MEDUMAT Transport - WEINMANN Emergency

MEDUMAT Transport
Hengityskone
Käyttöoje laitteille laitteistoversiosta 5.1 lähtien
Sisältö
1.
Yleiskuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.
2.1
2.2
2.3
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . 19
Määräystenmukainen käyttö. . . . . 19
Käyttöalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Laitteen haltijan ja käyttäjän
pätevyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Toimintojen kuvaus . . . . . . . . . . . 20
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . 22
2.4
3.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
6.
6.1
6.2
2
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Happipullon liittäminen . . . . . . . . 27
Letkujärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . 29
Inhalaatiosovittimen liittäminen . . 30
Vierasvalmisteisten lisävarusteiden
liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Laitteen kiinteä asennus . . . . . . . . 33
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hallintalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . 34
Päällekytkentä/itsetestaus . . . . . . . 37
Navigointi valikoissa . . . . . . . . . . . 40
Hätätilannetilan valinta . . . . . . . . . 42
Hengitystilan valinta . . . . . . . . . . . 43
Hengitystilan vaihtaminen. . . . . . . 44
Muiden hengitystoimintojen
valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ventilaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ventilaation valvonta . . . . . . . . . . 47
Inhalaation suorittaminen . . . . . . . 49
Hälytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ventilaatio suodattimilla
(ei sisälly toimitukseen) . . . . . . . . . 52
Ventilaation lopettaminen . . . . . . 52
Täyttötason/käyttöajan laskeminen 53
Varahengitysjärjestelmä . . . . . . . . 54
Akun vaihtaminen käytön aikana . 54
Akun käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hengitystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hengitystilojen luokitus. . . . . . . . . 59
Tärkeät hengitysparametrit . . . . . . 61
FI/EN
6.3
6.4
6.5
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
11.
Lisä- ja turvallisuustoiminnot. . . . . 62
Painekontrolloidut hengitystilat . . 64
Tilavuuskontrolloidut hengitystilat 74
Päävalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Automaattisten hälytysrajojen
ottaminen käyttöön . . . . . . . . . . . 80
Alarm Limits (Hälytysrajat) . . . . . . 81
Curves (Käyrät). . . . . . . . . . . . . . . 82
Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit) . . . . . . . . 83
Apnea ventilation parameters
(Apneahengitysparametrit) . . . . . . 86
Audio/Video (Ääni/video) . . . . . . . 86
Lisäasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Night colors (Yövärit) . . . . . . . . . . 89
Käyttäjävalikko . . . . . . . . . . . . . . . 90
Password Page (Salasanasivu) . . . . 93
Ventilation Modes (Ventilaatiotilat) 93
File Export/Import (Tiedoston
vienti/tuonti). . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Software Update
(Ohjelmistopäivitys) . . . . . . . . . . . 97
Options (Lisäasetukset) . . . . . . . . . 99
User Settings (Käyttäjäasetukset) . 99
Hygieeninen puhdistus . . . . . . . . 102
MEDUMAT Transport . . . . . . . . . 102
Letkujärjestelmät . . . . . . . . . . . . 102
Osat ja lisävarusteet . . . . . . . . . . 102
BiCheck-virtausanturi . . . . . . . . . 103
Putkistovarusteet . . . . . . . . . . . . 103
Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi104
Toimintatarkastus . . . . . . . . . . . . 107
Tarkastusvälit . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tarkista järjestelmän tiiviys.. . . . . 108
Potilasventtiilin tarkastus
(vain uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä) . . . . . . . . . . . . . 109
Automaattinen toimintatarkastus 110
Häiriöt ja niiden poistaminen . . . 114
11.1
11.2
11.3
12.
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
13.
13.1
13.2
13.3
14.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Järjestelmähälytykset . . . . . . . . . 115
Fysiologiset hälytykset. . . . . . . . . 118
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
MEDUMAT Transport . . . . . . . . . 120
Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . 121
Imusuodattimen vaihto . . . . . . . . 122
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 123
Toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . 124
Toimituksen vakiosisältö . . . . . . . 124
Lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . 131
Spesifikaatiot . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lohkokaavio . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Turvavälit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Laitteen O2-omakulutus . . . . . . . 137
Mahdollinen O2-pitoisuus
vastapaineessa . . . . . . . . . . . . . . 138
14.6 Toteutettava kertahengitystilavuus
vastapaineessa . . . . . . . . . . . . . . 139
14.7 Painon laskeminen pituuden
perusteella . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
15. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
16.
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
17.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus . 144
FI/EN
3
1. Yleiskuva
MEDUMAT Transport -laitteen liitännät
1 Hälytysnäyttö
2 USB-liitäntä
3 O2-tulo
4 O2-tulo/-lähtö
5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo
6 Hengityslaitteen
liitäntä
9 Ulkoinen verkkolaite
8 Tasavirtaliitäntä
7 Akku
1 Hälytysnäyttö
5 Suodatinlokeron kansi, ilmantulo
Palaa, kun laite on antanut hälytyksiä.
2 USB-liitäntä
Suodattimen peittämiseen ja asettamiseen turvallisesti paikalleen.
Huolto- ja korjaustoimenpiteissä tarvittavaan tiedonsiirtoon.
6 Hengityslaitteen liitäntä
Tähän liitetään letkujärjestelmä.
3 O2-tulo
7 Akku
Esim. happipullon liittämiseen.
Siirrettävän laitteen virransaantiin.
4 O2-tulo/-lähtö
8 Tasavirtaliitäntä
Tästä liitännästä voidaan ottaa happea esim. hengityslaitteella, tai siihen voidaan liittää happilähde.
Tasavirransyöttöön ulkoisen verkkolaitteen tai pelastusajoneuvon sähköverkon kautta.
9 Ulkoinen verkkolaite
Laitteen energiansaantiin 100-240 V:n verkossa.
4
FI/EN
Yleiskuva
Ventilaation liitäntä
1 CO2-mittausletkun liitäntä
2 PEEP-ohjausletkun liitäntä
3 Paineenmittausletkun liitäntä
5 Liitosjohdon liitäntä
BiCheck-virtausanturi
4 Hengitysletkun liitäntä
1 CO2-mittausletkun liitäntä
4 Hengitysletkun liitäntä
Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän
CO2-mittausletku liitäntäpistokkeen avulla.
Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän
hengitysletku.
2 PEEP-ohjausletkun liitäntä
5 Liitosjohdon liitäntä BiCheckvirtausanturi
Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän
PEEP-ohjausletku liitäntäpistokkeen avulla.
3 Paineenmittausletkun liitäntä
Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän
BiCheck-virtausanturin liitosjohto.
Tähän liitäntään liitetään potilasletkujärjestelmän
paineenmittausletku liitäntäpistokkeen avulla.
Yleiskuva
FI/EN
5
MEDUMAT Transport -laitteen hallintalaitteet
11 Toimintopainikkeet,
ventilaatio hätätilanteessa
1 Toimintopainike,
riippuu asiayhteydestä
2 Hälytyksen vaimennuspainike ja merkkivalo
3 Toimintopainike,
riippuu asiayhteydestä
4 Toimintopainike,
päävalikko
5 Toimintopainike,
riippuu asiayhteydestä
6 Toimintopainike 100 % O2
7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O2-pitoisuus
8 Virtapainike
10 Säätöpainikkeet, riippuvat asiayhteydestä
1, 3, 5 Toimintopainike, riippuu
asiayhteydestä
Näillä painikkeilla voidaan asettaa erilaisia hengitysparametreja valitusta hengitystilasta riippuen.
2 Hälytyksen vaimennuspainike ja
merkkivalo
Painamalla tätä painiketta lyhyesti (< 1 s) akustiset
hälytykset voidaan vaimentaa lyhyesti (2 minuutiksi). Kun hälytykset on vaimennettu, merkkivalo palaa. Optiset hälytykset ovat edelleen näkyvissä.
Painamalla tätä painiketta pitkään (> 2 s) avataan
hälytysvalikko.
4 Toimintopainike, päävalikko
Tällä painikkeella avataan päävalikko.
6 Toimintopainike 100 % O2
Tällä painikkeella käynnistetään toiminto
"100 % O2", jotta potilasta ventiloidaan lyhytaikaisesti (2 minuuttia) 100 % O2:lla (FiO2 = 1,0).
7 Toimintopainike, sisäänhengityksen O2pitoisuus
Tällä painikkeella avataan valikko O2-pitoisuus).
Tässä valikossa sisäänhengitykselle voidaan asettaa tarvittava hengityskaasun O2-pitoisuus.
6
FI/EN
Yleiskuva
9 Navigointipainike
8 Virtapainike
Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen painamalla painiketta lyhyesti ja laitteen sammuttaminen painamalla painiketta pitkään.
9 Navigointipainike
Navigointi valikoissa ja laitteessa tehtyjen asetusten vahvistaminen. Ventilaation aikana tällä painikkeella asetetaan I:E-suhde.
10 Säätöpainikkeet, riippuvat
asiayhteydestä
Aktivoidusta hengitystilasta riippuvien parametrien asettaminen. Tässä valitut asetukset on vahvistettava navigointipainikkeella.
11 Toimintopainikkeet, ventilaatio
hätätilanteessa
Näillä painikkeilla käynnistetään ventilaatio hätätilanteessa. Tässä yhteydessä aktivoidaan pikkulapsille, lapsille tai aikuisille esiasetetut parametrit.
MEDUMAT Transport -näyttö
8 Numeerinen
mittausarvonäyttö
9 Tietokenttä
1 Akun/verkkokäytön näyttö
10 Tilanäyttö
7 Akun
lataustila
6 Numeerinen mittausarvonäyttö
2 Toimintonäyttö,
asiayhteydestä
riippuvat toimintopainikkeet
5 Toimintonäyttö,
asiayhteydestä
riippuvat toimintopainikkeet
4 Toimintonäyttö,
asiayhteydestä
riippuvat säätöpainikkeet
3 Ventilaation kulun näyttö
1 Akun/verkkokäytön näyttö
6 Numeerinen mittausarvonäyttö
Tässä näkyy, käytetäänkö laitetta ulkoisella verkkolaitteella (ylempi merkkivalo) vai sisäisellä akulla
(alempi merkkivalo).
Tässä näkyvät ajankohtaiset mittausarvot numeroina ja vastaavat hälytysrajat.
2 Toimintonäyttö, asiayhteydestä
riippuvat toimintopainikkeet
Tässä näkyy akun lataustila.
Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto.
3 Ventilaation kulun näyttö
Tässä näkyy ventilaation kulku esitysvaihtoehdosta riippuen käyränä tai manometrinä.
4 Toimintonäyttö, asiayhteydestä
riippuvat säätöpainikkeet
Tässä näkyy asiayhteydestä riippuvien säätöpainikkeiden sillä hetkellä käytettävissä oleva toiminto.
7 Akun lataustila
8 Numeerinen mittausarvonäyttö
Tässä näkyy mitattu sisäänhengityksen O2-pitoisuus (FiO2).
9 Tietokenttä
Tässä näkyy tietoja (virheilmoituksia, optisia hälytyksiä) potilaan ja laitteen tilasta. Tässä kentässä
näkyy myös kellonaika.
10 Tilanäyttö
Tässä näkyy asetettu hengitystila.
5 Toimintonäyttö, asiayhteydestä
riippuvat toimintopainikkeet
Tässä näkyvät kolme suoraan valittavaa hätätilanteen ventilaatiotilaa (pikkulapsi, lapsi, aikuinen).
Yleiskuva
FI/EN
7
Letkujärjestelmä (saatavana sekä uudelleenkäytettävänä että kertakäyttöisenä)
2 Vedensuodatin CO2mittaukseen
3 Liitäntäpistoke
1 Hengitysletku
4 PEEP-ohjausletku
5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto
12 Letkunsuojus
6 BiCheck-virtausanturi
7 Kulmakappale
11 Paineenmittausletku
10 CO2-mittausletku
9 Potilasventtiili
8 Sulkutulppa
1 Hengitysletku
7 Kulmakappale
Hengityskaasua virtaa hengitysletkun läpi potilasventtiiliin.
Tähän liitetään hengitysnaamari-/putki. Kulmakappaleen voi irrottaa, ts. potilaan asennosta riippuen hengitysnaamarin/-putken voi liittää myös
suoraan BiCheck-virtausanturiin.
2 Vedensuodatin CO2-mittaukseen
Vedensuodatin suojaa MEDUMAT Transport -laitteen mittauskammiota potilaan hengityskaasun
kosteudelta ja kontaminaatioilta.
3 Liitäntäpistoke
Mittausletkujärjestelmä yhdistetään MEDUMAT
Transport -laitteeseen tämän liitäntäpistokkeen
kautta.
8 Sulkutulppa
CO2-poisto suljetaan sulkutulpalla (luer lock), jos
MEDUMAT Transport -laitteessa ei ole käytettävissä CO2-mittausta tai sitä ei ole aktivoitu.
9 Potilasventtiili
Tässä kytketään sisään- ja uloshengityksen välillä.
4 PEEP-ohjausletku
10 CO2-mittausletku
Tämän letkun avulla MEDUMAT Transport ohjaa
potilasventtiiliä ja PEEP:tä.
Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, tällä letkulla imetään koekaasua.
5 BiCheck-virtausanturin liitosjohto
11 Paineenmittausletku
Tämä sähköjohto siirtää BiCheck-virtausanturin
mittaussignaalit MEDUMAT Transport -laitteeseen.
Hengityspaineen mittaukseen potilaan lähellä.
6 BiCheck-virtausanturi
Suojaa letkuja ja johtoja lialta ja vaurioilta.
12 Letkunsuojus
Tämä anturi seuraa seuraavia arvoja: virtaus, MVe,
Vte ja f.
Huomautus:
Tarkempia tietoja letkujärjestelmistä on käyttöohjeessa "Patient hose system"(Potilasletkujärjestelmä) WM 66696.
8
FI/EN
Yleiskuva
MEDUMAT Transport -laitteen päävalikko
Automatic alarm limits
(Automaattiset hälytysrajat)
Automatic alarm limits
(Automaattiset hälytysrajat)
MVe
MVe
f
Apnea (Apnea)
Alarm Limits (Hälytysrajat)
etCO 2
etCO 2
Pressure, flow (Paine, virtaus)
Pressure, CO2 (Paine, CO2)
Pressure, flow, CO2
(Paine, virtaus, CO2)
Pressure, flow, measurements (Paine,
virtaus, mittausarvot)
Curves (Käyrät)
Pressure, CO2, measurements
(Paine, CO2, mittausarvot)
Pressure gauge (Manometri)
Pressure ramp (Paineramppi)
Flow ramp (Virtausramppi)
Flow progress
(Virtauksen kulku)
Decreasing (Laskeva)
Constant (Konstantti)
Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)
Plateau time (Tasanneaika)
Trigger thresholds
(Laukaisukynnykset)
Inspiration (Sisäänhengitys)
Expiration (Uloshengitys)
Trigger time slot (Laukaisuväli)
A ctivated (Käytössä)
Apnea mode (Apnea-tila)
Bilevel
Apnea ventilation parameters
(Apneahengitysparametrit)
SIMV
Suction activated
(Imu otettu käyttöön)
Settings (Asetukset)
Unit (Yksikkö)
PEEP
mmHG
pInsp
Vol% (Til.-%)
Vt
Freq (Taajuus)
kPa
I:E
Year (Vuosi)
Brightness/Day (Kirkkaus/päivä)
Audio/Video (Ääni/video)
Brightness/Night (Kirkkaus/yö)
Volume (Äänenvoimakkuus)
Alarm LED (Hälytyksen merkkivalo)
Month (Kuukausi)
Day (Päivä)
Hour (Tunti)
Minute (Minuutti)
CO2 configuration
(CO2-konfiguraatio)
Options (Lisäasetukset)
Date, time
(Päivämäärä, kellonaika)
Device data (Laitetiedot)
Night colors (Yövärit)
Bluetooth (Bluetooth)
Med. O΍
(Lääketieteellinen happi)
Compressed gas supply
(Painekaasun syöttö)
Compressed air
(Paineilma)
Concentrator O΍
(Konsentraattorin happi)
Yleiskuva
FI/EN
9
Tila-valikko
NIV
BiLevel
aPCV
PCV
CPAP + ASB
PRVC
IPPV
S-IPPV
SIMV
Inhalation
(Inhalaatio)
Pre-oxygenation
(Esihapetus)
Näytössä käytetyt symbolit
Symboli
Merkitys
Pikkulapsen hätätilannetila
Lapsen hätätilannetila
Aikuisen hätätilannetila
10
FI/EN
Yleiskuva
Symboli
Merkitys
Akun lataustila
Valintaruutu: vaihtoehto otettu käyttöön
Valintanappi: toiminto valittu
Navigointi ylöspäin
Navigointi alaspäin
Arvon korottaminen
Arvon pienentäminen
Valinnan vahvistaminen
Navigointipainike aktiivinen
Bluetooth-yhteys:
– Harmaa symboli, kun yhteys on otettu käyttöön
– Sininen symboli tiedonsiirron aikana
Akustiset hälytykset käytössä
Akustiset hälytykset pois käytöstä
Yleiskuva
FI/EN
11
Symboli
Merkitys
Akustiset hälytykset poistettu kokonaan käytöstä tai hälytyksen äänenvoimakkuus
< 50 %
Kellonaika
Laukaisuväli
12
FI/EN
Yleiskuva
Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana
Valitusta hengitystilasta riippuen hallintalaitteilla voidaan asettaa seuraavat hengitysparametrit:
8
7
6
1
2
3
4
5
Ventilaatio- Säätö- Säätö- Säätö- Säätötila
painike 1 painike 2 painike 3 painike 4
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
ToiminNavitopaigointipainike 5 nike 6
BiLevel
PEEP
Pinsp
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Δ pASB
aPCV
PEEP
Pinsp
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Laukaisu- Trigger
Mode
väli
(Laukaisu) (Tila)
PCV
PEEP
Pinsp
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
-
-
Pmax
-
Vain
valinta/
vahvistus
Δ pASB
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
CPAP + ASB PEEP
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Mode
(Tila)
PRVC
PEEP
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Δ pASB
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
IPPV
PEEP
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
-
S-IPPV
PEEP
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Yleiskuva
Mode
(Tila)
FI/EN
13
Ventilaatio- Säätö- Säätö- Säätö- Säätötila
painike 1 painike 2 painike 3 painike 4
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Inhalaatio -
-
-
-
Esihapetus -
-
-
-
SIMV
14
FI/EN
PEEP
Yleiskuva
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
ToiminNavitopaigointipainike 5 nike 6
Δ pASB
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Flow
(Virtaus)
-
-
Mode
(Tila)
Flow
(Virtaus)
-
-
Mode
(Tila)
Erityiset tunnisteet laitteessa
MEDUMAT Transport
1 MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi
2 Jännitetulo
8 USB-liitännän suojus
7 Suodatinlokeron kansi
6 O2-tulo
5 O2-tulo/-lähtö
Akku
3 STK- ja huoltotarra
4 Hengitysletkun liitäntä
9 Akun arvokilpi
Symboli
Merkitys
MEDUMAT Transport -laitteen arvokilpi
1
Noudata käyttöohjetta
1
Valmistuspäivämäärä
1
Suojaus sähköiskuilta: BF-tyypin laite
1
Tulo
1
Tasajännite
1
Imin
Imax
Minimi ja maksimi virta
Yleiskuva
FI/EN
15
Symboli
Merkitys
1
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa.
1
Suojaustyyppi sähköiskuja vastaan: suojausluokan II laite
1
IPX4
1
Suojaus vedeltä
CE-merkki (vahvistaa, että tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia
direktiivejä)
1
SN
Sarjanumero
Muut merkit
2
Tulojännite
3
Huoltotarra: Ilmoittaa seuraavan huollon ajankohdan.
3
STK-tarra: (Vain Saksassa) Ilmoittaa, milloin lääkinnällisten tuotteiden
haltijoita koskevan lain 6 § mukainen turvallisuustekninen tarkastus on
seuraavan kerran suoritettava.
4
Enimmäispaine ≤ 100 mbar
5
Tilavuusvirta
6
Tulo 2,7–6 bar O2
7, 8
Noudata käyttöohjetta
16
FI/EN
Yleiskuva
Symboli
Merkitys
Akun arvokilpi
9
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen seassa.
9
Laitteeseen ei saa kohdistaa kovia iskuja tai lyöntejä.
9
Laitetta ei saa avata väkivoimin.
9
Laite on suojattava lämmöltä.
9
Laite on suojattava kosteudelta.
Pakkauksen merkit
Symboli
Merkitys
MEDUMAT Transport:
SN
Laitteen sarjanumero
Sallittu säilytyslämpötila: -30 °C ... +70 °C
3
Suht. kosteus
Sallittu ilmankosteus säilytyksessä: enintään 95 % suhteellinen kosteus
0–95 %
Yleiskuva
FI/EN
17
Tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet
Tässä käyttöohjeessa turvallisuusohjeet on merkitty seuraavalla tavalla.
Varoitus!
Varoittaa tapaturmavaarasta ja mahdollisista aineellisista vahingoista.
Huomio!
Varoittaa aineellisista vahingoista ja mahdollisista vääristä hoitotuloksista.
Huomautus:
Sisältää hyödyllisiä vinkkejä.
18
FI/EN
Yleiskuva
2. Laitteen kuvaus
2.1 Määräystenmukainen käyttö
MEDUMAT Transport on automaattinen happihengityskone, jossa on lisäksi esihapetus- ja
valvontatoiminnot (paine, virtaus ja CO2).
MEDUMAT Transport -laite on tarkoitettu aikuisten, lasten ja pikkulasten kontrolloituun ja
avusteiseen sekä invasiiviseen ja ei-invasiiviseen hengitykseen. Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä hengitystilavuuden on oltava vähintään 50 ml, painekontrolloidussa hengityksessä myös pienemmät hengitystilavuudet ovat mahdollisia. Laite ei sovi vastasyntyneiden
hengitykseen.
MEDUMAT Transport -laitetta saa käyttää ainoastaan kiinteästi asennettuna tai sille hyväksytyillä alustalevyillä.
2.2 Käyttöalue
MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa enintään 30 päivän ajan:
Hätätilanteessa
•
elvytykseen onnettomuuspaikalla
•
pidempiaikaiseen käyttöön hätätilanteen jatkuessa
•
esihapetukseen hengitysnaamarin avulla.
•
inhalaatioon happinaamarilla tai -viiksillä.
Kuljetuksessa
•
maa-, vesi- ja ilmapelastuspalveluissa
•
sairaalan eri tilojen ja osastojen välillä
•
sairaalan ja muiden tilojen välillä (toissijainen kuljetus).
Ventilaatiossa sairaalassa:
•
•
•
•
heräämössä
tehohoito-osastolla
leikkauksen valmistelutoimenpiteissä
ensiapuasemalla.
Laitteen kuvaus
FI/EN
19
MEDUMAT Transport sopii myös nukutettujen potilaiden hellävaraiseen ventilaatioon
(TIVA: totaali laskimoanestesia).
2.3 Laitteen haltijan ja käyttäjän pätevyys
MEDUMAT Transport -laitetta saavat käyttää yksinomaan henkilöt, joilla on seuraava pätevyys:
•
ventilaatiotekniikkaa koskeva lääkinnällinen koulutus ja opastus
•
MEDUMAT Transport -laitteen käyttöopastus WEINMANN Emergency
-yrityksen valtuuttaman henkilön toimesta.
Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja.
Laitteen haltijana tai käyttäjänä sinun on osattava käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta. Noudata laitteen käyttöä koskevia lakisääteisiä määräyksiä (Saksassa erityisesti lääkinnällisten
tuotteiden haltijoita koskeva määräys). Tärkeä suositus: Pyydä WEINMANN Emergency-yrityksen valtuuttamaa henkilöä opastamaan asianmukaisesti tämän lääkinnällisen tuotteen
käsittelyssä, käytössä ja hallinnassa.
2.4 Toimintojen kuvaus
Laite
MEDUMAT Transport -laitetta käytetään hengityksen pysähdyksen hoitamiseen ja hengityksen tukemiseen. Asetettavien hengitysparametrien avulla laite takaa tasaisen, potilaalle
sopivan ventilaation.
Jotta potilaalle voidaan valita optimaalinen ventilaatio, käytettävissä ovat painekontrolloitu
ja tilavuuskontrolloitu hengitystila.
CPAP + ASB -tilassa laite mahdollistaa tuetun spontaanin hengityksen jatkuvalla positiivisella hengitystiepaineella ja hengitysohjatun happi-inhalaation. Lisäksi laitteessa on O2-inhalaation mahdollisuus potilaan esihapetusta varten.
Laitteessa voidaan säätää hengityskaasun happipitoisuus.
Isokokoisessa näytössä voidaan laitemallista riippuen näyttää enintään kolme hengitysfysiologista käyrää (paine, virtaus ja CO2) tai kaksi käyrää ja muita mittausarvoja.
Hätätilanteita varten käytettävissä on ennalta määritettyjen hengitysmuotojen pikavalinta.
Kun tiedonsiirron lisävaruste on otettu käyttöön, laite pystyy siirtämään käyttötietonsa
käyttödokumentaatiojärjestelmään Bluetooth-yhteyden kautta.
20
FI/EN
Laitteen kuvaus
Potilasletkujärjestelmä
Hengityskaasu virtaa potilaaseen potilasletkujärjestelmän kautta. Järjestelmä sisältää hengitysletkun lisäksi kaikki johdot, jotka tarvitaan potilaan kattavan hoidon ja valvonnan takaamiseen.
Potilasletkujärjestelmä on suunniteltu niin, että spontaani hengitys on mahdollista
MEDUMAT Transport -laitteen käyttökatkoksen yhteydessä.
Potilasletkujärjestelmä on saatavana seuraavina malleina:
•
uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, CO2-mittausletkun kanssa
•
uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä, ilman CO2-mittausletkua
•
kertakäyttöinen letkujärjestelmä, CO2-mittausletkun kanssa
•
kertakäyttöinen letkujärjestelmä, ilman CO2-mittausletkua
•
kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, CO2-mittausletkun kanssa, aikuisille ja lapsille
•
kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila, ilman
CO2-mittausletkua, aikuisille ja lapsille
Laitteen kuvaus
FI/EN
21
3. Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje tarkkaavaisesti läpi. Käyttöohje on osa laitetta, ja sen täytyy olla aina
käytettävissä.
Seuraavia määräyksiä on noudatettava oman ja potilaasi turvallisuuden vuoksi sekä
EY-direktiivin 93/42/ETY vaatimusten mukaisesti:
Yleistä
•
Suorita toimintatarkastus aina ennen käyttöä (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107).
•
Infektion tai bakteeritartunnan välttämistä varten noudata luvun "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102 ohjeita.
Varoitus!
• Tapaturmavaara! Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain, jos sinulla on
lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän
opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia ruumiillisia vammoja.
