänhengityksen virtaus Virtausnopeus, jolla hengityskaasun tilavuus applikoidaan. 142 FI/EN Sanasto Termi Merkitys Tasanneaika Sisäänhengityksen aika, jonka kuluessa kaasuvirtaus potilaaseen on nolla. Tasanneaika voidaan asettaa tilavuuskontrolloiduissa hengitystiloissa, ja se on 0–50 % sisäänhengitysajasta Ti. Tasannepaine (Pplat) Tasanneajan aikana muodostuva paine, joka mitataan sisäänhengityksen lopussa. Tilavuuskontrolloitu hengitys Tilavuuskontrolloidulla hengityksellä määritellään tilavuus, joka potilaalle annetaan (kertahengitystilavuus Vt säädettävänä suureena). Hengitystiepaine saadaan keuhkojen komplianssista ja sisäänhengitetystä tilavuudesta. Esimerkki: Hengitystila IPPV. Uloshengityksen loppuvaiheen positiivinen paine (PEEP) Ventilaation aikana keuhkoissa keinotekoisesti aikaansaatu positiivinen paine (ympäristöön verrattuna) uloshengityksen loppuvaiheessa. Virtauksen kulku Virtaus tarkoittaa potilaalle applikoidun kaasun määrää suhteessa aikaan. Korkea virtaus ilmaantuu nopeasti, pieni virtaus jakaa hengityskaasut paremmin keuhkoissa. Virtauksen on oltava mahdollisimman pieni ja vain niin korkea kuin tarpeen. Sisäänhengityksen virtaus voi olla muuttumaton tai vähenevä. Sanasto FI/EN 143 16. Takuu WEINMANN Emergency myöntää uudelle alkuperäiselle WEINMANN Emergency -tuotteelle ja WEINMANN Emergencyn asentamalle varaosalle rajoitetun valmistajan takuun kyseisen tuotteen voimassa olevien takuuehtojen mukaisesti. Takuuaika on ilmoitettu jäljempänä ja astuu voimaan tuotteen ostopäivänä. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteesta www.weinmann-emt.de. Voimme pyynnöstä lähettää takuuehdot myös postitse. Ota takuutapauksissa yhteyttä jälleenmyyjään. Tuote WEINMANN Emergency -laitteet ja varusteet (poikkeus: maskit), joita käytetään unidiagnosointiin, kotiventilaatioon, happilääkintään ja ensihoitoon. Maskit sekä lisävarusteet, akku, paristot (mikäli teknisissä asiakirjoissa ei muuten ilmoiteta), anturit, letkujärjestelmä Tuotteet, joita käytetään vain kerran Takuuajat 2 vuotta 6 kuukautta Ei takuuta 17. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan luettavissa osoitteessa: www.weinmann-emt.de 144 FI/EN Takuu Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Siebenstuecken 14 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY WM 67228a 02/2014 FI/EN WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Frohboesestraße 12 22525 Hamburg GERMANY E: [email protected] www.weinmann-emergency.de T: +49 40 88 18 96-120 F: +49 40 88 18 96-481
© Copyright 2024