90-8M0077883 1012 HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus – Mercury MerCruiser Tämä sisäperämoottori tai sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit muutoksineen: Huviveneiden propulsiomoottorit, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 *8M0077883* Osoite: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Maa: USA Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia Pakokaasupäästöjen arvioinnista ilmoituksen saaneen laitoksen nimi: Det Norske Veritas AS Osoite: Veritasveien 1 Kaupunki: Hovik Postinumero: 1322 Maa: Norja Pakokaasupäästöjen vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa käytetty moduuli: Tunnusnumero: 0575 ☐ B+C Melupäästöjen vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa käytetty moduuli: ☐ B+D ☐ B+E A☐ ☐ B+F ☐G ☒H Aa ☐ G☐ H☒ Muut soveltuvat yhteisön direktiivit: Sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi 2004/108/EY Polttoainetyyppi Tahtisuus ☒ Z tai perävetolaite, jossa on kiinteä pakojärjestelmä ☒ Bensiini ☒ Nelitahtinen Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamien moottoreiden tunnistus Moottorituoteryhmän nimi: Erityinen moottorin tunnusnumero: Alkaen sarjanumerosta EC-moduulin H todistusnumero: Vazer 100 1A035000 RCD-H-1 Vazer 100 ECT 1A035000 RCD-H-1 3.0 TKS 0W319169 RCD-H-1 3.0 MPI ECT 1A300000 RCD-H-1 4.3 TKS 0W319169 RCD-H-1 4.3 MPI 0W319169 RCD-H-1 4.3 MPI ECT 1A300000 RCD-H-1 SeaCore 4.3 0W319169 RCD-H-1 5.0 MPI 0W319169 RCD-H-1 SeaCore 5.0 0W319169 RCD-H-1 5.0 MPI ECT 1A300000 RCD-H-1 SeaCore 5.0 ECT 1A300000 RCD-H-1 350 MAG 0W319169 RCD-H-1 SeaCore 350 MAG 0W319169 RCD-H-1 350 MAG ECT 1A300000 RCD-H-1 SeaCore 350 MAG ECT 1A300000 RCD-H-1 377 MAG 0W319169 RCD-H-1 SeaCore 377 MAG 0W319169 RCD-H-1 377 MAG ECT 1A343300 RCD-H-1 496 MAG 0W319169 RCD-H-1 SeaCore 496 MAG 0W319169 RCD-H-1 496 MAG H.O. 0W319169 RCD-H-1 SeaCore 496 MAG H.O. 0W319169 RCD-H-1 496 MAG ECT 1A300000 RCD-H-1 SeaCore 496 MAG ECT 1A300000 RCD-H-1 496 MAG H.O. ECT 1A300000 RCD-H-1 SeaCore 496 MAG H.O. ECT 1A300000 RCD-H-1 8.2 MAG 1A351489 RCD-H-1 SeaCore 8.2 MAG 1A351489 RCD-H-1 © 2013, Mercury Marine Moottorityyppi 4.3, 5.0 MPI / SeaCore -mallit (ei-ECT) Kuvaus moottoreista ja perusvaatimuksista Moottorituoteryhmän nimi: Erityinen moottorin tunnusnumero: Alkaen sarjanumerosta EC-moduulin H todistusnumero: 8.2 MAG ECT 1A350340 RCD-H-1 SeaCore 8.2 MAG ECT 1A350340 RCD-H-1 8,2 MAG H.O. 1A351489 RCD-H-1 SeaCore 8.2 MAG H.O. 1A351489 RCD-H-1 8.2 MAG H.O. ECT 1A350340 RCD-H-1 SeaCore 8.2 MAG H.O. ECT 1A350340 RCD-H-1 Perusvaatimukset Määrittele tarkemmin (* = pakollinen standardi) Standardit Muu normiasiakirja/menetelmä Tekninen tiedosto B.1 Moottorin tunnus ☐ ☐ ☒ B.2 Pakokaasupäästöjen vaatimukset ☒* ☐ ☐ B.3 Kestävyys ☐ ☐ ☒ B.4 Omistajan käsikirja ☒ ☐ ☐ ISO 8665:1995 C.1 Melupäästötasot ☒* ☐ ☐ *EN ISO 14509 C.2 Omistajan käsikirja ☐ ☒ ☐ Omistajan käsikirja Liite 1.B – Pakokaasupäästöt * EN ISO 8178-1:1996 Liite 1.C – Melupäästöt Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. Vakuutan moottorivalmistajan puolesta, että edellä mainitut moottorit täyttävät kaikki soveltuvat tärkeät vaatimukset määritellyllä tavalla. Nimi/ asema: Mark Schwabero, pääjohtaja, Mercury Marine Allekirjoitus ja arvo: Julkaisupäivämäärä ja -paikka: 17.02.12 Fond du Lac, Wisconsin, USA Säädösyhteyshenkilö: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI 54936 USA Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: Moottorin sarjanumero Moottorin malli ja hevosvoimat Peräpeilisarjan sarjanumero (sisäperämoottori) Välityssuhde Sisäperämoottorin sarjanumero Vaihteistomalli (sisämoottori) Välityssuhde Vaihteiston sarjanumero Potkurin numero Nousu Läpimitta Rungon tunnistusnumero (HIN) Veneen valmistaja Ostopäivä Venemalli Pituus Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Mercury MerCruiser® -moottoriasi. Kun otat huoltoasioissa yhteyden valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot. Tähän julkaisuun sisältyvät kuvaukset ja määritykset ovat olleet voimassa silloin, kun tämä opas on hyväksytty painettavaksi. Mercury Marine, joka harjoittaa jatkuvan tuotekehityksen politiikkaa, pidättää oikeuden keskeyttää mallien tuotannon milloin tahansa sekä muuttaa määrityksiä tai ominaisuuksia ilman ennakkovaroitusta ja velvoituksetta. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Painettu Yhdysvalloissa. © 2012, Mercury Marine Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus ja #1 On the Water ovat Brunswick Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Mercury Product Protection on Brunswick Corporationin rekisteröity palvelumerkki. Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolehtimisen ja kunnossapidon avulla voit huoletta nauttia tämän tuotteen käytöstä monta veneilykautta. Parhaan suorituskyvyn ja huolettoman käytön varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan tämän oppaan läpikotaisin. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja sisältää erityisiä tuotteesi käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Ehdotamme, että tämä ohjekirja pidetään tarpeen varalta tuotteen mukana, kun olet vesillä. Kiitos, että olet ostanut yhden Mercury MerCruiser -tuotteistamme. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on miellyttävää! Mercury MerCruiser Takuuilmoitus Ostamaasi tuotteeseen pätee rajoitettu takuu, jonka Mercury Marine on antanut. Takuuehdot esitetään tämän käsikirjan takuuta koskevissa luvuissa. Takuuselitys sisältää kuvauksen siitä, mikä on takuun kattamaa, mikä ei ole takuun kattamaa, takuusuojan kestoajan, kuinka parhaiten saadaan takuusuoja, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoituksia sekä muita takuuseen liittyviä tietoja. Käy läpi nämä tärkeät tiedot. Mercury Marinen tuotteet on suunniteltu ja valmistettu noudattaen omia korkean laadun vaatimuksiamme, soveltuvia alan normeja ja määräyksiä sekä tiettyjä päästömääräyksiä. Mercury Marinella jokainen moottori käynnistetään ja testataan ennen sen pakkaamista kuljetusta varten tuotteen käyttövalmiuden varmistamiseksi. Lisäksi tietyt Mercury Marinen tuotteet testataan säännellyssä ja valvotussa ympäristössä käyttäen moottoria jopa 10 tuntia, jotta soveltuvien normien ja määräysten noudattaminen voidaan todentaa ja kirjata. Kaikki uutena myydyt Mercury Marinen tuotteet saavat soveltuvan rajoitetun takuusuojan riippumatta siitä, onko moottori osallistunut johonkin edellä kuvailtuun testiohjelmaan. Lue tämä opas perusteellisesti TÄRKEÄÄ: Jos et ymmärrä jotain tämän käsikirjan osaa, pyydä jälleenmyyjältä käynnistys- ja käyttötoimenpiteiden havaintoesitystä. Huomautus Tässä julkaisussa sekä moottorissasi käytetään vaaroja, varoituksia, huomautuksia ja ilmoituksia, yhdessä kansainvälisen ! vaarasymbolin kanssa, ja niiden avulla kiinnitetään asentajan/käyttäjän huomio erityisohjeisiin tietyistä huolloista tai toimenpiteistä, jotka voivat olla vaarallisia, jos ne suoritetaan väärin tai huolimattomasti. Noudata niitä huolellisesti. Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen ei poista ilmoitetun vaaran mahdollisuutta kokonaan. Näiden erikoisohjeiden tarkka noudattaminen ja terveen järjen käyttö ovat parhaita keinoja onnettomuuksien estämiseksi huoltoa suoritettaessa. ! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. ! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. ! VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ: Merkitsee tietoa, joka on tärkeää tehtävän onnistumiselle. HUOMAUTUS: Merkitsee tietoa, joka auttaa ymmärtämään tiettyä vaihetta tai toimintoa. ! VAARA Käyttäjä (kuljettaja) on vastuussa oikeasta ja turvallisesta veneen käytöstä, veneessä olevasta laitteistosta ja kaikkien matkustajien turvallisuudesta. Suositamme vakavasti, että käyttäjä lukee tämän Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan ja ymmärtää täysin moottorin ja kaikkien sen lisälaitteiden toimintaa koskevat ohjeet ennen veneen käyttöä. ! VAARA Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää, syntymävikoja ja muita suvunjatkamiseen liittyviä vaurioita. SISÄLLYSLUETTELO Osa 1 - Takuu Takuurekisteröinti – USA ja Kanada....................................... 2 Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ulkopuolella............... 2 Takuun siirto........................................................................... 2 Mercuryn IQ‑sertifiointiohjelma............................................... 3 Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada............ 3 Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet)................................................................................... 3 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan........................ 5 4 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan: SeaCore‑perämoottorit (bensiini) ........................................... 6 Päästöjenhallinnan takuutiedot............................................... 6 Tärkeitä tietoja................................................................. 6 Päästöjenhallintatietojen merkki...................................... 7 Omistajan vastuu........................................................ 8 Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu.............................. 8 Mitä takuu kattaa......................................................... 8 Takuun kestoaika........................................................ 8 Miten takuusuojan saa................................................ 9 Mitä Mercury tekee...................................................... 9 Mitä takuu ei kata........................................................ 9 Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus................... 9 Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi.............. 9 Valmistajan takuusuoja............................................. 10 Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet............... 10 Yhdysvaltain EPA‑päästöjä koskeva rajoitettu takuu.... 10 Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit................... 10 Takuukäytäntö – Australia ja Uusi‑Seelanti.......................... 11 MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö................................. 11 .................................................................................. 11 .................................................................................. 11 Tämän rajoitetun takuun kestoaika........................... 11 .................................................................................. 11 .................................................................................. 11 Takuun siirto.............................................................. 11 .................................................................................. 11 .................................................................................. 12 .................................................................................. 12 .................................................................................. 12 .................................................................................. 12 .................................................................................. 13 Takuun siirto – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö......................................................................... 13 Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT)......... 13 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)............................................................ 13 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö)....................................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)......................................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio).......................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio)..................................... 15 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)...................................... 15 Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT)................................................................................. 15 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)............................................................ 15 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö)....................................................... 16 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)......................................................... 16 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio).......................................... 16 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio)..................................... 17 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)...................................... 17 Päästöjen todistuskyltti (tähti)............................................... 17 Lappu.................................................................................... 18 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................... 20 Tunnistus.............................................................................. 20 Moottorin sarjanumeron tarra, MPI................................ 20 Bravo‑sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus..... 20 Bravo‑peräpeilin sarjanumero....................................... 21 Narullinen hätäkatkaisin........................................................ 21 Mittaristo............................................................................... 22 Digitaalimittarit................................................................ 22 Analogimittarit................................................................. 22 Kaukosäätimet (ei DTS‑mallit).............................................. 23 Kaukosäätimet............................................................... 23 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot............... 23 Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet............ 24 Kaukosäätimet (DTS‑mallit).................................................. 24 Kaukosäätimet............................................................... 24 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot................... 24 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori.......................................................................... 25 Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori............... 25 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi moottoria........................................................................ 26 Kahden moottorin synkronointi...................................... 26 Kahden ruoriaseman hallinnan siirto............................. 27 Kahden ruoriaseman synkronointi ennen asemansiirtoa............................................................ 27 Zero Effort ‑toiminnot..................................................... 28 Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN‑näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö.......................................................... 28 Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN‑näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö..................... 28 Moottorien synkronointi................................................. 29 Ruoriaseman hallinnan siirto......................................... 30 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa....................................................................... 30 Zero Effort ‑toiminnot..................................................... 30 Hydraulinen ajokulman säätö............................................... 31 Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus.......................... 32 Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus......................... 32 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus......................................... 32 Sivu i Äänihälytin........................................................................... 34 Äänihälyttimen testaus.................................................. 34 Guardianin strategia............................................................ 34 Osa 3 - Vesillä Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .................................. 38 Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn....................................... 38 Hiilimonoksidialtistus........................................................... 39 Varo häkämyrkytystä..................................................... 39 Pysyttele loitolla pakokaasualueista.............................. 39 Hyvä tuuletus ................................................................ 39 Huono tuuletus ............................................................. 40 Veneen peruskäyttö (ei DTS‑mallit).................................... 40 Vesille lasku ja veneen käyttö...................................... 40 Käyttötaulukko......................................................... 40 Veneen käynnistys ja pysäytys.................................... 40 Moottorin käynnistys................................................ 40 Moottorin pysäytys................................................... 41 Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään vaihde kytkettynä......................................................... 41 Pelkän kaasun käyttö................................................... 41 Veneen perävaunukuljetus.......................................... 41 Käyttö pakkasella......................................................... 41 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu................................. 42 Veneen peruskäyttö (DTS‑mallit)........................................ 42 Vesille lasku ja veneen käyttö...................................... 42 Käyttötaulukko......................................................... 42 Veneen käynnistys ja pysäytys.................................... 42 Moottorin käynnistys................................................ 42 Moottorin pysäytys................................................... 43 Pelkän kaasun käyttö................................................... 43 Veneen perävaunukuljetus.......................................... 43 Käyttö pakkasella......................................................... 44 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu................................. 44 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen.............................. 44 Veneillessä.................................................................... 44 Veneen ollessa paikoillaan............................................ 44 Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo............................. 44 Matkustajien turvallisuus ponttoni‑ ja kansiveneissä........... 44 Veneet, joissa on avoin etukansi................................... 44 Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit.................................................................. 45 ............................................................................................ 45 Vedenalaisiin esteisiin osuminen........................................ 45 Vetolaitteen iskusuojaus................................................ 46 Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö matalikossa......................................................................... 46 Toimintaan vaikuttavat seikat.............................................. 46 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä........................................................................... 46 Veneen pohja............................................................... 47 Kavitaatio..................................................................... 47 Kuplinta........................................................................ 47 Korkeus merenpinnasta ja ilmasto............................... 47 Potkurin valinta............................................................ 47 Alkuvalmistelut.................................................................... 48 20 tunnin totutusajo...................................................... 48 Totutusajojakson jälkeen............................................. 48 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa..................... 48 Osa 4 - Tekniset tiedot Polttoainevaatimukset......................................................... 50 Polttoainelaadut............................................................. 50 Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat)................................................................... 50 Alkoholia sisältävät polttoaineet.................................... 50 Moottoriöljy.......................................................................... 50 Moottorin tekniset tiedot...................................................... 51 4.3 MPI......................................................................... 51 5.0 MPI ja SeaCore 5.0................................................ 51 Nesteiden ohjearvot (MPI).................................................. 52 Nesteiden ohjearvot..................................................... 52 Moottori........................................................................ 52 Alpha‑perävetolaite...................................................... 52 Bravo‑perävetolaitteet.................................................. 52 Ohjaustehostin ja Power Trim ‑nesteet........................ 53 Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet........................... 53 Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet........................... 53 Osa 5 - Huolto Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .................................. 56 Omistajan/käyttäjän velvollisuudet...................................... 56 Jälleenmyyjän velvollisuudet............................................... 56 Huolto.................................................................................. 56 Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia.............................................. 56 Tarkastus............................................................................ 57 Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit............................. 57 Rutiinihuolto................................................................. 57 Määräaikaishuolto........................................................ 57 Huoltoloki............................................................................ 58 Moottoriöljy.......................................................................... 59 Tarkastus..................................................................... 59 Täyttö........................................................................... 59 Öljyn ja suodattimen vaihto.......................................... 60 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu................................... 60 Suodattimen vaihtaminen............................................ 60 Sivu ii Moottoriöljy.......................................................................... 61 Tarkastus....................................................................... 61 Täyttö............................................................................. 61 Öljyn ja suodattimen vaihto........................................... 62 Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä.............. 62 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu............................... 62 Suodattimen vaihtaminen........................................ 63 Ohjaustehostimen neste..................................................... 63 Tarkastus....................................................................... 63 Täyttö............................................................................. 63 Vaihto............................................................................ 64 Moottorin jäähdytysneste.................................................... 64 Tarkastus....................................................................... 64 Täyttö............................................................................. 65 Vaihto ........................................................................... 65 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Alpha‑sisäperämoottorin vaihteistoöljy................................. 65 Tarkastus........................................................................ 65 Täyttö.............................................................................. 65 Vaihto.............................................................................. 66 Sisäperämoottorin vaihteistoöljy........................................... 67 Tarkastus....................................................................... 67 Täyttö............................................................................. 67 Vaihto............................................................................ 68 Power Trim ‑neste................................................................ 69 Tarkastus........................................................................ 69 Täyttö.............................................................................. 69 Vaihto.............................................................................. 70 Akku...................................................................................... 70 Useampien EFI‑moottorien akkuja koskevat varotoimet...................................................................... 70 Liekinsammuttimen puhdistus.............................................. 70 Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV)......... 71 Vaihto........................................................................ 71 Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI)......................... 72 Veden erottava polttoaineensuodatin............................ 72 Gen II ‑mallit.................................................................. 72 Irrotus........................................................................ 72 Asennus.................................................................... 72 Gen III ‑mallit................................................................. 73 Irrotus........................................................................ 73 Asennus.................................................................... 74 Voitelu................................................................................... 74 Ohjausjärjestelmä.......................................................... 74 Kaasukaapeli................................................................. 76 Vaihdekaapeli ‑ tyypillinen............................................. 76 Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja O‑renkaat (sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna)............................. 76 Vetolevy......................................................................... 77 Vetoakselin jatkeella varustetut mallit............................ 77 Potkurit.................................................................................. 78 Potkurin korjaus............................................................. 78 Alpha‑potkurin irrotus.................................................... 78 Alpha‑potkurin asennus................................................. 78 Bravo One ‑potkurin irrotus........................................... 79 Bravo One ‑potkurin asennus........................................ 79 Bravo Two ‑potkurin irrotus........................................... 80 Bravo Two ‑potkurin asennus........................................ 80 Bravo Three ‑potkurin irrotus......................................... 80 Bravo Three ‑potkurin asennus..................................... 81 Apulaitehihna........................................................................ 83 Tarkastus........................................................................ 83 Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö................................. 83 Korroosiosuoja...................................................................... 84 Korroosiotietoja.............................................................. 84 Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito.............................. 84 MerCathode‑järjestelmän akun vaatimukset................. 84 Anodit ja MerCathode‑järjestelmän sijainti.................... 84 Quicksilver MerCathode ‑järjestelmän tarkistus............ 85 Moottorin ulkopinnat...................................................... 86 Veneen pohjan hoito...................................................... 86 Kasvillisuuden estomaali............................................... 86 Perävetolaitteen pinnan hoito........................................ 87 Moottorin huuhtelu................................................................ 88 Yleistietoja..................................................................... 88 Huuhtelulaitteet......................................................... 88 Perävetolaitteen vedenotot....................................... 89 Vaihtoehtoiset vedenotot........................................... 90 SeaCore‑moottorin huuhtelu......................................... 91 Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit........... 91 Osa 6 - Säilytys Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys............. 96 Moottorin valmistelu säilytystä varten............................ 96 Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu.......... 96 Merivesijärjestelmän tyhjennys............................................. 97 ....................................................................................... 97 Tyhjennysjärjestelmän tunnistus................................... 97 Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä.................................................. 97 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä.................................................. 98 Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä.................................................. 98 Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD).............. 98 Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä...... 99 Vene vedessä........................................................... 99 Vene poissa vedestä............................................... 101 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä.... 103 Vene vedessä......................................................... 103 Vene poissa vedestä............................................... 104 Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä.. 104 Vene vedessä......................................................... 104 Vene poissa vedestä............................................... 105 Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)................ 106 Vene poissa vedestä............................................... 106 Vene vedessä......................................................... 107 Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel ‑moduulista... 109 Akun säilytys....................................................................... 109 ............................................................................................ 109 Osa 7 - Vianetsintä Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat.......... 112 DTS‑ongelmien määritys.................................................... 112 Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................. 112 Engine Guardian ‑valvontajärjestelmä................................ 112 Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti................................................................................ 112 Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää............. 112 Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää............... 112 Huono suorituskyky............................................................ 113 Liiallinen moottorin lämpötila.............................................. 113 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Riittämätön moottorin lämpötila.......................................... 113 Alhainen moottoriöljynpaine................................................ 113 Akku ei lataudu................................................................... 113 Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai siitä kuuluu epätavallisia ääniä........................................... 114 Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää...................... 114 Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi).... 114 Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta perävetolaite ei liiku)........................................................... 114 Sivu iii Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Omistajan huoltoapu......................................................... 116 Paikallinen korjauspalvelu........................................... 116 Huolto poissa kotoa..................................................... 116 Varastettu moottori...................................................... 116 Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen........................ 116 Huoltovaraosat............................................................ 116 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt.................. 116 Ongelmien ratkaisu...................................................... 116 Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot .......... 117 Asiakkaan huolto‑oppaat................................................... 117 Englanninkieliset.......................................................... 117 Muunkieliset................................................................. 117 .......................................................................................... 117 ..................................................................................... 117 ..................................................................................... 118 Osa 9 - Tarkistuslistat Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)................................. 120 Sivu iv Asiakkaan toimitustarkastus (CDI).................................... 121 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Osa 1 - Takuu 1 Sisällysluettelo Takuurekisteröinti – USA ja Kanada................................... 