•
Tapaturmavaara! Älä koskaan jätä potilasta ja hengityskonetta ilman valvontaa hengityskoneen käytön aikana. Vain siten pystyt nopeasti reagoimaan potilaan tilan heikkenemiseen tai hälytyksiin ja häiriöihin.
Hoitohenkilökunnan myöhäinen reagoiminen voi johtaa vakaviin ruumiillisiin vammoihin.
•
Käytä MEDUMAT Transport -laitetta vain kuvattuun käyttötarkoitukseen
(katso "2.1 Määräystenmukainen käyttö" sivulla 19).
•
MEDUMAT Transport ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon).
•
Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Laitteen kanssa ei saa
käyttää syttyviä kaasuja eikä narkoosiaineita.
•
Laitetta ei saa käyttää myrkyllisessä tai kontaminoituneessa ympäristössä.
•
Vain valmistaja WEINMANN Emergency tai tämän yksiselitteisesti valtuuttama ammattihenkilöstö saa tehdä laitteelle muutoksia.
Huomio!
• Älä pidä käynnistettyä matkapuhelinta tai radiolaitetta alle 1 metrin etäisyydellä MEDUMAT Transport -laitteesta, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
22
FI/EN
Turvallisuusohjeet
•
Huomioi, että käytettäessä HME-suodatinta (Heat and Moisture Exchanger), bakteerisuodatinta tai yhdistettyä HME-bakteerisuodatinta kokonaisjärjestelmän hengitysvastus voi joissakin tapauksissa olla standardin
mukaista arvoa korkeampi. Noudata käytetyn suodattimen valmistajan
käyttöohjetta.
•
Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että laite liitetään helposti
käytettävissä olevaan verkkopistorasiaan, jotta verkkopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä.
•
Huomioi käytettäessä laitetta verkkolaitteella, että verkkokaapeliin ei voi
kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla verkkokäytön sijasta.
•
Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että laite liitetään
helposti käytettävissä olevaan ajoneuvon sähköverkon pistorasiaan, jotta
ajoneuvopistokkeen voi nopeasti irrottaa häiriön yhteydessä.
•
Huomioi käytettäessä laitetta 12 voltin virtajohdolla, että johtoon ei voi
kompastua eikä se muullakaan tavalla häiritse työskentelyä. Käytä laitetta tarvittaessa akulla ajoneuvon sähköverkon sijasta.
•
Laitteen toiminnan lakkaamisen varalta tulisi pitää
varalla toista hengityslaitetta.
•
Kun laitetta on käytetty pölyisessä ympäristössä (soramontut jne.), vaihda imusuodatin luvussa "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122 kuvatulla tavalla.
Hapen käsittely
Varoitus!
• Räjähdysvaara! Tiivistetty happi saattaa yhdessä palavien aineiden (rasvan, öljyn, alkoholin jne.) kanssa aiheuttaa spontaaneja räjähdyksen kaltaisia reaktioita:
•
Tulipalovaara! Jos käytössä on vain O2-tulo/-lähtö, sulje sivulla oleva O2tulo sopivalla sulkutulpalla. Muutoin happea haihtuu sivulla olevan O2tulon kautta.
•
Myrkytysvaara! Liian pitkäaikainen tiivistetyn hapen anto voi potilaan iästä riippuen vaikuttaa toksisesti. Kun ventilaatiossa käytetään puhdasta
happea tai hapen ja ilman seosta, huomioi sopiva hapen annon kesto.
•
Varmista, että laitteet ja kaikki liitokset ovat täysin öljyttömiä ja rasvattomia.
•
Pese ehdottomasti kädet aina ennen happijärjestelmälle suoritettavia toimenpiteitä.
•
Tupakointi ja avotuli ovat ehdottomasti kiellettyjä happea kuljettavien
putkistovarusteiden lähettyvillä.
Turvallisuusohjeet
FI/EN
23
Huomio!
• Kaikki happipullon ja paineenalentimen kierreliitokset kiristetään laitetta
asennettaessa ja pulloa vaihdettaessa ainoastaan käsin. Työkaluja ei saa
missään tapauksessa käyttää. Liian voimakas kiristys vahingoittaa kierrettä ja tiivisteitä, mikä puolestaan aiheuttaa vuotoja.
•
Varmista, että happipullot eivät pääse kaatumaan. Jos pullo kaatuu paineenalentimen tai venttiilin päälle, ne voivat irrota ja aiheuttaa räjähdyksen.
•
Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi
happilähde on avattuna ja että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin
toinen happilähteistä voi huomaamatta tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata.
•
Avaa pullon venttiili aina hitaasti, jotta putkistovarusteisiin ei kohdistu
paineiskuja.
•
Älä tyhjennä happipulloja kokonaan, sillä muuten niiden sisään saattaa
päästä ympäristöstä kosteaa ilmaa, joka voi aiheuttaa korroosiota.
Ventilaatio / laitteen käsittely
Huomio!
• Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeessa
kuvattuihin käyttötarkoituksiin. USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB
2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle
voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa.
24
•
Potilasta ja hengityskonetta on tarkkailtava jatkuvasti ventilaation aikana.
•
Pitkäaikaisempi ventilaatio voi johtaa hengityslihasten surkastumiseen
(potilaan tottumiseen ventilaatioon).
•
Pitkäaikaisemmasta ventilaatiosta voi seurata hengitysteiden kuivuminen. Varmista, että hengityskaasu on riittävästi ilmastoitu.
•
Käytä korkeita hengityspaineita vain lyhytaikaisesti ja ainoastaan vastaavassa käyttöaiheessa. Jatkuvasti annetut korkeat hengityspaineet voivat
aiheuttaa potilaalle vammoja.
•
Varmista, että potilasventtiili ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene
esimerkiksi potilaan asennon vuoksi.
•
Laitteen potilasletkujärjestelmillä on erilaiset kuolleet tilat. Huomioi hengitysparametrien valinnassa kuollut tila erityisesti ventiloitaessa pikkulapsia, joilla on hyvin pieni kertahengitystilavuus. Muutoin seurauksena voi
olla riittämätön ventilaatio.
FI/EN
Turvallisuusohjeet
•
Älä aseta kertakäyttöisen letkujärjestelmän potilasventtiiliä, jossa on vähennetty kuollut tila, MEDUMAT Transport -laitteen O2-tulon lähelle, sillä muutoin laite voi imeä CO2:ta.
•
Huomioi, että aikuisten ventilaatiossa kertakäyttöisen letkujärjestelmän
sisäänhengityksen vastus lisääntyy kuolleen tilan ollessa pienempi.
•
Huomioi, että kosteuttimen tai sumuttimen käyttö lisää kuollutta tilaa.
•
Huomioi, että käytettäessä konsentraattorin happea, jonka happipitoisuus on määritettyjen arvojen ulkopuolella (katso Luku 14.1 sivulla 131),
myös määritetyt toleranssit voivat poiketa O2-mittauksessa.
Potilasletkujärjestelmä
Varoitus!
• Tapaturmavaara! Käytä potilasletkujärjestelmää vain, jos sinulla on
lääkinnällinen koulutus ja olet saanut ventilaatiotekniikkaan liittyvän
opastuksen. Epäasianmukainen käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle vakavia
ruumiillisia vammoja.
• Käyttäjän on tehtävä potilasletkujärjestelmälle toiminta- ja silmämääräinen
tarkastus ennen käyttöä. Noudata sen osalta potilasletkujärjestelmän
käyttöohjetta.
• Huomioi potilasventtiiliin liitännässä hengityskaasun läpivirtaussuunta. Varmista,
että potilasventtiilin uloshengitysaukko ei ole peitetty eikä sen toiminta heikkene
esimerkiksi potilaan asennon vuoksi.
• Käytä potilasletkujärjestelmää vain kuvattuun käyttötarkoitukseen. Noudata sen
osalta potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta.
• Potilasletkujärjestelmä ei sovellu ylipainehappihoitoon (painekammiohoitoon).
• Noudata lisäksi potilasletkujärjestelmän käyttöohjetta.
Ohjelmisto
•
Ohjelmistovirheiden vaarat on minimoitu laitteen ohjelmistoon tehdyillä
laajoilla varmuustoimenpiteillä.
Lisävarusteet/kunnossapito/varaosat
Huomio!
• Suojaa silikoni-/kumiosat UV-valolta ja pitkäaikaiselta suoralta auringonsäteilyltä, sillä ne voivat muuten haurastua ja murtua.
Turvallisuusohjeet
FI/EN
25
26
•
Suosittelemme tarkastusten ja kunnossapitojen kaltaisten toimenpiteiden antamista valmistajan WEINMANN Emergency tai tämän siihen yksiselitteisesti valtuuttaman ammattihenkilöstön tehtäväksi.
•
Jos käytetään vierasvalmisteisia tuotteita, seurauksena saattaa olla toimintahäiriöitä ja rajoitettu käyttökelpoisuus. Lisäksi seurauksena saattaa
olla bioyhteensopimattomuutta. Ota huomioon, että tällaisissa tapauksissa kaikki oikeudet takuuseen ja vastuuseen raukeavat, jos ei käytetä
käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia.
•
Tämä tuote voi sisältää kertakäyttöosia. Kertakäyttöosia saa käyttää vain
kerran. Käytä niitä sen vuoksi vain kerran äläkä puhdista niitä uudelleen.
Kertakäyttöosan puhdistaminen uudelleen voi vaarantaa tuotteen toimivuuden ja turvallisuuden sekä johtaa ennalta odottamattomiin reaktioihin vanhenemisen, haurastumisen, kulumisen, lämpökuormituksen,
kemiallisten vaikutusprosessien jne. vuoksi.
FI/EN
Turvallisuusohjeet
4. Asennus
MEDUMAT Transport -laitteen asennus on yleensä tarpeen vain, jos sitä käytetään kiinteästi pelastusajoneuvoissa, helikoptereissa tai lentokoneissa. Tätä varten voidaan toimittaa
kiinnityssarjoja lisävarusteina.
Jos MEDUMAT Transport toimitetaan laitejärjestelmänä alustalevyllä, laite on heti käyttövalmis eikä asennusta tarvita. Alustalevyille on erilliset käyttöohjeet.
Varoitus!
Asennuksen jälkeen on tarkistettava laitteen toiminta (katso "10. Toimintatarkastus"
sivulla 107), jotta sen turvallinen käyttö voidaan taata.
4.1 Happipullon liittäminen
Varoitus!
• Räjähdysvaara! Pese kädet perusteellisesti aina ennen happijärjestelmälle
suoritettavia toimenpiteitä. Hiilivety-yhdisteet (esim. öljyt, rasvat, puhdistukseen käytettävät alkoholit, käsivoiteet tai laastariteipit) voivat aiheuttaa räjähdyksen kaltaisia reaktioita, jos ne joutuvat kosketuksiin
paineistetun hapen kanssa.
•
Liitinmutterien kiristykseen ja irrotukseen ei saa missään tapauksessa
käyttää kiintoavaimia tai muita työkaluja.
Huomautus:
Käytä MEDUMAT Transport -laitteessa ainoastaan High Flow -paineenalentimia OXYWAY Fast II ja OXYWAY Fix III. Vierasvalmisteisten paineenalentimien käyttö voi heikentää laitteen suorituskykyä.
Tyhjän pullon irrottaminen
1. Sulje happipullon venttiili.
Kytke MEDUMAT Transport päälle virtapainikkeella.
Tällöin jäljelle jäänyt happi pääsee haihtumaan ja laite
on paineeton. Kierreliitoksen saa avata (käsin) vasta sitten, kun paineenalennusventtiilin painemittari ilmoittaa
paineen olevan 0 baria.
2. Kytke MEDUMAT Transport pois päältä.
3. Löysää pullon käsikierre.
Asennus
FI/EN
27
Uuden pullon liittäminen
1. Avaa uuden happipullon venttiili hetkeksi ja sulje se sitten uudelleen. Tämän toimenpiteen tarkoituksena on puhaltaa likahiukkaset pois.
Huomio!
• Varmista, ettei MEDUMAT Transport -laitetta ole liitetty potilaaseen, kun
muodostat kaasuliitännän. Muutoin uudelleen suoritettu automaattinen
itsetesti johtaa virheellisiin tuloksiin.
•
Käännä venttiilin aukko siten, että se ei osoita itseäsi eikä muita henkilöitä kohti, jotta mahdollisesti ulos lentävät hiukkaset eivät loukkaa ketään.
2. Kiinnitä paineenalennusventtiili uritetulla liitinmutterilla
pulloventtiiliin. Kiristä liitinmutteri käsin.
3. Kierrä tarvittaessa paineletku liitinmutterilla G 3/8 paineenalennusventtiilin lähtöliitäntään.
4. Kiinnitä tarvittaessa paineletkun toinen pää MEDUMAT
Transport -laitteen painekaasuliitäntään.
Toisen happilähteen liittäminen
Huomio!
Liian vähäinen hapensaanti mahdollista! Tähän laitteeseen voidaan samanaikaisesti
liittää kaksi happilähdettä. Varmista, että aina vain yksi happilähde on avattuna ja
että kaasun paluuvirtaus on estetty. Muutoin toinen happilähteistä voi huomaamatta
tyhjentyä. Tällöin potilaan riittävää ventilaatiota ei voitaisi taata.
Mikäli niin toivotaan tai laitoksessanne on niin tapana, liitä toinen happilähde, esim. happipullo tai keskuskaasulaite O2-tuloon/-lähtöön (pikaliitin laitteen etupuolella).
28
FI/EN
Asennus
Huomautus:
Jos laite on varustettu DIN-pikaliittimellä, siihen kuuluvalla DIN-ottopistokkeella ei
voida syöttää happea laitteeseen. Tämä yhdistelmä mahdollistaa ainoastaan hapen
oton.
4.2 Letkujärjestelmä
Huomio!
Tapaturmavaara hengitysnaamarilla, sondilla tai happiviiksillä suoritetussa ventilaatiossa! Varmista ennen potilaan ventilaatiota, ettei ventilaatioon käytetään hengitysnaamaria, sondia tai happiviiksiä. Muutoin liitetyllä hengitysnaamarilla, sondilla tai
happiviiksillä annettu ventilaatio voi johtaa potilaan loukkaantumiseen.
MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä.
Lisävarusteina on saatavana myös kertakäyttöinen letkujärjestelmä sekä vähennetyn kuolleen tilan omaava kertakäyttöinen letkujärjestelmä. Vähennetyn kuolleen tilan omaavaa
kertakäyttöistä letkujärjestelmää koskevia tietoja on potilasletkujärjestelmän WM 66696
käyttöohjeessa. Liitä uudelleenkäytettävä ja kertakäyttöinen letkujärjestelmä seuraavalla
tavalla:
1. Liitä hengitysletku kyseiseen liitäntään laitteessa.
2. Kiinnitä BiCheck-virtausanturin liitosjohdon pistoke kyseiseen liitäntään laitteessa.
3. Liitä mittausletkujärjestelmän (sisältää PEEP-ohjausletkun, CO2-mittausletkun ja painemittausletkun) liitäntäpistoke kyseiseen liitäntään laitteessa. Varmista, että
liitetyt letkut eivät taitu.
Liitäntäpistoke
Huomio!
Tartu hengitysletkuun ainoastaan sen päästä. Muutoin
letku voi vaurioitua.
Kulmakappale
4. Liitä BiCheck-virtausanturilla varustettu potilasventtiili
intubaation jälkeen hengitysputkeen tai hengitysnaamaria käytettäessä liitä naamari BiCheck-virtausanturilla varustettuun potilasventtiiliin (identtinen
hengitysputkiliitännän kanssa).
Asennus
FI/EN
29
Huomautus
Kulmakappaleen voi irrottaa kuolleen tilan vähentämistä varten tai kun letkujen sijaintia halutaan muuttaa potilaan asennon mukaan.
Kulmakappale
Letkunsuojus
Letkunsuojus vedetään hengitysletkun päälle BiCheck-virtausanturin ollessa liitettynä. BiCheck-virtausanturi Se estää letkujärjestelmän sotkeutumisen muihin varusteisiin ja
siten vaurioitumisen.
CO2-mittausletkun vedensuodatin
Huomautus:
Käytä laitetta aina vedensuodattimella, kun CO2-imu on käynnistettynä. Imetyt hiukkaset voivat muuten vaurioittaa CO2-moduulia.
Vedensuodattimen WM 97012 teho heikkenee noin 8 tunnin jatkuvan käytön jälkeen riippuen lämpötilasta, ilmankosteudesta ja mahdollisista suuremmista hiukkasista kuten limasta.
Vaihda suodatin vähintään 8 tunnin välein.
Laite ilmoittaa suodattimen heikenneestä tehosta näytössä näkyvällä "CO2 occlusion"
(CO2tukos) -ilmoituksella. Tässä hälytyksessä kuuluu vähemmän kiireellisen varoituksen
merkkiääni.
4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen
MEDUMAT Transport -laitteen mukana toimitetaan inhalaatiosovitin, joka on tarkoitettu
happi-inhalaatioon laitteen kautta. Inhalaatiotilassa voidaan käyttää määritettyä happivirtausta 1–10 l/min vastaavan liitännän kautta.
Inhalaatiosovitin toimitetaan hihnalla kiinnitettynä hengitysletkun liitäntään. Liitä inhalaatiosovitin seuraavalla tavalla:
30
FI/EN
Asennus
1. Liitä inhalaatiosovitin hengitysletkuun tai laitteessa olevaan hengitysletkulle tarkoitettuun liitäntään.
2. Sulje laitteen mittausliitännät inhalaation aikana kiinnittämällä inhalaatiosovittimen suojus laitteen molempiin
ylempiin mittausliitäntöihin.
Huomautus
Suojusta ei tarvita, kun inhalaatioletku on liitettynä
hengitysletkuun. Sen sijaan mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke sulkee mittausliitännät.
4.4 Vierasvalmisteisten lisävarusteiden liittäminen
Huomio!
Laitteen USB-liitäntä on tarkoitettu ainoastaan valmistajan tai tämän valtuuttaman
ammattihenkilöstön tekemiä huoltotoimenpiteitä varten. Älä liitä USB-liitäntään mitään laitteita. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa.
Lisätarvikkeet
Asennus
BiCheck-virtausanturin
potilasliitännän (valinnaisesti
Bakteerisuodatin
kulmakappaleella) ja
hengitysputken tai
Yhdistetty HME-bakteerisuodatin
hengitysnaamarin välissä
Erikoisominaisuudet
HME-suodatin
Noudata valmistajan ohjeita
Hengitysnaamari
Kurkunpäänaamari
Kurkunpääputki
Hengitysletku
BiCheck-virtausanturiin
Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen
normiliitännän
BiCheck-virtausanturin
potilasliitännän ja
hengitysputken/-naamarin
välissä
Vaatii ISO 5356-1:n mukaisen
normiliitännän Noudata
valmistajan käyttöohjeita
Endotrakeaaliputki
Trakeaalikanyyli
Kosteutin*
Asennus
FI/EN
31
Lisätarvikkeet
Asennus
Erikoisominaisuudet
HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEVaatii ISO 5356-1:n mukaisen
bakteerisuodattimen ja
normiliitännän Noudata
hengitysputken/-naamarin
valmistajan käyttöohjeita
välissä (valinnaisesti
kulmakappaleen kanssa)
Sumutin**
*Kaikki kosteutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT
Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden
yhteensopivuus.
**Kaikki sumutinmallit eivät sovellu käyttöön MEDUMAT
Transport -laitteen kanssa. Huomioi ehdottomasti tuotteiden
yhteensopivuus.
Sumuttimen asennus
Huomio:
Huomioi asennuksessa yksittäisten komponenttien oikea järjestys. Asenna aina HMEsuodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin BiCheck-virtausanturin ja sumuttimen väliin. Jos suodatin asennetaan väärin tai sitä ei käytetä lainkaan,
potilasventtiilin kalvot voivat liimautua toisiinsa ja BiCheck-virtausanturi antaa väärät
mittaustulokset.
1. Liitä hengitysnaamari/-putki (valinnaisesti kulmakappaleella) sumuttimeen.
2. Liitä sumuttimen avoin pää HME-suodattimen, bakteerisuodattimen tai yhdistetyn HMEbakteerisuodattimen kanssa.
32
FI/EN
Asennus
3. Liitä HME-suodatin, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME-bakteerisuodatin potilasletkujärjestelmän BiCheck-virtausanturiin.
Hapen syöttäminen ulkoisiin laitteisiin
Laitteita, moduuleja tai inhalaatiolaitteita voidaan liittää MEDUMAT Transport -laitteeseen
O2-tulon/-lähdön avulla (laitteen etupuolella oleva pikaliitin).
Huomioi, että otettu kaasuvirtaus rajoittaa kaasunsyötön tehoa (katso "14.5 Mahdollinen
O2-pitoisuus vastapaineessa" sivulla 138).
4.5 Laitteen kiinteä asennus
Jos laite asennetaan alustalevylle tai kiinteästi ajoneuvoon tai lentokoneeseen, asennukseen tarvitaan kiinnityssarja WM 15730. Asennus kuvataan seuraavassa kaaviossa:
Kotelon takaseinä
MEDUMAT Transport
Alustalevy
Asennus
FI/EN
33
5. Käyttö
5.1 Hallintalaitteet
Näyttö
Laitteen käytön aikana näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
• senhetkisen ventilaation kulku
• senhetkiset mittausarvot ja hälytysrajat
• asetetut/asetettavat hengitysparametrit
• asiayhteydestä riippuvien toimintopainikkeiden ja
säätöpainikkeiden senhetkinen tila
• hälytykset ja virheilmoitukset.
Toimintopainikkeet, pysyvästi asetetut toiminnot
Toimintopainikkeilla, joissa on pysyvästi asetetut toiminnot, voidaan suorittaa seuraavat toiminnot:
Toimintopainikk
eet, pysyvästi
asetetut
toiminnot
• akustisten hälytysten vaimennus/hälytysvalikon
avaaminen
• päävalikon avaaminen
• toiminnon "100 % O2" ottaminen käyttöön
• valikon "O2 concentration" (O2-pitoisuus)
avaaminen.
Huomautus:
Jos painat samanaikaisesti hälytyksen vaimennuspainiketta ja valikkopainiketta, ota senhetkisestä
näytöstä kuvakaappaus. Näytössä näkyy sen jälkeen ilmoitus: "Taking screenshot "#", please
wait" (Kuvakaappaus "#" otetaan, odota hetki)
(katso "8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/
tuonti)" sivulla 95).
34
FI/EN
Käyttö
Toimintopainikkeet, asiayhteydestä riippuvat
Näytön kummallakin puolella on asiayhteydestä riippuvia
toimintopainikkeita, joilla voidaan avata seuraavat toiminnot:
Näytön vasen puoli:
• Hätätilannetilojen valinta (käytettävissä jokaisessa hengitystilassa):
Toimintopainikk
eet, ventilaatio
hätätilanteessa
– Infant (Pikkulapsi) (noin 10 kg)
– Child (Lapsi) (noin 25 kg)
– Adult (Aikuinen) (noin 75 kg)
Näytön oikea puoli:
Toimintopaini
kkeet,
asiayhteydest
ä riippuvat
1
2
3
• Valikoiden avaaminen ventilaation aikana:
– Painike 1: hengitystilan valinta (katso "6.
Hengitystilat" sivulla 59)
– Painike 2: tilojen BiLevel, aPCV, CPAP + ASB, PRVC,
S-IPPV ja SIMV laukaisukynnysten asettaminen
(katso "Trigger thresholds (Laukaisukynnykset)"
sivulla 84)
– Painike 3: painetuen ASB (Assisted Spontaneous
Breathing) asettaminen tiloissa BiLevel, CPAP +
ASB, PRVC tai SIMV tai laukaisuvälin asettaminen
aPCV-tilassa
Toimintopaini
kkeet,
asiayhteydest
ä riippuvat
1
2
3
Toimintopaini
kkeet,
asiayhteydest
ä riippuvat
4
5
6
• Navigointi valikossa:
– Painike 1: ylöspäin
– Painike 2: alaspäin
– Painike 3: valinnan vahvistaminen
Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös
navigointipainikkeella (duaali navigointi).
• Parametrin asettaminen:
– Painike 1: arvon korottaminen
– Painike 2: arvon pienentäminen
– Painike 3: valinnan vahvistaminen
Vaihtoehtoisesti nämä asetukset voidaan valita myös
navigointipainikkeella (duaali navigointi).
Käyttö
FI/EN
35
Navigointipainike
Kun valikko on avattuna, voit navigoida navigointipainikkeella seuraavalla tavalla:
• Kääntäminen vastapäivään: valikon valintapalkin
siirtäminen ylöspäin
• Kääntäminen myötäpäivään: valikon valintapalkin
siirtäminen alaspäin
• Navigointipainikkeen painaminen: valinnan
vahvistaminen
Navigointipainike
Kun mikään valikko ei ole avattuna, voit suorittaa seuraavat toiminnot:
• Niiden asetusparametrien vahvistaminen, jotka
asetettiin asiayhteydestä riippuvilla
säätöpainikkeilla.
• I/E-suhteen asettaminen ja vahvistaminen
• Virtauksen asettaminen ja vahvistaminen
inhalaation ja esihapetuksen aikana.
Säätöpainikkeet, asiayhteydestä riippuvat
Valitusta hengitystilasta riippuen säätöpainikkeilla voidaan
asettaa seuraavat parametrit (katso "Hallintalaitteiden toiminta ventilaation aikana" sivulla 13):
• Säätöpainike 1: PEEP
1
2
3
4
5
• Säätöpainike 2: Vt, Pinsp, joissakin hengitystiloissa
tällä painikkeella ei ole toimintoa
• Säätöpainike 3: Pmax (hälytysraja)
• Säätöpainike 4: hengitystaajuus (joissakin tiloissa ei
toimintoa)
• Navigointipainike 5: I:E (joissakin tiloissa ei toimintoa) tai virtaus inhalaation tai esihapetuksen aikana
Jos hengitysparametreja muutetaan säätöpainikkeilla, kyseiset parametrit ja navigointipainikkeen yläpuolella oleva
-symboli vilkkuvat 5 sekuntia.
Jos parametrin muutosta ei vahvisteta 5 sekunnin kuluessa navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvalla painikkeella , muutos hylätään.
36
FI/EN
Käyttö
Laite näyttää lisäksi hengitysparametreista riippuvat arvot
navigointipainikkeen yläpuolella:
Hengitysparametrit
Lisäksi näkyvät arvot
I:E
Ti
Taaj.
Ti ja MV
I:E ja MV (kun taaj. ≤ 5/min)
Vt
MV
Jos hengitysparametrien tietyt arvot ylitetään tai alitetaan,
kyseinen hengitysparametri vilkkuu punaisena (katso "6.2
Tärkeät hengitysparametrit" sivulla 61).
5.2 Päällekytkentä/itsetestaus
1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Painemittari osoittaa
pullon paineen.
2. Tarvittaessa voit laskea jäljellä olevan käyttöajan (katso
"5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen" sivulla 53).
Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa
hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 bariin.
3. Kytke MEDUMAT Transport päälle painamalla virtapainiketta. Laite suorittaa automaattisen itsetestauksen,
joka kattaa seuraavat kohdat:
• Hälytyksen merkkivalo syttyy lyhyesti.
• Summeri antaa 5 merkkiääntä.
Virtapainike
• Kaiutin antaa 2 merkkiääntä.
• Laite tarkistaa sisäisesti toimintansa.
Itsetestauksen tulos on positiivinen, kun kaikki edellytykset täyttyvät. Tarkista, että kaikki edellytykset täyttyvät. Älä ota laitetta käyttöön, jos:
• jokin kolmesta ensimmäisestä edellytyksestä ei täyty
Käyttö
FI/EN
37
• viimeinen edellytys ei täyty (näytössä näkyy ilmoitus
"Device malfunction" (Laitehäiriö).
Huomio!
Automaattinen itsetestaus ei korvaa toimintatarkastusta. Tee toimintatarkastus aina ennen käyttöä luvussa
"10. Toimintatarkastus" sivulla 107 kuvatulla tavalla.
Vain siten voit varmistaa, että laite on moitteettomassa
käyttökunnossa.
4. Näytössä näkyy aloitusvalikko. Voit jatkaa jollakin seuraavista tavoista:
– Paina jotakin hätätilannepainikkeista (Infant
(Pikkulapsi), Child (Lapsi), Adult (Aikuinen)): Laite
käynnistää hengityksen välittömästi esiasetetuilla
parametreilla.
– Älä valitse mitään: Aloitusvalikko poistuu näytöstä
20 sekunnin kuluttua. Laite käynnistää hengityksen
viimeksi valitussa tilassa ja viimeksi asetetuilla
parametreilla.
Huomautus:
Jos painat jotakin laitteen painiketta 20 sekuntia
kestävän laskennan aikana, laskenta päättyy ja häviää näytöstä.
– Paina painiketta "Previous patient" (Viimeinen
potilas): Laite aloittaa heti hengityksen viimeksi
valitussa tilassa.
– Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas):
Valitse asetus "Adult" (Aikuinen), "Infant"
(Pikkulapsi) tai "Child" (Lapsi). Valikko "Mode"
(Tila) tulee näkyviin. Valitse sopiva hengitystila ja
vahvista valinta. Aseta potilaan hengitysparametrit
säätöpainikkeilla.
Paina painiketta "New patient" (Uusi potilas):
Valitse asetus "Height" (Pituus). Valikko "Patient
parameters" (Potilasparametrit) tulee näkyviin.
Valitse sukupuoli. Syötä pituus asiayhteydestä
riippuvilla toimintopainikkeilla tai
navigointipainikkeella. Vahvista asetus painamalla
"Continue" (Jatka). Valitse sitten sopiva
38
FI/EN
Käyttö
hengitystila ja vahvista valinta. Tarvittaessa voit
muuttaa potilaan ventilaation asetuksia
säätöpainikkeilla (katso "14.7 Painon laskeminen
pituuden perusteella" sivulla 140).
Valitse sen jälkeen asiayhteydestä riippuvilla
painikkeilla "Start Ventilation" (Käynnistä
hengitys), kun haluat aloittaa hengityksen, tai
"Alarm Limits" (Hälytysrajat), kun haluat määritellä
hälytysrajat valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat),
(katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81)
tai "Back" (Takaisin), kun haluat muuttaa
asetuksia.
Huomautus:
Valittuasi uuden potilaan voit heti siirtyä päävalikkoon valikkopainikkeella.
– Valikon "Function check" (Toimintatarkastus)
valinta: Laite käynnistää automaattisen
toimintatarkastuksen (katso "10.4 Automaattinen
toimintatarkastus" sivulla 110).
Huomautus:
Ventilaation käynnistyttyä kaikki hälytykset vaimennetaan automaattisesti 120 sekunniksi. Tästä
poikkeuksena ovat tekniset hälytykset "Supply
pressure < 2,7 bar" (Syöttöpaine < 2,7 bar), "Battery empty" (Akku tyhjä) ja "Device malfunction"
(Laitehäiriö), joita ei voida vaimentaa. Tänä aikana
hälytykset kuitenkin näkyvät edelleen näytössä.
5. Liitä potilas laitteeseen itsetestauksen päätyttyä ja hengitystilan asettamisen jälkeen.
6. Säädä hengitysarvoja tarvittaessa hengityksen aikana.
Käyttö
FI/EN
39
5.3 Navigointi valikoissa
Suurinta osaa MEDUMAT Transport laitteen toiminnoista voidaan käyttää valikoiden kautta. MEDUMAT Transport -laitteen valikoissa voidaan navigoida kahdella eri tavalla:
•
navigointipainikkeella
•
asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla näytön oikeassa reunassa.
Valikot voidaan sulkea aina tarvittaessa painamalla valikkopainiketta uudelleen. Valikot suljetaan automaattisesti, jos parametreihin ei tehdä muutoksia 20 sekunnin kuluessa.
Jos parametrien muutoksia ei vahvisteta navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvalla painikkeella , muutos hylätään.
Navigointi navigointipainikkeella
1. Valitse valikko toimintopainikkeella (tässä: hälytysrajat).
2. Valitse valikkokohta kiertämällä navigointipainiketta
myötäpäivään (valintapalkki liikkuu alaspäin) tai vastapäivään (valintapalkki liikkuu ylöspäin).
3. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta.
4. Voit poistua valikosta valitsemalla navigointipainikkeella valikkokohdan "Back" (Takaisin) ja vahvistamalla valinnan painamalla navigointipainiketta.
Toimi samalla tavalla asettaessasi lukuarvot (tässä: hälytysrajat):
Navigointipainike
– Kääntämällä navigointipainiketta myötäpäivään
korotetaan arvoa, kääntämällä sitä vastapäivään
pienennetään sitä.
– Juuri asetettu arvo vahvistetaan painamalla
navigointipainiketta.
– Odottamisesta tai muun hengitysparametrin
muuttamisesta seuraa, että asetettu arvo hylätään.
5. Alavalikosta voidaan siirtyä suoraan hengitysnäyttöön
painamalla uudelleen toimintopainiketta "Main menu"
(Päävalikko).
40
FI/EN
Käyttö
Navigointi asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla
1. Valitse ensin valikko toimintopainikkeilla (tässä: päävalikko).
2. Valitse valikkokohta painamalla toimintopainiketta
(valintapalkki liikkuu alaspäin) tai painiketta
(valintapalkki liikkuu ylöspäin).
3. Vahvista valinta painamalla painiketta
.
4. Voit poistua valikosta valitsemalla painikkeella
tai
painikkeella
valikkokohdan "Back" (Takaisin) ja vahvistamalla valinnan painamalla painiketta .
Toimi samalla tavalla asettaessasi lukuarvot (tässä: hälytysrajat):
– Painamalla painiketta
painamalla painiketta
korotetaan arvoa, ja
pienennetään sitä.
– Juuri asetettu arvo vahvistetaan painamalla
painiketta .
– Odottamisesta tai muun hengitysparametrin
muuttamisesta seuraa, että asetettu arvo hylätään.
5. Alavalikosta voidaan siirtyä suoraan hengitysnäyttöön
painamalla toimintopainiketta "Main menu" (Päävalikko).
Muut valikoissa käytetyt symbolit:
Valintanappi:
Kun valikossa on nk. valintanapilla varustettuja toimintoja,
kyseisessä valikossa voidaan valita vain yksi toiminto.
Valintaruutu:
Kun valikossa on nk. valintaruudulla varustettuja toimintoja, nämä toiminnot voidaan ottaa käyttöön muiden toimintojen lisäksi.
Käyttö
FI/EN
41
5.4 Hätätilannetilan valinta
Toimintopainikke
et, ventilaatio
hätätilanteessa
1
2
Hätätilannehengitykseen on käytettävissä kolme tilaa, joille on asetettu valmiiksi hengitysparametrit. Nämä tilat voidaan valita aina tarvittaessa hengityksen aikana suoraan
painamalla toimintopainiketta kahdesti tai painamalla toimintopainiketta kerran ja vahvistamalla valinta sitten navigointipainikkeella.
• Painike 1: Pikkulapsi
• Painike 2: Lapsi
3
• Painike 3: Aikuinen
Jos IPPV on valittu hätätilannetilaksi, näytössä näkyy manometri. Jos BiLevel on valittu hätätilannetilaksi, näytössä
näkyy viimeksi käytetty käyräesitys.
Poistuminen hätätilannetilasta:
• Valitse tila valikossa "Mode" (Tila).
• Valitse päävalikossa valikkokohta "Curves" (Käyrät).
IPPV ja BiLevel voidaan valita hätätilannetiloiksi käyttäjävalikossa (katso " Emergency Mode (Hätätilannetila)"
sivulla 101). Oletusasetuksena on aina IPPV-tila. Tämä tila
otetaan automaattisesti käyttöön, jos avaat hätätilannetilan toisesta hengitystilasta käsin.
Hätätilanteen ventilaatio käynnistetään esiasetetuin parametrein. Näitä parametreja voidaan muuttaa käyttäjävalikossa "8.2 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat)" sivu 93, ja ne on
optimoitu seuraavia potilasryhmiä varten:
42
•
pikkulapsi (paino noin 10 kg)
•
lapsi (paino noin 25 kg)
•
aikuinen (paino noin 75 kg)
FI/EN
Käyttö
Laitteen oletusasetukset:
Hätätilannetila IPPV
Parametri
Aikuinen
Lapsi
Pikkulapsi
PEEP
0 mbar
0 mbar
0 mbar
Pmax
30 mbar
25 mbar
20 mbar
1:1,7
1:1,7
1:1,7
Taajuus
12/min
20/min
30/min
Vt
600 ml
200 ml
100 ml
I:E
5.5 Hengitystilan valinta
Valitse tarkka hengitystila seuraavalla tavalla:
1. Valitse ensin toimintopainikkeella "Mode" (Tila) valikko
"Mode" (Tila).
2. Valitse näytön oikeassa reunassa navigointipainikkeella
tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla, haluatko ventiloida invasiivisesti vai ei-invasiivisesti.
Laite ehdottaa sen jälkeen mahdollisia hengitystiloja. Eiinvasiivisessa ventilaatiossa mahdolliset hengitystilat
ovat: BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB.
3. Valitse sitten tarvitsemasi hengitystila. Vaihtoehtoisesti
voit valita toiminnon "Inhalaatio" tai "Esihapetus".
4. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta tai vastaavaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta.
Jos olet valinnut tilavuuskontrolloidun tilan ja kertahengitystilavuus tai hengitystaajuus muuttuu, laite muuttaa automaattisesti vastaavia hälytysrajoja (± 30 %) ennen
hengityksen käynnistämistä. Tämä automaattinen toiminto ei kuitenkaan ole käytössä, jos parametreja muutetaan hengityksen aikana hengitystilaa vaihtamatta.
Tarkka kuvaus kaikista valikon "Mode" (Tila) hengitystiloista on luvussa "6. Hengitystilat"
sivulla 59.
Käyttö
FI/EN
43
5.6 Hengitystilan vaihtaminen
Asetettu hengitystila voidaan vaihtaa seuraavalla tavalla:
1. Valitse ensin toimintopainikkeella "Mode" (Tila) valikko
"Mode" (Tila).
2. Valitse näytön oikeassa reunassa navigointipainikkeella
tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla, haluatko ventiloida invasiivisesti vai ei-invasiivisesti.
Laite ehdottaa sen jälkeen mahdollisia hengitystiloja. Eiinvasiivisessa ventilaatiossa mahdolliset hengitystilat
ovat: BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB.
3. Valitse sitten tarvitsemasi hengitystila. Vaihtoehtoisesti
voit valita toiminnon "Inhalaatio" tai "Esihapetus".
4. Vahvista valinta painamalla navigointipainiketta tai vastaavaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta.
5. Aseta valitun tilan hengitysparametrit.
6. Paina sitten kenttää "Continue" (Jatka), jotta pääset
alavalikkoon "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit). Vahvista valinta.
Jatka kohdasta 7.
tai
Valitse kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio)
ja vahvista valinta.
Ventilaatio käynnistyy juuri valitussa hengitystilassa.
7. Aseta valitun tilan lisähengitysparametrit.
8. Valitse kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio)
ja vahvista valinta.
Ventilaatio käynnistyy juuri valitussa hengitystilassa.
44
FI/EN
Käyttö
Kun vaihdat hengitystilasta toiseen, laite käyttäytyy seuraavalla tavalla:
•
hengitysparametrit, jotka ovat käytettävissä myös uudessa hengitystilassa, hyväksytään muuttumattomina.
•
hengitysparametrit, jotka eivät ole käytettävissä uudessa hengitystilassa,
tallennetaan, mutta ne eivät kuitenkaan vaikuta ajankohtaiseen ventilaation kulkuun. Tallennetut arvot ovat jälleen käytettävissä, kun edellinen
hengitystila aktivoidaan uudelleen.
•
Kun tilavuuskontrolloidusta hengitystilasta vaihdetaan painekontrolloituun hengitystilaan, sisäänhengityksen paineen esiasetus on 15 mbar.
•
Jos olet valinnut tilavuuskontrolloidun tilan ja kertahengitystilavuus tai
hengitystaajuus muuttuu, laite muuttaa automaattisesti vastaavia hälytysrajoja (± 30 %) ennen hengitystilan vaihtamista. Tämä automaattinen
toiminto ei kuitenkaan ole käytössä, jos parametreja muutetaan hengityksen aikana hengitystilaa vaihtamatta.
5.7 Muiden hengitystoimintojen valitseminen
Hengitystoiminnot "O2 concentration" (O2-pitoisuus) ja "100 % O2" ovat käytettävissä
kaikille hengitystiloille. Nämä toiminnot voidaan aina avata ja asettaa näytön oikeassa reunassa olevilla toimintopainikkeilla.
Varoitus!
Myrkytysvaara! Liian pitkäaikainen tiivistetyn hapen anto voi potilaan iästä riippuen
vaikuttaa toksisesti. Kun ventilaatiossa käytetään puhdasta happea tai hapen ja ilman
seosta, huomioi sopiva hapen annon kesto.
O2-pitoisuuden asettaminen
Hapen säästämiseksi ventilaatio tapahtuu yleensä ilmaseoksella. Annetun hapen pitoisuus
voidaan valita välillä 40 % ja 100 %. Sillä hetkellä mitattu arvo näkyy näytön tietokentässä.
Jos ilmaseoksesta (40 % O2) vaihdetaan puhtaaseen ilmaan (100 % O2), hengityksen minuuttitilavuus muuttuu enintään ennalta määritettyjen toleranssien puitteissa (katso "14.
Tekniset tiedot" sivulla 131). Säädä O2-pitoisuus seuraavalla tavalla:
1. Avaa FiO2-painikkeella valikko "O2 concentration" (O2pitoisuus).
Käyttö
FI/EN
45
2. Valitse tarvittava sisäänhengityksen O2-pitoisuus navigointipainikkeella tai toimintopainikkeilla.
3. Vahvista valinta painamalla painiketta
painiketta.
tai navigointi-
Toiminnon "100 % O2" ottaminen käyttöön
Toiminnolla "100 % O2" voidaan nostaa happipitoisuus lyhytaikaisesti 100 %:iin (enintään
kahdeksi minuutiksi).
1. Aktivoi toiminto painamalla painiketta "100 % O2".
Näyttö "100 % O2" näkyy näytössä.
2. Sammuta toiminto painamalla uudelleen painiketta
"100 % O2". Ventilaatiota jatketaan alunperin asetetulla O2-pitoisuudella. Toiminto päättyy automaattisesti
kahden minuutin kuluttua.
5.8 Ventilaatio
Trakeaaliputki
Yleensä potilas intuboidaan, ennen kuin hengitysputki liitetään potilasventtiiliin.
1. Aseta tarvittava hengitystila ja tarvittavat hengitysparametrit.
2. Liitä potilasventtiili trakeaaliputken liittimeen.
3. Tarkkaile näytössä näkyviä hengitysparametreja hengityksen aikana. Niiden perusteella
voidaan tehdä johtopäätöksiä siitä, onko ventilaatio riittävä.
Huomautus:
Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, hengitysputken asento voidaan
tarkistaa ja tarvittaessa korjata kapnografian avulla.
Hengitysnaamari
1. Käytä tarvittaessa letkujärjestelmän mukana toimitettua kulmakappaletta, jonka avulla
letkujärjestelmä voidaan sijoittaa optimaalisesti potilaan asennon mukaan.
Huomio!
Kulmakappaleen käyttäminen lisää letkujärjestelmän kuollutta tilaa. Huomioi tämä
hengitysparametreja asetettaessa. Muutoin ventilaation onnistuminen voi vaarantua.
46
FI/EN
Käyttö
2. Liitä hengitysnaamari letkujärjestelmään.
3. Varmista tarvittaessa orofaryngeaalisen Guedel-putken avulla, että potilaan hengitystiet
ovat vapaat.
4. Aseta hengitysnaamari potilaan suun ja nenän päälle.
5. Taivuta päätä taakse ja tiivistä samalla hengitysnaamari C-otteella.
5.9 Ventilaation valvonta
Yleistä
Potilasta on valvottava jatkuvasti ventilaation aikana. Ventilaation kulkua voidaan tarkkailla
näytössä. Voit valita eri näyttötavoista.
Korkea ilmanvastus esim. hengitysteiden obstruktioiden tai sydänhieronnan seurauksena
muuttaa hengityksen minuuttitilavuutta hengitystilasta riippuen.
Jos keuhkojen komplianssi on alentunut, laite reagoi seuraavalla tavalla:
•
Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä hengityspaine nousee hengitystilavuuden pysyessä tasaisena asetettuun painerajaan saakka. Sen jälkeen
applikoitu tilavuus laskee.
•
Painekontrolloidussa hengityksessä applikoitu tilavuus laskee paineen pysyessä tasaisena.
Esimerkki ventilaatiotilanteesta ennen komplianssin
alentumista ja sen jälkeen tilavuuskontrolloidussa hengityksessä
Huomautus:
Kaikki näytetyt virtauksen, tilavuuden tai minuuttitilavuuden mittausarvot pätevät
ympäristönlämpötilaan ja ympäristönilmanpaineeseen.
Käyttö
FI/EN
47
Näytetyt mittausarvot
Seuraavat parametrit näkyvät näytössä ventilaation aikana
lukuarvoina:
– O2i: laitteen mittaama sisäänhengityksen O2pitoisuus
– Vte: kertahengitystilavuus / hengenvedon tilavuus
uloshengityksessä
– f/(fsp): hengitystaajuus / spontaanien
hengenvetojen määrä minuutissa ja vastaavat
hälytysrajat
– MVe: uloshengityksen minuuttitilavuus ja vastaavat
hälytysrajat
– etCO2: loppuhengityksen CO2-pitoisuus (vain
laitteissa, joissa on lisävarusteena saatava CO2mittaus) ja vastaavat hälytysrajat.
Jos olet poistanut käytöstä CO2-imun valikossa
Options | CO2 suction (Lisävarusteet | CO2-imu),
CO2-näyttö on yliviivattu punaisella.
Jos olet valinnut käyränäytöksi kaksi käyrää ja mittausarvot, näytössä näkyvät seuraavat mittausarvot:
– pPeak: huippupaine (mbar)
– pPlat: tasannepaine (mbar)
– pMean: kaikkien mittausarvojen keskimääräinen
paine (mbar)
– Vleak: vuoto % Vti
Ventilaatiotilanteen esitys käyrän muodossa
Seuraavat parametrit näytetään käyrinä ventilaation tarkkailun puitteissa vakiolaitteessa:
– paine, virtaus
– paine, virtaus, mittausarvot
– manometri (vain tilavuuskontrolloiduissa tiloissa).
48
FI/EN
Käyttö
Jos laitteessa on lisävarusteena saatava CO2-mittaus, näytössä voidaan näyttää seuraavat vaihtoehdot:
– paine, virtaus
– paine, CO2
– paine, virtaus, CO2
– paine, virtaus, mittausarvot
– paine, CO2, mittausarvot
– manometri (vain tilavuuskontrolloiduissa tiloissa).
5.10 Inhalaation suorittaminen
Huomio!
Kun happi-inhalaatiota käytetään inhalaatioletkujärjestelmän kautta, laitetta ei saa
käyttää yhdessä sumuttimen kanssa. Muutoin laite ei luo riittävästi painetta ventilaatiota varten ja estää siten koko hoidon.
1. Liitä inhalaatiosovitin hengitysletkuun tai laitteessa olevaan hengitysletkulle tarkoitettuun liitäntään.
2. Sulje laitteen mittausliitännät inhalaation aikana kiinnittämällä inhalaatiosovittimen suojus laitteen molempiin
ylempiin mittausliitäntöihin.
Huomautus
Suojusta ei tarvita, kun inhalaatioletku on liitettynä
hengitysletkuun. Sen sijaan mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke sulkee mittausliitännät.
3. Kytke laitteen virta päälle.
4. Valitse kenttä "New patient" (Uusi potilas).
Käyttö
FI/EN
49
5. Valitse kenttä "Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi) tai "Height" (Pituus) ja vahvista valinta.
Näyttöön tulee näkyviin alavalikko "Mode" (Tila).
6. Valitse tila "Inhalation" (Inhalaatio) ja vahvista valinta.
7. Valitse sitten kenttä "Start ventilation" (Käynnistä ventilaatio) ja vahvista valinta.
Laite käynnistää inhalaation.
5.11 Hälytykset
Hälytysten kiireellisyys
MEDUMAT Transport luokittelee hälytykset niiden kiireellisyyden mukaan:
•
erittäin kiireellinen
•
melko kiireellinen
•
vähemmän kiireellinen.
Jos laite antaa samanaikaisesti useamman hälytyksen, hälytykset näkyvät jaksoittain kiireellisimmät ensimmäisinä.
Hengitysfysiologisille hälytyksille voidaan asettaa raja-arvoja (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81).
50
FI/EN
Käyttö
Hälytysten näyttö
MEDUMAT Transport näyttää hälytykset seuraavalla tavalla:
• Erittäin kiireellinen:
– merkkivalo vilkkuu punaisena
– "erittäin kiireellinen" -hälytysääni 8 sekunnin
välein
– tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokenttä
vilkkuu punaisena.
Tietokenttä
– vastaava hälytysraja vilkkuu punaisena
mittausarvokentässä
• Melko kiireellinen:
– merkkivalo ei pala
– "melko kiireellinen" -hälytysääni 15 sekunnin
välein
– tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokenttä
vilkkuu keltaisena.
– vastaava hälytysraja vilkkuu keltaisena
mittausarvokentässä
• Vähemmän kiireellinen:
– merkkivalo ei pala
– "vähemmän kiireellinen" -hälytysääni 30 sekunnin
välein
– tietokentässä näkyy hälytysteksti, tietokentän
tausta on turkoosinvärinen.
Asetettavat hälytykset näkyvät valikossa "Alarm limits"
(Hälytysrajat) kyseisen kiireellisyyden mukaisella värillä
merkittyinä (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)"
sivulla 81).
Hälytyksen vaimentaminen
Hälytyksen vaimennuspainikkeella voit aina tarvittaessa
vaimentaa hälytykset 120 sekunniksi. 120 sekunnin kuluessa hälytyksen vaimennuspainikkeessa palaa keltainen
merkkivalo. Akustinen hälytys aktivoidaan painamalla painiketta uudelleen. Optinen hälytys säilyy edelleen aktiivisena.
Käyttö
FI/EN
51
Optinen ja akustinen hälytys sammuvat automaattisesti,
kun hälytyksen aiheuttaja on poistettu.
Huomautus
Ventilaation käynnistyttyä kaikki hälytykset vaimennetaan automaattisesti 120 sekunniksi. Tästä
poikkeuksena ovat tekniset hälytykset "Supply
pressure < 2,7 bar" (Syöttöpaine < 2,7 bar),"Battery empty" (Akku tyhjä) ja "Device malfunction"
(Laitehäiriö), joita ei voida vaimentaa. Tänä aikana
hälytykset kuitenkin näkyvät edelleen näytössä.
5.12 Ventilaatio suodattimilla
(ei sisälly toimitukseen)
Hygienian parantamiseksi ja hengitysilman ilmastoimiseksi potilasventtiiliin voidaan liittää
yleisesti saatavilla olevia suodattimia (HME, bakteerisuodatin tai yhdistetty HME/bakteerisuodatin), joissa on vakioliitäntä 15/22 mm. Tällöin sekä sisään- että uloshengityksen vastus
lisääntyy. Tämän vuoksi sekä hengityspainetta että hengitystilavuutta on valvottava erityisen huolellisesti.
Kuolleen tilan suureneminen on otettava huomioon varsinkin lapsia hoidettaessa.
Noudata sen osalta ehdottomasti suodattimen valmistajan käyttöohjetta.
5.13 Ventilaation lopettaminen
Huomio!
Älä koskaan tyhjennä happipulloa kokonaan. Vie pullo aina uudelleen täytettäväksi,
kun siinä on vielä jäljellä painetta, jotta sisään ei pääse ympäristöstä kosteaa ilmaa,
joka aiheuttaisi korroosiota.
1. Tarkista happimäärä paineenalennusventtiilin painemittarista. Jos painemittari näyttää
50 barin tai alhaisempaa painetta, pullo on täytettävä uudelleen tai on hankittava varapullo, jotta laitteen käyttövalmius voidaan taata.
2. Sulje happipullon venttiili.
3. Kytke laite valmiustilaan painamalla virtapainiketta
2 sekuntia.
52
FI/EN
Käyttö
Huomautus:
Laite kuluttaa virtaa valmiustilassa. Jos laite on pidemmän ajan käyttämättä tai sen ei
haluta olla liitettynä sähköverkkoon, suosittelemme sammuttamaan laitteen. Sammuta laite painamalla virtapainiketta, kunnes hälytysmerkkivalo sammuu (noin 10 sekuntia).
5.14 Täyttötason/käyttöajan laskeminen
Huomio!
Huomio laskemisessa laitteen O2-omakulutus (katso "14.4 Laitteen O2-omakulutus"
sivulla 137). Muussa tapauksessa seurauksena voi olla väärin arvioitu riittävyys ja
mahdollinen kielteinen vaikutus hoidon onnistumiseen.
Happipullon täyttötaso
Happitilavuus = pullon tilavuus x pullon paine.
Pullon tilavuus
x pullon paine
= hapen määrä
Esimerkki 1
10 l
x 200 bar
= 2000 l
Esimerkki 2
10 l
x 100 bar
= 1000 l
Ventilaation käyttöaika
Vt (kertahengitystilavuus) x f (hengitystaajuus) = MV (minuuttitilavuus)
Hapen määrä (l)
100
Ventilaation käyttöaika(min) = --------------------------------------------------------- × ------------------------------Vt x f + O2-omakulutus O2-pitoisuus
Esimerkki 1:
O2-määrä = 1000 l; Vt x f = 11 l/min; 100 % O2, O2-omakulutus 0,3 l (katso "14.4 Laitteen
O2-omakulutus" sivulla 137).