2 Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ulkopuolella........... 2 Takuun siirto........................................................................ 2 Mercuryn IQ‑sertifiointiohjelma........................................... 3 Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada........ 3 Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet).................................................................... 3 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan.................... 5 4 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan: SeaCore‑perämoottorit (bensiini) ....................................... 6 Päästöjenhallinnan takuutiedot........................................... 6 Tärkeitä tietoja.............................................................. 6 Päästöjenhallintatietojen merkki................................... 7 Omistajan vastuu ................................................. 8 Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu........................... 8 Mitä takuu kattaa .................................................. 8 Takuun kestoaika ................................................. 8 Miten takuusuojan saa ......................................... 9 Mitä Mercury tekee ............................................... 9 Mitä takuu ei kata ................................................. 9 Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus............... 9 Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi ....... 9 Valmistajan takuusuoja ...................................... 10 Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet ........ 10 Yhdysvaltain EPA‑päästöjä koskeva rajoitettu takuu ....................................................................................10 Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit................ 10 Takuukäytäntö – Australia ja Uusi‑Seelanti....................... 11 MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö.............................. 11 ........................................................................... 11 ........................................................................... 11 Tämän rajoitetun takuun kestoaika .................... 11 ........................................................................... 11 ........................................................................... 11 Takuun siirto ...................................................... 11 ........................................................................... 11 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 ........................................................................... 12 ........................................................................... 12 ........................................................................... 12 ........................................................................... 12 ........................................................................... 13 Takuun siirto – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö...................................................................... 13 Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT)..... 13 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)......................................................... 13 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö).................................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)..................................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio)...................................... 14 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio).................................. 15 MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)................................... 15 Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT).............................................................................. 15 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)......................................................... 15 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö).................................................... 16 SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)..................................................... 16 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio)...................................... 16 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio).................................. 17 SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)................................... 17 Päästöjen todistuskyltti (tähti)........................................... 17 Lappu................................................................................ 18 Sivu 1 Osa 1 - Takuu Takuurekisteröinti – USA ja Kanada Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella – Tarkista paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury Marinen tiedoissa olevan osoitteesi milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuunrekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Faksi +1 920 907 6663 HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella. 2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä. Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen. 3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella. Takuurekisteröinti - USA:n ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Powerin huoltokeskukseen, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortissa todetaan nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivä, käyttötyyppi ja myyvän maahantuojan ja jälleenmyyjän koodinumero, nimi ja osoite. Maahantuoja tai jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, täytyy antaa sinulle välittömästi maahantuojan/ jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemusten valmisteluun. 4. Eräissä maissa Marine Powerin huoltokeskus lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun olet saanut maahantuojalta tai jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehdaskappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta tai jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta tai jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn on kohdassa Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluettelosta. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän täytyy ottaa omistajiin yhteyttä. Varmista, että Mercury Marine maahantuoja tai valtuutettu Mercury Marine -jälleenmyyjä täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen. Takuun siirto Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Postitusosoite Yhdysvalloissa ja Kanadassa: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Faksi +1 920 907 6663 Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power Service Centeriin. Sivu 2 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Mercuryn IQ-sertifiointiohjelma 15502 Mercuryn IQ-sertifioidun valmistajan asentamat Mercury MerCruiser -tuotteet ovat IQ-sertifioituja tuotteita, joille annetaan ehkä yhden (1) vuoden rajoitettu lisätakuu. IQ-sertifiointiohjelma kehitettiin niitä MerCruiserin veneveistämöasiakkaita varten, jotka ovat yltäneet korkeampiin valmistusstandardeihin. Se on alan ensimmäinen ja ainoa kattava valmistajien asennuksiin liittyvä sertifiointiohjelma. Ohjelmalla on kolme tavoitetta: 1. Parantaa tuotteiden kokonaislaatua. 2. Parantaa veneen omistamiskokemusta. 3. Parantaa asiakastyytyväisyyttä yleensä. Sertifiointiprosessin tarkoituksena on tarkistaa kaikki valmistukseen ja moottorien asennukseen liittyvät seikat. Ohjelma käsittää suunnittelun, valmistuksen ja asennuksen tarkistusvaiheet, joita veneveistämöjen on noudatettava. Sertifioinnissa sovelletaan johtavia menetelmiä, joilla pyritään seuraavaan: • Moottorin asennukseen liittyvät tehokkuudet ja parhaat käytännöt • Ensiluokkaiset asennelma- ja komponenttimäärittelyt. • Tehokkaat asennusprosessit. • Alan vakiot lopputestausmenettelyt. Veneveistämöt, jotka suorittavat ohjelman menestyksellisesti loppuun ja täyttävät kaikki sertifiointivaatimukset, saavat IQjärjestelmän sertifioidun valmistajan aseman sekä Mercuryn yhden (1) vuoden rajoitetun lisätakuun kaikille MerCruisermoottorilla varustetuille veneille, jotka on rekisteröity veneveistämön sertifiointipäivänä tai sen jälkeen missä päin maailmaa tahansa. Mercury on omistanut osan verkkosivustostaan IQ-sertifiointiohjelman mainostamiseen ja sen kuluttajille antamien etujen valottamiseen. Tämänhetkinen luettelo MerCruiser-moottorilla varustetuista venemerkeistä, jotka ovat saaneet IQsertifioinnin, on nähtävissä sivustossa http://www.mercurymarine.com/service-and-support/customer-support/warranty/ Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada TÄRKEÄÄ: Mercuryn tuotesuojaohjelma ei koske tiettyjä suurtehotuotteita, kolmimoottoriasennuksia ja kaupallisia sovelluksia. Mercuryn Tuotesuojaohjelma kattaa odottamattomat mekaaniset viat ja sähköviat, joita voi tapahtua vakioaikaisen rajoitetun takuun jälkeen. Ohjelma voidaan hankkia viimeistään vuoden kuluttua alkuperäisestä moottorin rekisteröintipäivästä, ja sopimuksen kestoksi voidaan valita 1–5 vuotta. Valinnainen Mercuryn tuotesuojaohjelma on ainoa tehtaan valtuuttama jatkotakuuohjelma, joka on saatavissa moottorillesi. Kysy osallistuvalta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä ohjelman täydet tiedot. Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet) Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet) Mitä takuu kattaa Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana. Takuun kestoaika 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 3 Osa 1 - Takuu Takuuaika huvivenekäyttöön Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä huvivenekäyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensim‐ mäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. IQ-sertifioidun asentajan asentamille tuotteille annetaan yhden (1) vuoden lisätakuu. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu mallista; katso omasta mallistasi perustakuuaika: Takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille Rajoitettu takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille on neljä (4) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Takuu SeaCore-sisäperämoottoreille Rajoitettu takuu SeaCore-sisäperämoottoreille on neljä (4) vuotta, kun asentaja‐ na on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifioin‐ tia. Takuu hinausurheilusisämoottoreille Rajoitettu takuu kaikille Tow Sports 5.7 TKS -hinausurheilusisämoottoreille on kaksi (2) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Rajoitettu takuu kaikille muille hinausurheilusisämoottoreille on kolme (3) vuot‐ ta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kaksi (2) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Takuu kaikille muille malleille Rajoitettu takuu kaikille muille bensiinikäyttöisille sisäperämoottoreille ja sisä‐ moottoreille edellä mainittuja moottoreita lukuun ottamatta on kaksi (2) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, kun asentajalla ei ole sertifiointia. Takuuaika kaupalliseen käyttöön Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä kaupalliseen käyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen käyttäville takuu on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia, kumpi tahansa täyttyy ensin. Kaupalli‐ seksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huol‐ totehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitem‐ mäksi. Takuun siirto Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää huvivenekäytön asiakkaalta toiselle huvivenekäytön asiakkaalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäl‐ jellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. Takuun lakkautus Takuusuoja lakkautetaan käytetyille tuotteille, jotka on hankittu seuraavasti: • Haltuunotto vähittäisasiakkaalta • Hankinta huutokaupassa • Hankinta romuliikkeestä • Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuu‐ rekisteröintitiedot tai myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti takuukatteen saamiseksi. Mercury Marine varaa itselleen oikeuden asettaa ehdon, että kaikki takuukate on riippuvainen siitä onko asianmukainen huolto todis‐ tettavasti suoritettu. Mitä Mercury Marine tekee Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oi‐ keuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuo‐ da tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuu‐ huollon pyytämisen yhteydessä. Sivu 4 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia: • Rutiinihuoltokohteet • Säädöt • Normaali kuluminen • Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö • Epänormaali käyttö • Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas) • Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuoppaan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia • Laiminlyönti • Onnettomuus • Uppoaminen • Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa) • Asiaton huolto • Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö • Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet • Käyttö sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa, jotka eivät sovellu käytettäviksi tuotteen kanssa (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas) • Osien muuttelu tai poistaminen • Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta johtuvan riittämättömän jäähdytysve‐ den tuotteelle aiheuttama vaurio • Moottorin käyttäminen poissa vedestä • Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin • Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitä‐ töi takuun. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokriin, aiheutuneeseen vaivaan, laiturimaksuihin, vakuutuk‐ sen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppisiin satunnais- tai seurannaistappioihin liittyvät kustan‐ nukset eivät ole tämän takuun kattamia. Veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi) liittyvät kulut eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai takuita on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUU‐ DESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAI‐ KAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ YKSILÖITYJÄ VASTUU‐ VAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLI‐ SIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan 3 VUODEN RAJOITETTU TAKUU KORROOSIOTA VASTAAN Mitä takuu kattaa Mercury Marine takaa, ettei yksikään uusi Mercury-, Mariner-, Mercury Racing-, Sport Jet-, M2 Jet Drive-, Mercury Marine -perämoottorin seurantalaite, MerCruiser-sisämoottori tai -sisäperämoottori (tuote) lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana. Takuun kestoaika Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäisen kerran myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön, sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle (ei-kaupallisessa käytössä), kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja kumotaan käytetylle tai takaisinotetulle tuotteelle tai tuotteelle, joka on hankittu huutokaupasta, romukaupasta tai vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena. Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto täytyy suorittaa määrättynä aikana (rajoituksetta mukaan lukien suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. Mercury Marine pidättää itsellään oikeuden vaatia, että takuusuojan saaminen riippuu asianmukaisen huollon todistettavasta suorittamisesta. Mitä Mercury tekee Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata vialliset osat, vaihtaa vialliset osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury pidättää itsellään oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteen luo takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Mitä takuu ei kata 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 5 Osa 1 - Takuu Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioiden aiheuttamaa korroosiota, pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtavaa korroosiota, väärinkäyttöä tai epäasianmukaista huoltoa, lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosiota, tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosiota, vesikasvillisuudesta johtuvaa korroosiota, alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla myytyä tuotetta, varaosia (asiakkaan hankkimia osia), kaupallisessa sovelluksessa käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. 4 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan: SeaCore-perämoottorit (bensiini) 4 VUODEN RAJOITETTU TAKUU KORROOSIOTA VASTAAN: SEACORE-PERÄMOOTTORIT (BENSIINI) Mitä takuu kattaa Mercury Marine takaa, ettei uusi MerCruiser SeaCore -moottori, -peräpeili ja -sisäperämoottori lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana. Takuun kestoaika Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää neljä (4) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin MerCruiser SeaCore -moottori, -peräpeili ja -sisäperämoottori ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Jäljellä oleva takuusuoja voidaan siirtää seuraavalle (ei-kaupallisen käytön) ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja lakkautetaan käytetyille tuotteille, jotka on hankittu seuraavasti: • Haltuunotto vähittäisasiakkaalta • Hankinta huutokaupassa • Hankinta romuliikkeestä • Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena Ehto, joka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto on suoritettava ohjekirjassa määrätyn huoltoaikataulun mukaisesti (mukaan lukien rajoituksetta suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. Mitä Mercury Marine tekee Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan syöpyneen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen sertifioimiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury-tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia: • Sähköjärjestelmän korroosio • Vaurioiden aiheuttama korroosio • Pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtava korroosio • Väärinkäyttö tai epäasianmukainen huolto • Lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosio • Tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosio • Vesikasvillisuudesta johtuva korroosio • Varaosat (asiakkaan hankkimat osat) • Alle vuoden pituisella rajoitetulla takuulla myyty tuote • Sovelluksessa käytetyt tuotteet. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Päästöjenhallinnan takuutiedot Tärkeitä tietoja Voit nähdä tuotettasi koskevat päästöjenhallinnan takuutiedot moottoriin kiinnitetystä Päästöjenhallintatiedot -merkistä. Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen. Luettelo tyypillisistä moottorin päästöjenhallintakomponenteista on omistajan käsikirjan takuuosan kohdassa Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit . Sivu 6 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Päästöjenhallintatietojen merkki EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX b FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kWh c DOM: MMM YYYY DISP: d e X.XL POWER : XXX kW CO FEL : XXX g/kWh g ECIEPACA Mercury MerCruiser kiinnittää tehtaalla näkyvään paikkaan moottoriin väärinkäyttöä kestävän päästöjenhallintatietojen (ECI) merkin. Huomaa, että todistus matalista päästöistä ei vaikuta moottorin kuntoon, toimintaan tai suorituskykyyn. Veneveistämöt ja jälleenmyyjät eivät saa poistaa ennen myyntiä tätä kilpeä tai osaa, johon se on kiinnitetty. Jos muutokset ovat välttämättömiä, ota yhteys Mercury MerCruiseriin ja kysy vaihtomerkkien saatavuudesta ennen kuin jatkat. Vaadittavan päästöilmoituksen lisäksi merkissä luetellaan moottorin sarjanumero, tuoteryhmä, soveltuva päästöstandardi, valmistusaika (kuukausi, vuosi) ja moottorin iskutilavuus. a f 0575 abcdefg- Soveltuva standardi Moottorin sarjanumero Moottoriryhmän nimi Hiilivety- ja typpioksidiryhmän päästöraja Valmistuspäivä Moottorin iskutilavuus, moottorin teho Hiilimonoksidiryhmän päästöraja 43500 TÄRKEÄÄ: CE-merkki päästöjenhallintatietojen merkin oikeassa alakulmassa osoittaa, että EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa. Katso lisätietoja tämän ohjekirjan etusivulta. TÄRKEÄÄ: Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen. ECI-merkki Vaatimustenmukaisuusstandardi ECIEPA EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009 On merkki venemoottorista, joka täyttää Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh X.XL POWER : XXX kW 0575 EMISSION CONTROL INFORMATION ECICARB 43518 THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh X.XL POWER : XXX kW 0575 EMISSION CONTROL INFORMATION ECIEPACA 43519 THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n ja Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY POWER : XXX kW FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh X.XL 0575 ECIEXEMP 43520 EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS On merkki venemoottorista, jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2010 eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti. Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh X.XL POWER : XXX kW 0575 43521 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 7 Osa 1 - Takuu Vaatimustenmukaisuusstandardi EMISSION CONTROL INFORMATION ECICARBX ECI-merkki THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS. REFER TO THE OWNERS MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY POWER : XXX kW FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh X.XL On merkki venemoottorista, joka täyttää 2010 Kalifornian päästösäännökset mutta jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti. 0575 EMISSION CONTROL INFORMATION ECISERV 43522 THIS ENGINE DOES NOT COMPLY WITH U.S. EPA NONROAD EMISSION REQUIREMENTS. SELLING OR INSTALLING THIS ENGINE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN TO REPLACE A NONROAD ENGINE BUILT BEFORE JANUARY 1, 2010 MAY BE A VIOLATION OF FEDERAL LAW SUBJECT TO CIVIL PENALTY. DOM: MMM YYYY SERIAL #: XXXXXXXX X.XL Merkki huollon venemoottorista, joka voi korvata ennen 1.1.2010 rakennetun venemoottorin. POWER : XXX kW FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: HC+NOx FEL : XX.X g/kWh CO FEL : XXX g/kWh 0575 43499 Omistajan vastuu Käyttäjän on teetettävä moottorin rutiinihuolto, jotta päästötasot pysyvät määrättyjen standardien vaatimusten rajoissa. Käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Kalifornian ilmavarantolautakunta (California Air Resources Board) on julkaissut ilmansaasteiden päästömääräykset sisäja sisäperämoottoreille. Määräykset koskevat kaikkia sisä- ja sisäperämoottoreita, jotka on valmistettu mallivuodeksi 2003 ja sitä myöhemmin. Näiden määräysten mukaisesti Mercury Marine antaa tämän rajoitetun takuun päästöjenhallintajärjestelmille (katso seuraavassa lueteltavat päästöjenhallintajärjestelmien osat) ja takaa lisäksi, että sisätai sisäperämoottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu noudattamaan kaikkia voimassa olevia Kalifornian ilmavarantolautakunnan omaksumia sääntöjä sen työturvallisuuslain (Health and Safety Code) lukujen 1 ja 2, osan 5, jaoksen 26 antamien valtuuksien nojalla. Tietoja rajoitetusta takuusta, joka koskee päästöihin liittymättömiä perämoottorin osia, saat perämoottoriisi kuuluvasta rajoitetun takuun ilmoituksesta. Mitä takuu kattaa HUOMAUTUS: Jälleenmyyjä rekisteröi moottorisi takuun sinun puolestasi. Takuurekisteröinti ei liity millään tavalla luvan, nimikkeen tai rekisteröinnin hankintaan osavaltion veneilyviranomaisilta. Sinun pitää pyytää jälleenmyyjää päivittämään takuurekisteröintitietosi, jos osoitteesi vaihtuu tai moottorin omistajuus siirtyy toiselle. (Tällainen muutos voidaan tehdä milloin tahansa.) Katso lisätietoja omistajan käsikirjan takuurekisteröintitiedoista tai kysy jälleenmyyjältä. Mercury Marine takaa, että sen uusien mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien, jotka on sertifioitu Kaliforniassa ja rekisteröity Kaliforniassa asuville asiakkaille, päästöjenhallintajärjestelmien osissa (katso seuraavaa päästöjenhallintajärjestelmän osien luetteloa) ei ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka aiheuttavat takuunalaisen osan poikkeamisen kaikissa olennaisissa suhteissa Mercury Marinen Kalifornian ilmavarantolautakunnalle jättämässä sertifiointihakemuksessa kuvatusta osasta ajanjaksoksi ja ehdoilla, jotka ilmoitetaan myöhempänä. Takuuvian määrityksen hinta kuuluu takuun piiriin, jos takuukorvaushakemus hyväksytään. Takuun alaisen osan vioittumisen aiheuttamat vauriot muille moottorin osille korjataan myös takuun alaisina. Takuun kestoaika HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Tämä rajoitettu takuu koskee päästöjenhallintajärjestelmän komponentteja. Uusien sisä- tai sisäperämoottorien tietyillä päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai 480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin) joko tuotteen myyntipäivästä tai sen ensimmäisestä käyttöönottopäivästä lähtien (kumpi tulee ensin). Päästöihin liittyvät normaalin kunnossapidon kohteet, kuten sytytystulpat ja suodattimet, jotka ovat takuunalaisten osien listalla, on taattu vain niiden ensimmäiseen vaadittavaan vaihtoon asti. Katso lisätietoja kohdasta Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit ja Huoltoaikataulusta. Takuuaikana suoritettu osien korjaus, vaihto tai huoltotehtävä ei pidennä takuuaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää edemmäksi. Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle. Katso lisätietoja kohdasta Takuun siirto. Sivu 8 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta sellaiselle jälleenmyyjälle, ilmoita asiasta Mercury Marinelle, niin Mercury järjestää tarkastuksen ja takuunalaiset korjaukset. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli takuu ei kata suoritettua huoltoa, ostaja maksaa kaikki sellaiseen liittyvät työ- ja materiaalikustannukset sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Mitä Mercury tekee Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, omalla kustannuksellamme ja valintamme mukaan korjata tai vaihtaa vialliset osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, sellaisen potkurin tai välityssuhteen käytöstä, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso kohtaa Tekniset tiedot), tuotteen käytöstä tavalla, joka ei noudata suositeltavia käyttötoimenpiteitä, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, veteen uppoamisesta, virheellisestä asennuksesta (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat tuotteen asennusohjeissa), epäasiallisesta huollosta, suihkupumpun siipipyöriä ja putkia, polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät sovi tuotteen kanssa käytettäviksi (katso kohtaa Tekniset tiedot) tai osien muuntamista tai poistoa. Tämä takuu ei kata vesiltä nostoon, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyviä kustannuksia. Lisäksi veneen suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Takuuseen kuulumattoman päästöjenhallintalaitteiden ja -järjestelmien kunnossapidon, vaihdon tai korjauksen saa suorittaa mikä tahansa venemoottorien korjausliike tai -henkilö. Muiden kuin Mercury-osien käyttö takuuseen kuulumattomaan kunnossapitoon ja korjaukseen ei ole peruste muiden takuunalaisten töiden kieltämiseen. Lisäosien (kuten Kalifornian sääntökokoelman nimikkeen 13 kohdassa 1900 (b)(1) ja (b)(10) on määritelty) tai muutettujen osien käyttö, joita Kalifornian ilmavarantolautakunta ei ole sallinut, voi olla perusteena takuuvaateen kieltämiseen Mercuryn Marinen harkinnan mukaan. Sallimattomien lisäosien tai muutettujen osien aiheuttamat takuunalaisten osien viat eivät kuulu takuun piiriin. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ YKSILÖITYJÄ VASTUUVAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta. Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Kalifornian ilmavarantolautakunta selittää mielellään mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien päästöjenhallintajärjestelmän takuun. Kaliforniassa uudet sisä- ja sisäperämoottorit täytyy suunnitella, rakentaa ja varustaa niin, että ne täyttävät osavaltion ankarat savusumua estävät normit. Mercury Marinen täytyy antaa takuu sisä- tai sisäperämoottorisi päästöjenhallintajärjestelmälle alla lueteltaviksi ajoiksi edellyttäen, ettei sisä- tai sisäperämoottoriasi ole käytetty väärin, laiminlyöty tai huollettu kelvottomasti. Moottorin päästöjenhallintajärjestelmään voi kuulua sellaisia osia kuin kaasutin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä, sytytysjärjestelmä tai katalysaattori. Siihen voi myös sisältyä letkuja, hihnoja, liittimiä ja muita päästöihin liittyviä asennelmia. Jos takuun alainen vika esiintyy, Mercury Marine korjaa sisä- tai sisäperämoottorisi ilman sinulle koituvia kuluja, mukaan lukien vianmääritys, osat ja työ. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 9 Osa 1 - Takuu Valmistajan takuusuoja Vuosimallin 2009 ja myöhempien (sisä- tai sisäperä-) moottorien tietyillä päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai 480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin). Käyttötunteihin perustuva takuusuoja sallitaan kuitenkin vain moottoreille, jotka on varustettu s 2441(a)(13):ssa määritellyillä tai niitä vastaavilla käyttötuntimittareilla. Jos jokin päästöihin liittyvä moottorisi osa vioittuu takuun ollessa voimassa, Mercury Marine korjaa tai vaihtaa osan. Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet Sinä olet sisämoottorin tai sisäperämoottorin omistajana vastuussa omistajan käsikirjassa vaadittavien huoltojen suorittamisesta. Mercury Marine suosittelee, että pidät tallessa kaikkien sisä- tai sisäperämoottoriisi liittyvien huoltotöiden kuitit, mutta Mercury Marine ei voi kieltää takuuta pelkästään kuittien puutteen vuoksi tai sen takia, ettet ole varmistanut kaikkien aikataulun mukaisten huoltotöiden suorittamista. Sisä- tai sisäperämoottorin omistajana sinun pitäisi olla tietoinen siitä, että Mercury Marine voi kieltää sinulta takuusuojan, jos sisä- tai sisäperämoottorisi tai sen osa on vioittunut väärinkäytön, laiminlyönnin, kelvottoman kunnossapidon tai hyväksymättömien muutoksien takia. Olet velvollinen viemään heti, kun ongelma esiintyy, sisä- tai sisäperämoottorisi Mercury-jälleenmyyjälle, jolla on valtuudet huoltaa tuote. Takuukorjaukset suoritetaan loppuun kohtuullisessa ajassa, joka ei ylitä 30 päivää. Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta. Yhdysvaltain EPA-päästöjä koskeva rajoitettu takuu Asetuksen 40 CFR kappaleen 1045, alakappaleen B luomien velvoitteiden mukaisesti Mercury Marine antaa vähittäisasiakkaalle kolmen vuoden tai 480 käyttötunnin (kumpi tulee ensin) päästötakuun siitä, että moottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu niin, että se noudattaa myyntiajankohtana ilmansuojeluasetuksen (Clean Air Act) pykälän 213 nojalla voimassa olevia sääntöjä eikä moottorissa ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka estäisivät moottoria täyttämästä voimassa olevia määräyksiä. Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit Päästötakuu koskee kaikkia osia, joissa esiintyvä vika lisäisi moottorin säädettävien osien päästöjä, mukaan lukien seuraavat: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Polttoaineen annostelujärjestelmä a. Kaasutin ja sisäiset osat (tai polttoaineen paineensäädin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä) b. Ilma/polttoainesuhteen takaisinkytkentä- ja hallintajärjestelmä c. Kylmäkäynnistyksen rikastusjärjestelmä d. Imuventtiilit Imuilmajärjestelmä a. Hallittu kuumailmainen imujärjestelmä b. Imusarja c. Ilmansuodatin d. Turboahdinjärjestelmät e. Kuumailman nousuputken venttiiliasennelma Sytytysjärjestelmä a. Sytytystulpat b. Magneetto- tai elektroninen sytytysjärjestelmä c. Kipinänohjausjärjestelmä d. Sytytyskäämi tai ohjausyksikkö e. Sytytysjohdot Voitelujärjestelmä a. Öljypumppu ja sisäiset osat b. Öljynruiskuttimet c. Öljymittari Positiivinen kampikammion tuuletusjärjestelmä (PCV) a. PCV-venttiili b. Öljyn täyttöaukon tulppa Pakokaasujärjestelmä Sivu 10 a. Pakosarja b. Pakoputken mutka c. Pakoputken välimutka d. Alempi pakoputki e. Peräputki 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu 7. 8. Katalysaattori- tai lämpöreaktorijärjestelmä a. Katalysaattori b. Lämpöreaktori c. Pakosarja d. Pakoventtiilit Edeltävissä järjestelmissä käytettävät sekalaiset osat a. Letkut, kiristimet, liittimet, putket, tiivisteet tai tiivistyslaitteet sekä kiinnitysosat b. Hihnapyörät, hihnat ja välipyörät c. Tyhjiö-, lämpö-, suunta- ja aikaherkät venttiilit ja katkaisimet. d. Elektroniset säätimet HUOMAUTUS: EPA-päästötakuu ei koske osia, joissa esiintyvä vika ei lisäisi moottorin säädeltäviä päästöjä. Takuukäytäntö – Australia ja Uusi-Seelanti MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö Tämän rajoitetun takuun myöntäjä on Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007 osoitteesta 41–71 Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175, Australia (puhelin (61) (3) 9791 5822), sähköposti: [email protected]. Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana. Takuun kuluttajalle myöntämät edut annetaan muiden kuluttajalain myöntämien oikeuksien ja korvauskeinojen lisäksi suhteessa tuotteisiin tai palveluihin, joita takuu koskee. Tuotteemme sisältävät takuita, joita ei voida sulkea pois Australian kuluttajalain puitteissa. Sinulla on oikeus saada korvaava tuote tai hyvitys merkittävästä viasta sekä korvaus muista kohtuullisesti ennakoitavista menetyksistä tai vahingoista. Sinulla on myös oikeus saada tuotteet korjatuiksi tai vaihdetuiksi, mikäli tuotteet eivät ole hyväksyttävän laatuisia tai vika ei täytä merkittävän vian määritystä. Tämän rajoitetun takuun kestoaika Voit vaatia tämän rajoitetun takuun alaista korvausta vain virheille, jotka ilmenevät asianmukaisen takuujakson aikana (katso seuraavaa). Meidän on myös saatava korvaushakemuksesi ennen takuuajan päättymistä. MerCruiserin bensiinikäyttöiset sisäperä- ja sisämoottorit • Kahden vuoden tuotetakuu • Kolmen vuoden korroosiotakuu • Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen MerCruiser SeaCore • Kolmen vuoden tuotetakuu • Neljän vuoden korroosiotakuu • Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen MerCruiser Tow Sport -moottorit • Kolmen vuoden tuotetakuu • Kolmen vuoden korroosiotakuu • Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle huvivenekäyttöön, tai päivästä, jona tuote on ensimmäisen kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun alaisena ei pidennä tämän rajoitetun takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu mallista. Tarkista oman mallisi perustakuuaika. Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle kaupalliseen käyttöön, tai päivästä, jona tuote on ensimmäisen kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen käyttäville takuu on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia riippuen siitä, kumpi täyttyy ensin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuun siirto Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle huvikäyttöön ostavalle asiakkaalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. Tämän rajoitetun takuun mukainen takuuaika päättyy seuraavasti hankitun, käytetyn tuotteen osalta: 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 11 Osa 1 - Takuu • Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena • Hankinta romuliikkeestä • Haltuunotto vähittäisasiakkaalta • Hankinta huutokaupasta Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saavat vain vähittäismyyntiasiakkaat, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen myyntimaassa valtuuttamalta jälleenmyyjältä ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuurekisteröintitiedot tai myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti) voivat mitätöidä takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti takuusuojan saamiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että kaikki takuusuoja riippuu todistettavasti asianmukaisesta huollosta. Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän rajoitetun takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Asiakkaan pitää antaa Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen tuotteeseen käsiksi pääsy takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu huoltamaan tuotteen. Luettelo jälleenmyyjistä yhteystietoineen on saatavana osoitteesta http://www.mercurymarine.com.au/home.aspx. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus yllä mainittuun osoitteeseen. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tämä rajoitettu takuu ei korvaa ostajalle asiaan liittyviä kuljetuskuluja tai matkaaikaa. Jos suoritettu huolto ei ole tämän rajoitetun takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut, mikäli kuluttaja ei ole velvollinen maksamaan silloin, kun huolto suoritetaan hyväksyttävän laatutakuun virheen korjaamiseksi ja kyseinen takuu on Mercury Marinea sitova Australian kuluttajalain mukaan. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia: • Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna • Rutiinihuoltokohteet • Säädöt • Normaali kuluminen • Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö • Epänormaali käyttö • Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella. Katso Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjaa. • Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia. • Laiminlyönti • Onnettomuus • Uppoaminen • Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa) • Asiaton huolto • Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö • Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet • Käyttö tuotteelle sopimattomien polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa. Katso Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjaa. • Osien muuttelu tai poistaminen • Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttama vaurio • Moottorin käyttäminen poissa vedestä • Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin Sivu 12 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, silloinkin, kun käyttäjänä on edellinen omistaja, mitätöi takuun. Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan, lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Tämä rajoitettu takuu ei myöskään kata veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi) liittyviä kuluja. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai takuita on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. Tämä rajoitettu takuu ei kata mitään kuluja, jotka takuun vaatiminen saattaa aiheuttaa asiakkaalle. LUKUUNOTTAMATTA SOVELLETTAVIA TAKUITA JA MUITA OIKEUKSIA JA KORVAUSKEINOJA, JOITA KULUTTAJALLA VOI OLLA AUSTRALIAN KULUTTAJALAIN TAI MUUN LAIN MUKAAN KYSEISIÄ TUOTTEITA KOSKIEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN ON ERITYISESTI KIELLETTY. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. Takuun siirto – Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä rungon tunnistenumeron (HIN) Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Postitusosoite Australiassa ja Uudessa-Seelannissa: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department Brunswick Asia Pacific Group Private Bag 1420 Dandenong South, Victoria 3164 Australia Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Osoitteenmuutos on mahdollista tehdä milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä rungon tunnistenumero (HIN). Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei-ECT) MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö) Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja 1 vuosi 2 vuotta Latinalainen Amerikka 1 vuosi 2 vuotta Brasilia 2 vuotta 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 2 vuotta 3 vuotta Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi 2 vuotta Australia, Uusi-Seelanti 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi 1 vuosi Amerikat (paitsi Brasilia) Japani 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 13 Osa 1 - Takuu MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö) Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja 1 vuosi 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Amerikat (paitsi Brasilia) MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö) Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja 1 vuosi 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Amerikat (paitsi Brasilia) MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio) Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI) Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta Latinalainen Amerikka 3 vuotta Brasilia 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Amerikka 3 vuotta Lähi-itä, Afrikka 3 vuotta Australia, Uusi-Seelanti Japani 3 vuotta 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi Sivu 14 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio) Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI) Amerikat (paitsi Brasilia) 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio) Hallituksen sovellus: Vakio rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI) Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI ei-ECT) SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö) Huvivenesovellus: Vakio rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta 4 vuotta Latinalainen Amerikka 3 vuotta 4 vuotta Brasilia 2 vuotta 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 3 vuotta 4 vuotta Lähi-itä, Afrikka 2 vuotta 3 vuotta Australia, Uusi-Seelanti 3 vuotta 3 vuotta 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi 1 vuosi Japani 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 15 Osa 1 - Takuu SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö) Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja 1 vuosi 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Amerikat (paitsi Brasilia) SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö) Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Alue Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja 1 vuosi 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia 1 vuosi tai 500 tuntia Amerikat (paitsi Brasilia) SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio) Huvivenesovellus: Vakio rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Amerikat (paitsi Brasilia) 4 vuotta Latinalainen Amerikka 4 vuotta Brasilia 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 4 vuotta Lähi-itä, Afrikka 4 vuotta Australia, Uusi-Seelanti Japani 4 vuotta 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi Sivu 16 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 1 - Takuu SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio) Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Amerikat (paitsi Brasilia) 1 vuosi Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio) Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output) Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta Latinalainen Amerikka 1 vuosi tai 500 tuntia Brasilia 1 vuosi tai 500 tuntia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi tai 500 tuntia Australia, Uusi-Seelanti 1 vuosi tai 500 tuntia Japani 1 vuosi tai 500 tuntia Eteläinen Tyynimeri 1 vuosi tai 500 tuntia Muut Aasian alueet 1 vuosi tai 500 tuntia Päästöjen todistuskyltti (tähti) Veneesi runkoon on merkitty jokin seuraavista tähtimerkeistä. Puhtaamman venemoottorin symboli merkitsee: 1. Puhtaampaa ilmaa ja vesistöjä - terveellisempää elämäntyyliä ja ympäristöä. 2. Parempaa polttoainetaloutta - kuluttaa jopa 30–40 prosenttia vähemmän bensiiniä ja öljyä kuin tavanomaiset kaksitahtiset kaasutinmoottorit, mikä säästää rahaa ja luonnonvaroja. 3. Pitempää päästötakuuta - suojelee kuluttajaa ja tekee käytöstä huoletonta. 1. tammikuuta 2003 lähtien yksi kolmen tai neljän tähden merkki liitetään jokaiseen tehtaan hyväksymään Mercury MerCruiser -moottoriin. Kaikkien Mercury MerCruiser -moottorien (500 hv ja pienempien) päästöarvot ovat kolmen tähden erittäin vähäiset tai neljän tähden huippuvähäiset päästöt. Kolmen tähden merkki osoittaa, että moottori täyttää ilmavarantolautakunnan vuonna 2007 ja myöhemmin sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 65–90 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien. Tähtimerkki kiinnitetään rungon vasemmalle puolelle kuvan osoittamalla tavalla. a - Suositeltava sijainti b - Toissijainen sijainti XX 1234 XX a b 32770 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 17 Osa 1 - Takuu Yhden tähden – vähäiset päästöt Yhden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2001 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 75 % pienempiä kuin tavanomaisten kaksitahtisten 22531 kaasutinmoottorien päästöt. Nämä moottorit vastaavat Yhdysvaltain EPA:n vuoden 2006 venemoottoristandardeja. Kahden tähden – erittäin vähäiset päästöt Kahden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2004 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 20 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien. 42537 Kolmen tähden – ultra- vähäiset päästöt Kolmen tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit tai vuonna 2003 sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 65 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien. 42538 Neljän tähden – Super- ultravähäiset päästöt Neljän tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2009 sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Henkilökohtaiset vesikulkuneuvot ja perämoottorit saattavat myös täyttää nämä normit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 90 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien. 42539 Lappu Jälleenmyyjän tulee merkitä yhden lapun asianmukainen ruutu niin, että se vastaa veneeseen kiinnitettyä Star-tarraa. Jälleenmyyjällä on velvollisuus asettaa lappu näkyvälle paikalle veneeseen, joka on myytävänä Kaliforniassa. Jos lappua ei aseteta selvästi esille, seurauksena voi olla haaste ja mahdollinen sakko jälleenmyyjälle Kalifornian ilmavarantolautakunnalta. Jos vene on näytteillä Kaliforniassa, jälleenmyyjän on asetettava lappu selvästi näkyviin veneeseen ennen sen asettamista näytteille. 43291 Lapun etupuoli Sivu 18 Lapun takapuoli 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Sisällysluettelo Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 20 Tunnistus........................................................................... 20 Moottorin sarjanumeron tarra, MPI............................. 20 Bravo‑sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus ....................................................................................20 Bravo‑peräpeilin sarjanumero.................................... 21 Narullinen hätäkatkaisin.................................................... 21 Mittaristo............................................................................ 22 Digitaalimittarit ........................................................... 22 Analogimittarit ........................................................... 22 Kaukosäätimet (ei DTS‑mallit).......................................... 23 Kaukosäätimet............................................................ 23 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot ....... 23 Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet ..... 24 Kaukosäätimet (DTS‑mallit).............................................. 24 Kaukosäätimet............................................................ 24 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot................ 24 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori ....................................................................................25 Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori............ 25 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi moottoria.................................................................... 26 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Kahden moottorin synkronointi................................... 26 Kahden ruoriaseman hallinnan siirto.......................... 27 Kahden ruoriaseman synkronointi ennen asemansiirtoa ..................................................... 27 Zero Effort ‑toiminnot.................................................. 28 Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN‑näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö...................................................... 28 Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN‑näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö.................. 28 Moottorien synkronointi.............................................. 29 Ruoriaseman hallinnan siirto...................................... 30 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa ............................................................... 30 Zero Effort ‑toiminnot.................................................. 30 Hydraulinen ajokulman säätö............................................ 31 Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus ..................... 32 Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus ................... 32 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus..................................... 32 Äänihälytin......................................................................... 34 Äänihälyttimen testaus .............................................. 34 Guardianin strategia.......................................................... 34 2 Sivu 19 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen mukana. Tunnistus Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat MerCruiser-moottoriasi. Kun otat yhteyttä MerCruiser-huoltoon, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot. Moottorin sarjanumeron tarra, MPI Sarjanumeron tarra sijaitsee moottorikopan päällä. 25903 Sarjanumeroiden ja huoltokohteiden värikooditarra Moottorin sarjanumero on myös leimattu moottorilohkoon. Bravo-sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus Bravo-sisäperämoottorin sarjanumero, välityssuhde, mallinumero ja viivakoodi on upotettu maadoituskilpeen, joka sijaitsee sisäperämoottorin vasemmalla puolella. 33533 Bravo-sisäperämoottorin tiedot maadoituskilvessä Myös sarjanumero on leimattu pysyvästi sisäperämoottorin koteloon takasuojuksen sisäpuolelle. 33534 Bravo-sisäperämoottorin sarjanumeron leimaus Sivu 20 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Bravo-peräpeilin sarjanumero Bravo-peräpeilin sarjanumero on leimattu Bravo-peräpeiliasennelman U-pultin kilpeen. Bravo-peräpeiliasennelman U-pultin kilpi a - Peräpeiliasennelman sarjanumero a 25904 Sarjanumero on leimattu myös kiinnitysrunkoon. Tätä käytetään valtuutettujen MerCruiser-liikkeiden pysyvänä viitteenä. Kiinnitysrunko, johon on lei‐ mattu sarjanumero a - Peräpeiliasennelman sar‐ janumero a 25905 Narullinen hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tehtävänä on sammuttaa moottori, kun kuljettaja poistuu ajajan paikalta (esim. sinkoutuu vahingossa pois kuljettajan paikalta). b c RUN a OFF a - Hätäkatkaisin b - Naru c - Käyttäjäkiinnikkeet 74608 Vahingossa heittymiset, kuten putoaminen yli laidan, tapahtuvat todennäköisimmin: • matalalaitaisissa urheiluveneissä • kalastusveneissä • moottoriurheiluveneissä Vahingossa heittymisiä voi sattua myös: • huonojen ajotapojen vuoksi • jos istutaan istuimella tai veneen laidalla plaanausnopeuksilla • jos seistään plaanausnopeuksilla • jos ajetaan plaanausnopeuksilla matalassa tai esteikköisessä vedessä • jos päästetään irti ohjauspyörästä sen vetäessä jompaankumpaan suuntaan • jos käytetään alkoholia tai huumeita • jos tehdään käännöksiä suurella veneen nopeudella 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 21 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Narun pituus on yleensä 122-152 cm (4–5 ft) suoraksi vedettynä, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä. Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu. Hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, mutta veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene voi itsestään liikkuessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen kulkiessa moottorin voimalla. Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys- ja ajomenettelyt siltä varalta, että he joutuvat käyttämään moottoria hätätilanteessa (jos kuljettaja heittyy vahingossa ulos veneestä). ! VAARA Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on sammutettava välittömästi veneen iskusta aiheutuvan vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuuden vähentämiseksi. Hätäkatkaisin on aina kiinnitettävä hyvin narulla kuljettajaan. Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista: • Veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, eteenpäinliikkeen odottamattomasti pysähtyessä, mikä on erityisen huolestuttavaa veneen etuosassa oleville matkustajille, jotka saattavat lentää keulan yli ja jäädä mahdollisesti potkuritai ohjauskomponenttien runtelemiksi. • Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. • Hallinnan menetys laituriin ajettaessa. ! VAARA Vältä hidastusvoimien aiheuttama vakava vamma tai kuolema, joka johtuu hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti aktivoitumisesta. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua itsestään. Mittaristo Digitaalimittarit Tätä tuotetta varten voidaan ostaa Mercury SmartCraft System -mittaripaketti. Mittaripaketin toiminnot näyttävät mm.moottorin kierrosluvun, jäähdytysaineen lämpötilan, öljynpaineen, akkujännitteen, polttoaineen kulutuksen ja moottorin käyttötunnit. SmartCraft-mittaripaketti auttaa myös Engine Guardian -järjestelmän vianmäärityksessä. SmartCraft-mittaripaketti näyttää kriittisiä moottorihälytystietoja ja mahdollisia ongelmia. Katso mittaripakettisi ohjekirjasta mitä varoitustoimintoja SmartCraft-mittarijärjestelmä valvoo ja miten sitä käytetään. Analogimittarit Seuraavassa on lyhyt kuvaus joissakin veneissä olevista tyypillisistä instrumenteista. Omistajana tai käyttäjänä sinun tulee perehtyä kaikkiin instrumentteihin ja niiden toimintoihin. Instrumenttien ja niiden valmistajien suuren valikoiman vuoksi sinun on syytä pyytää veneesi jälleenmyyjää selittämään veneesi erityiset mittarit ja normaalit lukemat. 60 50 80 70 60 50 40 30 40 30 20 10 90 3 100 110 70 6 1 KPH MPH 80 FUEL f 7 0 X 1000 RPM 4 H L 8 b 4 4 abcdefgh- 5 120 a 0 4 2 OIL c 10 16 C H BATT TEMP d e 0 0 0 0 0 CRUISELOG g ij- TRIM h i j Nopeusmittari Kierroslukumittari Öljynpainemittari Jännitemittari Veden lämpötilamittari Polttoainemittari Tuntimittari Pilssituulettimen katkai‐ sin Virtalukko Trimmimittari 14671 Nopeusmittari: osoittaa veneen nopeuden Kierroslukumittari: osoittaa moottorin kierrokset minuutissa Öljynpainemittari: osoittaa moottoriöljyn paineen Jännitemittari: osoittaa akun jännitteen Veden lämpötilamittari: osoittaa moottorin käyntilämpötilan Sivu 22 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Polttoainemittari: osoittaa säiliössä olevan polttoainemäärän Tuntimittari: pitää kirjaa moottorin käyttöajasta Pilssituulettimen katkaisin: käyttää pilssituuletinta Virtalukko: käynnistää ja pysäyttää moottorin. Trimmimittari: osoittaa perävetolaitteen kulman (trimmaus ulos tai sisään) Kaukosäätimet (ei DTS-mallit) Kaukosäätimet Veneesi varusteena voi olla Mercury Precision Parts- tai Quicksilver-kaukosäädin. Kaikissa säätimissä ei ole ehkä kaikkia näytettyjä toimintoja. Pyydä jälleenmyyjältä oman kaukosäätimesi kuvaus ja/tai esittely. Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot e a abcdef- f b Vapaa-asennon lukituspainike Pelkän kaasun painike Narullinen hätäkatkaisin Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Säätimen kahva Trimmi/kippipainike c d mc77019-1 Vapaa-asennon lukitusnappi – Estää vaihteen ja kaasun kytkemisen vahingossa. Vapaa-asennon lukituspainike on painettava sisään, jotta ohjauskahva saadaan pois vapaa-asennosta. Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Tämä tehdään vapauttamalla vaihdemekanismi kaukosäätimen kahvasta. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain kaukosäätimen kahvan ollessa vapaalla ja sitä tulee käyttää ainoastaan moottorin käynnistyksen avustamiseen. Narullinen hätäkatkaisin – Kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Katso lisätietoja kohdasta Narullinen hätäkatkaisin . Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi (ei näkyvissä) – Tällä ruuvilla säädetään kaukosäätimen kahvan liikuttamiseen tarvittavaa voimaa. Yksityiskohtaiset säätöohjeet ovat kaukosäätimen mukana tulevissa ohjeissa. Trimmi/kippipainike – Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 23 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet b a - Pelkän kaasun paini‐ ke b - Säätimen kahva c - Trimmikytkin d - Trailer-kytkin b d c a c a d mc79503-1 Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Tämä tehdään vapauttamalla vaihdemekanismi kaukosäätimen kahvasta. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain, kun kaukosäätimen kahva on vapaa-asennossa. Kaukosäätimen kahvat – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin nopealla, lujalla liikkeellä vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi (ei näkyvissä) – Tällä ruuvilla säädetään kaukosäätimen kahvan liikuttamiseen tarvittavaa voimaa. Yksityiskohtaiset säätöohjeet ovat kaukosäätimen mukana tulevissa ohjeissa. Trimmikytkin – Katso Hydraulinen ajokulman säätö -osasta tarkat hydraulisen ajokulman käyttömenettelyt. Trailer-kytkin – Käytetään vetolaitteen nostamiseen perävaunukuljetusta, vesillelaskua, rantautumista tai matalikkoajoa varten. Katso Hydraulinen ajokulman säätö -osasta tarkat trailer-kytkimen käyttöohjeet. Kaukosäätimet (DTS-mallit) Kaukosäätimet TÄRKEÄÄ: Koneessa täytyy olla varusteena Mercury Marinen elektroninen kaukosäädin. Tähän säätöjärjestelmään kuuluu vaihteella käynnistyksen esto, mikä estää moottorin käynnistymisen, kun kaukosäädin on eteenpäinajo- tai peruutusasennossa. Lisätietoja on Mercury Precision Partsin/Quicksilverin lisävarusteoppaassa. Digitaalinen kaasu- ja vaihdejärjestelmä (DTS), jolla tätä moottoria käytetään, tarjoaa käynnistys- ja sammutustoiminnot, kaasun ja vaihteenvaihdon hallinnan, vaihteella käynnistyksen eston ja hätäkatkaisintoiminnot. DTS-järjestelmä toimii erikoistuneiden ruorikomponenttien, kuten komentomoduulisarjan ja elektronisen kaukosäätimen kanssa. Pyydä jälleenmyyjältä oman kaukosäätimesi kuvaus ja/tai esittely. Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot d c e b - + f h a g 3409 abcdefgh- Narullinen hätäkatkaisin Säätimen kahva Vaihdelukko Trimmi/kippikytkin Pelkän kaasun painike Käynnistys-/pysäytyspainike Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Narullinen hätäkatkaisin – Kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Katso lisätietoja kohdasta Narullinen hätäkatkaisin . Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Vaihdelukko – Vaihdelukon painaminen sallii moottorin vaihteenvaihdon. Vaihdelukkoa täytyy painaa aina, kun kaukosäätimen kahva siirretään pois vapaa-asennosta. Sivu 24 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain kaukosäätimen ollessa vapaalla ja sitä tulee käyttää ainoastaan moottorin käynnistyksen tai lämmittämisen avustamiseen. Käynnistys-/pysäytyspainike – Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori b abcdefg- Säätimen kahva Trimmi/kippikytkin Aktiivinen valo Neutraali valo Valintanäppäin Nuolinäppäimistö Pelkän kaasun / aseman valin‐ tanäppäin h - Pidäkkeen jäykkyyden säätö i - Kaukosäätimen kahvan jäyk‐ kyydensäätöruuvi d e - a + h i f c g 3410 Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta. Valintanäppäin - Valitsee System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistaa syötetyt tiedot. Nuolinäppäimistö - Navigoi System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori b a d + e g START STOP c 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 f Säätimen kahva Trimmi/kippikytkin Aktiivinen valo Neutraali valo Käynnistys-/pysäytyspainike Pelkän kaasun / aseman valinta‐ näppäin g - Pidäkkeen jäykkyyden säätö h - Kaukosäätimen kahvan jäykkyy‐ densäätöruuvi abcdef- h 14637 Sivu 25 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta. Käynnistys-/pysäytyspainike – Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta. Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi moottoria b d i a - + j e SYNC ACTIVE f THROTTLE ONLY STATION SELECT c h g 3411 abcdefghij- Trimmi/kippikytkin Kaukosäätimen kahvat Aktiivinen valo Neutraali valo Valintanäppäin Nuolinäppäimistö Synkronointivalo Pelkän kaasun / aseman valinta‐ näppäin Pidäkkeen jäykkyyden säätö Kaukosäätimen kahvan jäykkyy‐ densäätöruuvi Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta. Valintanäppäin - Valitsee System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistaa syötetyt tiedot. Nuolinäppäimistö - Navigoi System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. Synkronointivalo - Synkronointivalo syttyy, kun DTS-järjestelmä tahdistaa kahden moottorin kierroslukuja. Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Kahden moottorin synkronointi Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti vasemman moottorin nopeutta oikean moottorin nopeutta vastaavaksi. Moottorien synkronointi aktivoituu automaattisesti, kun kummankin moottorin nopeus on yli 900 1/min kahden sekunnin ajan ja kaukosäätimien kahvat ovat 5°:n päässä toisistaan. Sivu 26 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Automaattinen synkronointi pysyy käytössä 95 %:n kaasuasentoon asti. Synkronointivalo syttyy, kun moottoreita synkronoidaan. ACTIVE SYNC THROTTLE ONLY STATION SELECT 3434 Poista käytöstä siirtämällä toisen tai kummankin kaukosäätimen kahvaa, kunnes ne ovat yli 5°:n päässä toisistaan, vähennä moottorin nopeutta alle 900 1/min tai lisää moottorin nopeutta yli 95 %:iin. Kahden ruoriaseman hallinnan siirto Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen. Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen asemassa. ! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa jättää aktiivista asemaa moottorin ollessa vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa tyhjäkäyntiasentoon, asemansiirto voidaan tehdä vaihteella. HUOMAUTUS: Painaisemalla asemanvalintapainiketta uuden aseman kohdalla moottorin säädin voidaan siirtää uuteen asemaan. Kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. 1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon. 2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan. 3. Paina pelkän kaasun / aseman valintapainiketta kerran. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäätimen asema ohjaa moottoria. a - Aktiivinen valo b - Pelkän kaasun / aseman valin‐ tapainike b b ACTIVE ACTIVE THROTTLE ONLY STATION SELECT a 4. SYNC THROTTLE ONLY STATION SELECT a 3433 Alkuperäisen kaukosäädinaseman aktiivinen valo sammuu. Kahden ruoriaseman synkronointi ennen asemansiirtoa Painamalla asemanvalintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa jatkuvasti, kahvojen asetukset vastaavat toisiaan ja painike voidaan vapauttaa. Siirtoprosessi on nyt valmis ja uusi asema on hallinnassa. Jos painiketta painetaan kauemmin kuin 10 sekuntia, asemansiirto peruuntuu. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 27 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Zero Effort -toiminnot c a - Vaihdevipu b - Kaasuvipu c - Trimmi/kippikytkin b a 5656 Vaihdevipu - Vaihteita hallitaan vaihdevipua siirtämällä. Vaihda peruutusasentoon siirtämällä vaihdevipu taakse. Vaihda vapaalle siirtämällä vaihdevipu keskelle. Vaihda eteenpäinajoon siirtämällä vaihdevipu eteen. Kaasuvipu - Kaasua hallitaan kaasuvipua siirtämällä. Lisää kierroslukua siirtämällä kaasuvipua eteen. Siirry täyskaasuasentoon asettamalla kaasuvipu etummaiseen asentoon. Vähennä kierroslukua siirtämällä kaasuvipua taaksepäin. Siirry vähimmäiskierroslukuun (tyhjäkäynnille) asettamalla kaasuvipu täysin taakse. Trimmi/kippikytkin - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN-näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN-näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan eteenpäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. N R F 3417 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa ajokulman säätämisen ylös ja alas. L RA UT NE + L OL TR ER SF - AN TR CK DO NC SY LE TT RO TH ONLY R VE 1 LE 22132 3. Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston asento määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. Sivu 28 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 4. Uistelupainiketta painettaessa uistelun ohjaus aktivoituu. Kun käytetään uistelun ohjaustoimintoa, veneen kuljettaja voi asettaa moottorin hitaalle matkanopeudelle. Kytkeäksesi päälle, liikuta ohjainkahvoja eteenpäinvaihteen pidäkeasentoon ja paina nappia. Käytä - / + -näppäimiä laskeaksesi tai lisätäksesi nopeutta, maksimissaan 1000 1/ min. Jos olet asettanut uisteluohjauksen halutulle nopeudelle ja sitten suljet uisteluohjauksen, järjestelmä muistaa asetetun nopeuden ja palaa siihen nopeuteen, kun se kytketään jälleen päälle. Kytkeäksesi uisteluohjauksen pois päältä, paina "TROLL"-nappia ja siirrä kaasu eri nopeudelle, tai moottori vapaalle. 5. Siirtopainikkeen (TRANSFER) painaminen mahdollistaa moottorin ohjauksen siirtämisen eri ruorille. Lue lisätietoja kohdasta Ruoriaseman hallinnan siirto. 6. Laituriin kiinnitys -painiketta (DOCK) painettaessa laituriin kiinnitys -tila kytkeytyy päälle. Laituriin kiinnitys -tila vähentää kaasutilavuutta noin puoleen normaalista. Kytkeäksesi laituriin kiinnitys -tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina laituriin kiinnitys -nappia. 7. Pelkän kaasuttimen painike – Veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäin-asentoon. Torvi soi kerran, ja neutral-valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku on rajoitettu moottorivaurioiden estämiseksi. 8. Yhden vivun -painiketta painettaessa kytkeytyy päälle yhden vivun tila. Yhden vivun tila mahdollistaa molempien moottorien kaasun ja vaihteiston ohjauksen vasemmanpuoleisesta kahvasta. Kytkeäksesi yhden vivun tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina yhden vivun nappia. 9. Synkronointi-painikkeen painaminen kytkee päälle tai pois päältä automaattisen synkronoinnin. Katso lisätietoja kohdasta Moottorien synkronointi. abcdefg- a L RA UT NE b NEUTRAL - TROLL + SYNC Neutraalit merkkivalot Uistelupainike Siirtopainike Laituriin kiinnitys -painike Pelkkä kaasu Yhden vivun painike Synkronointi-painike c TRANSFER g 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK d f e 22133 10. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvilla kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä voidaan lisätä tai vähentää (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi. 11. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys halutuksi. a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi a b 28556 Moottorien synkronointi Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Paina synkronointi-painiketta CAN-näppäimistössä laittaaksesi automaattisen synkronoinnin päälle tai pois päältä. Kun synkronoinnin merkkivalo on keltainen, synkronointi-nappia on painettu, mutta olosuhteet eivät salli automaattisen synkronoinnin käyttöönottoa. Kun synkronoinnin merkkivalo on punainen, moottorin synkronointi on käynnistynyt. Moottorit pysyvät synkronoituina kunnes moottorinopeus ylittää 900 1/min kahdeksi sekunniksi, kaukosäädinkahvat ovat 10 %:n etäisyydellä toisistaan, ja moottorit ovat alle 95 %:n kaasuasennossa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 29 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Ottaaksesi automaattisen synkronoinnin pois päältä, paina synkronointi-painiketta. NEUTRAL TROLL - + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK 22590 Ruoriaseman hallinnan siirto ! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan vapaakäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa vapaakäyntiasentoon, ruoriasemansiirto voidaan tehdä vaihteella. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun painetaan siirtopainiketta kahdesti, moottorin ohjaus vaihtuu uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. Kun TRANSFER -painiketta painetaan, siirron merkkivalo syttyy ja kuuluu yksi piippaus. Paina TRANSFER-painiketta uudelleen lopettaaksesi ruorin vaihdon. Kun ruorin vaihto on valmis, kuuluu toinen piippaus ja siirron merkkivalo sammuu. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun painetaan TRANSFER (siirto) -painiketta uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. NEUTRAL - TROLL + SYNC 1 LEVER TRANSFER THROTTLE ONLY DOCK 22593 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla TRANSFER -painikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja painiketta voidaan painaa uudelleen toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, toiminto peruuntuu. Zero Effort -toiminnot c a a - Vaihdevipu b - Kaasuvipu c - Trimmi/kippikytkin b 5656 Sivu 30 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Vaihdevipu - Vaihteita hallitaan vaihdevipua siirtämällä. Vaihda peruutusasentoon siirtämällä vaihdevipu taakse. Vaihda vapaalle siirtämällä vaihdevipu keskelle. Vaihda eteenpäinajoon siirtämällä vaihdevipu eteen. Kaasuvipu - Kaasua hallitaan kaasuvipua siirtämällä. Lisää kierroslukua siirtämällä kaasuvipua eteen. Siirry täyskaasuasentoon asettamalla kaasuvipu etummaiseen asentoon. Vähennä kierroslukua siirtämällä kaasuvipua taaksepäin. Siirry vähimmäiskierroslukuun (tyhjäkäynnille) asettamalla kaasuvipu täysin taakse. Trimmi/kippikytkin - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Hydraulinen ajokulman säätö Hydraulinen ajokulman säätö antaa käyttäjän säätää perävetolaitteen kulmaa ajon aikana, jotta veneelle saadaan ihanteellinen kulma eri kuormitus- ja vesiolosuhteissa. Ylöskippaustoiminto sallii myös käyttäjän nostaa perävetolaitetta perävaunukuljetusta, rantautumista, vesille laskua sekä hidasnopeuksista (moottorin käydessä alle 1200 1/min) matalikkoajoa varten. ! VAARA Liiallinen trimmaus voi suurilla nopeuksilla aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Ole varovainen sisäperämoottoria trimmatessasi. Älä trimmaa kippirenkaan tukilappuja kauemmas veneen ollessa matkalla tai moottorin kierrosnopeuden ollessa yli 1200 1/min. Parhaan suorituskyvyn saamiseksi trimmaa perävetolaite siten, että veneen pohja on 3–5 asteen kulmassa veteen. 3-5 mc79528 Perävetolaitteen trimmaus ylös/ulos voi: • Yleensä lisätä huippunopeutta. • Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa. • Aiheuttaa sen, että vene kiihtyy ja alkaa plaanata hitaammin. • Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai kuplimista potkurin ympärillä. • Aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen, jos se on trimmattuna ylös/ulos niin pitkälle, että jokin jäähdytysveden ottoaukoista joutuu vesirajan yläpuolelle. mc78529 Perävetolaitteen trimmaus alas/sisään voi: • Auttaa venettä kiihtymään ja siirtymään plaanaukseen nopeammin. • Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa. • Useimmiten vähentää veneen nopeutta. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 31 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen • Jos kulma on liiallinen, eräiden veneiden keulaa tulee laskea sen verran, että se alkaa kyntää vettä veneen plaanatessa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia käännöksiä jompaankumpaan suuntaan, ts. keulaohjausta, tai yliohjausta, jos yritetään kääntyä tai kohdataan huomattava aalto. mc79530 Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus Yhden moottorin sovelluksissa on painike, jota voidaan painaa perävetolaitteen trimmaamiseksi ylös tai alas. Perävetolaite nostetaan perävaunukuljetusta, rantautumista, vesille laskua sekä hidasta (alle 1200 1/min) matalikkoajoa varten painamalla trimmikytkintä perävetolaitteen nostamiseksi täyteen ylös/ulos-asentoon. Joissakin säätimissä on myös trailer-painike, joka kallistaa perävetolaitteen vain perävaunukuljetukseen sopivaan asentoon. HUOMAUTUS: DTS-säätöjärjestelmä rajoittaa perävetolaitteen ylös/ulos trimmausta, kun moottorin kierrosluku on yli 3500 1/min. Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus HUOMAUTUS Jos käytät ulkoisia yhdystankoja, vetolaitteiden nostaminen ja laskeminen erikseen voi vaurioittaa vetolaite- ja ohjausjärjestelmiä. Jos käytät ulkoista yhdystankoa, nosta ja laske kaikki vetolaitteet yhtenä yksikkönä. Kaksoismoottorisovelluksissa voi olla yksi kiinteä painike molempien perävetolaitteiden käyttämiseksi samanaikaisesti tai niissä voi olla erilliset painikkeet kumpaakin perävetolaitetta varten. Joissakin säätimissä on myös kippipainike, joka kallistaa perävetolaitteet vain perävaunukuljetukseen sopivaan asentoon. Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus Jos sähköistä ylikuormitusta esiintyy, sulake palaa tai automaattisulake katkaisee piirin. Syy täytyy etsiä ja korjata, ennen kuin sulake vaihdetaan tai automaattisulake palautetaan. HUOMAUTUS: Kun moottoria pitää käyttää hätätilanteessa eikä suuren virrankulutuksen syytä pystytä löytämään ja korjaamaan, sammuta tai kytke irti kaikki moottoriin ja mittareihin kytketyt lisälaitteet. Palauta automaattisulake. Jos automaattisulake pysyy auki, sähköistä ylikuormitusta ei ole poistettu. Sähköjärjestelmän tarkastusta on jatkettava. Ota mahdollisimman pian yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. Automaattisulake suojaa moottorin johtosarjaa ja kojetaulun virtajohdinta. Nollaa automaattisulake painamalla punaista nappia. 51185 Moottorin johtosarja ja kojetaulun automaattisulake moottorissa Sivu 32 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 90 A:n sulake, joka sijaitsee käynnistinsolenoidin suuressa navassa, suojaa moottorin johtosarjaa sähköisen ylikuormituksen tapahtuessa. mc74907-1 Moottorin vasemmalla puolella olevat neljä sulaketta suojaavat päävirtaa, polttoainepumppua, sytytystä ja lisävarustepiirejä. mc77602-1 Virta-avaimen I-navan johtimessa saattaa olla sähköjärjestelmän suojaamiseksi 20 A:n sulake. Tarkista, onko sulake palanut tai automaattisulake lauennut, jos mitään ei tapahdu, kun virta-avain käännetään käynnistysasentoon (START). mc70525-1 Ajokulman hydraulista säätöä suojataan ylikuormitukselta 110 ampeerin sulakkeella ja hydraulipumpussa olevalla 20 ampeerin lattasulakkeella. Trimmipumpussa saattaa myös olla piirisulakesuojalaite hydraulisen ajokulman säädön positiivisessa johdossa lähellä akkukytkintä tai akkukytkentää. a - 20 A:n lattasulake b - 110 A:n sulake a b 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 9208 Sivu 33 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Kolmipainikkeinen hydraulisen ajokulman säädön ohjauspaneeli on suojattu 20 A:n piirisulakkeella. mc70527-1 MerCathode-järjestelmässä on 5 A:n sulake, joka liitetään valvontayksikön positiiviseen (+) napaan. Jos sulake palaa, järjestelmä ei toimi, mikä johtaa korroosiosuojauksen menetykseen. a a - MerCathode b - Punainen/sinipunainen johto c - 5 A:n sulake c b 50534 Äänihälytin Mercury MerCruiser -moottorin varusteena voi olla äänihälytin. Äänihälytin ei suojaa moottoria vauriolta. Se on suunniteltu varoittamaan käyttäjää ilmenneestä viasta. Äänihälyttimen merkkiääni soi yhtäjaksoisesti, jos tapahtuu jokin seuraavista: • Moottoriöljyn paine on liian alhainen • Moottori on liian kuuma • Perävetolaitteen öljytaso on liian alhainen (jos vetolaitteen säiliössä on alhaisen öljytason kytkin) • Vaihteiston lämpötila on liian kuuma (jos varustettu) HUOMAUTUS Jatkuva äänimerkki merkitsee vakavaa vikaa. Moottorin käyttäminen vakavan vian aikana voi vaurioittaa sen osia. Jos hälytysäänimerkki on jatkuva, älä käytä moottoria, ellei se ole tarpeen vaarallisen tilanteen välttämiseksi. Jos merkkiääni aktivoituu, pysäytä moottori välittömästi. Tutki ja korjaa syy, mikäli mahdollista. Jos syytä ei pystytä selvittämään, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Äänihälyttimen testaus 1. 2. Käännä virta-avain päälle (ON) moottoria pyörittämättä. Kuuntele aktivoituuko merkkiääni. Merkkiääni aktivoituu, jos järjestelmä toimii oikein. Guardianin strategia Engine Guardian vähentää moottorivaurion mahdollisuutta rajoittamalla moottorin tehoa, kun propulsionohjausmoduuli (PCM) havaitsee mahdollisen ongelman. Seuraavassa on esimerkkejä siitä, mitä Engine Guardian -järjestelmä valvoo: • Öljynpainetta • Moottorin ylikierroksia • Pakosarjan lämpötilaa TÄRKEÄÄ: Guardian voi vähentää tehoa missä tahansa 100 %:sta tyhjäkäyntiin ongelman vakavuudesta riippuen. Jos vene pakotetaan tyhjäkäynnille, sen nopeus ei ehkä reagoi kaasun toimintaan. PCM tallentaa virheen vianmääritystä varten. Esimerkiksi jos veden imuaukko tukkeutuu osittain, Guardian vähentää käytettävissä olevaa moottorin tehotasoa, mikä auttaa estämään pienentyneen vesivirtauksen aiheuttaman moottorivaurion. Jos roskat menevät läpi ja täysi vesivirtaus palautuu, Guardian palauttaa moottorin tehon normaaliksi. Välttääksesi ongelman toistumisen ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Sivu 34 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Toinen esimerkki: Transmission Guardian on MerCruiser DTS -toiminto, joka suojaa vaihteistoa kytkinvaurioilta. Transmission Guardian valvoo vaihteistoyksikön painetta eteenpäin- ja peruutusvaihteilla. Jos vaihteistonesteen paine laskee alle määritetyn tason, Transmission Guardian laskee moottorin momenttia ja nopeutta kytkimen luiston estämiseksi. Välttääksesi mahdollisen ongelman toistumisen ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. Elektroninen ohjausmoduuli tallentaa vian, ja tämän tiedon avulla mekaanikko pystyy etsimään ongelman aiheuttajat nopeammin. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 35 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Huomautuksia: Sivu 36 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä Osa 3 - Vesillä Sisällysluettelo Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 38 Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn..................................... 38 Hiilimonoksidialtistus......................................................... 39 Varo häkämyrkytystä ................................................. 39 Pysyttele loitolla pakokaasualueista .......................... 39 Hyvä tuuletus ........................................................... 39 Huono tuuletus ......................................................... 40 Veneen peruskäyttö (ei DTS‑mallit).................................. 40 Vesille lasku ja veneen käyttö.................................... 40 Käyttötaulukko ................................................... 40 Veneen käynnistys ja pysäytys.................................. 40 Moottorin käynnistys .......................................... 40 Moottorin pysäytys ............................................. 41 Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään vaihde kytkettynä........................................................ 41 Pelkän kaasun käyttö................................................. 41 Veneen perävaunukuljetus......................................... 41 Käyttö pakkasella....................................................... 41 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu............................... 42 Veneen peruskäyttö (DTS‑mallit)...................................... 42 Vesille lasku ja veneen käyttö.................................... 42 Käyttötaulukko ................................................... 42 Veneen käynnistys ja pysäytys.................................. 42 Moottorin käynnistys .......................................... 42 Moottorin pysäytys ............................................. 43 Pelkän kaasun käyttö................................................. 43 Veneen perävaunukuljetus......................................... 43 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Käyttö pakkasella....................................................... 44 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu............................... 44 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen............................ 44 Veneillessä ................................................................ 44 Veneen ollessa paikoillaan ........................................ 44 Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo........................... 44 Matkustajien turvallisuus ponttoni‑ ja kansiveneissä......... 44 Veneet, joissa on avoin etukansi ............................... 44 Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit .................................. 45 .......................................................................................... 45 Vedenalaisiin esteisiin osuminen...................................... 45 Vetolaitteen iskusuojaus ........................................... 46 Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö matalikossa .......................................................................................... 46 Toimintaan vaikuttavat seikat............................................ 46 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä..........................................................................46 Veneen pohja............................................................. 47 Kavitaatio.................................................................... 47 Kuplinta...................................................................... 47 Korkeus merenpinnasta ja ilmasto............................. 47 Potkurin valinta........................................................... 47 Alkuvalmistelut.................................................................. 48 20 tunnin totutusajo.................................................... 48 Totutusajojakson jälkeen............................................ 48 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa................... 48 3 Sivu 37 Osa 3 - Vesillä Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen mukana. Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn Jotta voit turvallisesti nauttia vesistöistä, tutustu paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysäännöksiin ja rajoituksiin sekä harkitse seuraavia ehdotuksia. Tunne kaikki veneilysäännöt ja -lait ja tottele niitä vesistöillä. • Suosittelemme, että kaikki moottoriveneen käyttäjät suorittavat veneturvallisuuskurssin. USA:ssa U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Punainen Risti ja eri osavaltioiden veneilyä valvovat poliisiviranomaiset järjestävät kursseja. Lisätietoja USA:ssa järjestettävistä kursseista saat soittamalla Boat U.S. Foundationin numeroon 1-800-336BOAT (2628). Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot. • Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla. Tarkista veneessä olevat turvalaitteet. • Seuraavassa on ehdotuksia eri turvavälineistä, joita kannattaa pitää mukana veneiltäessä: • Hyväksytyt palosammuttimet • Merkinantovälineitä: taskulamppu, raketteja tai valoammuksia, lippu ja vihellyspilli tai torvi • Pikkukorjauksissa tarvittavat työkalut • Ankkuri ja ylimääräistä ankkuriköyttä • Käsikäyttöinen pilssipumppu ja ylimääräisiä tyhjennystulppia • Juomavettä • Transistoriradio • Mela tai airo • Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva avain • Ensiapupakkaus ja ohjeet • Vedenpitävät säilytysastiat • Ylimääräisiä käyttölaitteita, akkuja, lamppuja ja sulakkeita • Kompassi ja alueen kartta tai merikortti • Henkilökohtainen kelluke (yksi kutakin veneessä olijaa varten) Pidä silmällä merkkejä sään muutoksesta ja vältä veneilyä huonon sään ja kovan merenkäynnin aikana. Kerro jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata. Matkustajien nousu veneeseen. • Pysäytä moottori aina, kun matkustajia tulee veneeseen, astuu pois veneestä tai oleskelee veneen takaosan (perän) lähellä. Vetolaitteen vaihtaminen vapaalle ei riitä. Käytä henkilökohtaisia kellukkeita. • Liittovaltion laki vaatii, että kaikilla veneessä olijoilla on oltava Yhdysvaltain rannikkovartioston hyväksymä pelastusliivi (henkilökohtainen kelluke), joka on kooltaan sopiva ja johon pääsee nopeasti käsiksi, sekä heitettävä pelastuskelluke tai -rengas. Neuvomme vakavasti, että kaikki pitävät pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. Opeta veneen käyttöä myös muille. • Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle moottorin käynnistyksen ja käytön sekä veneenkäsittelyn perusteet siltä varalta, että kuljettaja tulee ajokyvyttömäksi tai putoaa yli laidan. Älä ylikuormita venettä. • Useimmille veneille on ilmoitettu ja vahvistettu todisteella maksimikuorman (painon) kantokyky (katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä). Tunne veneesi käyttöä ja kuormausta koskevat rajoitukset. Selvitä, kelluuko veneesi, jos se on täynnä vettä. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -myyntiliikkeeseen tai veneen valmistajaan. Varmista, että jokainen veneessä istuu asianmukaisesti. • Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit; kaikki sellaiset paikat, joista äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön heittymisen yli laidan tai veneen sisälle. Varmista, että jokaisella matkustajalla on asianmukainen istuin ja että hän istuu siinä, ennen kuin vene liikkuu. Älä koskaan veneile alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena (se on laitonta). • Nämä häiritsevät harkintakykyäsi ja vähentävät suuresti kykyäsi reagoida nopeasti. Sivu 38 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä Tunne veneilyvesistö ja vältä vaarallisia paikkoja. Ole tarkkaavainen. • Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus tähystää ja kuunnella ympäristöä jatkuvasti. Kuljettajalla pitää olla esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin tai plaanaukseen siirtymisnopeudella. Pidä silmällä muita, vettä ja omaa vanavettäsi. Älä koskaan aja venettäsi suoraan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä saattaa kaatua. • Jos esimerkiksi veneesi nopeus on 40 km/h (25 mph) saavutat 61 m (200 ft) päähän eteesi kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. Varo kaatuneita hiihtäjiä. • Jos käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun palaat auttamaan hiihtäjää. Kuljettajan pitää aina säilyttää näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään, eikä hän saa peruuttaa hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olijan luo. Ilmoita onnettomuuksista. • Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikallisilta lainvalvontaviranomaisilta. Hiilimonoksidialtistus Varo häkämyrkytystä Häkä (CO) on tappava kaasu, jota esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa, mukaan lukien moottorit, jotka liikuttavat veneitä, ja generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden lisävarusteille. Sellaisenaan CO on hajuton, väritön ja mauton kaasu, mutta jos voit haistaa tai maistaa moottorin pakokaasuja, hengität itse asiassa häkää (CO). Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, jotka ovat samankaltaisia merisairaus- tai humaltumisoireiden kanssa, kuuluvat päänsärky, huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi. ! VAARA Moottorin pakokaasujen hengittäminen voi aiheuttaa häkämyrkytyksen, josta voi olla seurauksena tajuttomuus, aivovaurio tai kuolema. Vältä altistusta hä'älle. Pysyttele loitolla pakokaasualueista moottorin käydessä. Pidä vene hyvin tuuletettuna sekä sen seistessä paikoillaan että ajon aikana. Pysyttele loitolla pakokaasualueista 41127 Moottorin pakokaasut sisältävät haitallista häkää. Vältä alueita, joilla on konsentroituja moottorin pakokaasuja. Kun moottori käy, pidä uimarit loitolla veneestä, älä istu, makaa tai seiso uintialustalla tai sisääntulotikkailla. Kun olet matkalla, älä anna matkustajien olla välittömästi veneen takana (alustalta roikkuminen, lainelautailu/bodysurffaus). Sen lisäksi, että tämä vaarallinen toiminta asettaa kyseisen henkilön alueelle, jossa on erittäin korkea moottorin pakokaasukonsentraatio, se myös altistaa hänet vaaralle loukkaantua veneen potkurista. Hyvä tuuletus Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi. Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi: 43367 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 39 Osa 3 - Vesillä Huono tuuletus Tietyissä ajo- tai tuuliolosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat paikallaan seisovan veneen avoimella alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle. 1. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen seistessä paikallaan: a a - Moottorin käyttö, kun vene on ah‐ taassa laituripaikassa b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lä‐ hellä toinen vene, jonka moottori käy b 21626 2. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: a a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta (farmari‐ autoilmiö) b 43368 Veneen peruskäyttö (ei DTS-mallit) Vesille lasku ja veneen käyttö TÄRKEÄÄ: Asenna pilssiveden tyhjennystulppa ennen veneen vesille laskua. Käyttötaulukko Käyttö Taulukko ENNEN KÄYNNISTYSTÄ KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN MATKALLA OLTAESSA PYSÄHTYMISEN JÄLKEEN Asenna pilssin tyhjennystulppa. Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Käännä virta-avain pois päältä (OFF). Avaa moottorin luukku. Tarkista polttoaineen, öljyn, veden, nesteiden ja pakokaasujen vuodot. Kuuntele hälytyksen äänimerkkiä. Käännä akun kytkin pois- asentoon. Käännä akun kytkin päälle. Tarkista vaihteen ja kaasun hallinnan toiminta. Sulje polttoaine- venttiili. Käytä pilssitilan tuulettimia. Tarkista ohjauksen toiminta. Sulje merivesihana, jos varusteena. Avaa polttoaineen sulku- venttiili. Huuhtele jäähdytysjärjestelmä, jos ollaan suolaisessa vedessä. Avaa merivesihana, jos varusteena. Tyhjennä pilssi. Sulje tyhjennys- järjestelmä. Aseta perävetolaite täyteen alas/sisään-asentoon. Tarkista moottorin öljy. Suorita kaikki muut tarkastukset, jotka jälleenmyyjä ja/tai veneveistämö on määritellyt. Kuuntele, soiko hälytysääni, kun virtakytkin on päällä (ON). Veneen käynnistys ja pysäytys HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat toiminnot. Moottorin käynnistys 1. Tarkista kaikki osat, jotka on lueteltu kohdassa Käyttötaulukko. 2. Aseta kaukosäätimen kahva vapaalle. Sivu 40 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. ! VAARA Moottoritilassa olevat räjähtävät höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Ennen kuin käynnistät moottorin, käytä pilssituuletinta tai tuuleta moottoritilaa vähintään viisi minuuttia. 3. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen palautua PÄÄLLÄ-asentoon. Anna moottorin lämmetä (6-10 minuuttia päivän alussa). 4. Jos moottori ei käynnisty kolmen yrityksen jälkeen: 5. a. Paina pelkän kaasun painiketta ja pane kaukosäätimen kahva/kaasuvipu 1/4-kaasun asentoon. b. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen palautua PÄÄLLÄ-asentoon. Jos moottori ei käynnisty neljännen vaiheen jälkeen: a. Siirrä kaukosäätimen kahva/kaasuvipu täyden kaasun asentoon ja palauta se sitten 1/4-kaasuun. b. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen palautua PÄÄLLÄ-asentoon. 6. Tarkasta moottori polttoaineen, öljyn, veden ja pakokaasun vuotojen varalta. 7. Siirrä kaukosäätimen kahvaa lujalla, nopealla liikkeellä eteenpäin vaihtaaksesi eteenpäin-vaihteelle tai taaksepäin vaihtaaksesi peruutusvaihteelle. Vaihteen vaihdon jälkeen siirrä kaasu halutulle asetukselle. HUOMAUTUS Vetolaitejärjestelmä vaurioituu, jos siirrytään vaihteelle moottorin nopeuden ollessa tyhjäkäyntiä suurempi. Siirry vaihteelle aina vasta, kun moottori toimii tyhjäkäynnillä. Moottorin pysäytys 1. Siirrä kaukosäätimen kahva vapaa/tyhjäkäynti-asentoon ja anna moottorin hidastua tyhjäkäyntinopeudelle. Jos moottoria on käytetty suurella nopeudella pitkän aikaa, anna moottorin jäähtyä tyhjäkäyntinopeudella 3–5 minuuttia. 2. Käännä virta-avain pois päältä (OFF). Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään vaihde kytkettynä TÄRKEÄÄ: Vältä moottorin sammuttamista, jos perävetolaite on vaihteella. Jos moottori sammuu, noudata seuraavaa menettelyä: 1. Työnnä ja vedä toistuvasti kaukosäätimen kahvaa, kunnes kahva palaa vapaa/tyhjäkäynti-asentoon. Tämä voi vaatia useita yrityksiä, jos moottori kävi tyhjäkäyntinopeuden yläpuolella sen pysähtyessä. 2. Kahvan palattua vapaa/tyhjäkäynti-asentoon jatka normaaleja käynnistystoimenpiteitä. Pelkän kaasun käyttö 1. Katso lisätietoja kohdan Kaukosäätimet osasta kaukosäätimen toiminnot. 2. Siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. 3. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon. 4. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asennon yli voi lisätä moottorin nopeutta. TÄRKEÄÄ: Hallintavivun siirtäminen takaisin tyhjäkäynti/vapaa-asentoon poistaa pelkän kaasun painikkeen käytöstä ja mahdollistaa moottorin siirtymisen vaihteelle. 5. Pelkän kaasun käyttö lopetetaan siirtämällä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/vapaa-asennosta tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon painamatta pelkän kaasun painiketta siirtää yksikön valitulle vaihteelle. Veneen perävaunukuljetus Venettäsi voi kuljettaa perävaunussa perävetoyksikön ollessa ylös- tai alas-asennossa. Kuljetettaessa tarvitaan riittävä maavara tien ja perävetolaitteen välille. Jos riittävä maavara on ongelma, aseta perävetoyksikkö ylimpään kuljetusasentoon ja tue se lisävarusteena saatavalla perävaunusarjalla, joita myy valtuutettu Mercury MerCruiser jälleenmyyjä. Käyttö pakkasella TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, pitää ryhtyä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi. Jäätymisen aiheuttama vaurio ei ole Mercury MerCruiserin rajoitetun takuun alainen. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 41 Osa 3 - Vesillä Tyhjennystulppa ja pilssipumppu Veneesi moottoritilaan kerääntyy luonnollisesti vettä. Siksi veneissä on yleensä tyhjennystulppa ja/tai pilssipumppu. On erittäin tärkeää tarkistaa nämä varusteet säännöllisesti, jotta vedenpinta ei pääse koskettamaan moottoria. Moottorin osat vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei ole Mercury MerCruiser Limitedin rajoitetun takuun kattama. Veneen peruskäyttö (DTS-mallit) Vesille lasku ja veneen käyttö TÄRKEÄÄ: Asenna pilssiveden tyhjennystulppa ennen veneen vesille laskua. Käyttötaulukko Käyttö Taulukko ENNEN KÄYNNISTYSTÄ KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN MATKALLA OLTAESSA PYSÄHTYMISEN JÄLKEEN Asenna pilssin tyhjennystulppa. Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Käännä virta-avain pois päältä (OFF). Avaa moottorin luukku. Tarkista polttoaineen, öljyn, veden, nesteiden ja pakokaasujen vuodot. Kuuntele hälytyksen äänimerkkiä. Käännä akun kytkin pois- asentoon. Käännä akun kytkin päälle. Tarkista vaihteen ja kaasun hallinnan toiminta. Sulje polttoaine- venttiili. Käytä pilssitilan tuulettimia. Tarkista ohjauksen toiminta. Sulje merivesihana, jos varusteena. Avaa polttoaineen sulku- venttiili. Huuhtele jäähdytysjärjestelmä, jos ollaan suolaisessa vedessä. Avaa merivesihana, jos varusteena. Tyhjennä pilssi. Sulje tyhjennys- järjestelmä. Aseta perävetolaite täyteen alas/sisään-asentoon. Tarkista moottorin öljy. Suorita kaikki muut tarkastukset, jotka jälleenmyyjä ja/tai veneveistämö on määritellyt. Kuuntele, soiko hälytysääni, kun virtakytkin on päällä (ON). Veneen käynnistys ja pysäytys HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat toiminnot. Moottorin käynnistys 1. Tarkista kaikki osat, jotka on lueteltu kohdassa Käyttötaulukko. 2. Aseta kaukosäätimen kahva vapaalle. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. ! VAARA Moottoritilassa olevat räjähtävät höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Ennen kuin käynnistät moottorin, käytä pilssituuletinta tai tuuleta moottoritilaa vähintään viisi minuuttia. 3. 4. 5. HUOMAUTUS: MerCruiser DTS-malleissa on varusteena SmartStart. SmartStartin ominaisuuksiin kuuluu käynnistys painikkeella. Käynnistyspainiketta tai virtalukkoa ei tarvitse pitää käynnistysasennossa ja vapauttaa käynnistymisen jälkeen, vaan SmartStart hallitsee koko käynnistysprosessin. Kun käynnistyspainiketta painetaan, DTS-järjestelmä käskee propulsionhallintamoduulia (PCM) käynnistämään moottorin. Jos moottori ei käynnisty, käynnistysprosessi päättyy muutaman sekunnin kuluttua tai kun moottori saavuttaa kierrosluvun 400 1/min. Jos moottoria yritetään käynnistää sen ollessa jo käynnissä, moottori sammuu. Käännä virta-avain ajoasentoon (RUN). Käännä virtalukko käynnistysasentoon (START) ja vapauta välittömästi, tai paina käynnistys-/pysäytyspainiketta ja vapauta. Jos moottori on kylmä, anna sen käydä tyhjäkäynnillä 6-10 minuuttia tai kunnes moottori saavuttaa 60 °C (140 °F).. Jos moottori ei käynnisty 3 yrityksen jälkeen: a. Paina pelkän kaasun painiketta ja aseta kaukosäätimen kahva tai kaasuvipu 1/4-kaasun asentoon. Sivu 42 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä b. 6. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon palautua päälle (ON). Jos moottori ei käynnisty vaiheen 5 jälkeen: a. Siirrä kaukosäätimen kahva/kaasuvipu täyden kaasun asentoon ja palauta se sitten 1/4-kaasuun. b. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon palautua päälle (ON). 7. Tarkasta moottori polttoaineen, öljyn, veden ja pakokaasun vuotojen varalta. 8. Siirrä kaukosäätimen kahvaa lujalla, nopealla liikkeellä eteenpäin vaihtaaksesi eteenpäinvaihteelle tai taaksepäin vaihtaaksesi peruutusvaihteelle. Vaihteen vaihdon jälkeen siirrä kaasu halutulle asetukselle. HUOMAUTUS Vetolaitejärjestelmä vaurioituu, jos siirrytään vaihteelle moottorin nopeuden ollessa tyhjäkäyntiä suurempi. Siirry vaihteelle aina vasta, kun moottori toimii tyhjäkäynnillä. Moottorin pysäytys 1. Siirrä kaukosäätimen kahva vapaa/tyhjäkäynti-asentoon ja anna moottorin hidastua tyhjäkäyntinopeudelle. Jos moottoria on käytetty suurella nopeudella pitkän aikaa, anna moottorin jäähtyä tyhjäkäyntinopeudella 3–5 minuuttia. 2. Moottorin voi pysäyttää millä tahansa seuraavasta neljästä menetelmästä: a. Käännä virta-avain lisälaite- (ACCESSORY) tai sammutus-asentoon (OFF). Moottori pysähtyy ja hallintajärjestelmä sammuu. b. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, jos varusteena. Moottori pysähtyy ja hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. c. Käännä virta-avain hetkeksi käynnistysasentoon (START) ja vapauta avain välittömästi. Hallintajärjestelmä tunnistaa, että moottori käy ja pysäyttää moottorin. Hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. Jos käännät virtaavaimen käynnistysasentoon (START) uudestaan, hallintajärjestelmä saa käynnistyspyynnön ja käynnistää moottorin, jos se on mahdollista. d. Aktivoi narullinen hätäkatkaisin, jos varusteena. Moottori pysähtyy, mutta hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. Hallintajärjestelmä ei salli moottorin käynnistämistä, jos narullinen hätäkatkaisin on aktivoitu. Pelkän kaasun käyttö HUOMAUTUS: Kun ajetaan pelkän kaasun tilassa (vapaalla), DTS-ohjausjärjestelmä ei päästä moottorin nopeutta nousemaan lukeman 3500 1/min yläpuolelle. Zero effort -kaukosäätimet: Zero effort -kaukosäätimissä on erilliset kaasun- ja vaihteenhallintavivut. Kun kaasunhallintavipu viedään tyhjäkäyntikohtaa pitemmälle vaihteenhallintavivun ollessa vapaa-asennossa, moottorin nopeus kasvaa, mutta vain moottorin suurimpaan vapaanopeuteen 3500 1/min. ! VAARA Kaasu- ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) Zero Effort -ohjaus voi siirtää moottoria tai vaihteita tyhjäkäyntiä nopeammalle ja aiheuttaa veneen odottamattoman liikkumisen, mistä voi olla seurauksena vamma, kuolema tai aineellinen vaurio veneen hallinnan menettämisen seurauksena. Aseta kaasunhallintavipu tyhjäkäyntiasentoon aina ennen vaihteenhallintavivun siirtämistä eteenpäin- tai peruutusvaihteelle. Kojetauluun ja konsoliin asennettavat kaukosäätimet: Kojetauluun ja konsoliin asennettavissa kaukosäätimissä on pelkän kaasun painike. Pelkän kaasun tila aktivoidaan seuraavasti: 1. Katso lisätietoja kohdan Kaukosäätimet osasta kaukosäätimen toiminnot. 2. Siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. 3. Paina pelkän kaasun painiketta ja siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon. DTSohjausjärjestelmän äänihälytystorvesta kuuluu kaksi äänimerkkiä sen merkiksi, että pelkän kaasun tila on aktiivinen. Konsoliin asennetuissa kaukosäätimissä vapaa-asennon valo alkaa vilkkua. 4. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asennon yli voi lisätä moottorin nopeutta. TÄRKEÄÄ: Hallintavivun siirtäminen takaisin tyhjäkäynti/vapaa-asentoon lopettaa pelkän kaasun käyttötilan ja sallii moottorin vaihtamisen vaihteelle. 5. Pelkän kaasun käyttö lopetetaan siirtämällä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/vapaa-asennosta tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon painamatta pelkän kaasun painiketta siirtää yksikön valitulle vaihteelle. Veneen perävaunukuljetus Venettäsi voi kuljettaa perävaunussa perävetoyksikön ollessa ylös- tai alas-asennossa. Kuljetettaessa tarvitaan riittävä maavara tien ja perävetolaitteen välille. Jos riittävä maavara on ongelma, aseta perävetoyksikkö ylimpään kuljetusasentoon ja tue se lisävarusteena saatavalla perävaunusarjalla, joita myy valtuutettu Mercury MerCruiser jälleenmyyjä. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 43 Osa 3 - Vesillä Käyttö pakkasella TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, pitää ryhtyä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi. Jäätymisen aiheuttama vaurio ei ole Mercury MerCruiserin rajoitetun takuun alainen. Tyhjennystulppa ja pilssipumppu Veneesi moottoritilaan kerääntyy luonnollisesti vettä. Siksi veneissä on yleensä tyhjennystulppa ja/tai pilssipumppu. On erittäin tärkeää tarkistaa nämä varusteet säännöllisesti, jotta vedenpinta ei pääse koskettamaan moottoria. Moottorin osat vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei ole Mercury MerCruiser Limitedin rajoitetun takuun kattama. Vedessä olevien ihmisten suojaaminen Veneillessä Vedessä olevan ihmisen on vaikea väistää nopeasti lähestyvää venettä, vaikka se liikkuisi hitaastikin. 21604 Hidasta ja ole äärimmäisen varovainen aina, kun veneilet vesillä, joilla saattaa olla ihmisiä. Veneen liikkuessa (itsestään) vaihdevivun ollessa vapaalla, veden voima riittää pyörittämään potkuria. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Veneen ollessa paikoillaan ! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä. Vaihda vapaalle ja sammuta moottori ennen kuin annat kenenkään uida tai oleskella vedessä veneesi lähellä. Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo Jos ajamasi vene katsotaan pikaveneeksi tai suuritehoiseksi urheiluveneeksi, eikä se ole sinulle ennestään tuttu, suosittelemme, ettet aja sitä koskaan sen huippunopeudella pyytämättä ensin alustavaa opastusta ja esittelyä myyntiliikkeeltä tai joltakin toiselta käyttäjältä, jolla on kokemusta samantyyppisestä veneestä. Katso lisätietoja Suuritehoisen veneen ajo -kirjasesta (90-849250R03), jonka saat jälleenmyyjältä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta. Matkustajien turvallisuus ponttoni- ja kansiveneissä Pidä veneen liikkuessa silmällä kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna yhdenkään matkustajan seistä tai käyttää sellaisia istuimia, joita ei ole tarkoitettu tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella ajoon. Veneen nopeuden äkkinäinen hidastuminen, mikä seuraa esimerkiksi törmäyksestä suureen aaltoon tai vanaveteen, äkillisestä kaasun vähentymisestä tai jyrkästä veneen suunnan muutoksesta, voi heittää matkustajat veneen etuosan yli. Putoaminen veneen etuosan yli kahden ponttonin väliin saattaa heidät vaaraan joutua perämoottorin tielle. Veneet, joissa on avoin etukansi Kukaan ei saa koskaan oleskella kannella keulakaiteen edessä veneen liikkuessa. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai -aitauksen takana. Etukannella oleskelevat henkilöt voivat helposti heittyä laidan yli, tai jos ihmiset riiputtavat jalkojaan etureunan yli, aallokko voi vetäistä heidät jaloista veteen. mc79555-1 Sivu 44 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä ! VAARA Jos veneessä istutaan tai seisotaan muilla kuin matkustajille tarkoitetuilla alueilla veneen ajaessa tyhjäkäyntiä nopeammin, seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. Pysy loitolla kannen etupäästä tai koholla olevista tasoista ja istu, kun vene on liikkeessä. Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit Korotettuja kalastustuoleja ei ole tarkoitettu käytettäviksi, kun vene kulkee tyhjäkäyntiä tai uistelua nopeammalla vauhdilla. Istu ainoastaan istuimilla, jotka on tarkoitettu suuremmilla nopeuksilla matkustamiseen. Odottamaton äkillinen veneen nopeuden hidastuminen voi pudottaa korkeammalla istuvan matkustajan veneen etuosan yli. mc79557-1 ! VAARA Peräaaltojen tai vanavesien yli hyppiminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman, koska se voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vältä mahdollisuuksien mukaan aallon tai vanaveden aiheuttamia hyppyjä. mc79680-1 Huviveneiden ajaminen aaltojen ja vanavesien yli kuuluu veneilyyn. Kun tätä kuitenkin harrastetaan sellaisella nopeudella, että veneen runko nousee osittain tai kokonaan vedestä, syntyy tiettyjä vaaroja, etenkin veneen palatessa veteen. Suurin vaara on se, että vene muuttaa suuntaa kesken hyppyä. Sellaisessa tapauksessa laskeutuminen voi aiheuttaa veneen rajun suunnanmuutoksen. Terävä suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Veneesi päästessä törmäämään aaltoon tai vanaveteen on olemassa toinenkin, harvinaisempi vaarallinen seuraus. Jos veneen ilmassa ollessa keula koukkaa tarpeeksi syvään alaspäin, se saattaa veteen koskettaessaan tunkeutua vedenpinnan alle ja sukeltaa hetken ajaksi. Tämä pysäyttää heti veneen lähes täysin ja heittää veneessä olijat eteenpäin. Sen Vene voi myös ohjautua jyrkästi sivusuuntaan. Vedenalaisiin esteisiin osuminen Vähennä nopeutta ja jatka varovasti, kun ajat venettä matalassa vedessä tai sellaisilla alueilla, joilla epäillään olevan vedenalaisia esteitä, joihin veden alla olevat vetolaitteen osat, peräsin tai veneen pohja saattavat osua. mc79679-1 TÄRKEÄÄ: Tärkein tekijä kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osumisvaaran ja siitä aiheutuvan henkilövamman tai iskuvaurion estämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Tällaisissa olosuhteissa veneen nopeus ei saa ylittää 24–40 km/h (15–25 mph). Kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osuminen saattaa johtaa lukemattomiin eri tilanteisiin. Jotkut näistä tilanteista voivat aiheuttaa seuraavaa: • Vene voi yhtäkkiä vaihtaa suuntaa. Nopea suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. • Vene voi hidastua nopeasti. Tämä heittää matkustajat eteenpäin tai jopa veneen laidan yli. • Iskuvaurio vetolaitteen vedenalaisille osille, peräsimelle ja/tai veneelle. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 45 Osa 3 - Vesillä Muista, että yksi tärkeimmistä asioista, jonka voit tehdä näissä tilanteissa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen vähentämiseksi, on veneen nopeuden hallinta. Veneen nopeus tulee rajoittaa vähimmäisplaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Jos vene on osunut vedenalaiseen kohteeseen, pysäytä moottori mahdollisimman pian ja tarkista, ettei vetojärjestelmässä ole särkyneitä tai löystyneitä osia. Jos vene on vaurioitunut tai vauriota epäillään, moottori on syytä viedä valtuutetulle Mercury MerCruiserin jälleenmyyjälle perusteellista tarkastusta ja tarvittavia korjauksia varten. Veneestä tulee tarkistaa rungon murtumat, peräpeilin murtumat ja vesivuodot. Vaurioituneiden vedenalaisten vetolaitteen osien, peräsimen tai veneen pohjan käyttäminen voi aiheuttaa lisävahinkoa muille moottorin osille tai voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajoa on jatkettava, jatka sitä huomattavasti hitaammalla nopeudella. ! VAARA Jos käytetään venettä tai moottoria, jossa on törmäyksen aiheuttamia vaurioita, seurauksena voi olla tuotevaurio, vakava vamma tai kuolema. Jos alus joutuu minkäänlaiseen törmäykseen, pyydä valtuutettua Mercury Marine -jälleenmyyjää tarkastamaan ja korjaamaan alus tai moottori. Vetolaitteen iskusuojaus Hydraulinen ajokulman säätöjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan perävetolaitetta iskuilta. Jos vedenalaiseen kohteeseen törmätään veneen liikkuessa eteenpäin, hydraulijärjestelmä vaimentaa perävetolaitteen töytäisyä ylöspäin sen ylittäessä kohteen vähentäen siten laitteen vaurioita. Kun perävetolaite on ohittanut kohteen, hydraulijärjestelmä antaa perävetolaitteen palata alkuperäiseen toiminta-asentoon estäen siten ohjauksen hallinnan menetyksen ja moottorin ryntäämisen. Ole äärimmäisen varovainen, kun ajat matalassa vedessä tai paikassa, jossa tiedetään olevan vedenalaisia esineitä. Iskusuojausta ei ole peruutettaessa. Ole äärimmäisen varovainen peruuttaessasi, jotta vältät törmäykset vedenalaisiin esineisiin. TÄRKEÄÄ: Iskusuojausjärjestelmää ei voida suunnitella varmistamaan täydellistä suojausta iskuvaurioilta kaikissa olosuhteissa. Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö matalikossa a - Matalalla sijaitsevat vedenottoaukot mc75827-1 a HUOMAUTUS Aluksen käyttö matalikossa voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita tukkiutuneiden vedenottoaukkojen tähden. Varmista, ettei vaihteistokotelon vedenottoaukkoihin pääse hiekkaa, lietettä eikä muita roskia, jotka voivat rajoittaa tai lakkauttaa moottoriin tulevan jäähdytysveden. On oltava äärimmäisen varovainen, kun ajetaan matalikossa veneellä, jossa on matalalla sijaitsevat vedenottoaukot. Vältä myös ohjaamasta tällaista venettä rantaan moottorin käydessä. Toimintaan vaikuttavat seikat Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä Painon siirtäminen taakse (perään): • Lisää yleensä nopeutta ja moottorin kierroslukua • Aiheuttaa keulan hyppimistä aallokossa • Lisää vaaraa, että peräaalto loiskahtaa veneeseen, kun tullaan pois plaanauksesta • Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen pomppimista Painon siirtäminen eteen (keulaan): • Helpottaa plaanausta • Parantaa ajoa kovalla merenkäynnillä • Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen ohjautumisen edestakaisin (keulaohjaus) Sivu 46 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 3 - Vesillä Veneen pohja Maksiminopeuden säilyttämiseksi veneen pohjan on oltava: • Puhdas eliöistä ja vesikasvillisuudesta • Kieroutumaton; lähes tasainen veden kosketuskohdassa • Suora ja sileä edestä ja takaa Vesikasvillisuutta voi kerääntyä, kun vene on laiturissa. Tämä kasvillisuus pitää poistaa ennen käyttöä. Se voi tukkia vedenottoaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Kavitaatio Kavitaatiota tapahtuu, kun vesivirta ei pysty myötäilemään nopeasti liikkuvan vedenalaisen kohteen, kuten alavaihteiston tai potkurin pinnanmuotoa. Kavitaatio lisää potkurin nopeutta ja vähentää veneen nopeutta. Kavitaatio voi syövyttää pahoin alavaihteiston tai potkurin pintaa. Tavallisia kavitaation syitä ovat: • Potkuriin takertuneet ruohot tai muut roskat • Taipunut potkurin lapa • Potkurissa koholla olevat särmät tai terävät reunat Kuplinta Kuplinta aiheutuu pintailman tai pakokaasujen joutumisesta potkurin ympärille, mistä seuraa potkurin pyörimisnopeuden lisääntyminen ja veneen nopeuden väheneminen. Ilmakuplat iskeytyvät potkurin lapaan ja aiheuttavat lavan pinnan eroosiota. Jos tämän annetaan jatkua, lapa lakkaa lopulta toimimasta (rikkoutuu). Liiallisen kuplinnan tavallinen syy on: • Vetolaite on trimmattu liian kauas • Potkurista puuttuva hajotinrengas • Vaurioitunut potkuri tai vaihteistokotelo, joka päästää pakokaasuja potkurin ja vaihteistokotelon väliin • Vetolaite on asennettu peräpeiliin liian korkealle Korkeus merenpinnasta ja ilmasto Korkeuden ja ilmaston muutokset vaikuttavat moottorin suorituskykyyn. Suorituskyvyn huononemisen voi aiheuttaa: • Suurempi maantieteellinen korkeus • Korkeammat lämpötilat • Alhaiset ilmakehän paineet • Suuri kosteus Saadaksesi moottoristasi optimisuorituskyvyn vaihtelevissa sääolosuhteissa on hyvin tärkeää, että moottorin kanssa käytetään potkuria, joka antaa moottorin käydä ohjearvojen maksimikierroslukualueen yläpäässä tai sen lähellä vene normaalisti kuormitettuna normaalissa veneilysäässä. Useimmissa tapauksissa suositeltava kierrosluku voidaan saavuttaa vaihtamalla alemman nousukulman potkuriin. Potkurin valinta TÄRKEÄÄ: Tässä ohjekirjassa kuvatut moottorit on varustettu kierrosluvun rajoittimella, joka on asetettu ylemmälle kierroslukurajalle. Tämä raja, joka on hieman yli moottorin normaalin käyttöalueen, auttaa estämään liiallisen kierrosluvun aiheuttamat moottorivauriot. Kun kierrosluku palaa suositeltavalle käyttöalueelle, moottori alkaa jälleen toimia normaalisti. Veneen valmistaja ja myyntiliike ovat vastuussa moottorin varustamisesta oikealla potkurilla. Katso Mercury Marinen Internet-sivustoa http://www.mercurymarine.com/everything_you_need_to_know_about_propellers6. Valitse potkuri, joka antaa moottorin toimia normaalikuormituksella suositetun täyskaasuasetuksen käyttöalueen yläpäässä tai sen lähellä. Jos täyskaasukäyttö on suositetun alueen alapuolella, potkuri on vaihdettava, jotta estetään suorituskyvyn menetys ja mahdollinen moottorivahinko. Toisaalta moottorin käyttö suositetun kierrosluvun yläpuolella aiheuttaa normaalia suurempaa kulumista ja vahinkoa. Potkurin alkuvalinnan jälkeen seuraavat tavalliset ongelmat voivat vaatia potkurin vaihtoa pienempinousuiseen. • Lämpimämpi sää ja suurempi kosteus aiheuttavat kierrosluvun laskua. • Korkeammalla sijaitsevilla alueilla ajaminen aiheuttaa kierrosluvun laskua. • Ajo pohjastaan likaisella veneellä aiheuttaa kierrosluvun häviötä. • Mikäli moottoria kuormitetaan enemmän (lisämatkustajia, vedetään vesihiihtäjiä), moottorin kierrosluku alenee. Parempi kiihtyvyys, jota tarvitaan esimerkiksi vesihiihdossa, saavutetaan seuraavaksi pienemmällä potkurin nousulla. Jos et vedä vesihiihtäjiä, älä käytä täyskaasua, kun käytät pienempinousuista potkuria. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 47 Osa 3 - Vesillä Alkuvalmistelut 20 tunnin totutusajo TÄRKEÄÄ: Ensimmäiset 20 käyttötuntia ovat moottorin totutusajojaksoa. Oikea totutusajo on välttämätöntä vähimmäisöljynkulutuksen ja enimmäissuorituskyvyn saavuttamiseksi. Tämän totutusajojakson aikana täytyy noudattaa seuraavia sääntöjä: • Älä aja alle 1500 1/min kierrosluvulla pitkään ensimmäisten 10 tunnin aikana. Vaihda vaihteelle mahdollisimman pian käynnistyksen jälkeen ja lisää kaasua 1500:n 1/min kierrosluvun yli, jos olosuhteet sallivat turvallisen käytön. • Älä aja yhdellä nopeudella jatkuvasti pitkiä aikoja kerrallaan. • Älä ylitä 3/4 kaasua ensimmäisten 10 tunnin aikana. Seuraavien 10 tunnin aikana sallitaan satunnainen täyskaasun käyttö (korkeintaan viisi minuuttia kerrallaan). • Vältä kiihdytystä täyskaasulla tyhjäkäynnistä. • Älä käytä täyskaasua, ennen kuin moottori saavuttaa normaalin käyntilämpötilan. • Tarkista moottoriöljyn taso usein. Lisää öljyä tarpeen mukaan. Korkea öljyn kulutus totutusajokauden aikana on normaalia. Totutusajojakson jälkeen Suosituksia Mercury MerCruiser -moottorisi käyttöiän pidentämiseksi: • Varmista, että potkuri antaa moottorin toimia ohjearvojen mukaisen täyskaasun kierroslukualueen yläpäässä tai sen lähellä. Katso Tekniset tiedot ja Huolto. • Käytä moottoria enintään 3/4 kaasulla. Vältä pitkäaikaista käyttöä täyskaasulla. • Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin. Lisätietoja on Huolto. • Vaihda vaihteiston öljy ja suodatin. Katso kohdastaHuolto (ZF-vaihteistolliset mallit).1. Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa Ota ensimmäisen käyttökauden jälkeen yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser myyjäliikkeeseen keskustellaksesi ja järjestääksesi määräaikaishuoltoa koskevat asiat Jos olet sellaisella seudulla, jossa tuotetta käytetään jatkuvasti ympäri vuoden, sinun on syytä ottaa yhteys paikalliseen myyntiliikkeeseen ensimmäisten 100 käyttötunnin päätteeksi tai kerran vuodessa riippuen siitä, kumpi tulee ensin. 1. Neste ja suodatin täytyy vaihtaa ensimmäisten 25 tunnin jälkeen ja sitten joka 100. tunti. Sivu 48 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 4 - Tekniset tiedot Osa 4 - Tekniset tiedot Sisällysluettelo Polttoainevaatimukset....................................................... 50 Polttoainelaadut ........................................................ 50 Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat) ...................................................... 50 Alkoholia sisältävät polttoaineet ................................ 50 Moottoriöljy........................................................................ 50 Moottorin tekniset tiedot.................................................... 51 4.3 MPI....................................................................... 51 5.0 MPI ja SeaCore 5.0.............................................. 51 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Nesteiden ohjearvot (MPI)................................................ 52 Nesteiden ohjearvot................................................... 52 Moottori.......................................................................52 Alpha‑perävetolaite.................................................... 52 Bravo‑perävetolaitteet................................................ 52 Ohjaustehostin ja Power Trim ‑nesteet...................... 53 Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet ...................... 53 Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet ...................... 53 4 Sivu 49 Osa 4 - Tekniset tiedot Polttoainevaatimukset TÄRKEÄÄ: Sopimattoman polttoaineen käyttö voi vioittaa moottoria. Sopimattoman polttoaineen käytön aiheuttama moottorivaurio katsotaan moottorin asiattomaksi käytöksi eikä rajoitettu takuu kata siitä aiheutuvia vaurioita. Polttoainelaadut Mercury MerCruiser -moottorit toimivat tyydyttävästi, kun käytetään tunnetun merkkistä lyijytöntä bensiiniä, joka täyttää seuraavat ohjearvot: Yhdysvallat ja Kanada –pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 87 (R+M)/2. Premium-bensiini 92 (R +M)/2 oktaani on myös hyväksyttävää. Älä käytä lyijyä sisältävää bensiiniä. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella –pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 91 RON. Korkeaoktaanisempi polttoaine (98 RON) on myös hyväksyttävää. Jos lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavana, käytä tunnetunmerkkistä lyijyä sisältävää polttoainetta. Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat) Tämäntyyppistä bensiiniä vaaditaan tietyillä USA:n alueilla. Näissä polttoaineissa käytettävät kaksi hapetinta ovat alkoholi (etanoli) tai eetteri (MTBE tai ETBE). Mikäli omalla seudullasi saatavan polttoaineen hapettimena käytetään etanolia, katso kohtaa Alkoholia sisältävät polttoaineet. Näiden reformuloitujen bensiinien käyttö Mercury MerCruiser -moottorissasi on hyväksyttävää. Alkoholia sisältävät polttoaineet Jos alueellasi myytävä bensiini sisältää joko metanolia (metyylialkoholia) tai etanolia (etyylialkoholia), sinun on oltava tietoinen sen mahdollisista haittavaikutuksista. Nämä haittavaikutukset ovat vakavampia metanolin aiheuttamina. Polttoaineen alkoholiprosentin lisääminen voi myös pahentaa näitä haittavaikutuksia. Eräät näistä haittavaikutuksista aiheutuvat siitä, että polttoaineessa olevaan alkoholiin imeytyy ilmasta kosteutta, mistä seuraa vesi–alkoholiseoksen erottuminen polttoainesäiliössä olevasta polttoaineesta. Mercury MerCruiser -moottorisi polttoainejärjestelmän osat kestävät korkeintaan 10 % alkoholia sisältävää bensiiniä. Me emme tiedä, minkä prosenttimäärän veneesi polttoainejärjestelmä kestää. Pyydä veneen valmistajalta täsmälliset suositukset veneen polttoainejärjestelmän osista (polttoainesäiliöt, -letkut ja yhteet). Ole tietoinen siitä, että alkoholia sisältävä bensiini voi lisätä: • metalliosien syöpymistä • kumi- tai muoviosien rappeutumista • polttoaineen tunkeutumista kumiletkujen läpi • vaikeuksia moottorin käynnistyksessä ja käytössä ! VAARA Polttoainevuoto muodostaa tulipalo- tai räjähdysvaaran, joka voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Tarkasta säännöllisesti, ja etenkin varastoinnin jälkeen, kaikki polttoainejärjestelmän osat vuotojen, pehmenemisen, kovettumisen, paisumisen tai korroosion varalta. Jos vuodon tai haurastumisen merkkejä ilmenee, osa on vaihdettava ennen kuin moottoria käytetään enempää. Polttoaineessa käytettävän alkoholin mahdollisten haittavaikutusten vuoksi suosittelemme alkoholittoman polttoaineen käyttöä, mikäli mahdollista. Jos saatavissa on vain alkoholia sisältävää polttoainetta tai jos et tiedä, onko polttoaineessa alkoholia, tarkkaile vuotoja ja tavanomaisesta poikkeavia asioita tavallista useammin. TÄRKEÄÄ: Kun Mercury MerCruiser -moottorissa käytetään alkoholia sisältävää bensiiniä, älä säilytä sitä polttoainesäiliössä pitkiä aikoja. Alkoholisekoitteiset polttoaineet käytetään autoissa yleensä ennen kuin niihin ehtii imeytyä niin paljon vettä, että syntyy ongelmia. Veneet sen sijaan seisovat usein käyttämättöminä niin pitkään, että nesteet ehtivät erottua. Säilytyksen aikana voi tapahtua sisäistä syöpymistä, jos alkoholi on liuottanut sisäosien suojaavat öljykalvot. Moottoriöljy Moottorin optimisuorituskyvyn saamiseksi ja maksimisuojauksen antamiseksi suositamme seuraavan öljyn käyttämistä: Käyttö Suositeltava öljy Kaikki MerCruiser-moottorit Mercury MerCruiser Full-Synthetic Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W -luokka Jos Mercury MerCruiser Full-Synthetic, 20W-40 -öljyä ei ole saatavissa, voit käyttää seuraavia voiteluaineita, jotka on lueteltu suositusjärjestyksessä. 1. Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W–luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy 2. Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W–luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy 3. Muut tunnetut NMMA FC-W–luokkaan kuuluvat 4-tahtiöljyt 4. Hyvälaatuinen, yksiasteinen, pesevä auton öljy alla olevan käyttötaulukon mukaisesti. Sivu 50 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 4 - Tekniset tiedot HUOMAUTUS: Emme suosittele pesemättömien öljyjen, moniasteöljyjen (muiden kuin määriteltyjen), FC-Wluokittamattomien synteettisten öljyjen, heikkolaatuisten öljyjen tai kiinteitä lisäaineita sisältävien öljyjen käyttöä. ORDER OF PREFERENCE Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W rated MerCruiser/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Other recognized brands of NMMA FC-W rated oils SAE40W SAE30W SAE 20W 0° C (32° F) 10° C (50° F) AIR TEMPERATURE 32878 Moottorin tekniset tiedot 4.3 MPI HUOMAUTUS: Nimelliset suorituskykyarvot on mitattu ja oikaistu SAE J1228/ISO 8665:n mukaisesti kampiakselilta. Kaikki mittaukset on tehty moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa. Kierroslukualue on mitattu tarkalla huoltoon tarkoitetulla kierroslukumittarilla moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. Öljynpaine pitää tarkistaa moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. HUOMAUTUS: Öljynpainemäärittelyt on tarkoitettu vain viitteeksi, ne saattavat vaihdella. TÄRKEÄÄ: Älä käytä samassa moottorissa eri sytytystulppatyyppejä. Kaikilla sytytystulpilla tulee olla sama osanumero. 164 kW (220 hv) Potkuriakselin teho Iskutilavuus 4,3 l (262 cid) Laturin virrankulutus RPM Öljyn vähimmäispaine Termostaatti Kuuma 72 A Kylmä 65 A WOT 4400–4800 Kierrosluvun rajoitin 4950 Tyhjäkäynnillä vaihde vapaalla 550 Kierrosnopeudella 2000 Tyhjäkäynnillä 124 kPa (18 psi) 41 kPa (6 psi) Merivedellä jäähdytetyt mallit 71 °C (160 °F) Suljetun jäähdytyksen MPI-mallit 77 °C (170 °F) Ajoitus tyhjäkäynnillä Ei säädettävä Sytytysjärjestys 1-6-5-4-3-2 Akun vähimmäisarvot Ei DTS-mallit Sytytystulpan tyyppi Sytytystulpan kärkiväli Päästöjenhallintajärjestelmä 750 CCA, 950 MCA, 180 Ah AC Platinum (AC 41-993) AC Platinum (AC 41-101) 1,5 mm (0.060 in.) Elektroninen moottorinhallinta (EC) 5.0 MPI ja SeaCore 5.0 HUOMAUTUS: Nimelliset suorituskykyarvot on mitattu ja oikaistu SAE J1228/ISO 8665:n mukaisesti kampiakselilta. Kaikki mittaukset on tehty moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa. Kierroslukualue on mitattu tarkalla huoltoon tarkoitetulla kierroslukumittarilla moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. Öljynpaine pitää tarkistaa moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. HUOMAUTUS: Öljynpainemäärittelyt on tarkoitettu vain viitteeksi, ne saattavat vaihdella. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 51 Osa 4 - Tekniset tiedot TÄRKEÄÄ: Älä käytä samassa moottorissa eri sytytystulppatyyppejä. Kaikilla sytytystulpilla tulee olla sama osanumero. Potkuriakselin teho 194 kW (260 hv) Iskutilavuus 5,0 l (305 cid) Kuuma Laturin virrankulutus RPM 72 A Kylmä 65 A WOT 4600–5000 Kierrosluvun rajoitin 5150 Tyhjäkäynnillä vaihde vapaalla 550 Kierrosnopeudella 2000 Öljyn vähimmäispaine Termostaatti 124 kPa (18 psi) Tyhjäkäynnillä 41 kPa (6 psi) Merivesijäähdytteiset mallit 71 °C (160 °F) Suljetun jäähdytyksen MPI-mallit 77 °C (170 °F) Ajoitus tyhjäkäynnillä Ei säädettävä Sytytysjärjestys 1-8-4-3-6-5-7-2 Akun vähimmäisarvot Ei DTS-mallit 750 CCA, 950 MCA, 180 Ah DTS-mallit 800 CCA, 1000 MCA, 190 Ah AC Platinum (AC 41-993) Sytytystulpan tyyppi AC Platinum (AC 41-101) Sytytystulpan kärkiväli 1,5 mm (0.060 in.) Päästöjenhallintajärjestelmä Elektroninen moottorinhallinta (EC) Nesteiden ohjearvot (MPI) Nesteiden ohjearvot TÄRKEÄÄ: Kaikki tilavuudet ovat likimääräisiä nestemittoja. Moottori TÄRKEÄÄ: Voi olla tarpeen säätää öljymääriä riippuen asennuskulmasta ja jäähdytysjärjestelmistä (lämmönvaihdin ja nestejohdot). Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan. Kuvaus 4.3 MPI- ja SeaCore 4.3 mallit 5.0 MPI- ja SeaCore 5.0 mallit Nestetyyppi 3,8 l (4 US qt) 4,25 l (4.5 US qt) Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40 Moottoriöljy (suodattimen kanssa) Merivesijäähdytys (vain talvisäilytys) 20 l (21 US qt) Propyleeniglykoli ja puhdistettu vesi Suljettu jäähdytysjärjestelmä 19 l (20 US qt) Mercury Extended Life -jäähdytysneste/pakkasneste tai pitkäikäinen etyleeniglykoli 5/100 pakkasneste puhdistettuun veteen suhteessa 50/50 sekoitettuna Alpha-perävetolaite HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön. Malli Alpha One Tilavuus Nestetyyppi 1892 ml (64 oz) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine Bravo-perävetolaitteet HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön. Malli Tilavuus Bravo One 2736 ml (92-1/2 oz) Bravo Two 3209 ml (108-1/2 oz) Bravo Three (yksi merivesipumppu) 2972 ml (100-1/2 oz) Bravo Three (kaksi merivesipumppua) 2736 ml (92-1/2 oz) Sivu 52 Nestetyyppi Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 4 - Tekniset tiedot Ohjaustehostin ja Power Trim -nesteet Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet Kuvaus Osanumero Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste 92-858074K01 Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet Kuvaus Osanumero Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste SAE 10W -30 -moottoriöljy SAE 10W -40 -moottoriöljy 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 92-858074K01 Hanki paikan päältä Sivu 53 Osa 4 - Tekniset tiedot Huomautuksia: Sivu 54 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Osa 5 - Huolto Sisällysluettelo Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 56 Omistajan/käyttäjän velvollisuudet.................................... 56 Jälleenmyyjän velvollisuudet............................................. 56 Huolto................................................................................ 56 Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia............................................ 56 Tarkastus........................................................................... 57 Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit........................... 57 Rutiinihuolto................................................................ 57 Määräaikaishuolto...................................................... 57 Huoltoloki.......................................................................... 58 Moottoriöljy........................................................................ 59 Tarkastus.................................................................... 59 Täyttö..........................................................................59 Öljyn ja suodattimen vaihto........................................ 60 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu.................................. 60 Suodattimen vaihtaminen........................................... 60 Moottoriöljy........................................................................ 61 Tarkastus ................................................................... 61 Täyttö ........................................................................ 61 Öljyn ja suodattimen vaihto ....................................... 62 Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä ......... 62 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu ......................... 62 Suodattimen vaihtaminen .................................. 63 Ohjaustehostimen neste................................................... 63 Tarkastus ................................................................... 63 Täyttö ........................................................................ 63 Vaihto ........................................................................ 64 Moottorin jäähdytysneste.................................................. 64 Tarkastus ................................................................... 64 Täyttö ........................................................................ 65 Vaihto ....................................................................... 65 Alpha‑sisäperämoottorin vaihteistoöljy.............................. 65 Tarkastus ................................................................... 65 Täyttö ........................................................................ 65 Vaihto ........................................................................ 66 Sisäperämoottorin vaihteistoöljy....................................... 67 Tarkastus.................................................................... 67 Täyttö..........................................................................67 Vaihto......................................................................... 68 Power Trim ‑neste............................................................. 69 Tarkastus ................................................................... 69 Täyttö ........................................................................ 69 Vaihto ........................................................................ 70 Akku.................................................................................. 70 Useampien EFI‑moottorien akkuja koskevat varotoimet ....................................................................................70 Liekinsammuttimen puhdistus........................................... 70 Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV) ... 71 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Vaihto ................................................................. 71 Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI)...................... 72 Veden erottava polttoaineensuodatin......................... 72 Gen II ‑mallit............................................................... 72 Irrotus ................................................................. 72 Asennus ............................................................. 72 Gen III ‑mallit.............................................................. 73 Irrotus ................................................................. 73 Asennus ............................................................. 74 Voitelu............................................................................... 74 Ohjausjärjestelmä....................................................... 74 Kaasukaapeli.............................................................. 76 Vaihdekaapeli ‑ tyypillinen.......................................... 76 Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja O‑renkaat (sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna)........ 76 Vetolevy...................................................................... 77 Vetoakselin jatkeella varustetut mallit........................ 77 Potkurit.............................................................................. 78 Potkurin korjaus.......................................................... 78 Alpha‑potkurin irrotus................................................. 78 Alpha‑potkurin asennus.............................................. 78 Bravo One ‑potkurin irrotus........................................ 79 Bravo One ‑potkurin asennus..................................... 79 Bravo Two ‑potkurin irrotus........................................ 80 Bravo Two ‑potkurin asennus..................................... 80 Bravo Three ‑potkurin irrotus...................................... 80 Bravo Three ‑potkurin asennus.................................. 81 Apulaitehihna.................................................................... 83 Tarkastus ................................................................... 83 Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö ........................... 83 Korroosiosuoja.................................................................. 84 Korroosiotietoja.......................................................... 84 Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito........................... 84 MerCathode‑järjestelmän akun vaatimukset.............. 84 Anodit ja MerCathode‑järjestelmän sijainti................. 84 Quicksilver MerCathode ‑järjestelmän tarkistus......... 85 Moottorin ulkopinnat................................................... 86 Veneen pohjan hoito.................................................. 86 Kasvillisuuden estomaali............................................ 86 Perävetolaitteen pinnan hoito..................................... 87 Moottorin huuhtelu............................................................ 88 Yleistietoja.................................................................. 88 Huuhtelulaitteet .................................................. 88 Perävetolaitteen vedenotot ................................ 89 Vaihtoehtoiset vedenotot ................................... 90 SeaCore‑moottorin huuhtelu...................................... 91 Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit ... 91 5 Sivu 55 Osa 5 - Huolto Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen mukana. Omistajan/käyttäjän velvollisuudet Käyttäjän velvollisuutena on suorittaa kaikki turvallisuustarkastukset, varmistaa, että noudatetaan kaikkia voitelu- ja huoltoohjeita turvallista käyttöä silmällä pitäen ja viedä yksikkö valtuutetulle Mercury MerCruiser -jälleenmyyjälle määräaikaistarkastusta varten. Normaali kunnossapitohuolto ja varaosat ovat omistajan/käyttäjän vastuulla, eikä niitä siten katsota valmistus- tai materiaalivioiksi takuuehtojen puitteissa. Yksilöllinen ajotapa ja käyttö vaikuttavat kunnossapitohuollon tarpeeseen. Moottorin asianmukainen huolto ja hoito varmistavat optimisuorituskyvyn ja luotettavuuden ja pitävät käytön kokonaiskustannukset alimmillaan. Kysy valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä huoltoa helpottavista tarvikkeista. Jälleenmyyjän velvollisuudet Yleisesti jälleenmyyjän velvollisuuksiin asiakasta kohtaan kuuluvat luovutusta edeltävä tarkastus ja valmistelu, kuten: • Varmistaa, että vene on asianmukaisesti varustettu. • Varmistaa ennen luovutusta, että Mercury MerCruiser moottori ja muut laitteet ovat asianmukaisessa toimintakunnossa. • Tehdä kaikki tarvittavat säädöt maksimitehokkuuden saavuttamiseksi. • Antaa asiakkaalle opastusta veneessä olevista laitteista. • Selittää ja esitellä moottorin ja veneen käyttö. • Antaa asiakkaalle kopio luovutusta edeltävästä tarkastuslistasta. • Myynnin hoitaneen jälleenmyyjän pitää täyttää takuurekisteröintikortti kokonaisuudessaan ja lähettää se tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin yhteydessä. Huolto ! VAARA Jos korjaus tai huolto tehdään irrottamatta ensin akkua, seurauksena voi olla tuotevaurio, henkilövamma tai kuolema tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun tai moottorin odottamattoman käynnistymisen tähden. Irrota akkukaapelit akusta aina ennen moottorin tai veto-osien huoltamista, korjaamista, asentamista tai irrottamista. ! VAARA Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa. TÄRKEÄÄ: Katso huoltotaulukosta täydellinen luettelo kaikista suoritettavista määräaikaishuolloista. Korjausliike tai omistajan valitsema korjaaja saa huoltaa, vaihtaa tai korjata päästöjenhallintalaitteita ja -järjestelmiä. Tietyt muut huollot saa suorittaa vain Mercury MerCruiserin valtuutettu jälleenmyyjä. Ennen kuin yritetään huolto- tai korjausmenettelyjä, joita ei ole käsitelty tässä ohjekirjassa, suosittelemme Mercury MerCruiser -huolto-ohjekirjan hankkimista ja siihen perehtymistä. HUOMAUTUS: Huoltokohteet on merkitty eri värein tunnistuksen helpottamiseksi. Huoltokohteiden värit Keltainen Moottoriöljy Musta Vetolaitteen voitelu Ruskea Ohjaustehostimen neste Sininen Valuta tai huuhtele Tee-se-itse-huoltoehdotuksia Nykypäivän veneilylaitteet, kuten Mercury MerCruiser -moottori, ovat erittäin teknisiä koneita. Elektroninen sytytys ja erikoiset polttoaineen syöttöjärjestelmät saavat aikaan paremman polttoainetalouden, mutta ovat samalla monimutkaisempia kouluttamattomalle mekaanikolle. Jos olet tee-se-itse-ihmisiä, tässä on sinulle ehdotuksia. • Älä yritä mitään korjauksia, ellet ole perillä varoituksista, vaaroista ja vaadittavista toimenpiteistä. Turvallisuutesi on meille tärkeää. • Mikäli yrität huoltaa tuotetta itse, kannattaa tilata kyseisen mallin huolto-ohjekirja. Huolto-ohjekirjassa annetaan oikeat ohjeet, joita noudattaa. Se on kirjoitettu koulutetulle mekaanikolle, joten se saattaa sisältää toimenpiteitä, joita et ymmärrä. Älä yritä suorittaa korjauksia, jollet ymmärrä toimenpiteitä. Sivu 56 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto • Eräiden korjausten suorittamisessa tarvitaan erikoistyökaluja ja -laitteita. Älä yritä tehdä tällaisia korjauksia, ellei sinulla ole näitä erikoistyökaluja ja/tai -laitteita. Voit vaurioittaa tuotetta ja joutua maksamaan enemmän kuin jälleenmyyjä olisi veloittanut. • Jos purat moottorin tai vetolaitteen osittain etkä pysty korjaamaan sitä, jälleenmyyjän mekaanikon on koottava osat ja testattava laite ongelman määrittelemiseksi. Tämä tulee kalliimmaksi kuin koneen vieminen suoraan jälleenmyyjälle ongelman ilmetessä. Ongelma voi korjautua hyvin yksinkertaisella säädöllä. • Älä soita jälleenmyyjälle, huoltokonttoriin tai tehtaaseen ja yritä saada heitä määrittelemään ongelma tai pyydä heiltä korjausmenettelyä. Heidän on vaikea määritellä ongelmaa puhelimessa. Valtuutettu myyjäliikkeesi on käytettävissä moottorin huoltamiseksi. Siellä on pätevät tehtaan kouluttamat mekaanikot. Suositamme, että pyydät jälleenmyyjää tekemään määräajoin moottorillesi huoltotarkastuksia. Pyydä häntä asettamaan moottori syksyllä talviteloille ja huoltamaan se ennen veneilykautta. Näin ongelmien mahdollisuus vähenee veneilykaudella, kun haluat nauttia ongelmattomasta veneilystä. Tarkastus Tarkasta moottori usein ja säännöllisesti, mikä auttaa ylläpitämään sen huippusuorituskyvyn, ja korjaa mahdolliset ongelmat ennen niiden tapahtumista. Koko moottori on tarkastettava huolellisesti, mukaan lukien kaikki moottorin osat, joihin pääsee käsiksi. • Tarkista, onko löysiä, vioittuneita tai puuttuvia osia, letkuja ja kiristimiä; kiristä tai vaihda tarvittaessa. • Tarkasta, etteivät pistoke- ja sähköjohdot ole vioittuneet. • Irrota ja tarkasta potkuri. Jos se on pahasti kolhiintunut, taipunut tai murtunut, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. • Korjaa moottorin ulkopinnan kolhut ja syöpymisvauriot. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit Rutiinihuolto HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet. Uusiin Bravo-sisäperämoottoriasennuksiin saatetaan joutua lisäämään jopa 470 ml (16 fl oz) vaihteistoöljyä totutusajojakson aikana (20 tuntia käyttöaikaa). Vaihteistoöljytason tarkkaileminen ja ylläpitäminen totutusajojakson aikana on tärkeää. Kun vetolaite asennetaan, vetoakselin kotelon päälle saattaa jäädä ilmaa. Tämä tila täytetään vaihteistoöljysäiliöstä sisäperämoottorin totutusajon aikana. Kun ilmaa poistetaan sisäperämoottorista säiliöpullon kautta, pullon voiteluöljytaso laskee. Suoritettava huolto Huoltoväli Jokaisen päivän aluksi Jokaisen päivän päätteeksi Viikottain Joka toinen kuukausi tai 50 käyttötunnin välein • Tarkista moottorin öljytaso. (Tätä väliä voidaan pidentää tuotteesta saadun kokemuksen mukaan.) • Tarkista sisäperämoottorin vaihteistoöljyn taso. • Tarkista trimmipumpun öljytaso. • Tarkista ohjaustehostimen pumpun tai – mallisi ohjausjärjestelmästä riippuen – ohjaushydrauliikan nesteen taso. • Jos ajetaan suolaisessa vedessä, murtovedessä tai saastuneessa vesistössä, huuhtele jäähdytysjärjestelmä jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista veden imuaukot roskien ja vesikasvillisuuden varalta. • Tarkista merivesisuodatin ja puhdista se, jos varusteena. • Tarkista jäähdytysnesteen taso. • Tarkasta perävetolaitteen anodit ja vaihda ne, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 %. • Irrota potkuri, voitele potkuriakseli ja kiristä mutteri. (Jos ajetaan vain makeassa vedessä, huoltoväli voidaan pidentää neljään kuukauteen.) • Jos ajetaan suolaisessa, murto- tai saastuneessa vedessä, käsittele moottori Corrosion Guard -suoja-aineella. • Tarkista akun liitännät ja nesteen taso. • Varmista, että mittarit ja johtojen liitännät ovat kunnossa. Puhdista mittarit. (Jos ajetaan suolaisessa vedessä, lyhennä tämä väli 25 tunniksi tai 30 päiväksi riippuen siitä, kumpi tulee ensin.) Määräaikaishuolto HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet. Suoritettava huolto Huoltoväli Ensimmäisen 20 tunnin jälkeen (totutusajokausi) 50 käyttötunnin tai 2 kuukauden välein (mikä tahansa tulee ensin) 90-8M0077883 fin Vaihda moottoriöljy ja suodatin. Kaikki Bravo-mallit paitsi 496 : Voitele moottorin yhdistin (voitele moottorin yhdistin 50 tunnin välein, jos ajetaan pitkiä aikoja tyhjäkäynnillä). LOKAKUU 2012 Sivu 57 Osa 5 - Huolto Huoltoväli 100 käyttötunnin välein tai vuosittain (mikä tahansa tulee ensin) 150 käyttötunnin välein tai vuosittain (mikä tahansa tulee ensin) 300 käyttötunnin tai 3 vuoden välein 5 vuoden välein Suoritettava huolto • Korjausmaalaa moottorin maalipinta. • Vaihda moottoriöljy ja suodatin. • Vaihda sisäperämoottorin vaihteistoöljy. • Tarkista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa, että jäähdytysnesteen taso ja pakkasnesteen vahvuus antavat riittävän suojan pakkaselta. Korjaa tarpeen mukaan. KatsoTekniset tiedot -kohtaa. • Kiristä kippirenkaan liitos ohjausakseliin määrittelyjen mukaisesti. • Vaihda veden erottava polttoaineensuodatin. • Tarkista, ettei ohjausjärjestelmässä ja kaukosäätimessä ole löysiä, puuttuvia tai vioittuneita osia. Voitele kaapelit ja vivustot. • Tarkista, ettei maadoituspiirissä ole löysiä tai vioittuneita liitäntöjä. Testaa MerCathode-yksikön teho, jos varusteena. • Puhdista liekinsammutin, imuilman äänenvaimennin ja kampikammion tuuletusletkut. Tarkasta PCV-venttiili, jos varusteena. • Tarkasta hihnojen kunto ja kireys. • Vetoakselin jatkeella varustetut mallit: Voitele vetoakselin ristinivelet ja takapylkän tulo- ja lähtölaakerit. Kaikki Bravo-mallit paitsi 496 : Voitele moottorin vetolevy. • Tarkista moottorin kiinnityksen kireys ja kiristä tarvittaessa. • Tarkista sähköjärjestelmä löysien, vioittuneiden tai syöpyneiden kiinnikkeiden varalta. • Tarkasta sytytystulppien, sytytystulppien johtojen ja virranjakajan kannen ja roottorin, jos varusteena, kunto. Vaihda tarvittaessa. • Tarkista jäähdytysjärjestelmän ja pakojärjestelmän letkunkiristimien kireys. Tarkasta, ettei kummassakaan järjestelmässä ole vaurioita tai vuotoja. • Pura ja tarkasta merivesipumppu ja vaihda kuluneet rakenneosat. • Puhdista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto. Puhdista, tarkasta ja testaa painekorkki. • Tarkasta pakokaasujärjestelmän osat. Jos varusteena on vedensulkuläpät (läppäventtiilit), tarkista, etteivät ne ole hukassa tai kuluneet. • Tarkista moottorin linjaus. • Tarkasta ristinivelet, rihlat ja palkeet, ja tarkista kiristimet. • Voitele ristinivelen rihlat ja leikkauskohdat, jos niissä on rasvanippa. • Tarkasta, onko kardaanilaakeroinnissa rosoisuutta. Vaihda tarvittaessa. Ota yhteys sertifioituun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. • Vain Vazer-mallit, Alpha-mallit ja 496 MAG Bravo mallit: Voitele moottorin vetolevy. • Vaihda jäähdytysneste. Vaihda joka toinen vuosi, jos ei käytetä pitkäikäistä jäähdytysnestettä. Huoltoloki Kirjaa moottorin kaikki huollot tähän. Muista tallettaa kaikki työmääräykset ja kuitit. Päivämäärä Sivu 58 Suoritettu huolto Moottoritunteja 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Moottoriöljy Tarkastus HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. 1. Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin viisi minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä. 2. Poista mittatikku. Pyyhi puhtaaksi ja asenna se kokonaan takaisin mittatikun putkeen. Odota 60 sekuntia, jotta sisään jäänyt ilma pääsee poistumaan. HUOMAUTUS: Varmista mittatikun asennus niin, että öljytason tarkistusmerkit osoittavat moottorin perää (vauhtipyörää) kohti. a - Mittatikun putki a 6095 TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. 3. Poista mittatikku ja tarkista öljyn taso. Öljytason on oltava OK-alueella tai Full- ja Add-merkkien välissä. Aseta mittatikku takaisin mittatikun putkeen. Täyttö TÄRKEÄÄ: Älä pane moottoriin liikaa öljyä. TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan. 1. Irrota öljyn täyttökorkki. 6065 TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. 2. Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. Tarkista öljytaso uudestaan. 3. Pane täyttökorkki takaisin. Moottorin malli Moottoriöljyn tilavuus 4.3 MPI ja SeaCore 4.3 3,8 l (4 US qt) 5.0 MPI ja SeaCore 5.0 4,25 l (4.5 US qt) 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Nestetyyppi Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40 Sivu 59 Osa 5 - Huolto Öljyn ja suodattimen vaihto Katso vaihtoväli huoltoaikataulusta. Moottoriöljy on vaihdettava, ennen kuin vene pannaan säilytykseen. TÄRKEÄÄ: Vaihda moottoriöljy, kun moottori on käytöstä lämmin. Lämmin öljy virtaa helpommin vieden mukanaan enemmän epäpuhtauksia. Käytä ainoastaan suositettua moottoriöljyä (katso Tekniset tiedot). Moottoriöljyn tyhjennyspumppu 1. Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi. 2. Poista mittatikku. 3. Asenna öljypumppu mittatikun putkeen. a - Tyypillinen öljypumppu b - Mittatikun putki c - Öljyn tyhjennysletku a c b mc70571-1 4. Pane kampikammion öljypumpun letkun pää sopivaan astiaan ja pumppaa kahvasta, kunnes kampikammio on tyhjä. 5. Poista pumppu. 6. Asenna mittatikku. Suodattimen vaihtaminen 1. Irrota ja hävitä öljynsuodatin. a - Öljynsuodatin 6068 a 2. Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä ja asenna. 3. Kiristä öljynsuodatin huolellisesti (noudata suodattimen valmistajan ohjeita). Älä kiristä liikaa. 4. Irrota öljyn täyttökorkki. TÄRKEÄÄ: Määritä mittatikun avulla täsmälleen, paljonko öljyä tarvitaan. 5. Lisää suositettavaa moottoriöljyä öljypinnan nostamiseksi mittatikun OK-alueen alareunaan. 6. Tarkista öljytaso veneen kelluessa vedessä ja lisää ohjeiden mukaista nestettä niin, että öljypinta nousee FULLmerkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. HUOMAUTUS: Kun lisätään 0,95 l (1 qt) moottoriöljyä, pinta nousee ADD-merkistä OK-alueen yläreunaan. 7. Moottorin malli Moottoriöljyn tilavuus 4.3 MPI ja SeaCore 4.3 3,8 l (4 US qt) 5.0 MPI ja SeaCore 5.0 4,25 l (4.5 US qt) Nestetyyppi Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40 Käynnistä moottori, käytä sitä kolme minuuttia ja tarkista, ettei vuotoja esiinny. Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin 5 minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä. Sivu 60 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Moottoriöljy HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. Tarkastus 1. Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin viisi minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä. 2. Poista mittatikku. Pyyhi puhtaaksi ja asenna se kokonaan takaisin mittatikun putkeen. Odota 60 sekuntia, jotta sisään jäänyt ilma pääsee poistumaan. HUOMAUTUS: Varmista mittatikun asennus niin, että öljytason tarkistusmerkit osoittavat moottorin perää (vauhtipyörää) kohti. a - Mittatikun putki a 6095 TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. 3. Poista mittatikku ja tarkista öljyn taso. Öljytason on oltava OK-alueella tai Full- ja Add-merkkien välissä. Aseta mittatikku takaisin mittatikun putkeen. Täyttö TÄRKEÄÄ: Älä pane moottoriin liikaa öljyä. TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan. 1. Irrota öljyn täyttökorkki. 6065 TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. 2. Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. Tarkista öljytaso uudestaan. 3. Pane täyttökorkki takaisin. Moottorin malli Moottoriöljyn tilavuus 4.3 MPI ja SeaCore 4.3 3,8 l (4 US qt) 5.0 MPI ja SeaCore 5.0 4,25 l (4.5 US qt) 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Nestetyyppi Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40 Sivu 61 Osa 5 - Huolto Öljyn ja suodattimen vaihto Katso vaihtoväli huoltoaikataulusta. Moottoriöljy on vaihdettava, ennen kuin vene pannaan säilytykseen. TÄRKEÄÄ: Vaihda moottoriöljy, kun moottori on käytöstä lämmin. Lämmin öljy virtaa helpommin vieden mukanaan enemmän epäpuhtauksia. Käytä ainoastaan suositettua moottoriöljyä (katso Tekniset tiedot). Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä HUOMAUTUS: Veneen täytyy olla poissa vedestä, jotta tämä toimenpide voidaan suorittaa. 1. Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi. f a c b d abcdef- Pilssin tyhjennystulppa Vetolanka Pinne Öljyntyhjennysletkun tulppa Öljyn tyhjennysletku Pilssin tyhjennyslaippa 2. Irrota pilssin tyhjennystulppa. 3. Vedä vetolanka tyhjennysaukon läpi. 4. Aseta öljyntyhjennysletku sopivaan astiaan. 5. Irrota tyhjennystulppa öljyntyhjennysletkusta. 6. Kun öljy on valutettu tyhjiin, asenna tyhjennystulppa öljyntyhjennysletkuun. 7. Työnnä letku pilssin tyhjennysaukon läpi ja asenna tulppa. e 7284 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu 1. Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi. 2. Poista mittatikku. 3. Asenna öljypumppu mittatikun putkeen. a - Tyypillinen öljypumppu b - Mittatikun putki c - Öljyn tyhjennysletku a c b mc70571-1 4. Pane kampikammion öljypumpun letkun pää sopivaan astiaan ja pumppaa kahvasta, kunnes kampikammio on tyhjä. 5. Poista pumppu. 6. Asenna mittatikku. Sivu 62 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Suodattimen vaihtaminen 1. Irrota ja hävitä öljynsuodatin. a - Öljynsuodatin a 2. 3. 4. 5. 6. 6068 Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä ja asenna. Kiristä öljynsuodatin huolellisesti (noudata suodattimen valmistajan ohjeita). Älä kiristä liikaa. Irrota öljyn täyttökorkki. TÄRKEÄÄ: Määritä mittatikun avulla täsmälleen, paljonko öljyä tarvitaan. Lisää suositettavaa moottoriöljyä öljypinnan nostamiseksi mittatikun OK-alueen alareunaan. Tarkista öljytaso veneen kelluessa vedessä ja lisää ohjeiden mukaista nestettä niin, että öljypinta nousee FULLmerkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle. HUOMAUTUS: Kun lisätään 0,95 l (1 qt) moottoriöljyä, pinta nousee ADD-merkistä OK-alueen yläreunaan. Moottorin malli 7. Moottoriöljyn tilavuus 4.3 MPI ja SeaCore 4.3 3,8 l (4 US qt) 5.0 MPI ja SeaCore 5.0 4,25 l (4.5 US qt) Nestetyyppi Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40 Käynnistä moottori, käytä sitä kolme minuuttia ja tarkista, ettei vuotoja esiinny. Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin 5 minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä. Ohjaustehostimen neste Tarkastus 1. 2. Pysäytä moottori ja keskitä perävetolaite. Irrota täyttöaukon korkki /mittatikku ja tarkista taso. a. Moottorin ollessa normaalissa käyntilämpötilassa nestepinnan pitäisi olla lämpimällä alueella. b. Moottorin ollessa kylmänä nestepinnan pitäisi olla kylmällä alueella. b a - Ohjaustehostimen pump‐ pu b - Kylmä alue c - Lämmin alue a c 6100 3. Täytä FULL-viivaan saakka määritetyllä nesteellä. TÄRKEÄÄ: Jos pumpussa ei näy nestettä, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Täyttö 1. Irrota täyttöaukon korkki/mittatikku ja tarkista taso. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 63 Osa 5 - Huolto 2. Lisää Quicksilverin hydraulisen ajokulman säätö- ja ohjausnestettä tai Dexron III -automaattivaihteistoöljyä (ATF) kunnes neste tulee oikealle tasolle. Putkilon viitenro 114 3. Kuvaus Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste Käyttökohta Osanumero Ohjaustehostusjärjestelmä 92-802880Q1 Asenna täyttöaukon korkki/mittatikku takaisin. Vaihto Ohjaustehostimen nestettä ei tarvitse vaihtaa, paitsi jos se saastuu vedestä tai roskista. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Moottorin jäähdytysneste Tarkastus ! VAROITUS Äkillinen painehäviö voi aiheuttaa kuuman jäähdytysnesteen kiehumisen ja rajun purkautumisen, mikä voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Anna moottorin jäähtyä ennen jäähdytysnesteen painekorkin irrottamista. 1. Irrota korkki lämmönvaihtimesta ja tarkista nesteen taso. a a - Lämmönvaihtimen korkki 6101 2. Lämmönvaihtimen jäähdytysnesteen pinnan tulee olla täyttökaulan pohjan tasolla. Jos jäähdytysnesteen pinta on alhaalla, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. 3. Asenna korkki lämmönvaihtimeen. TÄRKEÄÄ: Kun asetat painekorkkia takaisin, muista kiristää sitä, kunnes se asettuu täyttökaulan päälle. 4. Tarkista jäähdytysnesteen taso paisuntasäiliöstä moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. 5. Jäähdytysnesteen pinnan tulee olla ADD- ja FULL-merkkien välillä. 6102 6. Lisää ohjeiden mukaista nestettä tarpeen mukaan. Putkilon viitenro 122 Sivu 64 Kuvaus Pitkäikäinen pakkas-/ jäähdytysneste Käyttökohta Osanumero Suljettu jäähdytysjärjestelmä 92-877770K1 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Täyttö HUOMAUTUS Propyleeniglykolipakkasnesteen käyttö suljetussa jäähdytysjärjestelmässä voi vaurioittaa jäähdytysjärjestelmää tai moottoria. Täytä suljettu jäähdytysjärjestelmä etyleeniglykolipakkasnesteellä, joka on sopiva alimmassa lämpötilassa, jolle moottori altistetaan. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, vesipumppu vaurioituu ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Varmista, että veden imuaukoista saadaan riittävästi vettä käytön aikana. HUOMAUTUS Moottorin suljettuun jäähdytysjärjestelmään jäänyt ilma voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen ja johtaa moottorivaurioon. Ilman pääsy suljettuun jäähdytysjärjestelmään sitä täytettäessä minimoidaan asettamalla vene niin, että moottorin etupää on takapäätä korkeammalla. HUOMAUTUS: Lisää jäähdytysnestettä vasta, kun moottori on normaalissa käyttölämpötilassa. 1. Irrota täyttöaukon korkki jäähdytysnesteen paisuntasäiliöstä. 2. Täytä FULL-viivaan asti määritetyllä jäähdytysnesteellä. Putkilon viitenro 122 3. Kuvaus Pitkäikäinen pakkas-/ jäähdytysneste Käyttökohta Osanumero Suljettu jäähdytysjärjestelmä 92-877770K1 Asenna täyttöaukon korkki jäähdytysnesteen paisuntasäiliöön. Vaihto Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Alpha-sisäperämoottorin vaihteistoöljy HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. Tarkastus TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista ennen käynnistämistä moottorin ollessa kylmä. 1. Tarkista vaihteistoöljytaso säiliöpullosta. Pidä öljyn määrä suositetulla käyttöalueella. a - Merivesijäähdytteiset mallit b - Suljetun jäähdytyksen mallit a b 43458 2. Tarkasta vaihteistoöljyn tila. Jos vaihteistoöljysäiliön pohjalla näkyy vettä tai sitä ilmestyy öljyn tyhjennystulppaan, tai jos vaihteistoöljy näyttää väärän väriseltä, nämä tilat voivat olla merkkejä sisäperämoottorin vesivuodosta. Täyttö TÄRKEÄÄ: Jos tarvitaan yli 59 ml (2 fl oz) vaihteistovoiteluainetta öljysäiliön täyttämiseen, jokin tiiviste voi vuotaa. Perävetolaite voi vaurioitua voitelun puutteesta. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. 1. Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 65 Osa 5 - Huolto 2. Täytä säiliö määritetyllä nesteellä siten, että vaihteistoöljyn taso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa. a - "ADD"-merkki b - "OPERATING RANGE" -viiva b a 19948 Putkilon viitenro 87 3. Kuvaus Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine Käyttökohta Osanumero Vaihteistoöljysäiliö 92-858064Q01 Varmista, että korkin sisällä on kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. HUOMAUTUS: Koko perävetolaitteen täyttämisohjeet annetaan kohdassa Vaihto. Vaihto 1. Irrota vaihteistoöljysäiliö kiinnikkeestä. 2. Poista vaihteistoöljysäiliön korkki ja tyhjennä säiliön sisältö sopivaan astiaan. 3. Asenna säiliö kiinnikkeeseen. 4. Trimmaa perävetolaite kokonaan ulos, irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi sekä tiivistealuslevy ja valuta öljy pois. a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi b - Tiivistealuslevy b 7160 a 5. Irrota öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. Anna öljyn tyhjentyä kokonaan. a - Öljytilan ilmaruuvi b - Tiivistealuslevy b a 7161 TÄRKEÄÄ: Jos öljyn täyttö/tyhjennysaukosta tulee vettä tai jos öljy näyttää maitomaiselta, perävetoyksikkö vuotaa, ja se tulee tarkistuttaa välittömästi valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä. 6. Laske perävetolaitetta siten, että potkurin akseli on vaakasuorassa. Täytä perävetolaite öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta määritetyllä vaihteistoöljyllä, kunnes ilmaa sisältämätöntä voiteluainetta virtaa öljytilan ilma-aukosta. Sivu 66 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro Kuvaus Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 87 Käyttökohta Osanumero Perävetolaiteyksikkö 92-858064Q01 TÄRKEÄÄ: Käytä perävetolaitteessa ainoastaan suuritehoista Mercury/Quicksilver High Performance Gear Lube voiteluainetta. 7. Asenna öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. 8. Jatka vaihteiston voiteluaineen pumppausta vetolaitteeseen öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta, kunnes voiteluainetta ilmestyy vaihteiston öljysäiliöön. 9. Täytä vaihteistoöljysäiliö niin, että vaihteistoöljytaso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa. Varmista, että korkin sisällä on kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön. Malli Alpha One Tilavuus Nestetyyppi 1892 ml (64 oz) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 10. Irrota pumppu öljyn täyttö- ja tyhjennysaukosta. Asenna nopeasti tiivistealuslevy ja öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi. Kiristä tiukkaan. 11. Tarkista öljytaso ensimmäisen käytön jälkeen. TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista moottorin ollessa kylmä. Sisäperämoottorin vaihteistoöljy Tarkastus HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. HUOMAUTUS: Öljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista öljytaso ennen käynnistämistä moottorin ollessa kylmä. 1. Tarkista vaihteistoöljyn taso. Pidä öljyn määrä suositetulla käyttöalueella. 2. Tarkasta voiteluaineen kunto. Jos vaihteistoöljysäiliön pohjalla näkyy vettä tai sitä ilmestyy öljyn tyhjennystulppaan, tai jos vaihteistoöljy näyttää väärän väriseltä, ota välittömästi yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Nämä tilanteet saattavat merkitä vesivuotoa perävetolaitteeseen. 43200 Vaihteistoöljysäiliö. Täyttö Uusiin asennuksiin saatetaan joutua lisäämään jopa 470 ml (16 fl oz) vaihteistoöljyä totutusajojakson aikana (20 tuntia käyttöaikaa). Vaihteistoöljytason tarkkaileminen ja ylläpitäminen totutusajojakson aikana on tärkeää. TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso on tarkistettava ja öljyä on lisättävä tarvittaessa jokaisen päivän alussa moottorin ollessa kylmä. Jos vaihteistoöljyn hälytysääni kuuluu päivän toiminnan aikana, lisää asianmukainen määrä vaihteistoöljyä säiliöpulloon. HUOMAUTUS: Kun täytät koko perävetolaitteen, katso kohtaa Vaihto. 1. Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi. 2. Täytä säiliö määritetyllä nesteellä, kunnes vaihteistoöljyn taso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 67 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 87 3. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Vaihteistoöljysäiliö 92-858064Q01 Pane korkki takaisin. Vaihto 1. Irrota vaihteistoöljysäiliö kiinnikkeestä. 2. Tyhjennä sisältö sopivaan astiaan. 3. Asenna säiliö kiinnikkeeseen. 4. Bravo One -mallit: a. Irrota potkuri. b. Laske perävetolaite aivan alas. c. Irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy. d. Tyhjennä neste sopivaan astiaan. a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi b - Tiivistealuslevy a b 5. mc79506-1 Kaikki muut mallit: a. Trimmaa perävetolaite kokonaan ulos. b. Irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy. c. Tyhjennä neste sopivaan astiaan. a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi b - Tiivistealuslevy b a mc79507-1 6. Irrota öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. Anna öljyn tyhjentyä kokonaan. a - Öljytilan ilmaruuvi b - Tiivistealuslevy a b mc77106-1 TÄRKEÄÄ: Jos perävetolaitteesta vuotaa vettä tai jos neste näyttää maitomaiselta, laite vuotaa. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Sivu 68 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 7. Laske perävetolaitetta siten, että potkurin akseli on vaakasuorassa. TÄRKEÄÄ: Käytä perävetolaitteessa ainoastaan suuritehoista Mercury/Quicksilver High Performance Gear Lube voiteluainetta. 8. Täytä perävetolaite öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta määritetyllä vaihteistoöljyllä, kunnes ilmaa sisältämätöntä voiteluainetta virtaa öljytilan ilma-aukosta. Putkilon viitenro 87 9. Kuvaus Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine Käyttökohta Osanumero Perävetolaiteyksikkö 92-858064Q01 Asenna öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. 10. Jatka vaihteiston voiteluaineen pumppausta vetolaitteeseen öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta, kunnes voiteluainetta ilmestyy vaihteiston öljysäiliöön. 11. Täytä säiliö siten, että öljytaso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa. 12. Varmista, että korkin sisällä on kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa. HUOMAUTUS: Öljytilavuudet sisältävät vaihteiston öljysäiliön. Malli Tilavuus Nestetyyppi Bravo One 2736 ml (92-1/2 oz) Bravo Two 3209 ml (108-1/2 oz) Bravo Three (yksi merivesipumppu) 2972 ml (100-1/2 oz) Bravo Three (kaksi merivesipumppua) 2736 ml (92-1/2 oz) Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine 13. Irrota pumppu öljyn täyttö- ja tyhjennysaukosta. Asenna nopeasti tiivistealuslevy ja ruuvi. Kiristä tiukkaan. 14. Asenna potkuri takaisin. Katso lisätietoja kohdasta Potkurit. 15. Tarkista öljyn taso ensimmäisen käytön jälkeen. TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljysäiliössä olevan öljyn taso kohoaa ja laskee käytön aikana. Tarkista öljyn määrä perävetolaitteen ollessa jäähtynyt ja moottorin ollessa sammutettu. Power Trim -neste Tarkastus TÄRKEÄÄ: Tarkista öljymäärä vain, kun perävetolaite on aivan alhaalla/sisässä. 1. Aseta perävetolaite aivan alas/sisään. 2. Tarkista öljyn taso. Säiliön pinnan täytyy olla MIN- ja MAX-viivojen välillä. a b 7876 a - Säiliö b - MIN- ja MAX-viivat 3. Täytä tarpeen mukaan määritetyllä nesteellä. Putkilon viitenro 114 Kuvaus Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste Käyttökohta Osanumero Hydraulisen ajokulman säätöpumppu 92-802880Q1 Täyttö 1. Irrota täyttöaukon korkki säiliöstä. 2. HUOMAUTUS: Täyttökorkissa on ilmareikä. Lisää voiteluainetta, jotta pinta nousee säiliössä olevien MIN- ja MAX-viivojen välille. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 69 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro 114 3. Kuvaus Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste Käyttökohta Osanumero Hydraulisen ajokulman säätöpumppu 92-802880Q1 Asenna korkki. Vaihto Power Trim -nestettä ei tarvitse vaihtaa, paitsi jos se saastuu vedestä tai roskista. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Akku Katso akun mukana tulevia erityisohjeita ja varoituksia. Jos näitä tietoja ei ole saatavissa, noudata seuraavia varotoimia akun käsittelyssä. ! VAARA Heikon akun lataaminen veneessä tai apukäynnistyskaapeleiden ja lisäakun käyttäminen moottorin käynnistämiseen saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai tuotevaurion tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Poista akku veneestä ja lataa se tuuletetulla alueella loitolla kipinöistä ja avutulesta. ! VAARA Käytössä tai ladattavana oleva akku tuottaa kaasua, joka voi syttyä ja räjähtää ja suihkuttaa ulos rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Tuuleta akun ympärillä oleva alue ja käytä suojavarusteita akkuja käsitellessäsi tai huoltaessasi. Useampien EFI-moottorien akkuja koskevat varotoimet Laturit: Laturit on suunniteltu lataamaan akkua, joka tuottaa virtaa laturiin kiinnitettyyn moottoriin. Kun kahden eri moottorin akut ovat kytkettyinä, yksi laturi tuottaa kaiken latausvirran molemmille akuille. Normaalisti toisen moottorin laturin ei tarvitse syöttää lainkaan latausvirtaa. EFI Elektroninen ohjausmoduuli (ECM): Moottorin ohjausyksikkö (ECM) vaatii vakaan jännitelähteen. Useammalla moottorilla ajettaessa jokin veneessä oleva sähkölaite voi aiheuttaa äkillisen jännitteenlaskun moottorin akussa. Jännite voi laskea ECM:n vaatiman vähimmäisarvon alle. Toisen moottorin laturi voi nyt myös alkaa ladata. Tämä voi aiheuttaa jännitepiikin moottorin sähköjärjestelmässä. Kummassakin tapauksessa ECM voi sulkeutua. Jännitteen palautuessa ECM:n käyttöalueelle ECM palautuu itsestään alkutilaan, ja moottori toimii taas normaalisti. ECM sulkeutuu ja palautuu alkutilaan niin nopeasti, että moottorissa voi tuntua vain hetkellinen sytytyshäiriö. Akut: Veneissä, joissa on useita EFI-moottoreita, edellytetään kunkin moottorin kytkemistä omaan akkuunsa. Tämä varmistaa sen, että moottorin ECM:llä on vakaa jännitelähde. Akun kytkimet: Akun kytkimet pitää aina asettaa siten, että kukin moottori toimii omalla akullaan. Älä käytä moottoreita kytkimien ollessa "both"- tai "all"-asennoissa. Hätätilassa toisen moottorin akkua voi käyttää käynnistämään moottoria, jonka akku on tyhjä. Akun erottimet: Veneessä olevien lisälaitteiden käyttöakun lataamisessa voidaan käyttää erottimia. Niitä ei pidä käyttää veneessä olevan toisen moottorin akun lataukseen, ellei erotin ole nimenomaan tähän tarkoitukseen suunnitellun tyyppinen. Generaattorit: Generaattorin akku on katsottava toisen moottorin akuksi. Liekinsammuttimen puhdistus ! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi. 1. Irrota moottorikoppa. 2. Irrota ja poista kampikammion tuuletusletku liekinsammuttimessa ja venttiilikopassa olevasta liitoksesta. Sivu 70 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 3. Irrota liekinsammutin. a b d c e 6110 f abcdef- Moottorikopan nuppi Moottorikoppa Mutterit, liekinsammutin Kopan kiinnityskannake Liekinsammutin Kampikammion tuuletusletku 4. Puhdista liekinsammutin lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. 5. Tarkasta, ettei liekinsammuttimessa ole reikiä, halkeamia tai rappeutumista. Vaihda tarvittaessa. 6. Anna liekinsammuttimen kuivua kokonaan ennen käyttöä. 7. Puhdista kampikammion tuuletusletku lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Kuivaa paineilmalla tai anna kuivua ilmassa. 8. Tarkasta, ettei kampikammion tuuletusletkussa ole halkeamia ja rappeutumista. Vaihda tarvittaessa. 9. Asenna liekinsammutin ja liekinsammuttimen kiinnike. Kiristä liekinsammuttimen kiinnikkeen mutterit määrittelyjen mukaisesti. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Liekinsammuttimen kiinnikkeen mutterit 12 106 – 10. Kytke kampikammion tuuletusletku liekinsammuttimessa ja venttiilikopassa olevaan liitokseen. 11. Asenna moottorikoppa. Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV) Vaihto HUOMAUTUS: Suosittelemme Mercury MerCruiser -varaosien käyttöä, jotta varmistetaan päästöjä koskevien määräysten noudattaminen. HUOMAUTUS: V6-mallien PCV-venttiiliä ei voi huoltaa ja se on venttiilikoppaan kuuluva sisäosa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 71 Osa 5 - Huolto 1. Irrota PCV-venttiili vasemmasta venttiilikopasta. a - PCV-venttiili b - Letku b a mc71925-1 2. Irrota PCV-venttiili letkusta ja hävitä venttiili. 3. Asenna uusi PCV-venttiili venttiilikoppaan ja yhdistä letku takaisin. 4. Varmista, että PCV-venttiili asettuu tiiviisti venttiilikoppaan. Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI) Veden erottava polttoaineensuodatin ! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi. ! VAROITUS Jos polttoainejärjestelmästä ei vapauteta painetta, polttoainetta suihkuaa ulos, mistä voi olla seurauksena tulipalo tai räjähdys. Anna moottorin jäähtyä täysin ja vapauta kaikki paine polttoainejärjestelmästä ennen järjestelmän osien huoltamista. Suojaa aina silmät ja iho paineenalaiselta polttoaineelta ja höyryiltä. Gen II -mallit a b a - Polttoaineensuodattimen kiinnike b - Tiivistysrengas c - Polttoaineensuodatin c 6527 Irrotus 1. 2. 3. 4. Anna moottorin jäähtyä. HUOMAUTUS: Mercury MerCruiser suosittaa, että moottori sammutetaan 12 tunnin ajaksi ennen suodattimen irrottamista. Sulje polttoaineventtiili, jos varusteena. Kääri veden erottava polttoaineensuodatin kankaan sisään; tämä auttaa keräämään mahdollisesti läikkyneen tai suihkunneen polttoaineen. Irrota ja heitä pois veden erottava polttoaineensuodatin ja kiinnikkeen tiivistysrengas. Asennus 1. Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä. Sivu 72 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro Kuvaus SAE 30W -moottoriöljy 80 Käyttökohta Osanumero Veden erottavan polttoaineensuodattimen tiivistysrengas Obtain Locally 2. Ruuvaa suodatin kiinnikkeeseen ja kiristä kunnolla käsin. Älä käytä suodatinavainta. 3. Avaa polttoaineventtiili, jos varusteena. 4. Varmista, että moottoritila tuulettuu kunnolla. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 5. Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 6. Käynnistä moottori. Tarkista, ettei polttoaineensuodatinasennelman ympärillä ole bensiinivuotoja. Mikäli vuotoja esiintyy, sammuta moottori välittömästi. Tarkista suodattimen asennus uudelleen, pyyhi läikkynyt polttoaine pois ja tuuleta moottoritila hyvin. Jos vuodot jatkuvat, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Gen III -mallit d abcdefgh- c e b Cool Fuel -moduuli Cool Fuel -moduulin johtosarja Suodattimen korkki Suodatinasennelman kiinnitysruuvi Polttoaineensuodattimen panos Suodattimen kuppi Cool Fuel -moduulin suodatinsäiliö O-rengas h f g a 8837 Irrotus 1. Anna moottorin jäähtyä. HUOMAUTUS: Mercury MerCruiser suosittaa, että moottori sammutetaan 12 tunnin ajaksi ennen suodattimen irrottamista. 2. Sulje polttoaineventtiili, jos varusteena. 3. Irrota Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjasta. 4. Käännä virtalukko käynnistysasentoon ja anna käynnistimen toimia viisi sekuntia. 5. Käännä virtalukko "OFF"-asentoon. 6. Löysää jokaista suodatinasennelman kiinnitysruuvia, kunnes ruuvi irtoaa Cool Fuel -moduulista. Älä irrota kiinnitysruuveja suodattimen korkista. 7. Irrota suodatinasennelma paikaltaan vetämällä sen kahvasta ylöspäin. Älä vielä irrota suodatinasennelmaa Cool Fuel moduulista. 8. Anna suodatinasennelmassa mahdollisesti olevan polttoaineen valua ulos suodatinasennelman pohjasta Cool Fuel moduulin suodatinsäiliöön. 9. Irrota suodatinkuppi suodattimen korkista kiertämällä korkkia myötäpäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia liikkumatta. 