Tästä saadaan:
1000 l
100
Ventilaation käyttöaika(min) = ------------------------ × --------------- = 88 min = 1 h 28 min
11,3 l/min 100 %
Jos MEDUMAT Transport -laitetta käytetään pienemmällä O2-pitoisuudella kuin 100 %,
käyttöaika pitenee vastaavasti.
Käyttö
FI/EN
53
5.15 Varahengitysjärjestelmä
Jos MEDUMAT Transport -laitteen toiminta lakkaa ventilaation aikana, on olemassa seuraavat vaihtoehdot:
Hengityspussi
1. Irrota potilasventtiili hengitysputkesta tai naamarista.
2. Liitä siihen hengityspussi, esim. WEINMANN Emergency-yhtiön valmistama COMBIBAG
WM 11000, ja jatka ventilaatiota manuaalisesti.
Happijärjestelmän toimintavika
Jos happijärjestelmän toiminta lakkaa tai lääketieteellistä happea ei ole käytettävissä,
MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää myös lääketieteellisellä paineilmalla tai konsentraattorin hapella (katso "7.7 Lisäasetukset" sivulla 87).
5.16 Akun vaihtaminen käytön aikana
Vähävirtainen akku on vaihdettava riittävän ajoissa. Pidä täyteen ladattua vara-akkua aina
käytettävissä.
Vaihda akku seuraavalla tavalla:
1. Pidä täyteen ladattu vara-akku käden ulottuvilla.
2. Sammuta laite.
Huomio!
Älä irrota akkua käytön aikana, sillä muuten viimeisen potilaan asetuksia ei tallenneta. Sammuta laite aina ensin.
3. Vedä käytössä oleva akku pois laitteen akkulokerosta.
4. Aseta vara-akku akkulokeroon.
5. Käynnistä laite.
6. Ennen akun vaihtoa käytetyt asetukset voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla: Avaa
asetukset aloitusvalikon kohdassa "Previous patient" (Viimeinen potilas).
7. Jatka käyttöä.
54
FI/EN
Käyttö
5.17 Akun käyttö
MEDUMAT Transport -laitteessa on vaihtoakulla toimiva sisäinen jännitelähde.
Saatavana on kaksi akkumallia:
•
ACCUpack Plus WM 28385 sisäiseen ja ulkoiseen lataukseen; lataus
sekä laitteessa että ulkoisella verkkolaitteella WM 28305, lataustilan voi
tarkistaa akusta.
•
ACCUpack WM 28384 sisäiseen lataukseen; lataus vain laitteessa, lataustilan voi tarkistaa akusta.
Akun lataamiseen tarvitaan ulkoinen tasavirtalähde 12–15 V (laitteen sisäinen lataus) tai
15 V (ulkoinen lataus). Käytä lataukseen ainoastaan ajoneuvon tai lentokoneen sähköjärjestelmää tai sähköverkossa verkkolaitetta WM 28305.
Akun ollessa tyhjä MEDUMAT Transport -laitetta voidaan käyttää myös ulkoiseen jännitelähteeseen liitettynä. Akkua ladataan samanaikaisesti käytön aikana. Akun lataus kestää silloin kauemmin kuin laitteen ollessa sammutettuna.
Huomio!
• Älä koskaan käytä laitetta ilman akkua. Sähköverkon mahdollisia jännitekatkoksia ei voida silloin korvata. Tällöin potilaan häiriötöntä hoitoa ei
voitaisi taata.
•
Kun akkukäyttöisiä lääkinnällisiä tuotteita käytetään akulla, niiden käyttöaika on rajoitettu. Kun akku on täyteen ladattu, MEDUMAT Transport
-laitteella voidaan työskennellä vähintään 4,5 tuntia ilman sähköverkkoa.
Varmista, että akku on aina mahdollisimman täynnä tai vara-akku on
aina käytettävissä.
Akun varaustilanäyttö (MEDUMAT Transport)
Tyhjä
Puoliksi
Täyteen
Akun varaustilan symboli näkyy näytön ylävasemmassa
reunassa. Näyttö on viisiosainen. Viereisessä kuvassa havainnollistetaan täyteen ladattu / puoliksi ladattu ja tyhjä
akku.
Käyttö
FI/EN
55
Akun varaustilan näyttö suoraan akussa
Kun akku on poistettu laitteesta, akun varaustila näkyy
myös suoraan akussa. Akun varaustila ilmaistaan 4 vihreällä merkkivalolla. Varaustila voidaan näyttää painamalla
akussa olevaa painiketta (katso viereinen kuva).
Kapasiteetin näyttö
Painike
Kapasiteettinäyttö
Tilamerkkivalo
4 merkkivaloa
3 merkkivaloa
2 merkkivaloa
1 merkkivalo
1 merkkivalo
vilkkuu
Accu-Pack Plus
100 %
75 %
50 %
25 %
Jäljellä oleva kapasiteetti alle
10 minuuttia
Akun varaustila ilmaistaan tilamerkkivaloilla.
Tilamerkkivalo
MEDUMAT Transport
WM 28385
Akun varaustila
Akun tila
Merkkivalossa pa- Akku on täyteen ladattu
laa vihreä valo
Merkkivalossa vilk- Akkua ladataan
kuu vihreä valo
Merkkivalossa pa- Akussa on vika, älä käytä akkua
laa punainen valo
Lataustoiminnon tilanäyttö
Lataustila näkyy vain silloin, kun ulkoinen jännitelähde on liitettynä, sillä vain silloin akkua
voidaan ladata.
Kun MEDUMAT Transport on sammutettuna, akkulatauksen tila ilmaistaan latausnäytössä.
Kun MEDUMAT Transport on käynnistettynä, akkulatauksen tila ilmaistaan lataustilanäytössä ja kapasiteettinäytössä.
56
FI/EN
Käyttö
Lataustilanäytön ja kapasiteettinäytön merkitys:
Laite on
sammutettu
Laite on käynnistetty
Latausnäyttö
Latausnäyttö
Akkua ladataan
Merkkivalossa
vilkkuu vihreä
valo
Merkkivalossa vilkkuu
vihreä valo
Akku on täynnä
Vihreä
Vihreä
Virhe latauksen
aikana
Punainen
Punainen
Akun varaus
puretaan
Pois päältä
Pois päältä
Akku puuttuu tai on
vioittunut
Pois päältä
Punainen
Kapasiteettinäyttö
(senhetkinen varaustila)
(täyteen ladattu)
(senhetkinen varaustila)
(senhetkinen varaustila)
(senhetkinen varaustila)
Akkujen lataus
MEDUMAT Transport käynnistää akun latauksen automaattisesti, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
• Ulkoinen jännitelähde (vähintään 12 V tasajännite)
on liitetty.
• Akku ei ole täyteen ladattu (<95 % varaus).
• Akun lämpötila on enintään +45 °C ja vähintään
+5 °C.
Latausnäyttö
Huomautus:
Akussa WM 28385 on oma latausliitäntä; sen voi ladata
myös MEDUMAT Transport -laitteen ulkopuolella. Käytä siihen ainoastaan verkko- ja latauslaitetta
WM 28305.
Jos latausta ei voi käynnistää, esim. akun lämpötilan ollessa sallitun lämpötila-alueen (+ 5 °C... +45 °C) ulkopuolella, varaustilanäytössä palaa punainen valo. Valo
sammuu vasta, kun kaikki latauksen käynnistymisedellytykset täyttyvät.
Latausnäytössä vilkkuu vihreä valo akun latauksen aikana.
Käyttö
FI/EN
57
Akun latauksen päättyminen
MEDUMAT Transport määrittää automaattisesti, milloin lataus on parasta päättää, mittaamalla ja arvioimalla akun latauskäyrää ja lämpötilakäyttäytymistä. Kun lataus on päättynyt,
latausnäytössä palaa katkeamaton vihreä valo.
Akun latauksen keskeyttäminen
MEDUMAT Transport valvoo akun latausta jatkuvasti.
Latauksen keskeytymiseen johtavia syitä voivat olla:
•
Akun lämpötila nousee yli +45 °C:een, esim. liian korkean ympäristölämpötilan vuoksi, tai laskee alle +5 °C:een.
•
Latausvirta on liian korkea (> 3 A) esim. oikosulun vuoksi.
Jos jokin näistä virheistä ilmenee, lataus keskeytyy automaattisesti ja latausnäytössä palaa
punainen valo.
Lataus keskeytyy myös, jos ulkoista jännitelähdettä ei ole saatavana, esim. koska alustalevylle asennettu laite poistettiin seinäpidikkeestä. Koska tämä ei ole virhe, vaan normaali
käyttötila, latausnäyttö ei pala tässä tapauksessa. Kun ulkoista jännitettä on jälleen saatavana, esim. koska alustalevy ripustettiin takaisin seinäpidikkeeseen, lataus jatkuu välittömästi.
58
FI/EN
Käyttö
6. Hengitystilat
Valikossa "Mode" (Tila) voidaan valita erilaisia hengitystiloja (katso "5.5 Hengitystilan valinta" sivulla 43). Tässä luvussa kuvataan:
• hengitystilojen luokitus (katso "6.1 Hengitystilojen luokitus" sivulla 59)
• tärkeät hengitysparametrit (katso "6.2 Tärkeät hengitysparametrit" sivulla 61)
• lisä- ja turvallisuustoiminnot (katso "6.3 Lisä- ja turvallisuustoiminnot" sivulla 62)
• painekontrolloidut hengitystilat (katso "6.4 Painekontrolloidut hengitystilat" sivulla 64)
• tilavuuskontrolloidut hengitystilat (katso "6.5 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat" sivulla 74)
6.1 Hengitystilojen luokitus
Hengitys
100 %
Potilas
Hengityskone
0%
Kontrolloitu hengitys
Avusteinen
hengitys
Spontaani hengitys
Hengitystilat
FI/EN
59
Laitteessa on käytettävissä seuraavat hengitystilat:
Säätöparametrit
Paine
Kontrolloitu hengitys
PCV
Avusteinen hengitys
BiLevel, aPCV
Paine + tilavuus
Spontaani hengitys
CPAP + ASB
PRVC
Tilavuus
S-IPPV
SIMV
IPPV
Hengitysparametrien asettaminen voi johtaa hengitystilojen järjestyksen muuttumiseen.
Eri hengitystiloissa on käytettävissä seuraavat laukaisuvaihtoehdot:
Mode (Tila)
Sisäänhengityslaukaisu
Pakollisten
hengenvetojen
laukaisuväli
Uloshengityslaukaisu
ASBhengenveto
BiLevel
Kyllä
Kyllä
20 % Te:stä
Kyllä
aPCV
Kyllä
Ei
0 % - 100 % Te:stä
Ei
PCV
Ei
Ei
-
Ei
CPAP+ASB
Kyllä
Kyllä
-
Kyllä
PRVC
Kyllä
Kyllä
20 % Te:stä
Kyllä
IPPV
Ei
Ei
-
Ei
S-IPPV
Kyllä
Ei
100 % Te:stä
Ei
SIMV
Kyllä
Kyllä
20 % Te:stä
Kyllä
60
FI/EN
Hengitystilat
6.2 Tärkeät hengitysparametrit
Hengitysparametrit
Merkitys
Laitteen toiminta /
erikoisominaisuudet
Vt
Kertahengitystilavuus
(hengenvedon tilavuus)
Hengenvedon tilavuutta ei
joissakin tapauksissa pystytä
enää saavuttamaan
tilavuuskontrolloidussa
hengityksessä. Kun
hengitystiepaine saavuttaa
asetetun rajan Pmax, se
rajoitetaan arvoon Pmax
(painerajoitettu hengitys).
Pinsp
Sisäänhengityspaine
> 30 mbar = punainen
vilkkuminen
PEEP
Uloshengityksen loppuvaiheen > 15 mbar = punainen
positiivinen paine (CPAP)
vilkkuminen
Freq (Taajuus)
Hengitystaajuus
< 5/min = punainen
vilkkuminen
I:E
Sisäänhengitysajan ja
uloshengitysajan välinen
suhde
Käänteinen suhde = punainen
vilkkuminen
Suurin sisäänhengityspaine
Laite rajoittaa paineen tähän
arvoon. Säädettävä alue
3–65 mbar. Pmax esitetään
kaikissa hengitystiloissa
punaisena viivana
painekäyrässä.
Pmax
Huomautus:
Valitse punaisen vilkunnan aiheuttavia arvoja vain erityisissä käyttöaiheissa.
Hengitystilat
FI/EN
61
6.3 Lisä- ja turvallisuustoiminnot
NIV
NIV: Non-Invasiv Ventilation = noninvasiivinen hengitys (hengitys hengitysnaamarilla)
Tämä lisätoiminto voidaan aktivoida lisäksi kaikissa painekontrolloiduissa tiloissa ja tilassa CPAP + ASB. Vuotohälytys otetaan pois käytöstä. Laite käyttää noninvasiiviseen
hengitykseen optimoituja laukaisualgoritmeja.
Jos otetaan käyttöön ei-invasiivinen ventilaatio, valikossa
"Mode" (Tila) näkyvät vain sille käytettävissä olevat hengitystilat BiLevel, aPCV, PCV ja CPAP + ASB.
Jos noninvasiivinen hengitys on otettu käyttöön, toimintonäytössä "Mode" (Tila) näkyy hengitysnaamarin symboli.
Huomio!
• Jos NIV-toiminto ei aktivoidu vuodollisessa hengityksessä, potilas pystyy
laukaisemaan laitteen vain hengittämällä huomattavasti raskaammin.
Tämä voi vaarantaa hoitotuloksen.
•
Vuodollisessa hengityksessä voi joissakin tapauksissa olla mahdollista,
että toivottua O2-pitoisuutta ei saavuteta. Tämä joutuu teknisistä syistä
eikä ole toimintahäiriö. Kun NIV-tila on otettuna käyttöön, hälytyksen
"FiO2 not achievable" (FiO2 ei saavutettavissa) rajaksi asetetaan sen
vuoksi 20 til.-%.
Apneahengitys
Apneahengitys on laitteen turvallisuustoiminto, joka huolehtii hengityksen jatkamisesta hengityksen pysähdyksen
(apnean) yhteydessä. Kun potilas ei enää hengitä spontaanisti ja valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) asetettu apnea-aika (katso "7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81)
on kulunut, laite ventiloi potilasta (pakollisesti) esiasetetulla hengitystilalla. Laitteesta kuuluu erittäin kiireellinen hälytys ja toimintonäyttö "Mode" (Tila) vilkkuu punaisena.
Apneahengitys on käytettävissä hengitystiloissa BiLevel,
aPCV, CPAP-ASB, PRVC, S-IPPV ja SIMV.
62
FI/EN
Hengitystilat
Apneahengitys voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä
valikossa "Apnea ventilation parameters" (Apneahengitysparametrit). Valikkokohdassa "Apnea mode" (Apneatilat) valitaan, mitä hengitystilaa laite käyttää
apneahengityksen aikana:
• BiLevel (painekontrolloitu)
• SIMV (tilavuuskontrolloitu)
Tässä valikossa voidaan asettaa myös apneahengityksen
hengitysparametrit. Jos et aseta hengitysparametreja, laite
käyttää näiden hengitystilojen esiasetuksia potilaskohtaisesti (pikkulapsi, lapsi, aikuinen).
Esihapetus
Esihapetus on toiminto, jolla potilaan keuhkojen happipitoisuutta voidaan nopeasti lisätä, esim. intubaation valmistelemista varten.
Laite käyttää valikkokohdassa "Pre-oxygenation" (Esihapetus) asetettavaa virtausta 10–25 l/min 100 % O2:lla.
Turvallisuussyistä paineeksi on rajoitettu 10 mbar.
Esihapetus voidaan valita valikossa "Mode" (Tila) (katso
"6. Hengitystilat" sivulla 59). Esihapetus poistetaan käytöstä siirtymällä toiseen hengitystilaan.
Inhalaatio
Inhalaatio on toiminto, jolla voidaan lisätä potilaan keuhkojen happipitoisuutta. Inhalaatiovirtaus voidaan valita välillä 0–10 l/min.
Laite käyttää valikkokohdassa "Inhalation" (Inhalaatio)
asetettavaa virtausta 100 % O2:lla.
Inhalaatio voidaan valita valikossa "Mode" (Tila) (katso "6.
Hengitystilat" sivulla 59).
Huomio!
Tarkista happi-inhalaatiossa, että inhalaatioletku on liitetty ja mittausliitännät MEDUMAT Transport -laitteeseen on suljettu (katso "4.3 Inhalaatiosovittimen liittäminen" sivulla 30).
Hengitystilat
FI/EN
63
6.4 Painekontrolloidut hengitystilat
Huomio!
Painerajoitetuissa tiloissa hengityspaineeksi rajoitetaan Pmax (painerajoitus).
Kun tämä paineraja saavutetaan, laite antaa kiireellisen hälytyksen.
BiLevel
BiLevel: Hengitys kahdella painetasolla
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
BILEVEL
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Pinsp
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Δ pASB
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters"
(Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
64
FI/EN
Hengitystilat
Paine
Pmax
Konehengitys
Avusteinen spontaani hengitys
Pinsp
Paineramppi
dP
dT
˂pASB
dP
dT
PEEP
Aika
TI=Tinsp
1/taaj.
(spontaani)
1/taaj. (asetettu)
BiLevel-tilaa käytetään painekontrolloituun hengitykseen yhdistettynä vapaaseen spontaaniin hengitykseen painetasoilla Pinsp ja PEEP koko hengityssyklin aikana sekä asetettavaan
painetukeen PEEP-tasolla.
Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä tai hengittävät spontaanisti.
Hengitystilaa BiLevel käytetään myös apneahengityksen tilana (katso "Apneahengitys"
sivulla 62).
Potilas voi määritetyn laukaisuvälin kuluessa käynnistää pakollisen, painekontrolloidun
hengenvedon. Laukaisuväli on 20 % uloshengitysajasta Te ennen odotettavissa olevaa pakollista hengenvetoa. Muuna aikana potilas voi hengittää spontaanisti tai painetuen avulla
(katso "BiLevel" sivulla 64).
Kertahengitystilavuus ja minuuttitilavuus saadaan asetetusta Pinsp-arvosta, keuhkokomplianssista ja asetetusta sisäänhengitysajasta Ti.
Hengitystilat
FI/EN
65
aPCV
PCV: assisted Pressure Controlled Ventilation
Varoitus!
• Hyperventilaation vaara! Tarkkaile jatkuvasti potilaan mitattua
hengitystaajuutta ja mitattua minuuttitilavuutta hyperventilaation välttämistä
varten. Aseta hälytyskynnys f↑ng matalaksi, jotta hyperventilaation vaara
tunnistetaan ajoissa.
• Ilmansalpauksen vaara! Tarkkaile jatkuvasti hengitystiepainetta ilmansalpauksen
välttämistä varten.
• Luontaisen PEEP:in vaara! Jos uloshengitys on liian lyhyt, paine uloshengityksen
lopussa voi nousta hitaasti. Tarkkaile inspiratorisen laukaisun herkkyyttä. Jos
asetettu PEEP ylitetään, erittäin kiireellinen hälytys (PEEP↑) takaa potilaan
turvallisuuden.
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitystila
aPCV
66
FI/EN
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Pinsp
Hengitystilat
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Laukaisu- Trigger
Mode
väli
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on päävalikon valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
Tila aPCV on tarkoitettu painekontrolloituun, avusteiseen hengitykseen kiinteästi asetetulla
pakollisella hengitystaajuudella.
Spontaanissa hengityksessä potilaalla on mahdollisuus korottaa taajuutta ja siten minuuttitilavuutta MV. Jos potilaalla havaitaan tietyn uloshengityksen aikavälin kuluessa spontaanin hengityksen yritys, pakollinen hengenveto synkronoidaan potilaan hengityksen kanssa.
Aikaväli tai laukaisuväli voidaan asettaa %-arvona Te:stä ennen seuraavaa odotettavissa
olevaa pakollista hengenvetoa. Jos potilaalla havaitaan asetetun laukaisuvälin kuluessa
spontaanin hengityksen yritys, pakollista hengenvetoa ei käynnistetä.
Hengitystilat
FI/EN
67
PCV
PCV: Pressure Controlled Ventilation (painekontrolloitu hengitys)
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
PCV
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Pinsp
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
-
Mode
(Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
68
FI/EN
Hengitystilat
Paine
Pmax
Pinsp
Paineramppi
dP
dT
PEEP
Aika
1/taaj. (asetettu)
1/taaj. (asetettu)
PCV-tilaa käytetään pakolliseen, painekontrolloituun hengitykseen kiinteillä painetasoilla.
Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä spontaanisti. Spontaanisti hengittävä potilas pystyy kuitenkin hengittämään vapaasti uloshengityksen aikana.
Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden.
Hengitystilat
FI/EN
69
CPAP + ASB
CPAP: Continuous Positive Airway Pressure (jatkuva positiivinen hengitystiepaine)
ASB: Assisted Spontaneous Breathing (avusteinen spontaani hengitys)
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
CPAP + ASB PEEP
-
Pmax
-
Vain
valinta/
vahvistus
Δ pASB
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
70
FI/EN
Hengitystilat
Paine
Pmax
CPAP ilman painetukea
CPAP, jossa painetuki ASB
˂pASB
CPAP / PEEP
Aika
1/taaj. (spontaani)
1/taaj. (spontaani)
CPAP + ASB -tila voidaan jakaa sen yksittäisiin elementteihin:
Asetusarvolla CPAP/PEEP korotetaan hengityksen painetasoa spontaanisti hengittävän potilaan toiminnallisen jäännöstilavuuden korottamista varten.
Toimintoa ASB käytetään riittämättömän tai uupuneen spontaanin hengityksen painetukemiseen. Potilas pystyy rajoituksitta hengittämään spontaanisti, mutta MEDUMAT Transport
tukee sitä.
Tilaa CPAP + ASB käytetään ainoastaan potilailla, joiden spontaani hengitys on riittävää.
Pääsääntöisesti paine asetetaan uloshengityksen lopussa (PEEP). Tarvittaessa voidaan lisäksi
ottaa käyttöön painetuki (Δ pASB). Hengitys voidaan säätää yksilöllisesti potilaan tarpeen
mukaan inspiratorisen ja ekspiratorisen laukaisun avulla. Inspiratorisella laukaisulla määritellään painetuen käynnistymisherkkyys. Ekspiratorisella laukaisulla määritellään, milloin
laite keskeyttää painetuen. Siten annettu tilavuus ja sisäänhengitysaika voidaan asettaa
epäsuoraan.
Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden.
Hengitystilat
FI/EN
71
PRVC
PRVC: Pressure Regulated Volume Controlled Ventilation (painesäädetty, tilavuuskontrolloitu hengitys)
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
PRVC
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Δ pASB
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
72
FI/EN
Hengitystilat
Paine
Pmax
PTasanne
Turvaväli
5 mbar
Pinsp (muuttuva)
Väli
max. 3 mbar
PEEP
Aika
Tilavuuskontrolloitu
hengenveto
1/taaj. (asetettu)
Painekontrolloitu
hengenveto
Painekontrolloitu
hengenveto
1/taaj. (asetettu)
Kontrolloidussa hengitystilassa PRVC yhdistyvät painekontrolloidun ja tilavuuskontrolloidun hengityksen edut. Asetettu kertahengitystilavuus annetaan pienimmällä mahdollisella hengityspaineella.
Hengitys alkaa kolmella tilavuuskontrolloidulla hengenvedolla niin, että kertahengitystilavuus on asetettu ja virtaus on vähenevä. Tilavuuskontrolloitujen hengenvetojen tasanneaika on 50 % konfiguroidusta sisäänhengitysajasta Ti. Laite valitsee mitatun tasannepaineen
seuraavan painekontrolloidun hengityksen sisäänhengityspaineen Pinsp aloitusarvoksi. Laite
mittaa annetun tilavuuden ja säätää hengityspaineen sen mukaan. Jos keuhkoparametrit
muuttuvat hengityksen aikana, laite muuttaa sisäänhengityspainetta Pinsp enintään 3 mbarin välein, jotta asetettu kertahengitystilavuus saavutetaan jälleen ja potilaassa tapahtuneet
muutokset tasapainotetaan automaattisesti.
Applikoidun tilavuuden mittausta parannetaan kompensoimalla letkukomplianssia. Tämän
ansiosta tarvittavaa kertahengitystilavuutta ohjataan tarkasti erityisesti silloin, kun kertahengitystilavuus on pieni ja hengitystiepaine korkea.
Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden. Turvallisuussyistä sisäänhengityspaine Pinsp on 5 mbar asetetun maksimi painerajoituksen (Pmax) alapuolella.
Kun maksimi hengityspaine (Pmax-5 mbar) saavutetaan, laite antaa niin paljon tilavuutta
kuin mahdollista. Jos tämä tilavuus poikkeaa asetetusta kertahengitystilavuudesta, laite antaa vähemmän kiireellisen hälytyksen "Vt not achievable" (Vt ei saavutettavissa).
Hengitystilat
FI/EN
73
6.5 Tilavuuskontrolloidut hengitystilat
Varoitus!
Yhteensopimattoman tilavuuden riski, kun painerajoitus Pmax saavutetaan! Valvo potilasta jatkuvasti tilavuuskontrolloiduissa hengitystiloissa ja muuta asetusparametreja
tarvittaessa. Kun painerajoitus on saavutettu, erittäin kiireellinen hälytys (Airway
pressure ↑ (hengitystiepaine ↑)) takaa potilaan turvallisuuden.
IPPV
IPPV: Intermittent Positive Pressure Ventilation (jaksoittaisen positiivisen paineen aikaansaava hengitys)
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
IPPV
74
FI/EN
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Vt
Hengitystilat
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
-
Mode
(Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
Paine
Pmax
Konehengitys
Konehengitys
PPlateau
PEEP
Aika
1/taaj. (asetettu)
1/taaj. (asetettu)
Tilaa IPPV käytetään pakolliseen, tilavuuskontrolloituun hengitykseen kiinteissä kertahengitystilavuuksissa. Tätä tilaa käytetään potilailla, jotka eivät hengitä spontaanisti. Spontaanisti
hengittävä potilas pystyy kuitenkin hengittämään vapaasti uloshengityksen aikana.
Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden.
Huomautus:
Jos valitset tässä tilassa PEEP > 0, tilan nimike IPPV muuttuu nimikkeeksi CPPV
(Constant Positive Pressure Ventilation (jatkuvan positiivisen paineen aikaansaava
hengitys).
Hengitystilat
FI/EN
75
S-IPPV
S-IPPV: Synchronized Intermittent Positive Pressure Ventilation (synkronisoitu jaksoittaisen
positiivisen paineen aikaansaava hengitys)
Varoitus!
• Hyperventilaation vaara! Tarkkaile jatkuvasti potilaan mitattua
hengitystaajuutta ja mitattua minuuttitilavuutta hyperventilaation välttämistä
varten. Aseta hälytyskynnys f ↑ matalaksi, jotta hyperventilaation vaara
tunnistetaan ajoissa.
• Ilmansalpauksen vaara! Tarkkaile jatkuvasti hengitystiepainetta ilmansalpauksen
välttämistä varten.
• Luontaisen PEEP:in vaara! Jos uloshengitys on liian lyhyt, paine uloshengityksen
lopussa voi nousta hitaasti. Tarkkaile inspiratorisen laukaisun herkkyyttä. Jos
asetettu PEEP ylitetään, erittäin kiireellinen hälytys (PEEP ↑) takaa potilaan
turvallisuuden.
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
S-IPPV
76
FI/EN
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Vt
Hengitystilat
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
-
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
Paine
Synkronisoitu
konehengitys
Konehengitys
Pmax
PTasanne
PEEP
Aika
1/taaj. (ajankohtainen)
˂T
1/taaj. (asetettu)
Synkronisaation aikaväli
Tilaa S-IPPV käytetään tilavuuskontrolloituun hengitykseen vaihtelevan pakollisen minuuttitilavuuden MV kanssa. Koko uloshengitysvaiheen aikana on aktivoituna laukaisu, jonka
ansiosta potilas pystyy käynnistämään uuden hengenvedon. Potilas pystyy siten lisäämään
hengitystaajuutta ja minuuttitilavuutta MV sekä sovittamaan ne tarpeensa mukaan. Tätä
tilaa käytetään yleensä potilailla, joiden spontaani hengitys on riittämätöntä.
Hengitys tilassa S-IPPV vastaa hengitystä tilassa IPPV sillä erolla, että tila voidaan synkronoida potilaan omien sisäänhengitysyritysten kanssa. Koska hengitystaajuus on asetettu pienemmäksi, potilas pystyy käynnistämään spontaanisti pakollisia hengenvetoja.
Synkronisaatiota varten käytettävissä on laukaisuväli, joka käsittää koko uloshengitysajan.
Hengitystilat
FI/EN
77
SIMV
SIMV: Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation (synkronisoitu jaksoittainen pakollinen hengitys)
8
7
6
1
2
3
4
5
Seuraavat hengitysarvot voidaan asettaa säätöpainikkeilla:
Hengitys-tila
SIMV
ToiminNaviSäätö- Säätö- Säätö- Säätötopaigointipainike 1 painike 2 painike 3 painike 4
painike 5 nike 6
PEEP
Vt
Pmax
I:E ja
Freq.
valinta/
(Taajuus)
vahvistus
Δ pASB
Toimin- Toimintopai- topainike 7 nike 8
Trigger
Mode
(Laukaisu) (Tila)
Muita asetusmahdollisuuksia on valikkokohdassa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) päävalikossa (katso "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivulla 83).
78
FI/EN
Hengitystilat
Paine
Pmax
Avusteinen
spontaani
hengitys
Konehengitys
PTasanne
Spontaani
hengitys
Synkronisoitu
konehengitys
˂pASB
PEEP
Aika
1/taaj. (ajankohtainen)
˂T
1/taaj. (asetettu)
Synkronisaation aikaväli
Tilaa SIMV käytetään tilavuuskontrolloituun hengitykseen kiinteän pakollisen minuuttitilavuuden MV kanssa.
Pakollisten hengenvetojen välillä potilas voi hengittää spontaanisti ja lisätä siten minuuttitilavuutta.
Kun potilas hengittää spontaanisti, pakollinen hengenveto synkronoidaan potilaan hengityksen kanssa. Pakollinen minuuttitilavuus ja pakollinen hengitystaajuus pysyvät muuttumattomina.
Asetettu maksimi painerajoitus (Pmax) takaa potilaan turvallisuuden.
Hengitystilaa SIMV käytetään myös apneahengityksen tilana (katso "Apneahengitys"
sivulla 62).
Potilas voi määritetyn laukaisuvälin kuluessa käynnistää pakollisen, painekontrolloidun
hengenvedon. Laukaisuväli on käytettävissä uloshengitysajan Te viimeisessä 20 %:ssa.
Muuna aikana potilas voi hengittää spontaanisti tai painetuen avulla (katso "CPAP + ASB"
sivulla 70).
Hengitystilat
FI/EN
79
7. Päävalikko
Päävalikossa laitteelle voidaan valita käyttöolosuhteisiin
parhaiten sopivat asetukset. Päävalikko voidaan avata toimintopainikkeella "Main menu" (Päävalikko).
Valikossa voidaan navigoida joko navigointipainikkeella tai
asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla näytön oikeassa reunassa (katso "5.1 Hallintalaitteet" sivulla 34).
7.1 Automaattisten hälytysrajojen ottaminen
käyttöön
Yleistä
Kun toiminto "Activate automatic alarm limits" (Ota automaattiset hälytysrajat käyttöön) otetaan käyttöön, laite
asettaa automaattisesti rajat hengitysfysiologisille hälytyksille. Vaihtoehtoisesti automaattiset hälytysrajat voidaan
ottaa käyttöön myös painamalla pitkään (noin 2 s) hälytyksen vaimennuspainiketta.
Rajat määritellään perustuen aktivointiajankohtana mitattuihin hengitysarvoihin (Vte, MVe, f, tarvittaessa etCO2).
Valikossa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) (katso "7.2 Alarm
Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) voidaan asettaa, kuinka
suuri poikkeaman (%) on oltava ajankohtaisesta hengitysarvosta, jotta hälytys käynnistetään.
Huomautus:
Silloin kohdassa "Alarm Limits" (Hälytysrajat) (katso
"7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivulla 81) asetetut arvot ylittyvät.
80
FI/EN
Päävalikko
Apneahälytyksen automaattisen hälytyksen laskeminen
Apneahälytys asetetaan asetetusta prosenttiluvusta riippuen (10 %), 5 (20 %) tai 6 (30 %)
hengitysjaksoon. Yhden hengitysjakson pituus on 60/f sekunnissa, ts. kun mitattu hengitystaajuus on esim. 15/min, saadaan apneahälytysrajalle vaiheet 16 s, 20 s ja 24 s.
7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)
Hengitysfysiologisille hälytyksille voidaan asettaa raja-arvoja. Kun raja-arvot saavutetaan, laite käynnistää hälytyksen.
Voit valita seuraavat asetukset:
Hälytys
Asetusalue
Automaattiset
hälytysrajat
10 %, 15%, 20 %, 25 % tai
30 % poikkeama
aktivointiajankohdan
hengitysarvoista
MVe ↑
1 l - 160 l
MVe ↓
0,1 l - 110 l
f↑
1/min - 150/min
Apnea
4 s - 60 s
Vain laitteet, joissa on CO2-mittaus:
etCO2 ↑
20 mmHg - 75 mmHg
2,6 til.-% - 9,9 til.-%
2,6 kPa - 10 kPa
et CO2 ↓
0 mmHg - 40 mmHg
0 til.-% - 5,3 til.-%
0 kPa - 5,4 kPa
Kun laite käynnistää asetetun hälytyksen, hälytys näkyy
tässä valikossa sen kiireellisyyden ilmaisevalla värillä (katso
"5.11 Hälytykset" sivulla 50).
Hälytyksen CO2i↑ hälytysrajaksi on kiinteästi asetettu
5 mmHg.
Automaattisten hälytysrajojen valikko voidaan ottaa käyttöön myös painamalla pitkään (noin 2 s) hälytyksen vaimennuspainiketta.
Päävalikko
FI/EN
81
7.3 Curves (Käyrät)
Tässä valikossa voidaan asettaa hengityksen tarkkailun esitysvaihtoehdot.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Pressure, flow (Paine, virtaus)
Pressure, CO2 (Paine, CO2)
Curves (Käyrät)
(laitteet, joissa on
CO2-mittaus)
Pressure, flow, CO2 (Paine,
virtaus, CO2)
Pressure, flow, measurements
(Paine, virtaus, mittausarvot)
Pressure, CO2, measurements
(Paine, CO2, mittausarvot)
Manometri (käytettävissä vain
tilavuuskontrolloiduissa tiloissa)
Curves (Käyrät)
(laitteet, joissa ei ole
CO2-mittausta)
Pressure, flow (Paine, virtaus)
Pressure, flow, measurements
(Paine, virtaus, mittausarvot)
Jos valitset mittausarvot näyttävän esitystavan, näytössä
näkyvät seuraavat mittausarvot:
Mittausarvo
82
FI/EN
Päävalikko
Kuvaus
Yksikkö
PPeak
Huippupaine
mbar
PPlat
Tasannepaine
mbar
PMean
Kaikkien mittausarvojen
keskimääräinen paine
mbar
Vleak
Vuoto
% Vti
7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)
Jotta kuljetuksen aikainen ventilaatio on paras mahdollinen, valikossa "Advanced ventilation parameters" (Lisähengitysparametrit) voidaan valita tarvittavia asetuksia
valitusta tilasta riippuen.
Toiminnot, joita kyseisessä hengitystilassa ei voida valita,
eivät ole näkyvissä.
Pressure ramp (Paineramppi)
Tällä toiminnolla voidaan asettaa, kuinka nopeasti sisäänhengityksen hengityspaine halutaan saavuttaa.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Tasainen ramppi
Paine lisääntyy hitaasti
Keskikorkea
ramppi
Paine lisääntyy keskikorkeasti
Jyrkkä ramppi
Paine lisääntyy nopeasti
Huomautus:
Se, kuinka nopeasti asetettu paine todella saavutetaan,
riippuu potilaasta, mahdollisesta vuodosta (NIV) ja asetetuista hengitysparametreista.
Flow ramp (Virtausramppi)
Tällä toiminnolla voidaan asettaa, kuinka nopeasti sisäänhengityksen virtaus halutaan saavuttaa.
Päävalikko
FI/EN
83
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Tasainen ramppi
Virtaus lisääntyy hitaasti
Keskikorkea
ramppi
Virtaus lisääntyy
keskinopeasti
Jyrkkä ramppi
Virtaus lisääntyy nopeasti
Huomautus:
Se, kuinka nopeasti asetettu virtaus todella saavutetaan, riippuu potilaasta, mahdollisesta vuodosta (NIV) ja
asetetuista hengitysparametreista.
Flow progress (Virtauksen kulku)
Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa virtauksen kulku.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Decreasing (Laskeva)
Flow progress
(Virtauksen kulku)
Constant (Konstantti)
Plateau time (Tasanneaika) (0 %
Ti-50 %Ti)
Kun valitset virtauksen kululle tasanneajan (katso "Tasanneaika" sivulla 143), tasanneajan kuluessa potilaalle ei anneta kaasua ja samalla uloshengitys estetään.
Trigger thresholds (Laukaisukynnykset)
Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa sisäänhengityksen ja uloshengityksen laukaisukynnykset sekä laukaisuväli.
84
FI/EN
Päävalikko
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Inspiration
(Sisäänhengitys)
1 l/min - 15 l/min
Exspiration
(Uloshengitys)
5 % virtaus maks. - 50 % virtaus
maks.
Trigger time slot
(Laukaisuväli)
0 % Te - 100 % Te
Toiminnolla "Trigger time slot" (Laukaisuväli) (käytettävissä vain hengitystilassa aPCV) voit asettaa, missä uloshengitysvaiheessa potilas voi laukaista pakollisen hengenvedon.
Asetusperusteena voidaan käyttää %:a uloshengitysajasta
ennen seuraavaa koneellista hengenvetoa.
Jos valitset laukaisuväliksi "0 % Te", potilaalla ei ole mahdollisuutta laukaista pakollista hengenvetoa ja ventilaatio
olisi verrattavissa pelkkään kontrolloituun ventilaatioon.
Jos valitset asetukseksi "100 % Te", potilas pystyy sitävastoin laukaisemaan hengenvedon koko uloshengitysajan
kuluessa.
Vaihtoehtoisesti laukaisuväli voidaan asettaa myös näytön
oikeassa reunassa laukaisuvälin toimintopainikkeella.
Vaihtoehtoisesti laukaisukynnykset voidaan asettaa myös
näytön oikeassa reunassa laukaisukynnysten toimintopainikkeella. Pääset säätöpainikkeella suoraan valikkokohtaan "Trigger thresholds" (Laukaisukynnykset).
Päävalikko
FI/EN
85
7.5 Apnea ventilation parameters
(Apneahengitysparametrit)
Tässä valikossa voit määritellä apneahengityksen esiasetukset (katso "Apneahengitys" sivulla 62) ja ottaa apneahengityksen käyttöön. Apneahengitykselle voidaan valita
seuraavat hengitystilat:
• BiLevel
• SIMV
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
PEEP
0 mbar - 30 mbar
Pinsp (vain BiLevel)
3 mbar - 60 mbar
Vt (vain SIMV)
50 ml - 2000 ml
Freq (Taajuus)
1/min - 60/min
I:E
1:4.0-4.0:1
7.6 Audio/Video (Ääni/video)
Tässä valikossa voidaan säätää erikseen näytön kirkkaus
niin päivä- kuin yöväreille. Lisäksi voidaan säätää hälytysten äänenvoimakkuutta.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
86
FI/EN
Päävalikko
Asetusalue
Brightness/Day
(Kirkkaus/päivä)
10 % - 100 %
Brightness/Night
(Kirkkaus/yö)
10 % - 100 %
Volume
(Äänenvoimakkuus)
50 % - 100 %
7.7 Lisäasetukset
CO2 configuration (CO2-konfiguraatio)
Tässä valikossa voidaan ottaa käyttöön CO2-imu. Valikon
voi avata vain, kun laite on varustettu CO2-mittauksella.
Kun CO2-imu otetaan käyttöön, näytön alavasemmassa
reunassa näkyy ajankohtainen uloshengityksen CO2-loppupitoisuus.
Kun CO2-imu on poistettu käytöstä, se näkyy näytön alavasemmassa reunassa.
Jos laitteessa ei ole käytettävissä CO2-mittausta, mittausarvokenttä pysyy tyhjänä.
Valikossa voidaan lisäksi näyttää CO2-pitoisuus näyttöyksikkö.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
mmHG
Yksikkö
Til.-%
kPa
Date, time (Päivämäärä, kellonaika)
Tässä valikossa voidaan asettaa senhetkinen päivämäärä ja
kellonaika.
Päävalikko
FI/EN
87
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Asetusalue
Year (Vuosi)
Date, time
(Päivämäärä,
kellonaika)
Month (Kuukausi)
Day (Päivä)
Hour (Tunti)
Minute (Minuutti)
Huomautus:
Päivämäärää ja kellonaikaa käytetään myös laitteen sisäisiin toimintoihin. Kumpikin arvo on sen vuoksi tarkistettava säännöllisesti ja tarvittaessa korjattava.
Device data (Laitetiedot)
Tässä valikossa voidaan tarkistaa laitteen ohjelmistoversio
(päivämäärällä) sekä viimeksi hyväksytysti suoritetun toimintatarkastuksen päivämäärä ja kellonaika.
Bluetooth
Tässä valikossa voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä
Bluetooth-yhteys. Kun Bluetooth-yhteys on otettu käyttöön, käyttödokumentaatiojärjestelmä voi muodostaa yhteyden MEDUMAT Transport -laitteen kanssa ja hakea siitä
käyttötiedot. Tämä valikko on näkyvissä vain, kun tiedonsiirron lisävaruste on vapautettu käyttöön.
Voit valita seuraavat asetukset:
Parametri
Bluetooth
88
FI/EN
Päävalikko
Asetusalue
Activated (Käytössä)
Deactivated (Pois käytöstä)
Compressed gas supply (Painekaasun syöttö)
Tässä valikossa voidaan valita käytettävä painekaasutyyppi.
Toiminto on kuitenkin otettava ensin käyttöön käyttäjävalikossa (katso "8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)"
sivulla 99).
Voit valita seuraavat kaasutyypit:
Painekaasu
Kuvaus
Med.O2
Lääketieteellinen happi
Compressed air
Paineilma
Concentrator O2
Konsentraattorin happi
Huomautus:
Paineilmaa käytettäessä toimintopainikkeet
"100 % O2" ja "FiO2" sekä hälytys "O2 concentration" (O2-pitoisuus ↓) ovat poissa käytöstä.
7.8 Night colors (Yövärit)
Jotta näytön luettavuus on paras mahdollinen myös yökäytössä, siinä voidaan käyttää yövärejä. Näytöt näkyvät silloin
mustalla taustalla. Tämä ehkäisee näytön heijastamista.
Yövärien kirkkaus säädetään valikossa Audio/Video (Ääni/
video) (katso "7.6 Audio/Video (Ääni/video)" sivulla 86).
Päävalikko
FI/EN
89
8. Käyttäjävalikko
Käyttäjävalikossa laitteelle voidaan valita käyttöolosuhteisiin parhaiten sopivat asetukset. Käyttäjävalikko voidaan
avata seuraavalla tavalla laitteen käynnistymisen aikana.
1. Kytke laitteen virta päälle.
2. Paina samanaikaisesti kumpaakin alempaa asiayhteydestä riippuvaa toimintopainiketta (katso vasemmalla
oleva kuva).
Kun edistymispalkki on sininen, olet käyttäjävalikossa
(Operator menu). Kun lataus on päättynyt, näyttöön tulee
näkyviin käyttäjävalikon aloitusnäyttö.
Jos edistymispalkki ei muutu siniseksi, katkaise laitteen virta ja kytke se sitten takaisin päälle. Paina sitten samanaikaisesti kumpaakin toimintopainiketta.
Navigointi käyttäjävalikossa
Käyttäjävalikossa voidaan navigoida joko navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla
näytön oikeassa reunassa "5.3 Navigointi valikoissa"
sivu 40.
Huomautus:
Tunnistat kenttien sinisestä väristä (sininen valintapalkki), missä käyttäjävalikon kohdassa juuri sillä
hetkellä olet. Sinisen valintapalkin lähtöasema on
käyttäjävalikossa aina ylävalikkopalkin keskimmäisessä kentässä (tässä: Scroll: Page 1 (Vieritä: sivu 1)).
Lisäksi valikkorivillä näkyy kyseisen sivun nimi englanniksi (ruskeataustainen kenttä vasemmalla, tässä: Password Page) .
90
FI/EN
Käyttäjävalikko
1. Käyttäjävalikon sivu avataan kääntämällä navigointipainiketta, kunnes haluttu sivu näkyy näytössä.
2. Paina navigointipainiketta.
Valitun sivun ensimmäisen valikkokohdan tausta muuttuu siniseksi.
3. Sivun valikkokohta voidaan avata kääntämällä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on halutun valikkokohdan päällä.
4. Paina navigointipainiketta.
Valitun valikkokohdan tausta muuttuu vihreäksi.
5. Arvoa muutetaan kääntämällä navigointipainiketta,
kunnes haluttu arvo näkyy näytössä.
6. Paina navigointipainiketta.
Muutetun arvon tausta muuttuu siniseksi ja tallennetaan.
Joillakin käyttäjävalikon sivuilla on käytettävissä lisätoimintoja. Ne ovat tarpeen laiteasetusten yksittäisissä vaiheissa, ja ne kuvataan tämän luvun vastaavissa kohdissa.
7. Valitulta sivulta poistutaan kääntämällä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on BACK (Takaisin) -kohdassa.
8. Paina navigointipainiketta.
Voit sitten avata käyttäjävalikon toisen sivun.
9. Käyttäjävalikosta poistutaan painamalla virtapainiketta
niin pitkään, kunnes hälytysnäyttö ei enää vilku.
Laitteen virta on nyt katkaistu.
Käyttäjävalikko
FI/EN
91
MEDUMAT Transport Käyttäjävalikko
Enter operator menu
Password Page
Change operator password
Enter service menu
IPPV
BiLevel
Ventilation Modes
CPAP + ASB
Edit ventilation settings
aPCV
Edit alarm limits
PCV
SIMV
S-IPPV
PRVC
Inhalation
Pre-oxygenation
Service Files
Mission Logs
File Import/Export
Screenshots
Export Presets
Import Presets
Software Update
Device ID
Options
Bluetooth communication
Bluetooth communication test
User Settings
Language
Emergency mode
Vt/kg body weight
Allow patient height entry
Allow gas type selection
Unlock alarm options
92
FI/EN
Käyttäjävalikko
DE, EL, EN, ES, FR, IT, JA,
NL, PL, PT, RO, RU, SV,
TH, TR, DA, ZH, PT (BR),
CS, HU
IPPV
BiLevel
8.1 Password Page (Salasanasivu)
Käyttäjävalikko on suojattu nelilukuisella koodilla. Kun laite toimitetaan, käyttäjävalikon koodi on "0000". Käyttäjävalikon aloitusnäytössä (Passwort Page) voidaan syöttää
käyttäjävalikon koodi joko navigointipainikkeella tai asiayhteydestä riippuvilla toimintopainikkeilla.
1. Painamalla painiketta tai navigointipainiketta pääset
riville "Enter operator menu" (Avaa käyttäjävalikko).
2. Syötä koodi.
3. Vahvista syöttö painamalla painiketta
painiketta.
tai navigointi-
Tässä valikossa voidaan myös muuttaa koodia ("Change
operator password" (Vaihda käyttäjän salasana)).
8.2 Ventilation Modes (Ventilaatiotilat)
Tässä valikossa voidaan määrittää käyttöliittymässä käytettävissä olevat hengitystilat. Lisäksi valikossa voidaan määritellä hengitystilojen hengitysparametrit ja hälytysrajat
kolmelle potilasryhmälle "Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi).
1. Paina painiketta
tai navigointipainiketta.
Valintapalkki on BACK (Takaisin) -tekstin kohdalla.
2. Käännä navigointipainiketta, kunnes valintapalkki on
tarvitsemasi kentän kohdalla.
3. Painamalla painiketta
tai navigointipainiketta voidaan keskimmäisessä sarakkeessa halutut hengitystilat
ottaa käyttöön
tai pois käytöstä
.
tai
4. Painamalla painiketta
tai navigointipainiketta voidaan oikeanpuolisessa sarakkeessa kentän "edit presets" (Muokkaa esiasetuksia) yläpuolella avata
hengitystilan esiasetukset muokkausta varten.
Käyttäjävalikko
FI/EN
93
Huomautus:
Jos hengitystila on jo poistettu käytöstä
esiasetuksia ei voida avata.
, sen
Kun olet valinnut kentän "Edit presets" (Muokkaa esiasetuksia) ja vahvistanut valinnan, näyttöön tulee näkyviin
hengitystilan alavalikko "Edit ventilation settings" (Aseta
hengitysparametrit). Alavalikko on jaettu potilasryhmiin
"Adult" (Aikuinen), "Child" (Lapsi), "Infant" (Pikkulapsi).
Lisätietoja asetusmahdollisuuksista on luvuissa "Lisähengitysparametrit" "7.4 Advanced ventilation parameters
(Lisähengitysparametrit)" sivu 83 ja "Tekniset tiedot" "14.
Tekniset tiedot" sivu 131.
Toiminnot, joita kyseisessä hengitystilassa ei voida valita,
eivät ole näkyvissä.
5. Alavalikon "Edit ventilation settings" (Muokkaa hengitysparametreja) ja alavalikon "Edit alarm limits" (Muokkaa hälytysrajoja) välillä voidaan vaihtaa painamalla
ylävasemmalla olevaa toimintopainiketta (katso kuva).
6. Hälytysrajat palautetaan oletusasetuksiin valitsemalla
kenttä "Reset alarm limits" (Nollaa hälytysrajat) kyseisen potilasryhmän sarakkeessa ja vahvistamalla valinta.
Lisätietoja hälytysrajoista on luvussa "7.2 Hälytysrajat"
("7.2 Alarm Limits (Hälytysrajat)" sivu 81).
7. Hengitysasetukset palautetaan oletusasetuksiin valitsemalla kenttä "Reset vent. limits" (Nollaa ventilaatioasetukset) kyseisen potilasryhmän sarakkeessa ja
vahvistamalla valinta.
94
FI/EN
Käyttäjävalikko
8.3 File Export/Import (Tiedoston vienti/tuonti)
Tässä valikossa voidaan viedä tietueita laitteesta USB-muistitikulle tai tuoda tietueita USB-muistitikulta laitteeseen.
Seuraavia tietueita voidaan viedä:
• Service Files (Huoltotiedostot): Service File -huoltotiedostoihin tallennetaan tiedostoja, joista WEINMANN
Emergencyn tekninen palvelu tai WEINMANN Emergencyn valtuuttamat huoltokumppanit saavat tarvitsemiaan tietoja huollon yhteydessä.
• Mission Logs (Käyttölokit): Mission Logs -käyttölokeihin
tallennetaan viimeisen 60 käyttökerran tiedot. Laite tallentaa mittausarvojen suuntaustietoja minuutin välein.
Kaikki tapahtumat (ilmenneet hälytykset tai asetuksiin
tehdyt muutokset) tallennetaan heti. Tietojen vientiin
tarvittava aika voi vaihdella käyttötiheyden mukaan.
• Screenshots (Kuvakaappaukset): Kuvakaappaus senhetkisestä näytöstä voidaan ottaa sekä käyttäjävalikossa että ventilaatiossa. Ota kuvakaappaus seuraavalla
tavalla:
1. Valitse haluamasi näytön näkymä.
2. Paina samanaikaisesti hälytyksen vaimennuspainiketta
ja valikkopainiketta.
Näytössä näkyy ilmoitus: "Taking screenshot "#",
please wait" (Kuvakaappausta "#" otetaan, odota hetki".
• Export Presets (Vie esiasetukset) ja Import Presets (Tuo
esiasetukset): Laitteen esiasetukset voidaan siirtää USBmuistitikulle toiminnon "Export presets" (Vie esiasetukset) avulla. Toiminnolla "Tuo esiasetukset" voidaan siirtää USB-muistitikulle tallennetut laitteen asetukset
toiseen laitteeseen. Tietojen viennissä hyväksytään kaikki asetetut parametrit. Näitä ovat mm.: salasanat, ventilaation esiasetukset, hälytysten esiasetukset,
kieliasetukset ja kaikki käyttäjävalikon alavalikon "User
Settings" (Käyttäjäasetukset) asetukset ("8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)" sivu 99).
Käyttäjävalikko
FI/EN
95
Esiasetusten tai kuvakaappausten vienti/tuonti
Voit viedä MEDUMAT Transport -laitteen esiasetukset tai
kuvakaappaukset seuraavalla tavalla:
1. Valitse käyttäjävalikossa sivu "File Import/Export" (Tiedoston vienti/tuonti).
2. Liitä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään.
Huomio!
USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa.
3. Valitse vietävän tietueen kenttä "Vienti" ja vahvista valinta.
Viennin jälkeen viedyn tietueen rivillä lukee "Exported"
(Viety).
4. Valitse kenttä "BACK" (Takaisin) ja vahvista valinta.
5. Poista USB-tikku laitteesta.
Tietojen tuonti laitteeseen tapahtuu samalla tavalla.