10. Irrota käytetty veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkupista ja aseta se puhtaaseen, hyväksyttyyn astiaan. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 73 Osa 5 - Huolto 11. Hävitä suodatinkupissa mahdollisesti oleva vesi tai roskat. Asennus 1. Asenna uusi veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkuppiin. Työnnä panos kunnolla paikalleen kuppiin. 2. Asenna uusi O-rengas suodatinkupin päälle. 3. Kiinnitä suodattimen korkki suodatinkuppiin kiertämällä korkkia vastapäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia liikkumattomana, kunnes korkki lukittuu tiukasti paikalleen. 4. Asenna polttoaineensuodatinasennelma hitaasti Cool Fuel -moduuliin, jotta polttoainetta ei läiky, ja kohdista suodatinkupin kiinnitysruuvit Cool Fuel -moduulin reikiin. Kiristä suodatinasennelman kiinnitysruuvit käsin. 5. Tarkista, että suodatinkuppi on lujasti Cool Fuel -moduulia vasten ja kiristä jokainen suodatinasennelman kiinnitysruuvi. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft 6 53 – Suodatinasennelman kiinnitysruuvi 6. Avaa polttoaineventtiili, jos varusteena. 7. Liitä Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjaan. 8. Tuuleta moottoritila hyvin. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 9. Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 10. Käynnistä moottori. Tarkista, ettei polttoaineensuodatinasennelman ympärillä ole bensiinivuotoja. Mikäli vuotoja esiintyy, sammuta moottori välittömästi. Tarkista suodattimen asennus uudelleen, puhdista läikkynyt polttoaine ja tuuleta moottoritila hyvin. Jos vuodot jatkuvat, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser - jälleenmyyjään. Voitelu Ohjausjärjestelmä ! VAARA Väärä kaapelin voitelu saattaa aiheuttaa hydraulilukon, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos veneen hallinta menetetään. Vedä ohjauskaapelin pää kokonaan takaisin ennen voiteluaineen levittämistä. HUOMAUTUS: Jos ohjauskaapelissa ei ole rasvanippaa, kaapelin sisävaijeria ei voi rasvata. 1. Jos ohjauskaapelissa on rasvanipat: käännä ohjauspyörää, kunnes ohjauskaapeli vetäytyy täysin kaapelin suojuksen sisään. Lisää noin 3 painallusta rasvaa tyypillisestä käsikäyttöisestä voitelupistoolista. a - Ohjauskaapelin rasvanippa a 6221 Putkilon viitenro 34 Sivu 74 Kuvaus Special Lubricant 101 Käyttökohta Osanumero Ohjauskaapelin rasvanippa 802859Q1 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 2. Käännä ohjauspyörää, kunnes ohjauskaapeli on täysin ojennettuna. Voitele kevyesti kaapelin esillä olevat osat. a - Ohjauskaapeli ojennettuna a 6222 Putkilon viitenro Special Lubricant 101 34 3. Kuvaus Käyttökohta Osanumero Ohjauskaapeli 802859Q1 Voitele ohjaustappi. a - Ohjaustappi a mc71904-1 Putkilon viitenro Kuvaus Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40 4. Osanro Ohjaustappi 92-883725K01 Kaksoismoottoreilla varustetuissa veneissä: Voitele yhdystangon kääntöpisteet. Kuvaus Putkilon viitenro Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40 5. Käyttökohta Käyttökohta Osanro Yhdystangon kääntöpisteet 92-883725K01 Käynnistä ensin moottori ja käännä ohjauspyörää useita kertoja oikealle ja sen jälkeen vasemmalle varmistaaksesi, että ohjausjärjestelmä toimii oikein, ennen kuin lähdet liikkeelle. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 75 Osa 5 - Huolto Kaasukaapeli Voitele kääntöpisteet ja ohjaimien kosketuspinnat. b a - Kääntöpisteet b - Ohjaimien kosketuspinnat a a 5577 Putkilon viitenro Kuvaus Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40 Käyttökohta Osanro Kaasukaapelin kääntöpisteet ja ohjainten kosketuspinnat 92-883725K01 Vaihdekaapeli - tyypillinen Voitele kääntöpisteet ja ohjaimien kosketuspinnat. b a - Kääntöpisteet b - Ohjaimien kosketuspinnat a mc79736 Putkilon viitenro Kuvaus Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40 Käyttökohta Osanro Vaihdekaapelin kääntöpisteet ja ohjainten kosketuspinnat 92-883725K01 Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja O-renkaat (sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna) 1. Levitä rasvaa ristinivelen O-renkaisiin ja vetoakselin rihloihin. a - Vetoakselin rihlat b - Ristinivelen O-renkaat (3) b a 8591 Putkilon viitenro 91 Sivu 76 Kuvaus Yhdistimen rihlojen rasva Käyttökohta Osanumero Vetoakselin rihlat ja ristinivelen O-renkaat 8M0071841 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 2. Katso potkuriakselin voitelu kohdasta Potkurit. Vetolevy Voitele moottorin yhdistimen rihlat rasvanippojen kautta pumppaamalla noin 8-10 painallusta rasvaa tavallisella käsikäyttöisellä rasvapuristimella. HUOMAUTUS: Jos venettä käytetään tyhjäkäynnillä pidemmän aikaa, yhdistin on voideltava: Bravo-mallit - 50 tunnin välein; Alpha-malleissa - 150 tunnin välein. a a 6213 Alpha-vetolaitteen yhdistin a - Rasvanippa Putkilon viitenro Bravo-vetolaitteen vetolevy Kuvaus Yhdistimen rihlojen rasva 91 6212 Käyttökohta Osanumero Vetolevy 8M0071841 HUOMAUTUS: Alpha-malleissa – Moottori on varustettu suljetulla moottorin yhdistimellä ja kestovoidelluilla ristinivelillä. Suljettu yhdistin ja akselin rihlat voidaan voidella perävetolaitetta irrottamatta. Perm-a-Lube-ristinivelet eivät tarvitse voitelua. HUOMAUTUS: Bravo-mallit – Yhdistin ja akselin rihlat voidaan voidella perävetolaitetta irrottamatta. Pane voiteluainetta tavallisella käsikäyttöisellä rasvapuristimella, kunnes hieman rasvaa alkaa tulla ulos. Perm-a-Lube-ristinivelet eivät tarvitse voitelua. Vetoakselin jatkeella varustetut mallit 1. Voitele peräpeilipään rasvanippa ja moottoripään rasvanippa pumppaamalla 10–12 painallusta rasvaa tyypillisellä käsikäyttöisellä rasvapuristimella. 2. Voitele vetoakselin rasvanipat painamalla niihin 3–4 painallusta rasvaa tyypillisellä käsikäyttöisellä rasvapuristimella. c b a a 17014 a - Vetoakselin rasvanipat b - Peräpeilipään rasvanippa c - Moottoripään rasvanippa Putkilon viitenro 42 90-8M0077883 Kuvaus Käyttökohta Ristinivelen ja kilven tukilaakerin Peräpeilipään rasvanippa, moottoripään rasvanippa, vetoakselin rasvanipat rasva fin LOKAKUU 2012 Osanumero 8M0071841 Sivu 77 Osa 5 - Huolto Potkurit Potkurin korjaus Jotkut vaurioituneet potkurit voidaan korjata. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Alpha-potkurin irrotus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. 1. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut kielekkeet. 2. Kierrä potkuriakselin mutteria vastapäivään ja irrota mutteri. 3. Ota lukkoprikka, vetolaitteen kaulus, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta. Alpha-potkurin asennus HUOMAUTUS Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti sekä vaadittuina huoltoväleinä. TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen kunto on kyseenalainen. d e f a b abcdefg- Potkuriakseli Painelevy Flo-Torq II -vetolaitteen napa Potkuri Vetoyksikön kaulus Lukkoprikka Potkurin mutteri c 6215 g 1. Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin. Kuvaus Putkilon viitenro Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant 101 Potkuriakseli 802859Q1 94 Korroosionsuojarasva Potkuriakseli 8M0071838 95 PTFE:tä sisältävä 2-4-C Potkuriakseli 92-802859Q 1 2. Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin. 3. Asenna Flo-Torq II -vetolaitteen napa potkuriin. 4. HUOMAUTUS: Vetoyksikön kaulus on kartiomainen ja liukuu kokonaan potkuriin, kun mutteri kiristetään oikealle kireydelle. Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille. Asenna vetolaitteen kaulus ja lukkoprikka. Asenna ja kiristä potkurin mutteri. 5. 6. 7. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Potkurin mutteri (minimi) 75 – 55 Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri 20 käyttötunnin välein. Älä aja löystyneellä potkurilla. Sivu 78 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Bravo One -potkurin irrotus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. 1. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut kielekkeet. 2. Kierrä potkuriakselin mutteria vastapäivään ja irrota mutteri. 3. Ota lukkoprikka, vetolaitteen kaulus, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta. Bravo One -potkurin asennus HUOMAUTUS Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti sekä vaadittuina huoltoväleinä. TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen kunto on kyseenalainen. d e f a b abcdefg- Potkuriakseli Painelevy Flo-Torq II -vetolaitteen napa Potkuri Vetoyksikön kaulus Lukkoprikka Potkurin mutteri c 6215 g 1. Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin. 2. Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin. Kuvaus Putkilon viitenro Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant 101 Potkuriakseli 802859Q1 94 Korroosionsuojarasva Potkuriakseli 8M0071838 95 PTFE:tä sisältävä 2-4-C Potkuriakseli 92-802859Q 1 3. Asenna Flo-Torq II -vetolaitteen napa potkuriin. 4. HUOMAUTUS: Vetoyksikön kaulus on kartiomainen ja liukuu kokonaan potkuriin, kun mutteri kiristetään oikealle kireydelle. Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille. Asenna vetoyksikön kaulus ja lukkoprikka. Asenna ja kiristä potkurin mutteri. 5. 6. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Potkurin mutteri (minimi) 75 – 55 TÄRKEÄÄ: Potkurin ilmoitettu vääntömomentti on vääntömomentin vähimmäisarvo. Joidenkin erityiskäyttöön tarkoitettujen potkureiden vääntömomentti saattaa olla erilainen. Tarkista potkurin mukana tulleista asennustiedoista, sovelletaanko potkuriin eri vääntömomenttia. 7. Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri joka 20 käyttötunnin jälkeen. Älä aja löystyneellä potkurilla. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 79 Osa 5 - Huolto Bravo Two -potkurin irrotus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. 1. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut kielekkeet. 2. Irrota potkuriakselin mutteri kiertämällä sitä vastapäivään. 3. Ota lukkoprikka, rihlattu aluslevy, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta. Bravo Two -potkurin asennus HUOMAUTUS Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti sekä vaadittuina huoltoväleinä. TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen kunto on kyseenalainen. c e d a b f abcdef- Potkuriakseli Painelevy Potkuri Potkurin mutteri Rihlattu aluslevy Lukkoprikka 14946 1. Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin. 2. Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin. Kuvaus Putkilon viitenro Osanumero 34 Special Lubricant 101 Potkuriakseli 802859Q1 94 Korroosionsuojarasva Potkuriakseli 8M0071838 95 PTFE:tä sisältävä 2-4-C Potkuriakseli 92-802859Q 1 3. Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille. 4. Asenna rihlattu aluslevy ja lukkoprikka. 5. Asenna ja kiristä potkurin mutteri. 6. Käyttökohta Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Potkurin mutteri (minimi) 81 – 60 Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri 20 käyttötunnin välein. Älä aja löystyneellä potkurilla. Bravo Three -potkurin irrotus ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. 1. Aseta puupalikka potkurin lapojen ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. 2. Irrota potkuriakselin anodin kiinnittävä pultti ja aluslevyt. Sivu 80 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 3. Irrota potkuriakselin anodi. b c abcdef- a Potkuri Takapotkurin mutteri Potkuriakselin anodi Potkuriakselin anodiruuvi Litteä aluslevy Tähtialuslevy d e f 5303 4. Kierrä takapotkurimutteria 37 mm (1-7/16 in.) vastapäivään, kunnes mutteri irtoaa. 5. Ota potkuri ja painelevy pois potkuriakselilta. 6. Kierrä etupotkurimutteria 70 mm (2-3/4 in.) vastapäivään, kunnes mutteri irtoaa. 7. Ota potkuri ja painelevy pois potkuriakselilta. HUOMAUTUS: Jotkut vaurioituneet potkurit voidaan korjata. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser jälleenmyyjään. e abcdefghij- f b i g h c d a j Takapotkurin mutteri Takapotkuri Takapotkurin painelevy Etupotkurin mutteri Etupotkuri Etupotkurin painelevy Potkuriakselin anodiruuvi Litteä aluslevy Tähtialuslevy Potkuriakselin anodi 5304 Bravo Three -potkurin asennus HUOMAUTUS Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti sekä vaadittuina huoltoväleinä. e abcdefghij- f b i g h c d a j Takapotkurin mutteri Takapotkuri Takapotkurin painelevy Etupotkurin mutteri Etupotkuri Etupotkurin painelevy Potkuriakselin anodiruuvi Litteä aluslevy Tähtialuslevy Potkuriakselin anodi 5304 1. Työnnä etummaisen potkurin painenapa potkurin akselille ulkopuolinen suippeneva puoli potkurin napaan päin (potkuriakselin pään suuntaan). 2. Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 81 Osa 5 - Huolto Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant 101 Potkuriakseli 802859Q1 94 Korroosionsuojarasva Potkuriakseli 8M0071838 95 PTFE:tä sisältävä 2-4-C Potkuriakseli 92-802859Q 1 3. Kohdista rihlat ja asenna etummainen potkuri potkuriakselille. 4. Asenna ja kiristä etupotkurin mutteri. Tarkista potkuri joka 20 käyttötunnin välein ja kiristä uudelleen tarpeen mukaan. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Etupotkurin mutteri 136 – 100 5. Työnnä takapainenapa potkurin akselille ulkopuolinen suippeneva puoli potkurin napaan päin (potkuriakselin pään suuntaan). 6. Kohdista rihlat ja asenna takapotkuri potkuriakselille. 7. Asenna ja kiristä takapotkurin mutteri. Tarkista potkuri joka 20 käyttötunnin välein ja kiristä uudelleen tarpeen mukaan. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Takapotkurin mutteri 81 – 60 8. Asenna potkuriakselin anodi takapotkurin mutterin päälle. 9. Pane litteä aluslevy potkuriakselin anodiruuvin päälle. 10. Pane tähtialuslevy potkuriakselin anodiruuvin päälle. 11. Sivele Loctite 271 Threadlocker -rasvaa potkuriakselin anodin ruuvin kierteille. b c a abcdef- Potkuri Takapotkurin mutteri Potkuriakselin anodi Potkuriakselin anodiruuvi Litteä aluslevy Tähtialuslevy d e f Putkilon viitenro 7 5303 Kuvaus Loctite 271 -kierreliima Käyttökohta Osanumero Potkuriakselin anodiruuvin kierteet 92-809819 12. Kiinnitä potkuriakselin anodi potkuriakseliin anodiruuvilla ja aluslevyillä. Kiristä anodiruuvi. Sivu 82 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Potkuriakselin anodiruuvi 38 mm (0.3125-18 x 1.5 in.) pitkä 27 – 20 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Apulaitehihna ! VAARA Hihnojen tarkastaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Sammuta moottori ja poista virta-avain, ennen kuin säädät kireyttä tai tarkastat hihnoja. a d d b b a a f f 6117 c e c 6116 Merivesipumpun kanssa a - Tukipyörä b - Vesipumpun hihnapyörä c - Kampiakselin hihnapyörä d - Laturin hihnapyörä e - Merivesipumpun hihnapyörä f - Ohjaustehostimen pumpun hihnapyörä Ilman merivesipumppua Tarkastus Tarkasta vetohihnan oikea kireys ja seuraavat seikat: • Liiallinen kuluminen • Halkeamat • • • HUOMAUTUS: Pienet, poikittaiset halkeamat (hihnan leveyssuuntaan) voivat olla hyväksyttäviä. Pituussuuntaiset halkeamat, jotka yhtyvät poikittaisiin halkeamiin, eivät ole hyväksyttäviä. Purkautuminen Kiillottuneet pinnat Oikea kireys – 13 mm (1/2 in.) painuma peukalolla kohtuullisesti painettaessa pisimmän kahden hihnapyörän välisen etäisyyden puolivälistä. mc75130-1 Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö TÄRKEÄÄ: Jos hihnaa aiotaan käyttää uudelleen, se on asennettava samaan pyörimissuuntaan kuin aikaisemmin. HUOMAUTUS: Hihnan painuma on mitattava paikasta, jossa etäisyys kahden hihnapyörän välillä on pisimmillään. 1. Löysää lukkomutteria säätöpultista 16 mm (5/8 in.) verran. 2. Käännä säätöpulttia ja löysää hihna. 3. Jos tarvitaan uusi apulaitehihna, poista vanha hihna ja asenna uusi hihna hihnapyöriin. 4. Aseta kiintoavain säätöpultin 16 mm (5/8 in.) lukkomutteriin. 5. Käytä 8 mm (5/16 in.) hylsyä ja kiristä pulttia painuman säätämiseksi. 6. Tarkista oikea painuma jommallakummalla seuraavista menetelmistä. a. Paina kohtuullisella peukalon voimalla hihnan pisintä suoraa osaa. Oikea painuma on 13 mm (1/2 in.). 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 83 Osa 5 - Huolto Kiinnitä hihnaan Kent Moore -kireysmittari. Mittarissa on eri asteikot uusille ja käytetyille hihnoille. a - Kent Moore -kireysmittari b - Apulaitehihna N NT TE PA 918 2.83 DE R GUI COLO for b E W TO N E b. NEWTONE a 14980 7. Samalla kun pidät säätöpulttia oikeassa hihnakireydessä, kiristä 16 mm (5/8 in.) lukkomutteri. a - 8 mm (5/16 in.) säätöpultti b - 16 mm (5/8 in.) lukkomutteri b a 6119 8. Käytä moottoria lyhyen aikaa ja tarkista hihnan säätö uudestaan. Korroosiosuoja Korroosiotietoja Kun kaksi tai useampia erilaisia metalleja ovat sähköä johtavassa liuoksessa, kuten esimerkiksi suolaisessa, saasteisessa tai runsaasti mineraaleja sisältävässä vedessä, tapahtuu kemiallinen reaktio, joka aiheuttaa sähkövirran metallien välille. Sähkövirta aiheuttaa kemiallisesti aktiivisimman eli anodisen metallin syöpymistä. Tätä kutsutaan galvaaniseksi korroosioksi. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito Peräpeiliasennelma ja perävetolaite on varustettu maadoituspiirijohdolla, joka varmistaa sähkön hyvän jatkuvuuden moottorin, peräpeiliasennelman ja perävetolaitteen osien välillä. Hyvä jatkuvuus on hyvin tärkeää MerCathode-järjestelmän tehokkaalle toiminnalle. MerCathode-järjestelmän akun vaatimukset Mercury MerCruiserin MerCathode-järjestelmän akkulatauksen täytyy olla joka hetki vähintään 12,6 volttia toimintojen ylläpitämiseksi. Veneissä, joissa on maasähköä käyttävä MerCathode-järjestelmä ja joita ei käytetä pitkään aikaan, on käytettävä akkulaturia vähintään 12,6 voltin latauksen ylläpitämiseksi. Veneitä, joissa on MerCathode-järjestelmä ilman maasähkön käyttömahdollisuutta, täytyy käyttää riittävän usein 12,6 voltin vähimmäislatauksen säilyttämiseksi joka hetki. Anodit ja MerCathode-järjestelmän sijainti TÄRKEÄÄ: Vaihda suoja-anodit, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 prosentin verran. Moottoriisi on eri kohtiin asennettu seuraavat suoja-anodit. Nämä anodit auttavat suojaamaan galvaaniselta korroosiolta antaen oman metallinsa syöpyä moottorin metalliosien asemasta. MerCathode-järjestelmä –Elektrodiasennelma korvaa anodipalan. Järjestelmä on testattava riittävän tehon varmistamiseksi. Testi tulee suorittaa veneen laituripaikassa käyttäen Quicksilverin vertailuelektrodia ja testimittaria. Sivu 84 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Kuvaus Sijainti Vaihteistokotelon anodilevy Kuva Asennettu alavaihteiston alapuolelle. 20336 Kuplinnan estolevyn anodi Asennettu vaihteistokotelon etupuolelle. 20338 MerCathode-elektrodi on asennettu kiinnitysrungon alapinnalle. MerCathodevalvontayksikkö on asennettu moottoriin tai veneen peräpeiliin. Valvontayksikön johtosarja yhdistyy elektrodijohtosarjaan. MerCathode-järjestelmä 20340 Anodipakkaus (jos varusteena) Kiinnitetty veneen peräpeiliin. 20341 Ajokulman säätösylinterin anodit Kiinnitetty kuhunkin säätösylinteriin. 20342 Laakerituen anodi (Bravo One) Sijaitsee potkurin edessä, potkurin etupuolen ja vaihteistokotelon välissä. 20343 Potkuriakselin anodi (Bravo Three) Sijaitsee peräpotkurin takana. 20344 Quicksilver MerCathode -järjestelmän tarkistus MerCathode-järjestelmä on testattava riittävän tehon varmistamiseksi. Suorita testi veneen laituripaikassa käyttäen vertailuelektrodia ja testimittaria. Kysy valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä huollosta ja muista tiedoista. 91-76675T 1 Vertailuelektrodi Havaitsimet ja sähkövirta vedessä, kun testataan MerCathode-järjestelmää. Käytetään tarkistamaan rungon potentiaalilukemaa. 9188 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 85 Osa 5 - Huolto Moottorin ulkopinnat 1. Suihkuta koko moottori suositelluin välein Corrosion Guard -aineella. Katso käyttöohjeet säiliöstä. Putkilon viitenro Kuvaus Corrosion Guard 120 2. Käyttökohta Osanumero Maalatut pinnat 92-802878Q55 Puhdista koko moottori. Paljastuneet ulkopinnat tulee maalata uudelleen suositellulla alusmaalilla ja ruiskumaalata suositelluin välein. Kuvaus Osanumero Mercury Light Gray -pohjamaali 92-802878 52 Maalatut pinnat Mercury Phantom Black 92-802878Q 1 Veneen pohjan hoito Parhaan suorituskyvyn ja polttoainetalouden saamiseksi veneen pohja täytyy pitää puhtaana. Vesikasvillisuuden tai muiden vierasaineiden kertyminen voi huomattavasti vähentää veneen nopeutta ja lisätä polttoaineenkulutusta. Puhdista parhaan suorituskyvyn ja tehokkuuden varmistamiseksi veneen pohja aika ajoin veneen valmistajan suositusten mukaisesti. Joillakin alueilla voi olla hyvä maalata veneen pohja vesikasvillisuuden estämiseksi. Katso seuraavia erityistietoja kasvillisuudenestomaalien käytöstä. Kasvillisuuden estomaali TÄRKEÄÄ: Korroosiovaurio, joka aiheutuu virheellisestä kasvillisuudenestomaalin käytöstä, ei ole rajoitetun takuun kattama. Voit maalata veneen rungon ja peräpeilin kasvillisuudenestomaalilla, mutta sinun on noudatettava seuraavia varotoimia: TÄRKEÄÄ: Älä maalaa tai painepese anodeja tai MerCathode-järjestelmän vertailuelektrodia tai anodia. Maali tekee ne tehottomiksi, jolloin ne eivät enää estä galvaanista korroosiota. TÄRKEÄÄ: Jos kasvillisuudenestosuoja on tarpeen veneen rungolle tai peräpeilille,voit käyttää kuparipohjaista maalia, jos sitä ei ole laissa kielletty Jos käytät kuparipohjaista kasvillisuudenestomaalia, noudata seuraavaa varotoimenpidettä: • Vältä sähköistä yhteyttä Mercury MerCruiser -tuotteen, anodipalojen tai MerCathode-järjestelmän sekä maalin välillä jättämällä vähintään 40 mm (1-1/2 in.) maalaamatonta aluetta veneen peräpeiliin näiden kohtien ympärille. a - Maalattu veneen peräpeili b - Vähintään 40 mm (1-1/2 in.) maalaamatonta aluetta perä‐ peiliasennelman ympärille a b 8107 HUOMAUTUS: Peräveto- ja peräpeiliyksikkö voidaan maalata hyvällä venemaalilla tai kasvillisuudenestomaalilla, joka ei sisällä kuparia tai mitään muuta ainetta, joka saattaa johtaa sähkövirtaa. Älä maalaa tyhjennysaukkoja, anodeja, MerCathode-järjestelmää äläkä mitään veneen valmistajan nimeämiä kohteita. HUOMAUTUS MerCathode-asennelman pesu voi vaurioittaa osia ja aiheuttaa nopeaa korroosiota. Älä puhdista MerCathodeasennelmaa millään puhdistusvälineillä, kuten harjoilla tai painepesulaitteilla. Sivu 86 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Älä painepese MerCathode-asennelmalla varustettua perävetolaitetta. Painepesu voi vaurioittaa MerCathode-asennelman vertailujohdon pinnoitetta ja lisätä korroosiota. a - Vertailuelektrodi b - Anodikilpi a b 21563 Perävetolaitteen pinnan hoito c Tavallinen Bravo-perävetolaite a - Trimmisylinterin suoja-anodi b - Suoja-anodilevy c - Ohjausvivun maadoitusjohto d - Kiinnitysrenkaan ja kippirungon välinen maajohto e - Ruostumattomasta teräksestä valmistetut letkut f - Kiinnitysrungon ja trimmisylinterin välinen maajohto g - Kiinnitysrenkaan ja kiinnitysrungon välinen maajohto d a e f g b 21083 Suosittelemme seuraavia huoltotarvikkeita perävetolaitteen korroosion ehkäisemiseksi: • Pidä perävetolaitteen pinta täysin maalattuna. • Tarkista pinta säännöllisesti. Käytä alusmaalia ja maalaa kolhut ja naarmut käyttämällä Mercuryn emali- ja korjausmaalia. Käytä vain tinapohjaista kasvillisuudenestomaalia tai vastaavaa vesirajan alapuolella oleviin alumiinipintoihin tai alumiinin läheisiin pintoihin. • Jos paljas metalli on näkyvissä, käytä kahta maalikerrosta. Kuvaus Mercury Phantom Black • Käyttökohta Osanumero Paljas metalli 92- 802878-1 Suihkuta kaikki sähköliitännät tiivisteaineella. Putkilon viitenro Kuvaus Nestemäinen neopreeni 25 Käyttökohta Osanumero Kaikki sähköliitännät 92- 25711 3 • Tarkasta suojasäätöevä tai anodilevy (jos varusteena) säännöllisin väliajoin ja vaihda ne, ennen kuin niistä on kulunut puolet. Jos varusteena on ruostumattomasta teräksestä valmistettu potkuri, lisäanodit tai MerCathode-järjestelmä ovat tarpeen. • Tarkasta, onko potkuriakselissa siimaa, joka voi aiheuttaa korroosiota ruostumattomasta teräksestä valmistettuun akseliin. • Irrota potkuri vähintään kahden kuukauden välein ja voitele potkuriakseli. • Älä käytä grafiittia sisältäviä voiteluaineita alumiiniin tai sen lähellä suolavedessä. • Älä maalaa säätöeviä tai niiden kiinnityspintaa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 87 Osa 5 - Huolto Moottorin huuhtelu Yleistietoja Valtuutettu Mercury MerCruiser -jälleenmyyjä osaa selittää, miten moottori huuhdellaan oikein. Veneen varusteina voi olla jokin kolmen eri tyyppisen vedenottojärjestelmän yhdistelmä: rungon läpi, peräpeilin läpi ja perävetolaitteen läpi. Näiden järjestelmien huuhtelumenettelyt jaetaan kahteen luokkaan: perävetolaitteen vedenotot ja vaihtoehtoiset vedenotot. TÄRKEÄÄ: Moottoreissa, jotka edellyttävät kaksoisvedenottoja, on oltava rungon tai peräpeilin läpi toimiva vedenotto perävetolaitteen veden imuaukkojen lisäksi. TÄRKEÄÄ: Moottorit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalta ja joissa käytetään rungon tai peräpeilin läpi toimivaa vedenottoa, tarvitsevat sekä perävetolaitteen että moottorin jäähdytysvedenoton käytettäväksi ajon aikana. Huuhtelulaitteet a a b b c 21515 21514 Huuhtelulaitteet kaksoisvedenottoon Huuhtelulaitteet sivuvedenottoon a - Huuhtelulaite b - Letkukiinnitys c - Kaksoisvedenottojen huuhtelulaitteen vaihteistotiivistesarja Huuhtelulaite Kiinnittyy vedenottoaukkoihin ja muodostaa makean veden liitännän jäähdytysjärjestelmää huuhdeltaessa tai moottoria käytettäessä. 9192 Kaksoisvedenoton huuhtelulaitteen vaihteiston tiivistesarja Sulkee etuvedenottoaukot vaihteistokoteloista, joissa on kaksoisvedenottoaukot. 9194 Sivu 88 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto Perävetolaitteen vedenotot Mercury MerCruiser -perävetolaitteissa on kaksi erityyppistä vedenottoa: kaksoisvedenotto ja sivuvedenotto. Kaksoisvedenotot tarvitsevat huuhtelulaitteen (44357Q 2) ja huuhtelun tiivistesarjan (881150K 1), ja sivuvedenotot tarvitsevat huuhtelulaitteen (44357Q 2). 5752 5773 Kaksoisvedenotto Sivuvedenotto HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi. HUOMAUTUS Moottorin huuhtelu veneen ollessa vedessä voi saada merivettä virtaamaan sisään moottoriin aiheuttaen moottorivaurion. Sulje pohjaventtiili ennen moottorin huuhtelemista. Pidä pohjaventtiili suljettuna, kunnes moottori käynnistetään. 1. Malleissa, joissa perävetolaitteen meriveden imuaukko on suljettu, johda vettä perävetolaitteeseen ja moottoriin. Katso kohtaa Vaihtoehtoiset vedenotot. 2. Malleissa, joissa käytetään perävetolaitteen meriveden imuaukkoa ja vaihtoehtoista rungon tai peräpeilin läpi toimivaa vedenottoa, johda pelkästään perävetolaitteeseen vettä noudattamalla seuraavia vaiheita vaihtoehtoisen merivedenottopumpun ottoaukon Y-liittimeen kiinnitetyn letkun sulkemiseksi tai irrottamiseksi ja sulkemiseksi. a. Jos siinä on pohjaventtiili, sulje vaihtoehtoisen vedenottoletkun pohjaventtiili. b. Jos siinä ei ole pohjaventtiiliä, irrota vaihtoehtoisen vedenoton letku ja sulje molemmat päät. c. Ellei peräpeiliin kulje letkua, katso kohtaa Vaihtoehtoiset vedenotot. 3. Malleissa, joiden perävetolaitteessa on meriveden tuloaukot: Siirry vaiheeseen 4 tai 5. 4. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa vedessä: a. 5. Nosta perävetolaite perävaunuasentoon. b. Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle. c. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa pois vedestä: a. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään. ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. b. Irrota potkuri. c. Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle. 6. Yhdistä huuhtelulaitteen ja vesilähteen välinen letku. 7. Perävetolaitteen ollessa normaalissa ajoasennossa avaa vesilähde kokonaan. 8. Aseta kauko-ohjain vapaalle joutokäyntiasentoon ja käynnistä moottori. HUOMAUTUS Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää jäähdytysvesimäärää. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 89 Osa 5 - Huolto 9. Paina pelkän kaasun painiketta ja lisää kaasua hitaasti, kunnes moottori saavuttaa kierrosluvun 1300 1/min (± 100 1/ min). 10. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella. 11. Käytä moottoria perävetolaitteen ollessa vapaalla noin 10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta. 12. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon. 13. Sammuta moottori. 14. Sulje vesi ja irrota huuhtelulaite. 15. Irrota meriveden imuaukon letku merivesipumpusta ja sulje letku tulpalla, jotta estät veden pääsyn moottoriin lappoilmiön seurauksena. 16. Kiinnitä sopiva muistilappu virta-avaimeen muistuttamaan, että meriveden imuaukon letku pitää yhdistää takaisin ennen moottorin käyttöä. Vaihtoehtoiset vedenotot TÄRKEÄÄ: Tässä menetelmässä tarvitaan kaksi vesilähdettä. HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi. TÄRKEÄÄ: Mallit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalta ja joissa käytetään rungon läpi toimivaa veden imuaukkoa, tarvitsevat jäähdytysveden tulon käytettäväksi sekä perävetolaitteessa että moottorissa ajon aikana. 1. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa vedessä: a. Nosta perävetolaite perävaunuasentoon. b. Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle. c. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään. 2. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa pois vedestä: a. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään. ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. b. Irrota potkuri. c. Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle. 3. Yhdistä huuhtelulaitteen ja vesilähteen välinen letku. 4. Sulje pohjaventtiili, jos se on varusteena, jotta merivettä ei pääse moottoriin tai veneeseen. 5. Irrota meriveden imuaukon letku merivesipumpusta ja sulje letku tulpalla, jotta estetään veden pääsy moottoriin tai veneeseen. 6147 6. Käytä sopivaa sovitinta ja yhdistä huuhteluletku vesilähteestä merivesipumpun vedentuloaukkoon. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 7. Perävetolaitteen ollessa normaalissa ajoasennossa avaa vesilähde kokonaan. 8. Aseta kauko-ohjain vapaalle, tyhjäkäyntiasentoon, ja käynnistä moottori. Sivu 90 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää jäähdytysvesimäärää. 9. Lisää kaasua hitaasti, kunnes moottori saavuttaa kierrosluvun 1300 1/min (+/-100 1/min). 10. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella. 11. Käytä moottoria perävetolaitteen ollessa vapaalla noin 10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta. 12. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon. 13. Sammuta moottori. 14. Sulje vesi ja irrota huuhteluvälineet. 15. Jos vene on poissa vedestä: Asenna vedentuloletku merivesipumpun peräpuolelle. Kiristä letkunkiristin kunnolla. 16. Jos vene on vedessä: Kiinnitä sopiva muistilappu virta-avaimeen muistuttamaan, että meriveden imuaukon letku pitää yhdistää takaisin ennen moottorin käyttöä. SeaCore-moottorin huuhtelu HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi. TÄRKEÄÄ: SeaCore-moottorin huuhtelu veneen ja perävetolaitteen ollessa vedessä ei ole yhtä tehokas. SeaCoremoottorin voi huuhdella tehokkaimmin silloin, kun vene ja perävetolaite ovat poissa vedestä, esim. veneen nostolaitteessa tai perävaunussa. Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit TÄRKEÄÄ: Järjestelmä on suunniteltu huuhtelemaan Bravo-perävetolaite ja moottori yhdellä vesilähteellä. Älä tuki tai irrota perävetolaitteesta moottoriin menevää vedenottoletkua. HUOMAUTUS: Moottorit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalla: Lisätietoja on kohdassa Vaihtoehtoiset vedenotot. ! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. TÄRKEÄÄ: Älä anna moottorin imeä ilmaa tai merivettä vaihtoehtoisesta vedenotosta huuhtelun aikana. Varmista, että kaikki vaihtoehtoiset vedenottoletkut (jos varusteena) on tukittu molemmista päistä. 1. Poista vene vedestä. 2. Sulje pohjaventtiili, jos varusteena. c a b d Kuvan selkeyttämiseksi kuvan merivesihanaa ei ole asennettu a - Letkun moottoriliitin b - Merivesihana c - Kahva (suljetussa asennossa) d - Vedenottolaitteeseen 18510 3. Jos veneessä on vaihtoehtoinen vedenotto mutta ei merivesihanaa, irrota vesiletku vaihtoehtoisesta vedenotosta ja tulppaa molemmat päät, paitsi Bravo-perävetolaitteessa. 4. Varmista, että perävetolaitteen ja moottorin välinen vedenottoletku on kiinnitetty. 5. Ota pikaliitin moottorin mukana toimitetusta osapussista. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 91 Osa 5 - Huolto 6. Liitä pikaliitin vesiletkuun. a a - Pikaliitin (vesiletkupää) b - Vesiletku b 18487 7. Napsauta pikaliitin ja vesiletku moottorin huuhteluliitäntään. a - Vesiletku b - Pikaliitin (vesiletkupää) c - Huuhteluliitäntä a b c 18489 8. Avaa vesiletkun vedensyöttö täysin auki. 9. Anna veden huuhdella perävetolaitetta 30 sekuntia. 10. Aseta kauko-ohjain vapaalle, tyhjäkäyntiasentoon, ja käynnistä moottori. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 11. Käytä moottoria tyhjäkäyntinopeudella vaihde vapaalla. Älä ylitä 1200 1/min. 12. Tarkkaile moottorin lämpötilaa moottoria käytettäessä. 13. Huuhtele moottoria 5–10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta. 14. Sammuta moottori. 15. Anna veden huuhdella perävetolaitetta 10 sekuntia. 16. Kytke vesilähde pois. 17. Irrota pikaliitin ja vesiletku moottorin huuhteluliitännästä painamalla huuhteluliitännän vapautuspainiketta a a - Pikaliitin (vesiletkupää) b - Huuhteluliitännän vapautuspainike b 18488 Sivu 92 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 5 - Huolto 18. Irrota pikaliitin vesiletkusta. a a - Pikaliitin (vesiletkupää) b - Vesiletku b 18487 19. Säilytä pikaliitin ja vesiletkun pää uutta käyttöä varten asettamalla ne erikseen veneen säilytyslokeroon, josta ne on helppo saada käsiin. TÄRKEÄÄ: Älä säilytä pikaliitintä moottorin huuhteluliitännässä. Tällöin merivesipumppu pystyisi imemään ilmaa moottorin käydessä ja aiheuttamaan ylikuumenemisen. Mercury MerCruiserin takuu ei kata moottorin ylikuumenemisesta aiheutuvia vaurioita. a Pikaliitin veneessä säilytettynä. a - Pikaliitin (vesiletkupää) 25900 20. Aseta pölykansi moottorin huuhteluliitäntään. a b Huuhteluliitäntään asennettu pölykansi a - Pölykansi b - Huuhteluliitäntä 18490 TÄRKEÄÄ: Jos yksikköä säilytetään vedessä, venttiilin on oltava suljettuna käyttöön asti. Jos yksikköä säilytetään poissa vedestä, avaa venttiili. 21. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai kytke vaihtoehtoinen vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 93 Osa 5 - Huolto Huomautuksia: Sivu 94 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys Osa 6 - Säilytys Sisällysluettelo Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys.......... 96 Moottorin valmistelu säilytystä varten......................... 