96
FI/EN
Käyttäjävalikko
8.4 Software Update (Ohjelmistopäivitys)
Tässä valikossa voidaan ladata ajankohtainen ohjelmistoversio.
Uusin ohjelmistoversio asennetaan seuraavalla tavalla:
1. Lataa uusin ohjelmistoversio USB-muistitikulle.
Huomio!
USB-liitäntään saa liittää ainoastaan USB 2.0 -standardin mukaisia USB-muistitikkuja. Muutoin laitteen toiminnalle voi aiheutua häiriöitä ja potilaalle vaaraa.
Huomautus:
Varmista, että MEDUMAT Transport -laitteen akun
lataus on vähintään 50 %:ssa tai laite on liitetty virtalähteeseen. Muussa tapauksessa päivitys ei käynnisty ja näytössä näkyy ilmoitus: "Battery capacity
< 50 %! To perform an update, please connect device to power supply." (Akun kapasiteetti < 50 %!
Päivityksen suorittaminen edellyttää laitteen liittämistä virtalähteeseen.) Suosittelemme laitteen liittämistä virtalähteeseen aina ennen päivittämistä.
2. Kytke laitteen virta päälle.
3. Liitä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään.
4. Valitse käyttäjävalikossa sivu "Software Update" (Ohjelmistopäivitys).
Huomautus:
Voi kestää hetki, ennen kuin MEDUMAT Transport
-laite tunnistaa USB-muistitikun.
Jätä USB-muistitikku laitteen USB-liitäntään ohjelmistopäivityksen ajaksi. Poista se vasta, kun ohjelmistopäivitys on kokonaan valmis.
5. Käynnistä uuden ohjelmistoversion asennus laitteeseen
painamalla painiketta
tai navigointipainiketta.
6. Noudata näytössä näkyviä ohjeita.
Käyttäjävalikko
FI/EN
97
Huomautus:
Laitteeseen ei voida asentaa ohjelmistoversiota,
jonka versionumero on pienempi kuin laitteessa jo
oleva versio.
Jos laite ei pysty lukemaan ohjelmistopäivitystiedostoa, se
voi johtua seuraavista syistä:
• Ohjelmistopäivitystiedosto tai USB-muistitikku on
vahingoittunut. Molemmissa tapauksissa näytössä
näkyy ilmoitus: "Update FAILED, wrong checksum,
please verify file" (Päivitys epäonnistui, väärä
tarkastussumma, vahvista tiedosto). Käytä tässä
tapauksessa toista USB-muistitikkua tai kopioi
ohjelmistopäivitystiedosto uudelleen USBmuistitikulle.
• Ohjelmiston päivitys keskeytyy ja näyttöön tulee
näkyviin ilmoitus: "Update FAILED, please try
again." (Päivitys epäonnistui, yritä uudelleen).
Tässä tapauksessa käynnistä päivitys uudelleen
ilman laitteen kytkemistä pois päältä.
Jos laite pystyy lukemaan ohjelmistopäivitystiedoston oikein, uusi ohjelmisto korvaa vanhan ohjelmiston ja näyttöön tulee näkyviin edistymispalkki. Kun päivitys on valmis,
näytössä näkyy ilmoitus: "Update successful, please switch
off the device." (Päivitys onnistui, sammuta laite.)
7. Jotta uusi ohjelmistoversio otetaan käyttöön, laite on
ensin sammutettava.
8. Poista USB-tikku laitteesta.
9. Kytke laitteen virta päälle.
10.Tarkista valikossa "Device data" (Laitetiedot) (" Device
data (Laitetiedot)" sivu 88) näkyvä ohjelmistoversio.
98
FI/EN
Käyttäjävalikko
8.5 Options (Lisäasetukset)
Tässä valikossa näkyy laitenumero (Device ID), minkä lisäksi
siinä voidaan hyväksyä tiedonsiirto (Bluetooth communication) ja testata tiedonsiirtoyhteyttä.
Tiedonsiirtomahdollisuuden asennukseen vaaditaan lisäasetuskoodi. Sen voi pyytää WEINMANN Emergencyn asiakaspalvelusta.
8.6 User Settings (Käyttäjäasetukset)
Tässä valikossa voidaan valita erilaisia laitteen perusasetuksia.
Käyttäjävalikko
FI/EN
99
Language (Kieli)
Tässä valikkokohdassa voidaan valita näytön ilmoitusten
kieli.
Voit valita seuraavat asetukset:
Asetus
Language (Kieli)
Asetusalue
Brasilian portugali
Português brasil. (PT-BR)
Tshekkiläinen
Český (CS-CS)
Kiina
Chinese (ZH-ZH)
Tanska
Dansk (DA-DK)
Saksa
Deutsch (DE-DE)
Kreikka
Ελληνικά (EL-GR)
Englanti
English (EN-GB)
Espanja
Español (ES-ES)
Ranska
Français (FR-FR)
Italia
Italiano (IT-IT)
Japani
Japanese (JA-JA)
Unkari
Magyar (HU-HU)
Hollanti
Nederlands (NL-NL)
Puola
Polski (PL-PL)
Portugali
Português (PT-PT)
Romania
Română (RO-RO)
Venäjä
Русский (RU-RU)
Ruotsi
Svenska (SV-SV)
Thai
ไทย (TH-TH)
Turkki
Türkçe (TR-TR)
Huomautus:
Muita kieliä saattaa olla käytettävissä laitteistosta
riippuen.
100
FI/EN
Käyttäjävalikko
Emergency Mode (Hätätilannetila)
Tässä valikkokohdassa voidaan määritellä tila IPPV tai BiLevel hätätilanteen ventilaatiotilaksi.
Vt/kg body weight (Vt/kg)
Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa kertahengitystilavuus potilaan painoa (kg) kohti. Tätä arvoa tarvitaan muutettaessa potilaan pituus kertahengitystilavuudeksi "14.7
Painon laskeminen pituuden perusteella" sivu 140
Voit valita arvon väliltä 4 ml/kg ja 10 ml/kg.
Allow patient height entry (Salli potilaan pituuden syöttö)
Tässä valikossa toiminto "Height" (Pituus) voidaan ottaa
käyttöön tai pois käytöstä. Jos toiminto "Height" (Pituus)
on käytössä, pituus voidaan asettaa ennen ventilaation
käynnistämistä toiminnossa "New patient" (Uusi potilas)
(katso luku 5.2 sivu 37 ja luku 14.7 sivu 140).
Allow gas type selection (Salli kaasutyypin valinta)
Tässä valikossa toiminto "Compressed gas supply" (Painekaasun syöttö) voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä. Valitse painekaasun tyyppi päävalikossa (katso luku 7.7 sivu 87)
Unlock alarm options (Avaa hälytysvaihtoehtojen lukitus)
Tässä valikkokohdassa laitteelle voidaan aktivoida lisähälytysvaihtoehtoja. Tähän tarvitaan salasana, jonka voi pyytää
WEINMANN Emergencyltä. Kun olet aktivoinut hälytysvaihtoehdot, kaikki hälytykset voidaan vaimentaa ja hälytysmerkkivalot sammuttaa pysyvästi päävalikon kohdassa
"Audio/Video". Näytössä näkyvä symboli
ilmaisee, että
hälytyksen äänenvoimakkuuden asetus on < 50 %. Jos
asetus on 0 % (kaikki hälytykset vaimennettu pysyvästi),
mittausarvokentässä näkyy lisäksi tämä symboli.
Huomautus:
Kun hälytyksen äänenvoimakkuuden asetus on
< 50 %, laite ei enää ole standardien EN 794-3 ja
EN 60601-1-8 mukainen.
Käyttäjävalikko
FI/EN
101
9. Hygieeninen puhdistus
MEDUMAT Transport ja käytetyt lisävarusteet on puhdistettava hygieenisesti aina käytön
jälkeen. Noudata käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme upotusdesinfiointiin gigasept FF® -ainetta (uusi) ja pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin terralin®
protect -ainetta.
Tarkista laitteen toiminta aina hygieenisen puhdistuksen jälkeen (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107).
9.1 MEDUMAT Transport
Varoitus!
Älä koskaan upota MEDUMAT Transport -laitetta tai BiCheck-virtausanturin liitosjohtoa desinfiointiaineeseen tai muihin nesteisiin. Seurauksena voisi olla laitteen vaurioituminen ja siten käyttäjien ja potilaiden vaarantuminen.
Desinfioi MEDUMAT Transport -laite ja BiCheck-virtausanturin liitosjohto pyyhkimällä.
Noudata käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjetta. Suosittelemme pyyhkimällä tehtävään
desinfiointiin terralin® protect -ainetta.
9.2 Letkujärjestelmät
Letkujärjestelmästä riippuen letkujärjestelmä voi sisältää kertakäyttöosia. Älä käytä niitä uudelleen.
Noudata muiden komponenttien käsittelyssä letkujärjestelmien käyttöohjeita.
9.3 Osat ja lisävarusteet
Hengitysnaamarit ja kaikki silikoniosat puhdistetaan desinfiointiliuoksessa:
1. Kaikki pinnat on kostutettava sisä- ja ulkopuolelta ilman, että niille muodostuu ilmakuplia. Odota, kunnes koko vaikutusaika on kulunut.
2. Huuhtele osat desinfioinnin jälkeen sisä- ja ulkopuolelta perusteellisesti tislatulla vedellä, jotta desinfiointiliuoksen jäämät eivät aiheuta niille vahinkoa.
3. Anna osien aina kuivua ilmassa.
102
FI/EN
Hygieeninen puhdistus
4. Tarkista osat silmämääräisesti ja vaihda vaurioituneet osat heti uusiin.
Uudelleenkäytettävää hengitysletkua, uudelleenkäytettävää potilasventtiiliä, uudelleenkäytettävää BiCheck-virtausanturia ja silikonireunallisia hengitysnaamareita ei saa puhdistaa
autoklavoimalla.
9.4 BiCheck-virtausanturi
Noudata hygieenisessä puhdistuksessa seuraavia ohjeita, jotta vältetään BiCheck-virtausanturin vahingoittuminen:
Huomio!
• Älä koskaan huuhtele BiCheck-virtausanturia juoksevalla vedellä. Jos BiCheckvirtausanturin sisään pääsee vettä, virtausanturi voi vaurioitua. Varo erityisesti,
ettei virtausanturin sisään pääse vettä CO2-lähdön kautta. Huuhtele BiCheckvirtausanturi hygieenisen puhdistuksen jälkeen kääntelemällä sitä varovasti
tislatussa vedessä.
• Älä koskaan kuivaa BiCheck-virtausanturia painekaasulla, sillä se voisi
vahingoittaa BiCheck-virtausanturin mittausjohtimia. Anna BiCheckvirtausanturin olla paikallaan riittävän kauan, jotta nesteet voivat valua pois sen
pinnoilta. Vaihtoehtoisesti MEDUMAT Transport -laitteeseen voidaan myös liittää
potilasletkujärjestelmä ilman tarkastuspussia ja antaa sen jälkeen useita
hengenvetoja.
• Aseta BiCheck-virtausanturi lämpödesinfioinnin tai steriloinnin ajaksi tiiviiseen ja
kannelliseen, pienille osille tarkoitettuun sihtiin, jotta BiCheck-virtausanturi ei ole
suorassa kosketuksessa nestesuihkun kanssa.
9.5 Putkistovarusteet
Varoitus!
Räjähdysvaara! Älä koskaan upota putkistovarusteita desinfiointiaineeseen tai muihin nesteisiin. Desinfioi osat perusteellisesti pyyhkimällä. Paineenalentimeen ei saa
päästä nestettä. Seurauksena voi olla räjähdys.
Jos putkistovarusteiden (esim. paineenalennin, venttiili) ulkoinen puhdistaminen on ehdottoman välttämätöntä, käytä siihen puhdasta liinaa. Liina voi olla kuiva tai puhtaalla vedellä
kosteutettu.
Hygieeninen puhdistus
FI/EN
103
9.6 Puhdistus, desinfiointi ja sterilointi
Varoitus!
Räjähdysvaara! Jos pyyhkimällä suoritettava desinfiointi on tarpeen, pidä huoli siitä,
ettei liitäntöihin pääse nestettä. Alkoholipitoiset tai rasvoittavat puhdistusaineet
muodostavat paineistetun hapen kanssa syttyvän seoksen ja voivat johtaa räjähdyksiin.
Suorita MEDUMAT Transport -laitteen ja käytettyjen lisävarusteiden hygieeninen puhdistus
seuraavassa taulukossa kuvatulla tavalla.
Noudata letkujärjestelmien ja käytetyn desinfiointiaineen käyttöohjeita. Suosittelemme
upotusdesinfiointiin gigasept FF® -ainetta (uusi) ja pyyhkimällä suoritettavaan desinfiointiin
terralin® protect -ainetta. Suosittelemme soveltuvien käsineiden (esim. talous- tai kertakäyttökäsineiden) käyttöä desinfioinnin aikana.
Huomautus:
Muita hygieenistä puhdistusta koskevia ohjeita ja luettelo kaikista käytettävistä puhdistus- ja desinfiointiaineista on Internet-osoitteesta www.weinmann-emergency.de
löytyvässä esitteessä.
Uudelleenkäytettävät osat
Osat
Puhdistus
Desinfiointi
LämpödesinfioinSterilointi
tilaite
MEDUMAT Transport
Pyyhi kostealla
liinalla
Desinfiointi
pyyhkimällä
Ei sallittu
Ei sallittu
BiCheck-virtausanturin
liitosjohto
Pyyhi kostealla
liinalla
Desinfiointi
pyyhkimällä
Ei sallittu
Ei sallittu
BiCheck-virtausanturi(5)
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Puhdista
desinfiointilaitteen
ohjeen mukaisesti
Upotusdesinfiointi 95 °C:n
lämpötilassa.
Kuivaa
perusteellisesti.
104
FI/EN
Hygieeninen puhdistus
Höyrysterilointi(3)
Osat
Uudelleenkäytettävä
potilasventtiili
Puhdistus
Desinfiointi
LämpödesinfioinSterilointi
tilaite
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Upota gigasept
Huuhtelu enintään Höyrysterilointi (3)
FF® -liuokseen (uusi) (1) 95 °C:ssa (2)
Uudelleenkäytettävä
mittausletkujärjestelmä
– PEEP-ohjausletku
– Paineenmittausletku
– Mittausletkujärjestelmän liitäntäpistoke
– Suojus
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Upotusdesinfiointi(1)
Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2)
lointi (3)
Sulkutulppa
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Upotusdesinfiointi(1)
Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2)
lointi
Korkki
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Upotusdesinfiointi(1)
Huuhtelu enintään Höyrysteri95 °C:ssa (2)
lointi
Letkunsuojus,
uudelleenkäytettävä
Pyyhi kostealla
liinalla
Huuhtelu 30 °C,
ilman linkousta
Mahdollinen
huuhtelun aikana
Ei sallittu
Ei sallittu
Ei sallittu
Ei sallittu
Uudelleenkäytettävä
hengitysnaamari
Uudelleenkäytettävä
hengitysletku
Kuivalla
tai
Hapen putkistovarusteet kostutetulla
liinalla: Käytä
puhdasta vettä.
Kulmakappale
Lämpimässä
vedessä miedolla
kotitalouskäyttöön
tarkoitetulla
puhdistusaineella
Upota gigasept
Huuhtelu enintään Höyrysterilointi (4)
FF® -liuokseen (uusi) (1) 95 °C (2)
(1) Huuhtele kaikki osat desinfioinnin jälkeen perusteellisesti
tislatulla vedellä ja anna niiden sitten kuivua. Huomioi
BiCheck-virtausanturin hygieenistä puhdistusta koskevat
ohjeet (katso "9.4 BiCheck-virtausanturi" sivulla 103).
(2) Lämpödesinfiointi automaattisissa puhdistuslaitteissa.
Hygieeninen puhdistus
FI/EN
105
(3) Höyrysterilointi 134 °C:ssa standardin EN 285 mukaisissa
laitteissa, pitoaika enintään 18 minuuttia.
(4) Materiaali kestää autoklavoinnin enintään 121 °C:ssa.
(5) Huomioi BiCheck-virtausanturin hygieenista puhdistusta
koskevat ohjeet (katso "9.4 BiCheck-virtausanturi"
sivulla 103).
Kertakäyttöosat
Osat
Puhdistus
Desinfiointi
LämpödesinfioinSterilointi
tilaite
Kertakäyttöisen
mittausletkujärjestelmän
osat:
– PEEP-ohjausletku
– Paineenmittausletku
– CO2-mittausletku
– Liitäntäpistoke
Osat ovat kertakäyttöisiä, niitä ei saa puhdistaa uudelleen, käytä uusia osia
– Vedensuodatin
– Y-kappale (luer lock)
Luer lock -liitäntä
Potilasletkujärjestelmä,
kertakäyttö
Inhalaatiosovitin
106
FI/EN
Hygieeninen puhdistus
10. Toimintatarkastus
Käyttäjän on tarkistettava laitteen toiminta aina ennen käyttöä ja aina purkamisen jälkeen,
mutta kuitenkin vähintään 6 kuukauden välein.
•
Liitä hengitysletku, potilasventtiili ja tarkastuspussi toimintatarkastusta
varten (vaihtoehtoisesti: WEINMANN Easylung) MEDUMAT Transport
-laitteeseen.
Varoitus!
Jos toimintatarkastuksessa havaitaan virheitä tai poikkeamia määrätyistä arvoista,
MEDUMAT Transport -laitetta ei saa käyttää. Laitteen saa kunnostaa vain
WEINMANN Emergency tai valtuutettu erikoisliike.
Yritä ensin korjata virhe luvussa "11. Häiriöt ja niiden poistaminen" sivulla 114 annettujen
ohjeiden mukaisesti. Mikäli tämä ei onnistu, pyydä valmistajaa WEINMANN Emergency tai
sen nimenomaisesti valtuuttamaa ammattihenkilöä korjaamaan laite.
Täydellinen toimintatarkastus sisältää seuraavat osat:
•
silmämääräinen tarkastus mekaanisten vaurioiden osalta
•
näytön silmämääräinen tarkastus.
•
"10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys." sivulla 108
•
"10.3 Potilasventtiilin tarkastus (vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä)" sivulla 109
•
"10.4 Automaattinen toimintatarkastus" sivulla 110
Suosittelemme seuraavien osien pitämistä varastossa:
– laiteliitäntöjen varatiivisteet
– varapölysuodatin
– potilasventtiilin PEEP-ohjauskalvo
– potilasventtiilin takaiskuventtiilin kalvo
– mittausletkujärjestelmä, ml. vedensuodatin CO2-mittaukseen.
Huomautus:
Tarkista tarkastuspussi silmämääräisesti. Tarkastuspussissa ei saa olla vaurioita.
Toimintatarkastus
FI/EN
107
10.1 Tarkastusvälit
Aina ennen käyttöä:
•
Tarkista laitteen toiminta.
Aina käytön ja purkamisen jälkeen:
•
Puhdista, desinfioi ja steriloi laite ja laiteosat (katso "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102).
•
Tarkista laitteen toiminta.
Vähintään 6 kuukauden välein
•
Tarkista laitteen toiminta.
•
Laite kehottaa vaihtamaan imusuodattimen kuuden kuukauden välein
(katso "12.4 Imusuodattimen vaihto" sivulla 122) ennen tilaraportin
näyttämistä.
10.2 Tarkista järjestelmän tiiviys.
1. Avaa happipullon venttiili hitaasti. Pullon paineen voi
nyt tarkistaa paineenalentimen painemittarista. Jos näytössä näkyy esimerkiksi 200 bar, pullo on täynnä.
100 bar merkitsee, että pullo on vain puoliksi täynnä.
Riittävän käyttöajan varmistamiseksi pullo tulisi vaihtaa
hyvissä ajoin, esim. kun paine laskee alle 50 bariin.
2. Sulje pulloventtiili jälleen.
3. Tarkkaile paineenalentimen painemittarin osoitinta
noin 1 minuutin ajan. Jos osoittimen asento pysyy
muuttumattomana, järjestelmä on tiivis. Jos osoitin laskee tasaisesti, järjestelmä vuotaa.
Vuotojen korjaus
Huomautus:
Pidä aina liitäntöjen varatiivisteitä saatavana.
1. Valmista saippuavesiliuos hajusteettomasta saippuasta.
108
FI/EN
Toimintatarkastus
2. Kostuta liuoksella kaikki ruuvi- ja letkuliitännät. Vuoto voidaan tunnistaa siitä, että kohtaan muodostuu ilmakuplia.
3. Poista järjestelmän paine:
Sulje tätä varten happipullo. Kytke MEDUMAT Transport lyhyesti päälle, kunnes O2pullon painemittarissa näkyy "0". Kytke MEDUMAT Transport sen jälkeen uudelleen
pois päältä.
Huomio!
Happiputkien kierreliitokset saa kiristää vain käsin.
4. Jos ilmenee vuotoja, vaihda vialliset osat.
5. Tarkista tiiviys tämän jälkeen uudelleen.
6. Jos vuotoa ei pystytä poistamaan, laite on kunnostettava.
10.3 Potilasventtiilin tarkastus
(vain uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä)
Huomio!
• Huomioi myös käyttöohjeen "Patient hose system" (Potilasletkujärjestelmä)
WM 66696 luku "Function check" (Toimintatarkastus).
• Jos kalvot halkeilevat, kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut,
niitä ei saa missään tapauksessa enää käyttää ventilaatioon, muuten on
odotettavissa huomattavia toimintahäiriöitä.
• Varmista kokoamisessa ehdottomasti PEEP-ohjauskalvon oikea asento ja sijainti
(PEET-ohjauskalvon "TOP"-tekstin on osoitettava ylöspäin). Muutoin seurauksena
on potilasventtiilin toimintahäiriöitä ja siten potilaan vaarantuminen.
1. Irrota kaikki letkut ja johdot potilasventtiilistä.
2. Pura potilasventtiili osiin.
5
1
4
2
– 1 Ohjauskansi
– 2 PEEP-ohjauskalvo
– 3 Potilasventtiilin runko
3
– 4 Takaiskuventtiilin kalvo
– 5 Takaiskuventtiilin kalvon liitäntä
3. Tarkista silmämääräisesti kaikki osat halkeamien tai mekaanisten vaurioiden varalta.
Toimintatarkastus
FI/EN
109
4. Vaihda kalvot, jos ne halkeilevat, kupruilevat, tarttuvat kiinni tai niiden muoto on muuttunut.
5. Kokoa potilasventtiili jälleen.
10.4 Automaattinen toimintatarkastus
MEDUMAT Transport -laite on varustettu automaattisella toimintatarkastuksella. Tarkastuksessa tarkastetaan laitteen anturit ja toimilaitteet sekä hallintalaitteet. Käynnistä automaattinen toimintatarkastus seuraavalla tavalla:
Automaattisen toimintatarkastuksen käynnistäminen
1. Liitä laite happijärjestelmään.
2. Liitä laite sähköverkkoon.
3. Käynnistä laite.
4. Tarkista itsetestauksen aikana, syttyykö mikään hälytysnäyttö lyhyesti.
5. Tarkista itsetestauksen aikana, antaako summeri viiden
merkkiäänen sarjan ja sen jälkeen kaiutin kahden merkkiäänen sarjan.
6. Valitse aloitusnäytössä kohta "Function check" (Toimintatarkastus).
7. Noudata näytössä näkyviä ohjeita:
– Check the hose system for leaks as described in the
operating instructions (Tarkista tiiviys (katso "10.2
Tarkista järjestelmän tiiviys." sivulla 108) ja
letkujärjestelmä(katso "10.3 Potilasventtiilin
tarkastus (vain uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä)" sivulla 109)).
– Open valve of oxygen cylinder (Kierrä happipullo
auki).
– Connect patient hose system
(Liitä potilasletkujärjestelmä).
– Connect testing bag. Do not touch the patient
hose and the testing bag after this.
(Liitä tarkastuspussi. Älä koske sen jälkeen
potilasletkuun ja tarkastuspussiin).
110
FI/EN
Toimintatarkastus
8. Käynnistä toimintatarkastus valitsemalla valikkokohta
"Start function check" (Käynnistä toimintatarkastus).
Automaattinen toimintatarkastus suoritetaan, mikä
kestää noin yhden minuutin. Laite tarkistaa anturit ja
toimilaitteet. Sillä välin voit aloittaa hallintalaitteiden
tarkastuksen (katso "Hallintalaitteiden tarkastus"
sivulla 111).
Älä sillä välin kosketa tai liikuta tarkastuspussia tai potilasletkujärjestelmää. Tarkastuspussi täytetään ja tyhjennetään tarkastuksen aikana tietyn mallin mukaisesti.
Kosketukset tai liikkeet voisivat väärentää toimintatarkastuksen tuloksia.
Huomautus:
• Tällä tarkastuksella taataan mm., että laite käynnistää fysiologiset hälytykset oikein potilaan ventilaation aikana mahdollisesti ilmenevien häiriöiden yhteydessä.
•
Jos laitteessa ilmenee häiriö toimintatarkastuksen aikana, tarkista letkujärjestelmä ja tarkastuspussi. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen.
Toista toimintatarkastus.
•
Jos virhe ilmenee uudelleen, korjauta laite WEINMANN Emergency -yrityksessä tai valtuutetussa erikoisliikkeessä.
Hallintalaitteiden tarkastus
Anturien ja toimilaitteiden tarkastuksen aikana toimintopainikkeet ja säätöpainikkeet näkyvät näytössä punaisina.
Tarkista näiden hallintalaitteiden toiminta seuraavalla tavalla:
1. Käytä laitteen kaikkia hallintalaitteita (älä paina näytössä) tämän käyttöohjeen luvussa "5. Käyttö" kuvatulla
tavalla.
Hallintalaitteen toiminta on moitteetonta, kun kyseinen
hallintalaite näkyy näytössä vihreänä.
Jos hallintalaitteessa todettiin virhe, kyseinen hallintalaite näkyy näytössä punaisena. Keskeytä siinä tapauksessa testi painamalla valikkopainiketta
.
Huomautus:
• Älä paina virtapainiketta testin aikana.
Toimintatarkastus
FI/EN
111
• Voit keskeyttää toimintatarkastuksen aina niin halutessasi painamalla valikkopainiketta kahdesti.
Kun kaikki kentät ovat vihreitä tai jos keskeytät toimintatarkastuksen, laite antaa tilaraportin. Jokaisen komponentin tila näytetään erikseen.
• Vihreä hakanen: toimintatarkastus hyväksyttiin
• Punainen risti: toimintatarkastusta ei hyväksytty
• Harmaa huutomerkki: toimintatarkastus
keskeytettiin
Huomautus:
Laitteen tilaraportissa näkyy aina toimintatarkastuksen jälkeen seuraavaan imusuodattimen vaihtoon kuluvien päivien määrä.
Laite kehottaa kuuden kuukauden välein vaihtamaan
imusuodattimen (katso "12.4 Imusuodattimen vaihto"
sivulla 122) ennen tilaraportin näyttämistä.
2. Vahvista tilaraportti painamalla "OK". Ikkuna sulkeutuu.
3. Sammuta laite.
4. Sulje happipullo.
Energiakatkoksen hälytyksen tarkastus
1. Kun automaattinen tarkastus on päättynyt, siirry hengitystilaan.
2. Poista akku ja irrota verkkolaitteen pistoke tai poista alustalevy seinäpidikkeestä (enintään 30 sekunniksi).
Kun punainen hälytysmerkkivalo vilkkuu ja merkkiääni kuuluu, energiakatkoksen hälytys toimii oikein.
3. Palauta energialiitäntä.
4. Jos haluat ottaa laitteen käyttöön, käynnistä se uudelleen.
Toimintatarkastuksen tulos ei ole hyväksyttävä
Huomio!
Jos toimintatarkastuksen tulos ei ole hyväksyttävä, laite ei ole käyttökunnossa. Ota
laite käyttöön vain silloin, kun toimintatarkastuksen kaikkien osa-alueiden tulos on
hyväksyttävä.
112
FI/EN
Toimintatarkastus
Jos jonkin komponentin kohdalla tilaraportissa on punainen risti:
1. Tarkista letkujärjestelmä ja tarkastuspussi.
2. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen.
3. Toista toimintatarkastus.
Jos jonkin komponentin kohdalla on punainen risti toisenkin toimintatarkastuksen jälkeen,
toimi seuraavalla tavalla:
Komponentti
Virheen poistaminen
BiCheck-virtausanturi
– Tarkista, onko tarkastuspussissa vaurioita. Vaihda se
tarvittaessa. Toista toimintatarkastus sitten
(tarkastuspussi vanhenee luonnollisesti käytössä ja
voi aiheuttaa hyväksymättömän
toimintatarkastuksen tuloksen).
– Vaihda BiCheck-virtausanturi ja toista
toimintatarkastus.
– Vaihda BiCheck-virtausanturin liitoskohto ja toista
toimintatarkastus.
Hose system (Letkujärjestelmä)
– Tarkista, onko tarkastuspussissa vaurioita. Vaihda se
tarvittaessa. Toista toimintatarkastus sitten
(tarkastuspussi vanhenee luonnollisesti käytössä ja
voi aiheuttaa hyväksymättömän
toimintatarkastuksen tuloksen).
– Vaihda kalvot ja toista toimintatarkastus.
– Vaihda letkujärjestelmä ja toista toimintatarkastus.
Pneumatic (Paineilmajärjestelmä)
Sensors (Anturit)
Punainen risti kohdissa "Pneumatic"
(Paineilmajärjestelmä) ja "Sensors" (Anturit) voi olla
jostakin muusta syystä aiheutuneiden häiriöiden
seuraus, joten korjaa ensin häiriöt kohdissa
"BiCheck", "Hose system" (Letkujärjestelmä) ja
"Suction filter" (Imusuodatin) ja toista
toimintatarkastus. Jos kohdissa "Pneumatic"
(Paineilmajärjestelmä) ja "Sensors" (Anturit) on
edelleen punainen risti, kunnostuta laite valtuutetussa
erikoisliikkeessä tai WEINMANN Emergencyyrityksessä.
Key and rotating switch test
(Painikkeiden ja kiertosäätimen tarkastus)
Kunnostuta laite valtuutetussa erikoisliikkeessä tai
WEINMANN Emergency-yrityksessä.
Suction filter (Imusuodatin)
Imusuodattimen vaihto
Jos jonkin komponentin kohdalla on kaikista korjaustoimenpiteistä huolimatta edelleen
punainen risti, ota yhteyttä valtuutettuun erikoisliikkeeseen tai WEINMANN Emergency
-yritykseen.
Toimintatarkastus
FI/EN
113
11. Häiriöt ja niiden poistaminen
Jos laitteessa ilmenee häiriöitä, joiden poistaminen ei onnistu, ota yhteyttä WEINMANN
Emergency-yritykseen tai erikoisliikkeeseen, jotta laite voidaan kunnostaa. Älä käytä laitetta
enää, jotta suuremmat vahingot vältetään.
11.1 Häiriöt
Häiriö
MEDUMAT Transport ei
käynnisty.
Vian syy
Toimenpide
MEDUMAT Transport -laitteessa
Kunnostuta laite.
on vika.
Akku on tyhjä.
Lataa akku.
Poikkeuksellisen korkea
hapenkulutus.
Vuoto happijohdossa.
Etsi vuoto ja korjaa se (10.2, sivu 108).
MEDUMAT Transport ei
sammu.
Käyttövirhe
Paina painiketta vähintään 2 sekuntia.
Oikosulku
Poista oikosulku ja odota yhden
minuutin ajan, ja paina tilapainiketta
sitten uudelleen.
Akun latausnäytössä
Akku on vioittunut.
palaa punainen valo, kun
tilapainiketta painetaan.
Akun lämpötila on sallitun
alueen ulkopuolella (latauksessa
sallittu alue: 5 °C ... 45 °C).
Käytä vara-akkua ja kunnostuta
vioittunut akku.
Lataa akku sallitulla lämpötila-alueella:
Aseta akku ympäristönlämpötilasta
riippuen joko viileämpään tai
lämpimämpään paikkaan.
Akku ei reagoi
painettaessa
tilapainiketta.
Akku tyhjeni kokonaan ja
sammui syväpurkautumisen
välttämiseksi.
Lataa akku.
Laitteen käyttöaika
akkukäytössä on liian
lyhyt.
Akku on tullut käyttöikänsä
loppuun.
Käytä uutta akkua.
Punainen risti
toimintatarkastuksen
tilaraportissa
Komponentit eivät ole
toimintakunnossa.
(katso "Toimintatarkastuksen tulos ei
ole hyväksyttävä" sivulla 112)
114
FI/EN
Häiriöt ja niiden poistaminen
Häiriö
Hälytysnäyttö vilkkuu,
merkkiääni kuuluu,
näyttö on musta
Vian syy
Toimenpide
Akku on tyhjä ja laitetta ei ole
liitetty virtalähteeseen.
Lataa akku tai liitä laite virtalähteeseen.
Akussa on vika ja laitetta ei ole
liitetty virtalähteeseen.
Käytä uutta akkua tai liitä laite
virtalähteeseen.
Akkua ei ole asetettu paikalleen
ja laitetta ei ole liitetty
virtalähteeseen.
Aseta akku laitteeseen tai liitä laite
virtalähteeseen.
Sisäinen virhe
Katkaise MEDUMAT Transport -laitteen
virta ja kytke virta sitten takaisin päälle.
Jos virhe ei korjaannu:
Kunnostuta laite.
11.2 Järjestelmähälytykset
Ilmoitus
Hälytys
Vian syy
Imusuodatin tai CO2CO2-occlusion (CO2Melko kiireellinen
tukos)
mittausletku tukossa
CO2-module defective
Vähemmän
(CO2-moduuli
kiireellinen
vioittunut)
CO2-temperature
range not reached
(CO2-lämpötilaaluetta ei saavutettu)
CO2-moduuli vioittunut,
Jatka ventilaatiota ilman CO2tiedonsiirto ei toimi tai
mittausta; korjauta laite
tiedot eivät ole
mahdollisimman nopeasti.
hyväksyttäviä
CO2-moduuli ei
ole käyttövalmis. Laitteen lämpötila on
alle 0 °C.
Vähemmän
kiireellinen
Vt not achievable (Vt Vähemmän
ei saavutettavissa)
kiireellinen
Virheen poistaminen
Vaihda mittausletkujärjestelmän
imusuodatin tai koko
mittausletkujärjestelmä.
Asetukset eivät ole
hyväksyttäviä
(hengitystaajuus,
kertahengitystaajuus
I:E).
Kaasunsyöttö ei ole
riittävä.
Jatka ventilaatiota ilman CO2mittausta.
Varmista riittävä kaasunsyöttö,
valitse sopivat hengitysparametrit.
Häiriöt ja niiden poistaminen
FI/EN
115
Ilmoitus
Hälytys
Vian syy
BiCheck-virtausanturi
on
vioittunut tai irronnut.
Virheen poistaminen
Liitä BiCheck-virtausanturi tai
käytä toimintakykyistä
virtausanturia.
Check BiCheck flow
BiCheck-virtausanturin Liitä BiCheck-virtausanturin
sensor (Tarkista
Melko kiireellinen
liitosjohto on vioittunut liitosjohto oikein tai käytä
BiCheck-virtausanturi)
toimintakykyistä anturijohtoa.
tai irronnut.
Pmax-arvoa ei saavuteta
Lisää Pmax -arvoa.
PRVC-tilassa.
Flow module
defective
(Virtausmoduuli on
vioittunut)
Input pressure
< 2,7 bar (Tulopaine
< 2,7 bar)
Input pressure
< 6 bar (Tulopaine
< 6 bar)
Battery operation
(Akkukäyttö)
BiCheck-moduuli on
vioittunut
Kunnostuta laite.
Happipullo ei ole auki
tai se on lähes tyhjä.
Avaa tai vaihda happipullo.
Painekaasulähdettä ei
ole liitetty oikein.
Tarkista painekaasulähteen liitäntä
ja johdot.
Painekaasulähde on
vioittunut.
Vaihda painekaasulähde.
Painekaasuletku on
taittunut tai jäänyt
puristukseen.
Vedä painekaasuletku niin, ettei
se taitu tai jää puristukseen.
Paineenalennin on
vioittunut.
Vaihda paineenalennin.
Erittäin
kiireellinen
Painekaasun paine on
liian korkea.
Käytä painekaasulähdettä < 6 bar
tai sammuta ja irrota laite.
Vähemmän
kiireellinen
Ei laitevirhe; ilmoitus näkyy esim.
irrotettaessa seinäpidike tai
Ulkoisen verkon teho on alustalevy tai kun
verkkolaitekäytön aikana ilmenee
liian alhainen tai sen
toiminta on lakannut. verkkokatkos (hälytys sammuu
automaattisesti 10 sekunnin
kuluttua).
Melko kiireellinen
Erittäin
kiireellinen
No battery (Ei akkua) Melko kiireellinen
Akkua voi
käyttää vielä
Battery almost empty noin 10
(Akku on lähes tyhjä) minuuttia,
erittäin
kiireellinen.
116
FI/EN
Laitteessa ei ole akkua. Aseta akku paikalleen.
Akku on vioittunut.
Vaihda akku.
Vähäinen
akkukapasiteetti
Käytä vara-akkua.
Häiriöt ja niiden poistaminen
Ilmoitus
Hälytys
Vian syy
Virheen poistaminen
Laite on liian
Unit temperature too
kylmä.
low (Laitelämpötila on
Erittäin
liian alhainen)
kiireellinen
Laitteen sisälämpötila
< -20 °C
Laite sammuu 10
minuutin kuluttua, jos
laite ei tässä ajassa
lämpene yli -20 °C:n
lämpötilaan.
Siirrä laite lämpimämpään
paikkaan.
Unit temperature high
Vähemmän
(Laitelämpötila on
kiireellinen
liian korkea)
Laitteen sisälämpötila
> 65 °C
Siirrä laite viileämpään paikkaan ja
tarvittaessa sammuta laite, mikä
nopeuttaa viilenemistä.
Device temperature
Erittäin
critical (Laitelämpötila
kiireellinen
on kriittinen)
Laitteen lämpötila
> +75 °C
Laite sammuu 10
minuutin kuluttua tai
kun laitteen
sisälämpötila ylittää
82 °C.
Siirrä laite viileämpään paikkaan
ja tarvittaessa sammuta laite, mikä
nopeuttaa viilenemistä.
1. Katkaise laitteen virta (luku
"5.13 Ventilaation lopettaminen").
Laitehäiriö
Erittäin
kiireellinen
Laitteen sisäinen virhe
2. Kytke laitteen virta
takaisin päälle (luku
"5.2 Päällekytkentä/itsetestaus").
3. Valitse "Previous patient"
(Viimeinen potilas) ja jatka
ventilaatiota (luku
"5.2 Päällekytkentä/itsetestaus").
4. Jos virhe ilmenee uudelleen,
korjauta laite.
Häiriöt ja niiden poistaminen
FI/EN
117
11.3 Fysiologiset hälytykset
Ilmoitus
Hälytys
Vian syy
Virheen poistaminen
MVe↑
MVe korkea
Erittäin
kiireellinen
Tarkista potilaan tila.
Ylempi raja-arvo ylitetty Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä.
MVe ↓
MVe matala
Erittäin
kiireellinen
Tarkista potilaan tila.
Alempi raja-arvo alitettu Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä.
Hyperventilaatio
Raja-arvo ylitetty
Melko kiireellinen
Tarkista potilaan tila.
Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä.
Apnea
Apnea (Apnea)
Erittäin
kiireellinen
Ei sisäänhengitystä
asetetun ajan kuluessa
Tarkista potilaan tila.
Valitse pakollinen ventilaatio.
Patient-side leak
(Vuoto potilaan
puolella)
Vuoto
Erittäin
kiireellinen
Vte alle 60 % Vti
Tarkista letkujärjestelmä ja
hengitysputki, hengitysnaamaria
käytettäessä ota käyttöön tila NIV.
etCO2 ↑
etCO2 korkea
Erittäin
kiireellinen
Tarkista potilaan tila.
Ylempi raja-arvo ylitetty Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä.
etCO2 ↓
etCO2 matala
Erittäin
kiireellinen
Tarkista potilaan tila.
Alempi raja-arvo alitettu Tarkista, ovatko asetetut rajaarvot hyväksyttäviä.
f
↑
FiO2 not achievable
(FiO2 ei
saavutettavissa)
Airway pressure ↓
(Hengitystiepaine ↓)
Vähemmän
kiireellinen
Erittäin
kiireellinen
Hengityskaasu ei sisällä Tarkista parametriasetukset.
riittävästi
Vaihda imusuodatin.
ympäristönilmaa.
Riittämätön O2 -syöttö
Käytä lääkinnällisen O2 :n syöttöä.
Vuoto, kun NIV on
otettu pois käytöstä.
Ota käyttöön NIV, jolloin FiO2
rajoitetaan 20 %:iin.
Potilasletku vuotaa tai
on siirtynyt paikaltaan.
Vaihda potilasletku tai aseta se
oikein paikalleen.
Hengitysputki on
väärässä asennossa.
Tarkista hengitysputken asento ja
korjaa tarvittaessa.
Letkut ovat taittuneet.
Tarkista letkujen asento ja korjaa
tarvittaessa.
Tarkista ventilaation asetukset
Ventilaation asetuksissa
(Pinsp, ramppi, Ti) ja korjaa
on ristiriitoja.
tarvittaessa.
118
FI/EN
Häiriöt ja niiden poistaminen
Ilmoitus
Airway pressure ↑
(Hengitystiepaine ↑)
PEEP ↑
Hälytys
Erittäin
kiireellinen
Erittäin
kiireellinen
Vian syy
Virheen poistaminen
Hengitysteiden tukos
Tarkista potilaan tila.
Hengitysputki on
väärässä asennossa.
Aseta hengitysputki oikeaan
asentoon.
Pmax on asetettu liian
pieneksi.
Korjaa Pmax.
Letkut ovat taittuneet.
Tarkista letkujen asento ja korjaa
tarvittaessa.
Hengitysteiden tukos
Tarkista potilaan tila.
Hengitysputki on
väärässä asennossa.
Aseta hengitysputki oikeaan
asentoon.
Letkut ovat taittuneet.
Tarkista letkujen asento ja korjaa
tarvittaessa.
Potilasventtiili on
vioittunut.
Tarkista potilasventtiili.
Valittu O2-pitoisuus on
liian korkea, esim. NIV- Minimoi vuoto, valitse lisätoiminto
NIV.
hengityksessä
hengitysnaamarilla.
O2 concentration ↓
(O2-pitoisuus ↓)
Erittäin
kiireellinen
Lääkinnällinen
paineilma tai muu kaasu
kuin lääkinnällinen
happi liitetty
kaasunsyöttöön.
Ota käyttöön toiminto
"Compressed gas supply"
(Painekaasun syöttö) (katso "
Allow gas type selection (Salli
kaasutyypin valinta)" sivulla 101)
ja valitse painekaasun tyyppi ("7.7
Lisäasetukset" sivu 87).
Laite on vikaantunut.
Kunnostuta laite.
Häiriöt ja niiden poistaminen
FI/EN
119
12. Huolto
12.1 MEDUMAT Transport
Huollata puhdistettu ja desinfioitu laite säännöllisesti. Huollon (poikkeus: imusuodattimen
vaihto), lääkinnällisten tuotteiden haltijoita koskevan lain 6 § mukaiset turvallisuustekniset
tarkastukset (vain Saksassa) ja kunnossapitotoimenpiteet, kuten tarkastukset ja kunnostukset, saa tehdä vain valmistaja tai tämän siihen nimenomaisesti valtuuttama ammattihenkilökunta.
Noudata seuraavia huoltovälejä:
Huoltoväli
6 kk välein
Osa
Imusuodatin
2 vuoden välein
Potilasletkujärjestelmän kalvot
(potilasletkujärjestelmän huolto)
2 vuoden välein (huolto ja
turvallisuustekninen tarkastus)
4 vuoden välein
10 vuoden välein
120
FI/EN
Huolto
Tekijä
Käyttäjä/haltija
(katso "12.4 Imusuodattimen
vaihto" sivulla 122)
Käyttäjä/haltija/valmistaja tai
tämän siihen nimenomaisesti
valtuuttama ammattihenkilöstö
– Järjestelmäkomponentit: esim.
alustalevyt, letkuliitokset
– Lisävarusteet
– Tarkastuspussi
– Hapen putkistovarusteet
– Tietyt turvallisuuden kannalta Valmistaja tai tämän siihen
olennaiset kuluvat osat
nimenomaisesti valtuuttama
ammattihenkilöstö
– Hapen putkistovarusteet
– Tietyt turvallisuuden kannalta
olennaiset kuluvat osat
Teräksiset tai alumiiniset
happipullot
12.2 Akut
MEDUMAT Transport -laitteessa käytettyjä akkuja ei tarvitse huoltaa. Kuitenkin on suositeltavaa ladata akut täyteen säännöllisesti (käyttöajasta riippuen 6–12 kuukauden välein) ja
antaa niiden sitten purkautua kokonaan.
Tämän täydellisen purkaus-/latausjakson avulla kalibroidaan akkujen sisäinen kapasiteettilaskenta ja taataan siten mahdollisimman tarkka näyttö. Lataa akku opetusjakson jälkeen
täyteen, jotta akku on jälleen käyttövalmis.
Huomautus:
MEDUMAT Transport -laitteessa käytetyissä akuissa ei ole nk. muistitoimintoa. Sen
vuoksi ne voidaan ladata myös osittain purkautuneessa tilassa ilman, että niiden kapasiteetti tai käyttöikä heikkenisi. Akkujen toimintaperiaatteesta johtuen niillä on
kuitenkin rajattu käyttöikä -vähintään 300 täydellistä latausjaksoa.
12.3 Lisävarusteet
MEDUMAT Transport -laitteen lisävarusteiden osalta on huomioitava niiden omat huoltovälit ja -toimenpiteet. Noudata vastaavia käyttöohjeita.
Happipullot on tarkistettava säännöllisesti. Happipullojen viimeinen käyttöpäivämäärä on
merkitty pulloon.
Huolto
FI/EN
121
12.4 Imusuodattimen vaihto
Huomio!
• Älä koskaan käytä laitetta ilman imusuodatinta. Seurauksena voi olla
toimintahäiriöitä tai laitteen vaurioituminen.
• Älä käytä käytettyjä suodattimia uudelleen.
1. Irrota suodatinlokeron kannen kaksi ruuvia ja poista
suodatinlokeron kansi.
Huomautus:
Tue kantta toiselta puolelta uraruuviavaimella.
Tämä estää kannen kallistumisen nostettaessa.
2. Poista vanha suodatin pinseteillä.
3. Puhdista ilmantuloaukkoa ja ilmanpoistoaukkoja ympäröivät
alueet desinfiointiaineeseen kostutetulla pumpulipuikolla.
Suodatin
Ruuvit
Suodatinlokeron kansi
Huomio!
Älä puhdista ilmantuloaukon ja ilmanpoistoaukkojen alueita paineilmalla. Silloin laitteeseen voisi päästä pölyhiukkasia. Seurauksena voisi olla toimintahäiriöitä ja siten
potilaan vaarantuminen.
4. Desinfioi suodatinlokeron kansi pyyhkimällä ja anna sen kuivua.
5. Aseta uusi imusuodatin paikalleen pinseteillä niin, että asetetun suodattimen "TOP"teksti jää näkyviin.
6. Aseta suodatinlokeron kansi takaisin paikalleen ja kierrä se kiinni.
7. Tarkista laitteen toiminta (katso "10. Toimintatarkastus" sivulla 107).
8. Vahvista imusuodattimen vaihto toimintatarkastuksen lopussa.
122
FI/EN
Huolto
12.5 Varastointi
Jos MEDUMAT Transport -laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suosittelemme
seuraavaa menettelyä:
1. Puhdista ja desinfioi laite (katso "9. Hygieeninen puhdistus" sivulla 102).
2. Sammuta laite painamalla virtapainiketta (noin 10 sekuntia), kunnes hälytysmerkkivalo
sammuu kokonaan.
3. Säilytä MEDUMAT Transport -laitetta kuivassa (katso "14. Tekniset tiedot" sivulla 131).
Huomio!
Noudata huoltovälejä ehdottomasti myös varastoitujen laitteiden osalta, sillä muutoin laitetta ei saa käyttää varastosta ottamisen jälkeen.
Huomautus:
Jos laitetta säilytetään yli yhden viikon ajan, poista akku laitteesta ja varastoi se erikseen. Akun käyttövalmiuden ylläpitämistä varten lataa sen kuuden kuukauden välein.
12.6 Hävittäminen
Laite
Älä hävitä laitetta talousjätteiden mukana. Laite on hävitettävä asianmukaisesti hyväksytyn, sertifioidun elektroniikkaromuliikkeen kautta. Osoitetta voit tiedustella
ympäristönsuojeluasiamieheltä tai oman kuntasi viranomaisilta. Laitteen pakkaus (kartonki ja pakkauksen sisäosat) voidaan toimittaa paperinkeräykseen.
Akkujen hävittäminen
Käytettyjä akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Käänny akun hävittämistä koskevissa kysymyksissä
WEINMANN Emergency -yrityksen tai hävittämisestä vastaavan julkisoikeudellisen viranomaisen puoleen.
Huolto
FI/EN
123
13. Toimituksen sisältö
13.1 Toimituksen vakiosisältö
MEDUMAT Transport, jossa on CO2-moduuli
Osat
WM 28400
Tilausnumero
MEDUMAT Transport -peruslaite, jossa on CO2moduuli
WM
28415
Potilasletkujärjestelmä, uudelleenkäytettävä,
kokonainen
WM
28425
Akku
WM
28384
Värähtelyvaimenninsarja laiteasennukseen
WM
15730
Hengitysnaamari aikuisille, koko 5
WM
5074
CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamarisarja
ilmapehmusteilla
– Kussakin 1 x CPAP/NIV kertakäyttöinen
hengitysnaamari, koko S, M, L, kiinnitysrengas
potilaan päätukeen
– 1 x päätuki
WM
15807
Tarkastuspussi MEDUMAT-laitteeseen laukaisulla,
kokonainen
WM
1454
Imusuodatinsarja
WM
15473
Hyväksymisprotokolla
WM
16318
Lääkinnällisen tuotteen kirja
WM
16212
Käyttöohje MEDUMAT Transport
WM
67228
Pikakäyttöohje
WM
67243
MEDUMAT Transport -laitteen inhalaatiosarja
WM
15925
124
FI/EN
Toimituksen sisältö
MEDUMAT Transport, ilman CO2-moduulia
Osat
WM 28300
Tilausnumero
MEDUMAT Transport -peruslaite ilman CO2moduulia
WM
28315
Potilasletkujärjestelmä ilman CO2-mittausta,
uudelleenkäytettävä, kokonainen
WM
28295
Toimituksen muut osat kuten MEDUMAT Transport WM
28400
13.2 Lisävarusteet
Osat
Tilausnumero
Happipullo, 2 litraa
WM
1822
Alumiininen kevythappipullo, 2 litraa
WM
1821
Paineenalennin OXYWAY Fix III 190 l/min; 4,5 bar
WM
30301
Paineenalennin OXYWAY Fast II High Flow
190 l/min; 4,5 bar
WM
31891
Vedenerotin
WM
28360
Paineletku, 10 bar, liitäntäsuuttimella G 3/8, toisella
Tuotenumerot
puolella valinnaisesti hattumutteri G 3/8 tai pistoke
pyynnöstä
hapensyötölle
Paineletku, kangas, 3000 mm LG, pistoke
hapensyötölle
Tuotenumerot
pyynnöstä
Ulkoisesti ladattava akku
WM
28385
Verkkolaite
WM
28305
Laitekiskon pitolevysarja
WM
15845
Verkkolaitteen seinäpidikesarja
WM
15846
Akun seinäpidikesarja
WM
15847
Sairaalan vakiokiskon asennussarja
(1 x WM 8244)
WM
15795
Varsipidikkeen asennussarja
WM
15806
Syöttöjohto 12V
WM
28356
Toimituksen sisältö
FI/EN
125
Osat
Tilausnumero
WEINMANN Emergency-keuhko diffuusorilla
WM
28625
Hengitysnaamari, läpikuultava, puhallettava
silikonireuna:
– Aikuiset, koko 5
– Lapset ja nuoret, koko 3
– Vastasyntyneet ja pikkulapset, koko 1
WM
WM
WM
5074
5082
5086
Hengitysnaamari, yksiosainen, silikoni
– Koko 5
– Koko 4
– Koko 2
– Koko 1
– Koko 0
WM
WM
WM
WM
WM
5084
5085
5092
5091
5090
Rendell-Baker-hengitysnaamari, silikoni:
– Lapset, koko 3
– Lapset, koko 2
– Pikkulapset, koko 1
– Vauvat, koko 0
WM
WM
WM
WM
5063
5062
5061
5060
CPAP-/NIV-uudelleenkäytettävä naamari, silikoni
– Lapset, koko S
– Aikuiset, koko M
– Isokokoiset aikuiset, koko L
WM
WM
WM
20713
20714
20715
WM
15808
WM
20701
WM
WM
WM
3165
3163
3162
Potilasletkujärjestelmä 3 m, jossa CO2-mittaus,
uudelleenkäytettävä, kokonainen
WM
28676
Potilasletkujärjestelmä 3 m, ilman CO2-mittausta,
uudelleenkäytettävä, kokonainen
WM
28694
Hengitysnaamarisarja, silikoni
– Kussakin 1 x CPAP/NIV uudelleenkäytettävä
hengitysnaamari, koko S, M, L
– 1 x päätuki
– 1 x kiinnitysrengas päätukeen
Pitorengas päätukee CPAP/NIV
uudelleenkäytettävissä hengitysnaamareissa
Orofaryngeaaliputki:
– Aikuiset, koko 3
– Nuoret, koko 2
– Lapset, koko 1
126
FI/EN
Toimituksen sisältö
Osat
Tilausnumero
Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 3 m, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia
WM
28688
Kertakäyttöinen letkujärjestelmä 3 m, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia
WM
28691
Potilasletkujärjestelmä, jossa CO2-mittaus,
kertakäyttöinen, vähennetty kuollut tila,
kokonainen
WM
28215
Potilasletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta,
kertakäyttöinen, vähennetty kuollut tila,
kokonainen
WM
28255
Kertakäyttöinen letkujärjestelmä, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia
WM
28193
Kertakäyttöinen letkujärjestelmä, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia
WM
28183
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja 3 m, jossa
CO2-mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia
(10 x WM 28688)
WM
15851
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja 3 m, ilman
CO2-mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia
(10 x WM 28691)
WM
15852
Uudelleenkäytettävä komponenttisarja
potilasletkujärjestelmään, 2 m
WM
15399
Uudelleenkäytettävä komponenttisarja
potilasletkujärjestelmään, 3 m
WM
15529
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia
(10 x WM 28690)
WM
15837
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia
(25 x WM 28690)
WM
15838
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, ilman BiCheck-virtausanturia
(50 x WM 28690)
WM
15839
Toimituksen sisältö
FI/EN
127
Osat
Tilausnumero
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia
(10 x WM 28695)
WM
15840
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia
(25 x WM 28695)
WM
15841
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, ilman BiCheck-virtausanturia
(50 x WM 28695)
WM
15842
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (10 kpl)
WM
15867
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (25 kpl)
WM
15868
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, jossa CO2mittaus, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (50 kpl)
WM
15869
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (10 kpl)
WM
15871
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (25 kpl)
WM
15873
Kertakäyttöinen letkujärjestelmäsarja, ilman CO2mittausta, vähennetty kuollut tila, ilman BiCheckvirtausanturia (50 kpl)
WM
15874
Tiedonsiirron lisävaruste
WM
28269
BiCheck-virtausanturin korkki
WM
28218
BiCheck-virtausanturin korkkisarja (30 kpl)
WM
15923
128
FI/EN
Toimituksen sisältö
13.3 Varaosat
Osat
Tilausnumero
Paineletkun tiiviste
WM 1145/31
Hengitysnaamari aikuisille, koko 5
WM
5074
CPAP/NIV kertakäyttöinen hengitysnaamarisarja
ilmapehmusteilla
– Kussakin 1 x CPAP/NIV kertakäyttöinen
hengitysnaamari, koko S, M, L, kiinnitysrengas
potilaan päätukeen
– 1 x päätuki
WM
15807
Akku
WM
28384
Potilasletkujärjestelmä, uudelleenkäytettävä,
kokonainen
WM
28425
Potilasletkujärjestelmä, kertakäyttöinen,
kokonainen
WM
28435
Mittausletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta, 2 m,
WM
uudelleenkäytettävä
28622
Mittausletkujärjestelmä, ilman CO2-mittausta, 3 m,
WM
uudelleenkäytettävä
28623
Vedensuodatin (5 kpl)
WM
97011
Hengitysletkun suojus
WM
28585
Hengitysletkun suojus 3 m
WM
28686
Imusuodatinsarja (5 x WM 28331)
WM
15473
BiCheck-virtausanturi (5 x WM 22430)
WM
15685
Tarkastuspussi Medumat-laitteeseen, laukaisu
WM
1454
WM
20703
WM
20704
WM
20705
CPAP-/NIV-kertakäyttöhengitysnaamarit
– Lapset, koko S, kiinnitysrengas päätukeen
– Aikuiset, koko M, kiinnitysrengas päätukeen
– Isokokoiset aikuiset, koko L, kiinnitysrengas
päätukeen
Toimituksen sisältö
FI/EN
129
Osat
25 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit lapsille, koko S, kiinnitysrengas
päätukeen
Tilausnumero
WM
15831
25 kpl sarja, CPAP /NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit aikuisille, koko M, kiinnitysrengas WM
päätukeen
15832
25 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit isokokoisille aikuisille, koko L,
kiinnitysrengas päätukeen
WM
15833
50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit lapsille, koko S, kiinnitysrengas
päätukeen
WM
15834
50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit aikuisille, koko M, kiinnitysrengas WM
päätukeen
15835
50 kpl sarja, CPAP/NIV kertakäyttöiset
hengitysnaamarit isokokoisille aikuisille, koko L,
kiinnitysrengas päätukeen
WM
15836
Päätuki CPAP/NIV kertakäyttöisille
hengitysnaamareille
WM
20702
Luer lock -liitäntä, suorakulma
WM
22877
Luer lock -liitäntäsarja, suorakulma
(10 x WM 22877)
WM
15459
Mittausliitännän suojus
WM
28214
Inhalaatiosovitin
WM
28263
130
FI/EN
Toimituksen sisältö
14. Tekniset tiedot
14.1 Spesifikaatiot
MEDUMAT Transport
Direktiivin 93/42/ETY
mukainen tuoteluokka
Mitat L x K x S
Paino
Käyttö:
– Lämpötila-alue
– Ilmankosteus
– Ilmanpaine
Varastointi:
– Lämpötila-alue
– Ilmankosteus
Sähköliitäntä
Maks. virranotto
Luokitus
EN 60601-1 mukaan
– Suojaustyyppi sähköiskuja
vastaan
– Suojausaste sähköiskuja
vastaan
– Suojausaste vettä vastaan
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus (EMC)
EN 60601-1-2 mukaan
- häiriönvaimennus
- häiriönkestävyys
Sovelletut standardit
Näyttö
IIb
345 mm x 163 mm x 149 mm
Noin 4,4 kg; (noin 4,6 kg etCO2-mittausjärjestelmän kanssa)
-18 °C ... 50 °C
CO2-mittaus: 0 °C ... 50 °C
Akkulataus: +5 °C ... +45 °C
15 % ... 95 % ei kondensoiva
54 kPa ... 110 kPa
(Huomautus: Jos laitetta käytetään määritetyn painealueen ulkopuolella,
mittausarvo- ja laitetoleranssit ylittyvät.)
-30 °C ... 70 °C
0 % ... 95 % ei kondensoiva
12 V - 15 V
Imin = 0,5 A; Imax = 3,5 A
Suojausluokka II
BF-tyypin laite
IPX4
EN 55011, RTCA DO-160E
EN 61000-4 osa 2 - 6 ja 11, RTCA-DO160E
EN 60601-1, EN 794-3, ISO 10651-3, EN 1789, RTCA DO-160E
7" TFT-värinäyttö
Tarkkuus: 800 pikseliä x 480 pikseliä
Kirkkaus: 350 cd/m2
Tekniset tiedot
FI/EN
131
MEDUMAT Transport
Ohjaus
Aika- ja laukaisuohjattu, painekontrolloitu tai tilavuuskontrolloitu
Hengitystilat
– Tilavuuskontrolloitu:
– Painekontrolloitu:
SIMV, IPPV, S-IPPV
PCV, BILEVEL, CPAP + ASB, PRVC
5 l/min - 25 l/min / 5 l välein
Esihapetusvirtauksen toleranssi: ± 2 l/min tai 20 %
Esihapetus
Lääketieteellinen happi, konsentraattorin happi, lääketieteellinen
paineilma (AIR)
Käyttökaasut
Käyttöpainealue
2,7 bar - 6,0 bar
Väh. 2,1 bar
Väh. 80 l/min
Tarvittava kaasunsyöttö
Suositeltu kaasunsyöttö:
– dyn. syöttöpaine
– Otettu virtaus
Suurin lähtövirtaus
2,1 bar
> 100 l/min
Väh. 150 l/min, kun dynaaminen syöttöpaine on 4,5 bar ja sekaan
sekoitetaan ympäristöilmaa
Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä lähtövirtaus rajoitetaan arvoon
100 l/min.
I:E
Säätö alueella 59:1 ja 1:59
Hengitystaajuus
0 min-1 - 60 min-1
Sisäänhengitysaika
Min. 0,2 s (200 ms)
Maks. 59 s
Kertahengitystilavuus
3 mbar - 60 mbar
Painekontrolloiduissa hengitystiloissa: Paineensäätö
proportionaaliventtiilillä
painekontrolloiduissa hengitystiloissa: Painerajoitus Pmax
Hengityspaine
Painetuki
(Δ pASB)
0 mbar - 30 mbar
Mekaaninen
turvallisuusventtiili
PEEP
Paineenrajoitus maks. 100 mbariin
0 mbar - 30 mbar (paineensäätö proportionaaliventtiilillä)
Laukaisu
Virtauslaukaisu, virtausarvon mittaus sisäisellä virtausanturilla
Laukaisuherkkyys
avusteisessa hengityksessä
(virtauslaukaisu)
132
50 ml - 2000 ml
FI/EN
Tekniset tiedot
Sisäänhengityslaukaisu: 1 l/min - 15 l/min
Uloshengityslaukaisu: 5 % - 50 % sisäänhengityksen
enimmäisvirtauksesta
MEDUMAT Transport
Laukaisuväli hengitystilassa
aPCV
Virtaus
- Esihapetus
- Inhalaatio
Vt/ruumiinpainosta kiloa
kohti
Hengitysaikasuhteen
toleranssit
Hengitystaajuuden
toleranssit
Kertahengitystilavuuden
toleranssit
Hengityspaineen toleranssit
0 - 100 % Te:stä
10 l/min - 25 l/min
0 l/min - 10 l/min
4 ml/ruumiinpainosta kiloa kohti - 10 ml/ruumiinpainosta kiloa kohti
±5%
± 1 min-1
± 20 ml tai ± 15 %
± 3 mbar tai ± 10 %
Virtausmittauksen
toleranssit (monitorointi)
± 20 %
Tilavuusmittauksen
toleranssit (monitorointi)
± 20 %
CO2-mittaus
CO2-mittauksen toleranssit
Sivuvirtausmenetelmä, imunopeus 80 ml/min
± 0,43 til.-% + 8 % CO2-pitoisuudesta
EN 21647: 2004 mukaan
CO2-mittaus
Ei käytettävä O2-anturi
O2-pitoisuus
Asetetaan 10 % välein alueella 40 % - 100 %
O2-mittauksen toleranssit
Painekaasukierre
± 10 til.-%
Mainitut toleranssit koskevat lääketieteellisen hapen, lääketieteellisen
paineilman sekä sellaisen konsentraattorin hapen käyttöä, jonka
happipitoisuus on 90 - 96 %.
Ulkokierre G 3/8
Pikakytkin, saatavana eri tyypeille
Hengitysletkun liitäntä
WEINMANN Emergency-kohtainen
Potilasventtiilin liitännät
WEINMANN Emergency-kohtainen
Sisäinen virransyöttö
Huoltovapaa, irrotettava Li-ioniakku,
odotettava käyttöikä: 2 vuotta, kapasiteetti: 6,45 Ah, käyttöaika
akkukäytössä: 4,5 h, latausaika: 4 h
Sisäinen puskuriparisto
Nappiparisto BR 3320, odotettava käyttöikä: väh. 8 vuotta
Hälyttimen äänenpaine
45 - 80 dB (A)
Tekniset tiedot
FI/EN
133
MEDUMAT Transport
Hengitysletku
– Uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä
PVC-letku; käytön kesto: vähintään 30 puhdistus-, desinfiointi- tai
sterilointijaksoa
– Kertakäyttöinen
letkujärjestelmä
– Kertakäyttöinen
letkujärjestelmä, jossa on
vähennetty kuollut tila
PVC-letku; kertakäyttö
PP-letku; kertakäyttö
Potilasletkujärjestelmän
vastus (EN 794-3 ja DIN ISO
10651-3 mukaan):
– Sisäänhengitys
< 6 mbar, kun 60 l/min (BTPS), < 6 mbar, kun 30 l/min (kertakäyttöinen
– Uloshengitys
letkujärjestelmä, jossa vähennetty kuollut tila)
– Spontaani hengitys
Virtausvastus 15, 30 ja 60 l/min:ssa; paineenlasku < 1,5 / < 3,0 ja
< 6,0 mbar
Kuollut tila*
– Uudelleenkäytettävä
potilasventtiili
– Kertakäyttöinen
potilasventtiili
Komplianssi*
– Uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä
– Kertakäyttöinen
letkujärjestelmä
Koko hengitysjärjestelmän
sisätilavuus*:
– Uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä
– Kertakäyttöinen
letkujärjestelmä
29 ml (kulmaliitännällä: 41 ml)**
25 ml (kulmaliitännällä: 34 ml)**
0,79 ml/hPa (ml/cmH2O)
0,90 ml/hPa (ml/cmH2O)
Noin 586 ml
Noin 586 ml
Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään.
*Mainitut arvot perustuvat vakio letkujärjestelmiin, joiden
pituus on 2 m. Jos käytetään muuta letkujärjestelmää
(esim. toista pituutta), katso kyseisen letkujärjestelmän arvot potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeesta.
** Mainitut arvot pätevät vain käytettäessä BiCheck-virtausanturia.
134
FI/EN
Tekniset tiedot
Kaikki mittausarvot (virtaus, tilavuus, minuuttitilavuus) perustuvat ympäristönlämpötilaan ja ympäristönilmanpaineeseen, ellei toisin mainita. (Ambient Temperature
Pressure: ATP).
1 bar = 100 kPa
Tämän laitteen ohjelmisto sisältää GPL-lisenssin alaisen
koodin. Lähdekoodi ja GPL voidaan toimittaa pyynnöstä.
14.2 Lohkokaavio
Potilasletkujärjestelmä
Medumat Transport
Paineanturit
Painekaasun
tulo
Tulo
Ympäristönilma
Paineensäädin
Annosteluventtiili
Sisäinen virtaus
ja O2-anturi
Turvallisuus- ja
hätäilmaventtiili
Potilasventtiili
virtauskanava
Lisävaruste:
HME-suodatin
Potilas
Ruisku
Ilmansuodatin
Lisävaruste:
etCO2-anturi
Tekniset tiedot
FI/EN
135
14.3 Turvavälit
Kannettavien ja siirrettävien suurtaajuudella toimivien viestintälaitteiden (esim.
matkapuhelin) ja MEDUMAT Transport -laitteen välinen suositeltava etäisyys
MEDUMAT Transport on tarkoitettu käytettäväksi sellaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä,
jossa säteileviä suurtaajuushäiriöitä kontrolloidaan. MEDUMAT Transport -laitteen haltija tai käyttäjä
voi auttaa välttämään sähkömagneettisia häiriöitä noudattamalla vähimmäisetäisyyttä kannettavien ja
liikutettavien suurtaajuusviestintälaitteiden (lähettimien) ja MEDUMAT Transport -laitteen välillä kuten
alempana on ilmoitettu - viestintälaitteen lähtötehosta riippuen.
Suurtaajuudella
toimivan laitteen
nimellisteho
(W)
Turvaväli riippuu lähetystaajuudesta (m)
150 kHz – 80 MHz
80 MHz – 800 MHz
800 MHz – 2,5 GHz
0,01
0,04
0,04
0,07
0,1
0,11
0,11
0,22
1
0,35
0,35
0,70
10
1,11
1,11
2,21
100
3,50
3,50
7,00
Muita teknisiä tietoja saa pyynnöstä WEINMANN Emergency-yrityksestä sekä huolto- ja
korjausohjeesta. Oikeus rakennemuutoksiin pidätetään.
136
FI/EN
Tekniset tiedot
14.4 Laitteen O2-omakulutus
PEEP = 20 mbar
PEEP = 15 mbar
PEEP = 10 mbar
PEEP = 5 mbar
Omakulutus [l/min]
PEEP = 0 mbar
Pinsp [mbar]
Tekniset tiedot
FI/EN
137
14.5 Mahdollinen O2-pitoisuus vastapaineessa
Seuraava kaavio koskee lääketieteellisen hapen käyttöä.
O2-pitoisuus
O2 concetntration
100,0
90,0
80,0
70,0
60,0
50,0
40,0
30,0
20,0
10,0
0,0
0,05
100,0
Flow in l/min
140
175
60
counterpressure
60mbar
mbar vastapaine
30
counterpressure
30mbar
mbar vastapaine
15
mbarvastapaine
counterpressure
5 mbar
mbarvastapaine
counterpressure
55mbar
00 mbar
mbarvastapaine
counterpressure
Attainable oxygen
concentration
with counterpressure
Vastapaineen
toteutettava
happipitoisuus
60
Virtaus l/min
200,0
Tekniset tiedot
FI/EN
138
14.6 Toteutettava kertahengitystilavuus
vastapaineessa
Tilavuuskontrolloidussa hengityksessä letkukomplianssi vaikuttaa potilaalle annettuun tilavuuteen. Suhteutettuna kyseiseen hengitystiepaineeseen kertahengitystilavuus pienenee
0,79 ml/mbar (uudelleenkäytettävä letkujärjestelmä) ja 0,9 ml/mbar (kertakäyttöinen letkujärjestelmä).
Kertahengitystilavuuden (ml) poikkeama
Vastapaine (mbar)
Uudelleenkäytettävä
letkujärjestelmä
Kertakäyttöinen
letkujärjestelmä
0
0
0
5
-3,95
-4,5
15
-11,85
-13,5
30
-23,7
-27
60
-47,4
-54
Mainitut arvot perustuvat vakio letkujärjestelmiin, joiden pituus on 2 m. Jos käytetään
muuta letkujärjestelmää (esim. toista pituutta), katso kyseisen letkujärjestelmän arvot potilasletkujärjestelmän WM 66696 käyttöohjeesta.
Tekniset tiedot
FI/EN
139
14.7 Painon laskeminen pituuden perusteella
Aloitusvalikon valikkokohdassa New patient (Uusi potilas) voidaan asettaa potilaan pituus
(katso "5.2 Päällekytkentä/itsetestaus" sivulla 37). Laite laskee sopivat hengitysparametrit
asetetun pituuden ja vastaavan ihannepainon perusteella (IBW = Ideal Body Weight).
IBW-arvo lasketaan seuraavasti:
•
Lapsi(1) (pituus ≤ 154 cm):
IBW = 2,05 x e0,02 x pituus
•
Aikuinen(2) (pituus ≥ 154 cm):
IBW miehillä = 50 + 2,3 x [pituus /2,54 - 60]
IBW naisilla = 45 + 2,3 x [pituus /2,54 - 60]
Kertahengitystilavuus voidaan laskea IBW-arvon perusteella seuraavalla tavalla:
(KG = paino)
Esimerkki
•
Miespotilas, pituus 185 cm
•
Asetus Vt/kg KG = 6 ml/kg
IBW = 50 + 2,3 x [185 cm/2,54 - 60] = 79,51 kg
80 kg
Vt = 80 kg x 6 ml/kg = 450 ml
(1)
Lähde: TRAUB, S.L.; JOHNSON, C.E.: Comparison of methods of estimating creatinine clearance in children.
In: American journal of hospital pharmacy 37, 1980, no. 2, pp. 195–201.
(2)
Lähde: DEVINE, Ben J. Gentamicin therapy. The Annals of Pharmacotherapy, 1974, Vol. 8, no. 11, pp. 650-655.
140
FI/EN
Tekniset tiedot
15. Sanasto
Paine
C
Huippupaine
Painerajoitus
Pmax
D
B
E
Resistenssipaine
•
(R .V)
Tasannepaine
Nousu
•
(V/C)
Resistenssipaine
.•
(R V)
Komplianssipaine
(Vt /C)
F
A
PEEP
Aika
Virtausvaihe
Tasannevaihe
•
Sisäänhengitysaika
Termi
Uloshengitysaika
(VInsp= muuttumaton)
Merkitys
Hengityksen aikasuhde (I:E)
Sisäänhengitysajan Ti ja uloshengitysajan Te välinen suhde
Hengityksen minuuttitilavuus
(MV)
Tilavuus, joka applikoidaan minuutissa (hengitystilasta riippuen).
Hengityksen minuuttitilavuus on hengitystaajuuden f ja
kertahengitystilavuuden Vt tuotos:
MV = f x Vt
Hengitystaajuus (taaj.)
Applikoitujen hengitysjaksojen määrä minuutissa (pakollisten ja
spontaanien hengenvetojen summa).
Huippupaine (Pinsp)
Painekontrolloiduissa hengitystiloissa applikointipaineeksi asetettu
paine tai tilavuuskontrolloiduissa hengitystiloissa muodostuva
paine. Painekäyrän korkein piste.
Kertahengityspaine (Vt)
Asetettu tilavuus, joka applikoidaan hengenvetoa kohti.
Komplianssi (C)
Keuhkojen elastisten ominaisuuksien (laajenemisen) mitta. Yksikkö:
mg/mbar
Laukaisu
Laukaisu (potilaan laukaisu) on kytkentäelementti, joka
mahdollistaa potilaan ja hengityskoneen välisen yhteisvaikutuksen.
Paine-/virtaussignaali laukaisee sisäänhengityksen (laite: virtauksen
laukaisu).
Sanasto
FI/EN
141
Termi
Merkitys
Laukaisukynnys
Kynnys, joka on saavutettava, jotta hengityskone tunnistaa potilaan
sisäänhengitysyrityksen. Laukaisukynnys voidaan asettaa laitteessa:
– sisäänhengityksessä: 1 l/min - 15 l/min ja pois.
– uloshengityksessä: 5 % - 50 % enimmäisvirtauksesta
Laukaisuväli
Aikaväli, jonka kuluessa potilas voi laukaista hengenvedon
sisäänhengitysyritysten avulla (laukaisu). Laukaisuvälin pituus
riippuu hengitystilasta ja sen asetuksista. Esimerkkejä: SIMV-tilassa
20 % uloshengitysajasta ennen pakollista hengenvetoa, S-IPPVtilassa 100 % uloshengitysajasta.
Painekontrolloitu hengitys
Painekontrolloidulla hengityksellä määritetään paine, joka
annetaan potilaan keuhkoihin (sisäänhengityspaine Pinsp
säädettävänä suureena). Hengenvedon tilavuus saadaan keuhkojen
komplianssista ja applikoidusta paineesta. Keuhkojen suurin paine
on muuttumaton ja tilavuus vaihtelee. Esimerkki: Hengitystila PCV.
Painerajoitus (PLV).
Painerajoitus asetetaan epäsuoraan arvolla Pmax. Kun hengityspaine
saavuttaa asetetun arvon Pmax, se rajoitetaan tähän asetettuun
painerajaan. Sen vuoksi tarvittavaa tilavuutta ei voida applikoida.
Painerajoitus on potilaan suojaamiseksi asetettu raja.
Paine
ΔpASB
PEEP
Aika
Virtaus
Painetuki ASB
max 4s
Virtaus max =100%
50% Virtausmax
50%
5%
0%
5% Virtaus max
Aika
Painetuki ASP applikoi lisätilavuuden, joka tukee sisäänhengitystä.
Painetuen laukaisee potilas. Painetuen suuruus riippuu parametrista
Δ pASB ja uloshengityksen laukaisusta.
Pakollinen hengenveto
Hengityskoneen antama ja käyttäjän ennalta määrittämä
hengenveto. Hengenvedot voivat olla paine- tai
tilavuuskontrolloituja. Painetuki (ABS) ei ole pakollinen hengenveto.
Resistenssi (R)
Sen hengitystievastuksen suure (hengityskaasun virtausvastus), joka
on ylitettävä sisäänhengityksen ja uloshengityksen aikana.
Yksikkö: mbar/(l/s)
Sisäänhengityksen virtaus
Virtausnopeus, jolla hengityskaasun tilavuus applikoidaan.
142
FI/EN
Sanasto
Termi
Merkitys
Tasanneaika
Sisäänhengityksen aika, jonka kuluessa kaasuvirtaus potilaaseen on
nolla. Tasanneaika voidaan asettaa tilavuuskontrolloiduissa
hengitystiloissa, ja se on 0–50 % sisäänhengitysajasta Ti.
Tasannepaine (Pplat)
Tasanneajan aikana muodostuva paine, joka mitataan
sisäänhengityksen lopussa.
Tilavuuskontrolloitu hengitys
Tilavuuskontrolloidulla hengityksellä määritellään tilavuus, joka
potilaalle annetaan (kertahengitystilavuus Vt säädettävänä
suureena). Hengitystiepaine saadaan keuhkojen komplianssista ja
sisäänhengitetystä tilavuudesta. Esimerkki: Hengitystila IPPV.
Uloshengityksen loppuvaiheen
positiivinen paine (PEEP)
Ventilaation aikana keuhkoissa keinotekoisesti aikaansaatu
positiivinen paine (ympäristöön verrattuna) uloshengityksen
loppuvaiheessa.
Virtauksen kulku
Virtaus tarkoittaa potilaalle applikoidun kaasun määrää suhteessa
aikaan. Korkea virtaus ilmaantuu nopeasti, pieni virtaus jakaa
hengityskaasut paremmin keuhkoissa. Virtauksen on oltava
mahdollisimman pieni ja vain niin korkea kuin tarpeen.
Sisäänhengityksen virtaus voi olla muuttumaton tai vähenevä.
Sanasto
FI/EN
143
16. Takuu
WEINMANN Emergency myöntää uudelle alkuperäiselle WEINMANN Emergency -tuotteelle ja WEINMANN Emergencyn asentamalle varaosalle rajoitetun valmistajan takuun
kyseisen tuotteen voimassa olevien takuuehtojen mukaisesti. Takuuaika on ilmoitettu jäljempänä ja astuu voimaan tuotteen ostopäivänä. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteesta
www.weinmann-emt.de. Voimme pyynnöstä lähettää takuuehdot myös postitse. Ota takuutapauksissa yhteyttä jälleenmyyjään.
Tuote
WEINMANN Emergency -laitteet ja varusteet (poikkeus: maskit), joita käytetään unidiagnosointiin, kotiventilaatioon, happilääkintään
ja ensihoitoon.
Maskit sekä lisävarusteet, akku, paristot (mikäli teknisissä asiakirjoissa ei muuten ilmoiteta), anturit, letkujärjestelmä
Tuotteet, joita käytetään vain kerran
Takuuajat
2 vuotta
6 kuukautta
Ei takuuta
17. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG vakuuttaa, että tuote
vastaa lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan luettavissa osoitteessa: www.weinmann-emt.de
144
FI/EN
Takuu
Center for Production, Logistics, Service
WEINMANN Emergency
Medical Technology GmbH + Co. KG
Siebenstuecken 14
24558 Henstedt-Ulzburg
GERMANY
WM 67228a 02/2014 FI/EN
WEINMANN Emergency
Medical Technology GmbH + Co. KG
Frohboesestraße 12 22525 Hamburg
GERMANY
E: [email protected]
www.weinmann-emergency.de
T: +49 40 88 18 96-120
F: +49 40 88 18 96-481