96 Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu ... 96 Merivesijärjestelmän tyhjennys......................................... 97 ....................................................................................97 Tyhjennysjärjestelmän tunnistus................................ 97 Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä .......................................... 97 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä .......................................... 98 Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä .......................................... 98 Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD) ...... 98 Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä... 99 Vene vedessä .................................................... 99 Vene poissa vedestä ........................................ 101 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä. 103 Vene vedessä .................................................. 103 Vene poissa vedestä ........................................ 104 Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä ..................................................................................104 Vene vedessä .................................................. 104 Vene poissa vedestä ........................................ 105 Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)............. 106 Vene poissa vedestä ........................................ 106 Vene vedessä .................................................. 107 Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel ‑moduulista ..................................................................................109 Akun säilytys................................................................... 109 ........................................................................................ 109 6 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 95 Osa 6 - Säilytys Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys TÄRKEÄÄ: HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. HUOMAUTUS: Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehotetaan käyttäjää avaamaan pohjaventtiili tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä. TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia. Moottorin valmistelu säilytystä varten 1. Täytä polttoainesäiliöt tuoreella bensiinillä (joka ei sisällä alkoholia) ja riittävällä määrällä Quicksilverin venemoottorien bensiinin stabilointiainetta bensiinin käsittelemiseksi. Noudata säiliössä olevia ohjeita. 2. Jos vene pannaan säilöön sen säiliöiden sisältäessä alkoholia sisältävää polttoainetta (jollei alkoholitonta bensiiniä ole saatavissa): Polttoainesäiliö on laskettava mahdollisimman tyhjäksi ja säiliöön jäävään polttoaineeseen on lisättävä Mercuryn/Quicksilverin venemoottorien bensiinin stabilointiainetta. Lisätietoja on kohdassa Polttoainevaatimukset . 3. Huuhtele jäähdytysjärjestelmä. Katso lisätietoja Huolto osaa. TÄRKEÄÄ: Jotta moottoria voidaan käyttää tarvittavalla tavalla säilytysvalmistelumenettelyn jäljellä olevassa vaiheessa, vettä on johdettava moottoriin huuhtelumenettelyssä kuvaillulla tavalla. 4. Johda moottoriin jäähdytysvettä edellisessä vaiheessa kuvaillulla tavalla. 5. Käytä moottoria tarpeeksi kauan, jotta se saavuttaa normaalin toimintalämpötilan ja Mercury/Quicksilver Gasoline Stabilizer -stabilointiainetta sisältävä polttoaine pääsee kiertämään polttoainejärjestelmän läpi. Sammuta moottori. 6. Vaihda öljy ja öljynsuodatin. 7. Valmistele moottori ja polttoainejärjestelmä säilytystä varten. Lisätietoja on kohdassa Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu. 8. Tyhjennä moottorin merivesijäähdytysjärjestelmä. Lisätietoja on kohdassa Merivesijärjestelmän tyhjennys. HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. 9. Varmista, että perävetolaitteen ilmareiät ja veden tyhjennysreiät ja -kanavat ovat auki eivätkä tukossa (katso kohtaa Tyhjennysohjeet). 10. Täytä lisävarmuudeksi jäätymistä ja korroosiota vastaan jäähdytysjärjestelmä propyleeniglykolipakkasnesteen ja veden seoksella, joka on sekoitettu valmistajan suositusten mukaan suojaamaan moottoria alhaisimpaan lämpötilaan saakka, jolle moottori altistuu kylmän sään tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana. HUOMAUTUS Ristinivelen palkeet voivat jäykistyä, kun laitetta säilytetään kohotetussa tai yläasennossa, ja ne voivat pettää ja päästää vettä veneeseen, kun laite otetaan uudelleen käyttöön. Aseta sisäperämoottori aivan alas. 11. Säilytä venettä vetolaitteen ollessa alimmassa asennossa. 12. Varastoi akku valmistajan ohjeiden mukaisesti. Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu ! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi. ! VAARA Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa. 1. Sekoita 23 litran (6 US gal) erillisessä polttoainesäiliössä: Sivu 96 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys a. 19 litraa (5 US gal) tavallista lyijytöntä 87-oktaanista (90 RON) bensiiniä b. 1,89 litraa (2 US qt) Premium Plus TC-W3 -kaksitahtiperämoottoriöljyä c. 150 ml (5 oz) polttoainejärjestelmän käsittely- ja stabilointiainetta tai 30 ml (1 oz) polttoainejärjestelmän käsittelyja stabilointitiivistettä Putkilon viitenro Käyttökohta Osanumero 115 TCW3 Premium Plus kaksitahtiperämoottoriöljy Kuvaus Polttoainejärjestelmä 92-858026Q01 124 Polttoaineen käsittely- ja stabilointiaine Polttoainejärjestelmä 92-8M0047922 2. Anna moottorin jäähtyä. TÄRKEÄÄ: Pyyhi mahdolliset polttoaineläiskeet tai -suihkut heti pois. 3. Sulje polttoaineen sulkuventtiili, jos varusteena. Irrota ja tuki polttoaineen tuloliitin, jos polttoaineen sulkuventtiiliä ei ole. 4. Yhdistä irtotankki (suojaöljy sekoitettuna) polttoaineen tuloaukon liittimeen. TÄRKEÄÄ: Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 5. Käynnistä moottori ja käytä sitä kierrosnopeudella 1300 1/min 5 minuuttia. 6. Kun määritetty käyttöaika on lopussa, palauta kaasutin hitaasti tyhjäkäynnille ja sammuta moottori. TÄRKEÄÄ: Varmista, että jonkin verran sekoitettua suojaöljyä jää moottoriin. Älä anna moottorin polttoainejärjestelmän kuivua kokonaan. 7. Vaihda veden erottavan polttoaineensuodattimen panos. Katso lisätietoja kohdasta Osa 5 menettelyohjeet. Merivesijärjestelmän tyhjennys ! VAROITUS Vettä voi päästä pilssiin tyhjennysjärjestelmän ollessa auki, mikä voi vaurioittaa moottoria tai aiheuttaa veneen uppoamisen. Ota vene pois vedestä tai sulje merivesihana, irrota ja tulppaa meriveden syöttöletku ja varmista, että pilssipumppu toimii, ennen kuin tyhjennät järjestelmän. Älä käytä moottoria, jos tyhjennysjärjestelmä on auki. TÄRKEÄÄ: Tyhjennä vain suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto. TÄRKEÄÄ: Veneen on oltava mahdollisimman vaakasuorassa, jotta varmistetaan jäähdytysjärjestelmän täydellinen tyhjennys. Moottorisi on varustettu tyhjennysjärjestelmällä. Lisätietoja on kohdassa Tyhjennysjärjestelmän tunnistus jotta voit päättää, mitkä ohjeet soveltuvat moottoriisi. TÄRKEÄÄ: Moottoria ei saa käyttää tämän tyhjennystoimenpiteen missään vaiheessa. TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia. Tyhjennysjärjestelmän tunnistus Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä a c b c a b d d 6124 6125 Suljetun jäähdytyksen mallit a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti b - Sininen ilmapumppu c - Ilman jakoputkisto d - Vihreät ilmaisimet 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Merivesijäähdytteiset mallit Sivu 97 Osa 6 - Säilytys a b c Scorpion-mallit a - Sininen ilmapumppu b - Ilman jakoputkisto c - Vihreät ilmaisimet d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti d d 21125 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä b a b 6128 a - Sininen kahva b - Sinisen tyhjennystulpan sijainti Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä a - Sininen tyhjennystulp‐ pa a a 6126 Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD) a - Sylinterilohkon kylki b - Pakosarjojen pohja b b a M110050 93235672 10226 a 6129 Sivu 98 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys b a 6130 a - Vesipumpun letku b - Polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon a - Takaiskuventtiili (jos varusteena) a 6131 Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä Vene vedessä HUOMAUTUS: Tämä menettely on kirjoitettu moottoriin kiinnitettyä ilmapumppua varten. Mitä tahansa ilmalähdettä voidaan kuitenkin käyttää. 1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. 2. Irrota ilmapumppu moottorista. 3. Varmista, että pumpun päällä oleva vipu on kahvan tasalla (vaakasuorassa). 4. Asenna ilmapumppu käyttölaitteen liittimeen. 5. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun lukitsemiseksi liittimeen. c e a Käyttölaitteen liitin Vihreät ilmaisimet Käsikäyttöinen vapautusventtiili Ilmapumppu Vipu (lukitus) d 8293 b 6. abcde- Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 99 Osa 6 - Säilytys 7. Irrota välittömästi sininen tyhjennystulppa termostaattikotelon kyljestä tai lämmönvaihtimesta. Se on irrotettava 30 sekunnin kuluessa jäähdytysjärjestelmän tuulettamiseksi asianmukaisesti. a c b c a b d d 6124 6125 Suljetun jäähdytyksen mallit a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti b - Sininen ilmapumppu c - Ilman jakoputkisto d - Vihreät ilmaisimet Merivesijäähdytteiset mallit a b c Scorpion-mallit a - Sininen ilmapumppu b - Ilman jakoputkisto c - Vihreät ilmaisimet d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti d d 8. 21125 Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä -kohdan ohjeita. a - Vasemman puolen tyhjennysaukon si‐ jainti b - Oikean puolen tyhjennysaukon sijainti a b 9. 6133 Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien pitämiseksi ojennettuina. 10. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 11. Asenna sininen tyhjennystulppa takaisin termostaattikoteloon tai lämmönvaihtimeen. 12. Irrota ilmapumppu ilman jakoputkistosta ja palauta se kiinnikkeeseen. 13. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee. Sivu 100 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys 14. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää ojennettuina. a - Vihreät ilmaisimet a 6135 15. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. Vene poissa vedestä HUOMAUTUS: Tämä menettely on kirjoitettu moottoriin kiinnitettyä ilmapumppua varten. Mitä tahansa ilmalähdettä voidaan kuitenkin käyttää. 1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan. 2. Irrota ilmapumppu moottorista. 3. Varmista, että pumpun päällä oleva vipu on kahvan tasalla (vaakasuorassa). 4. Asenna ilmapumppu käyttölaitteen liittimeen. 5. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun lukitsemiseksi liittimeen. c e a Käyttölaitteen liitin Vihreät ilmaisimet Käsikäyttöinen vapautusventtiili Ilmapumppu Vipu (lukitus) d 8293 b 90-8M0077883 abcde- fin LOKAKUU 2012 Sivu 101 Osa 6 - Säilytys 6. Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta. a c b c a b d d 6124 6125 Suljetun jäähdytyksen mallit a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti b - Sininen ilmapumppu c - Ilman jakoputkisto d - Vihreät ilmaisimet Merivesijäähdytteiset mallit a b c Scorpion-mallit a - Sininen ilmapumppu b - Ilman jakoputkisto c - Vihreät ilmaisimet d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti d d 7. 21125 Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä -kohdan ohjeita. a - Vasemman puolen tyhjennysaukon si‐ jainti b - Oikean puolen tyhjennysaukon sijainti a b 6133 8. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien pitämiseksi ojennettuina. 9. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 10. Irrota ilmapumppu ilman jakoputkistosta ja palauta se kiinnikkeeseen. 11. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee. Sivu 102 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys 12. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää ojennettuina. a - Vihreät ilmaisimet a 6135 Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä Vene vedessä 1. 2. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. Käännä sinistä kahvaa vastapäivään, kunnes se pysähtyy (noin kaksi kierrosta). Punainen väri kahvan varressa osoittaa, että tyhjennysjärjestelmä on auki. Älä käännä kahvaa väkisin, sillä tämä muodostaa uudet kierteet. Irrota välittömästi sininen tyhjennystulppa termostaattikotelon kyljestä. Se on irrotettava 30 sekunnin kuluessa jäähdytysjärjestelmän tuulettamiseksi asianmukaisesti. 3. a - Sininen kahva b - Sinisen tyhjennystulpan sijainti b a 6136 4. Tarkista silmämääräisesti, että vettä valuu. Jos vettä ei valu, poista sininen tyhjennystulppa jakokammiosta ja tyhjennä manuaalisesti. a - Tyhjennysaukon sijainti – oranssi tai punainen b - Sininen tyhjennystulppa b 6137 a 5. 6. 7. 8. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa. Asenna sininen tyhjennystulppa takaisin termostaattikoteloon. Sulje tyhjennysjärjestelmä kääntämällä sinistä kahvaa myötäpäivään kunnes se pysähtyy ja asenna sininen tyhjennystulppa, jos se on poistettu. Kahva on kokonaan paikallaan, kun punaista ei ole näkyvissä. Älä kiristä kahvaa liikaa, sillä tämä muodostaa uudet kierteet. Avaa pohjaventtiili (jos varusteena) tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 103 Osa 6 - Säilytys Vene poissa vedestä 1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan. 2. Käännä sinistä kahvaa vastapäivään, kunnes se pysähtyy (noin kaksi kierrosta). Punainen väri kahvan varressa osoittaa, että tyhjennysjärjestelmä on auki. Älä kiristä kahvaa liikaa, sillä tämä muodostaa uudet kierteet. a - Sininen kahva a 6141 3. Tarkista silmämääräisesti, että vettä valuu. Jos vettä ei valu, poista sininen tyhjennystulppa jakokammiosta ja tyhjennä manuaalisesti. a - Tyhjennysaukon sijainti – oranssi tai punainen b - Sininen tyhjennystulppa b a 6137 4. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tulppien pois jättämistä veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee. 5. Sulje tyhjennysjärjestelmä kääntämällä sinistä kahvaa myötäpäivään kunnes se pysähtyy, ja asenna sininen tyhjennystulppa. Kahva on kokonaan paikallaan, kun punaista ei ole näkyvissä. Älä kiristä kahvaa liikaa, sillä tämä muodostaa uudet kierteet. Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä Vene vedessä HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos moottorissasi ei ole ilmakäyttöistä yhden pisteen tyhjennysjärjestelmää tai jos ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei toimi. 1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. 2. Irrota sininen tyhjennystulppa jakokammiosta (edessä alhaalla, vasemmalla puolella). a - Sininen tyhjennystulppa a 6138 Sivu 104 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys 3. Voit tuulettaa jäähdytysjärjestelmän kunnolla poistamalla sinisen tyhjennystulpan termostaattikotelon sivusta 30 sekunnin kuluessa. a a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti 6139 4. Irrota kaksi sinistä tyhjennystulppaa merivesipumpusta (edessä, oikealla puolella). a - Siniset tyhjennystulpat a 6140 5. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. 6. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee. 7. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 8. Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla neljä sinistä tyhjennystulppaa. 9. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. Vene poissa vedestä HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos moottorissasi ei ole ilmakäyttöistä yhden pisteen tyhjennysjärjestelmää tai jos yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei toimi. 1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan. 2. Irrota kolme sinistä tyhjennystulppaa: yksi jakokammiosta (alhaalla edessä vasemmalla puolella) ja kaksi merivesipumpusta (edessä oikealla puolella). a a 6142 a - Sininen tyhjennystulppa 3. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. 4. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee. 5. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 6. Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla kolme sinistä tyhjennystulppaa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 105 Osa 6 - Säilytys Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD) Vene poissa vedestä 1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan. 2. Poista siniset tyhjennystulpat seuraavista kohdista. Puhdista tyhjennysreiät tarvittaessa jäykällä rautalangalla. Tee näin, kunnes koko järjestelmä on tyhjennetty. a. Sylinterilohkon vasen ja oikea kylki b. Pakosarjojen pohja a - Sylinterilohkon tyhjen‐ nystulppa b - Pakosarjan tyhjennys‐ tulppa b b a M110050 93235672 10226 a 6129 c. Vesipumpun letku a - Tyhjennystulppa a 6143 d. Letku polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon a - Tyhjennystulppa a 6144 Sivu 106 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys e. Takaiskuventtiili a - Tyhjennystulppa (jos varusteena) a 6131 3. Irrota molemmat siniset tyhjennystulpat malleista, joissa on merivesipumppu. Jos merivesipumpussa ei ole sinisiä tyhjennystulppia tai et pääse niihin käsiksi, löysää kiristimet ja irrota molemmat letkut. a 6145 b a - Letkunkiristimet b - Siniset tyhjennystulpat 4. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 5. Kun jäähdytysjärjestelmä on tyhjennetty kokonaan, asenna tyhjennystulpat, kiinnitä letkut takaisin ja kiristä kaikki letkunkiristimet kunnolla kiinni. Vene vedessä 1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. 2. Poista siniset tyhjennystulpat seuraavista kohdista. Puhdista tyhjennysreiät tarvittaessa jäykällä rautalangalla. Tee näin, kunnes koko järjestelmä on tyhjennetty. a. Sylinterilohkon vasen ja oikea kylki b. Pakosarjojen pohja a - Sylinterilohkon tyhjen‐ nystulppa b - Pakosarjan tyhjennys‐ tulppa b b a M110050 93235672 10226 a 6129 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 107 Osa 6 - Säilytys c. Vesipumpun letku a - Tyhjennystulppa a 6143 d. Letku polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon a - Tyhjennystulppa a 6144 e. Takaiskuventtiili a - Tyhjennystulppa (jos varusteena) a 6131 3. Irrota molemmat siniset tyhjennystulpat malleista, joissa on merivesipumppu. Jos merivesipumpussa ei ole sinisiä tyhjennystulppia tai et pääse niihin käsiksi, löysää kiristimet ja irrota molemmat letkut. a 6145 b a - Letkunkiristimet b - Siniset tyhjennystulpat 4. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. Sivu 108 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 6 - Säilytys 5. Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla siniset tyhjennystulpat. 6. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel -moduulista Mercury MerCruiser suosittelee Gen III Cool Fuel -moduulin veden tyhjentämistä, jos siinä on tyhjennystulppa. 1. Irrota tyhjennystulppa Gen III Cool Fuel -moduulista ja anna veden tyhjentyä moduulista kokonaan. 2. Tarkasta, onko tyhjennystulpassa ja O-renkaassa vaurioita. Vaihda ne tarvittaessa. 3. Aseta O-rengas tyhjennystulppaan ja asenna tyhjennystulppa moduulin tyhjennysreikään. Kiristä tyhjennystulppa käsin. a abcd- b Gen III Cool Fuel -moduuli Polttoaineen In-line-liitin Tyhjennystulppa O-rengas c d 43648 Akun säilytys Aina kun akkua säilytetään pitkän aikaa, kennojen on oltava täynnä vettä ja akun täyteen ladattuna sekä hyvässä toimintakunnossa. Sen on oltava puhdas ja vuotamaton. Noudata akun valmistajan säilytysohjeita. 1. Varmista, että kaikki jäähdytysjärjestelmän letkut on liitetty asianmukaisesti ja letkunkiristimet ovat tiukassa. ! VAROITUS Akkukaapelien irrottaminen tai liittäminen väärässä järjestyksessä saattaa aiheuttaa sähköiskusta johtuvan vamman tai vaurioittaa sähköjärjestelmää. Irrota akun miinuskaapeli (–) aina ensin ja liitä se viimeiseksi. 2. Asenna täyteen ladattu akku. Puhdista akun kaapelikengät ja navat ja kytke kaapelit uudelleen. Kiristä kummankin kaapelin liitin luotettavasti sitä liitettäessä. 3. Päällystä napojen liitännät akun navoille tarkoitetulla korroosionsuoja-aineella. 4. Tee kaikki tarkistukset, jotka on mainittu sarakkeessa Ennen käynnistystä kohdassa Käyttötaulukko. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 5. Käynnistä moottori ja pidä tarkasti silmällä mittareita varmistaaksesi, että kaikki järjestelmät toimivat oikein. 6. Tarkasta huolellisesti, ettei moottorissa ole polttoaine-, öljy-, neste- ja pakokaasuvuotoja. 7. Tarkasta, että ohjausjärjestelmän, vaihteen ja kaasun hallinta toimivat oikein. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 109 Osa 6 - Säilytys Huomautuksia: Sivu 110 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 7 - Vianetsintä Osa 7 - Vianetsintä Sisällysluettelo Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat....... 112 DTS‑ongelmien määritys................................................. 112 Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .............................. 112 Engine Guardian ‑valvontajärjestelmä............................ 112 Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti ........................................................................................ 112 Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää......... 112 Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää............ 112 Huono suorituskyky......................................................... 113 Liiallinen moottorin lämpötila........................................... 113 Riittämätön moottorin lämpötila....................................... 113 Alhainen moottoriöljynpaine............................................ 113 Akku ei lataudu................................................................ 113 Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai siitä kuuluu epätavallisia ääniä................................... 114 Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää.................. 114 Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi). 114 Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta perävetolaite ei liiku)....................................................... 114 7 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 111 Osa 7 - Vianetsintä Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat Valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on asianmukaiset huoltotyövälineet polttoaineen elektronisten ruiskutusjärjestelmien (EFI) ongelmien diagnoosia varten. Näiden moottoreiden ohjausyksikkö (ECM) pystyy havaitsemaan jotkin järjestelmässä esiintyvät ongelmat niiden tapahtuessa ja tallentamaan vikakoodin ECM:n muistiin. Huoltomekaanikko voi sitten lukea myöhemmin tämän koodin erityisen diagnoosityökalun avulla. DTS-ongelmien määritys Valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on asianmukaiset huoltotyövälineet digitaalisten kaasu- ja vaihdejärjestelmien (DTS) ongelmien diagnoosia varten. Näiden moottoreiden elektroninen ohjausmoduuli (ECM) / propulsionohjausmoduuli (PCM) pystyy havaitsemaan jotkin järjestelmässä esiintyvät ongelmat niiden tapahtuessa ja tallentamaan vikakoodin ECM:n/PCM:n muistiin. Huoltomekaanikko voi sitten lukea myöhemmin tämän koodin erityisen diagnoosityökalun avulla. Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen mukana. Engine Guardian -valvontajärjestelmä Engine Guardian -valvontajärjestelmä valvoo moottorin kriittisiä antureita ja ilmoittaa varhaisessa vaiheessa mahdollisista ongelmista. Järjestelmä reagoi ongelmaan antamalla jatkuvan äänimerkin ja/tai rajoittamalla moottorin tehoa sen suojelemiseksi vaurioilta. Jos Guardian-järjestelmä on aktivoitunut, vähennä kaasua. Äänimerkki sammuu, kun kaasua on vähennetty sallittuihin rajoihin. Pyydä apua valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä. Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti Korjauskeino Mahdollinen syy Akkukytkin sammutettu. Pane kytkin päälle. Kaukosäädin ei ole vapaalla. Siirrä hallintakahva vapaalle. Automaattisulake lauennut tai sulake palanut. Tarkista ja palauta automaattisulake tai vaihda sulake. Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita. Tarkista kaikki sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä vialliset liitokset. Huono akku tai liian matala akkujännite. Testaa akku ja lataa se tarvittaessa tai vaihda, jos se on huono. Hätäkatkaisin aktivoitu. Tarkista hätäkatkaisin. Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää Korjauskeino Mahdollinen syy Hätäkatkaisin aktivoitu. Tarkista hätäkatkaisin. Epäkelpo käynnistysmenettely. Lue käynnistysmenettely. Riittämätön polttoainemäärä. Täytä polttoainesäiliö tai avaa venttiili. Viallinen sytytysjärjestelmän osa. Huolla sytytysjärjestelmä. Tukkeutunut polttoaineensuodatin. Vaihda polttoaineensuodatin. Väljähtynyttä tai likaista polttoainetta. Tyhjennä polttoainesäiliö. Täytä tuoreella polttoaineella. Polttoaineletku tai säiliön huohotusletku taittunut tai tukossa. Vaihda sykkyrällä olevat letkut tai poista niistä tukokset paineilmalla. Viallisia johtoliitoksia. Tarkista johtoliitokset. EFI-järjestelmävika. Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä. Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää Korjaus Mahdollinen syy Tukkeutunut polttoaineensuodatin. Vaihda suodatin. Väljähtynyttä tai likaista polttoainetta. Tyhjennä polttoainesäiliö. Täytä tuoreella polttoaineella. Polttoaineletku tai polttoainetankin tuuletusjohto sykkyrällä tai tukossa. Vaihda sykkyrällä olevat letkut tai poista niistä tukokset paineilmalla. Liekinsammutin likainen. Puhdista liekinsammutin. Viallinen sytytysjärjestelmän osa. Huolla sytytysjärjestelmä. Tyhjäkäynti liian hidas. Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä. EFI-järjestelmävika. Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä. Sivu 112 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 7 - Vianetsintä Huono suorituskyky Mahdollinen syy Korjauskeino Kaasuläppä ei ole täysin auki. Tarkasta kaasukaapelin ja -vivuston toiminta. Vaurioitunut tai sopimaton potkuri. Vaihda potkuri. Liikaa pilssivettä. Tyhjennä ja tarkasta, mistä sitä tulee. Vene on ylikuormitettu tai kuorma ei jakaudu tasaisesti. Vähennä kuormaa tai jaa kuorma tasaisemmin. Liekinsammutin likainen. Puhdista liekinsammutin. Veneen pohja likainen tai vaurioitunut. Puhdista tai korjaa tarvittaessa. Sytytysongelma. Katso kohtaa Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää. Moottori ylikuumenee. Katso kohtaa Liiallinen moottorin lämpötila. EFI-järjestelmävika. Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä. Liiallinen moottorin lämpötila Mahdollinen syy Korjauskeino Veden tuloaukko tai pohjaventtiili kiinni. Avaa. Vetohihna löysällä tai huonokuntoinen. Vaihda tai säädä hihnaa. Merivedenottoaukot tai merivesisihti tukossa. Poista este. Viallinen termostaatti. Vaihda. Jäähdytysnesteen taso (jos varusteena) alhainen suljetussa jäähdytysosastossa. Tarkista matalan jäähdytysnestetason syy ja korjaa. Täytä järjestelmä oikealla jäähdytysnesteliuoksella. Lämmönvaihdin tai nestejäähdytin vierasesineen tukkima. Puhdista lämmönvaihdin, moottoriöljyn jäähdytin ja vaihteistoöljyn jäähdytin (jos varusteena). Paineenmenetys suljetussa jäähdytysosastossa. Tarkista vuodot. Puhdista, tarkasta ja testaa painekorkki. Viallinen merivedenottopumppu. Korjaa. Meriveden poistoaukko rajoittunut tai tukossa. Puhdista pakoputken mutkat. Riittämätön moottorin lämpötila Korjauskeino Mahdollinen syy Viallinen termostaatti. Vaihda. Alhainen moottoriöljynpaine Korjauskeino Mahdollinen syy Liian vähän öljyä kampikammiossa. Tarkista ja lisää öljyä. Liikaa öljyä kampikammiossa (joten se ilmastuu). Tarkista ja poista tarvittava määrä öljyä. Tarkista liian suuren öljymäärän syy (virheellinen täyttö). Laimentunutta tai viskositeetiltaan sopimatonta öljyä. Vaihda öljy ja öljynsuodatin käyttäen laadultaan ja viskositeetiltaan oikeaa öljyä. Määritä laimentumisen syy (liika tyhjäkäynti). Akku ei lataudu Korjauskeino Mahdollinen syy Akusta otetaan liikaa virtaa. Sammuta tarpeettomat lisälaitteet. Laturin hihna löysällä tai huonokuntoinen. Vaihda ja/tai säädä. Kelvoton akun kunto. Testaa akku ja vaihda se tarvittaessa. Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita. Tarkista kaikki asiaan kuuluvat sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä vialliset liitokset. Korjaa tai vaihda vaurioituneet johdot. Viallinen laturi. Testaa laturin teho ja vaihda laturi tarvittaessa. 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 113 Osa 7 - Vianetsintä Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai siitä kuuluu epätavallisia ääniä Mahdollinen syy Korjauskeino Vaihde- ja kaasuvivustojen kiinnittimien voitelu riittämätöntä. Voitele. Este vaihde- tai kaasuvivustossa. Poista este. Löysiä tai puuttuvia vaihde- tai kaasuvivuston osia. Tarkista koko vivusto. Jos osia on löysällä tai puuttuu, pyydä neuvoa valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä. Vaihde- tai kaasukaapeli taittunut. Suorista kaapeli tai vaihdata kaapeli valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä, jos se on vioittunut korjauskelvottomaksi. Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää Mahdollinen syy Korjauskeino Ohjaustehostimen pumpun nestetaso matala. Tarkista vuodot. Täytä järjestelmä uudelleen nesteellä. Vetohihna löysällä tai huonokuntoinen. Vaihda ja/tai säädä. Ohjauskomponenttien riittämätön voitelu. Voitele. Löysiä tai puuttuvia ohjauksen kiinnittimiä tai osia. Tarkista kaikki osat ja kiinnittimet. Jos osia on löysällä tai puuttuu, pyydä neuvoa valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä. Ohjaustehostinneste likaantunutta. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi) Korjauskeino Mahdollinen syy Sulake on palanut. Vaihda sulake. Sulakkeet saattavat sijaita lähellä kojelaudan trimmikatkaisimia, trimmipumpussa, positiivisessa (punaisessa) moottorin trimmiakkujohdossa lähellä akkukatkaisinta, tai näiden yhdistelmässä. Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita. Tarkista kaikki asiaan kuuluvat sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä viallinen liitos. Korjaa tai vaihda johdot. Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta perävetolaite ei liiku) Korjauskeino Mahdollinen syy Trimmipumpun öljytaso alhainen. Täytä pumppu öljyllä. Vetolaite tarttuu kippirenkaaseen. Tarkista esteet. Sivu 114 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Sisällysluettelo Omistajan huoltoapu....................................................... 116 Paikallinen korjauspalvelu ....................................... 116 Huolto poissa kotoa ................................................. 116 Varastettu moottori .................................................. 116 Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen .................... 116 Huoltovaraosat ........................................................ 116 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt ............. 116 Ongelmien ratkaisu ................................................. 116 Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot ..... 117 Asiakkaan huolto‑oppaat................................................. 117 Englanninkieliset ..................................................... 117 Muunkieliset ............................................................ 117 ........................................................................................ 117 ................................................................................ 117 ................................................................................ 118 8 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 115 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Omistajan huoltoapu Paikallinen korjauspalvelu Jos Mercury MerCruiser -veneesi tarvitsee huoltoa, vie se valtuutetulle jälleenmyyjälle. Vain valtuutetut jälleenmyyjät ovat erikoistuneet Mercury MerCruiserin tuotteisiin ja heillä on tehtaan kouluttamat mekaanikot, erikoistyökalut ja -välineet sekä aidot Quicksilver-osat ja -lisälaitteet moottorin huoltamiseksi asianmukaisesti. HUOMAUTUS: Quicksilver-varaosat ja -lisälaitteet ovat Mercury Marinen suunnittelemia ja valmistamia nimenomaan Mercury MerCruiser -sisäperä- ja sisämoottoreita varten. Huolto poissa kotoa Jos et ole paikallisen myyjäliikkeen lähellä ja tarvitset huoltoa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään. Jos jostain syystä et pysty saamaan huoltoa, ota yhteys lähimpään huoltokeskukseen. Ota Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella yhteys lähimpään Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen. Varastettu moottori Jos moottorisi varastetaan, ilmoita välittömästi poliisiviranomaisille ja Mercury Marinelle malli ja sarjanumerot sekä ohjeet siitä, kenelle ilmoitetaan, jos vene saadaan takaisin. Tämä tieto pidetään Mercury Marinen tietokannassa auttamaan poliisiviranomaisia ja myyntiliikkeitä löytämään varastetut moottorit. Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen 1. Ota ennen ylösnostoa yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. 2. Huolto valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on tarpeen heti noston jälkeen vakavan moottorivaurion vaaran vähentämiseksi. Huoltovaraosat ! VAARA Vältä tulipalo- tai räjähdysvaara. Mercury Marinen tuotteissa olevat sähkö-, sytytys- ja polttoainejärjestelmien osat on valmistettu niin, että ne täyttävät Yhdysvaltain ja kansainväliset määräykset tulipalo- ja räjähdysvaaran minimoimiseksi. Älä käytä sellaisia sähkö- tai polttoainejärjestelmän varaosia, jotka eivät täytä näitä standardeja. Kun huolletaan sähköja polttoainejärjestelmiä, kaikki osat on asennettava ja kiristettävä asianmukaisesti. Venemoottorien odotetaan toimivan suurimman osan käyttöiästään täyskaasulla tai lähes täyskaasulla. Niiden odotetaan myös toimivan sekä makeissa että suolaisissa vesissä. Nämä olosuhteet vaativat lukuisia erikoisosia. Venemoottorin osia vaihdettaessa pitää olla varovainen, sillä tekniset vaatimukset poikkeavat tavallisista auton moottoreista. Esimerkiksi yksi tärkeimmistä erikoisvaraosista on sylinterikannen tiiviste. Venemoottoreissa ei voi käyttää autoissa käytettävää terästiivistettä, koska merivesi on hyvin syövyttävää. Venemoottorin sylinterikannen tiivisteessä käytetään erikoismateriaaleja, jotka kestävät syöpymistä. Koska venemoottorien täytyy pystyä käymään enimmäkseen täydellä tai lähes täydellä kierrosluvulla, niissä on myös erikoisia venttiilijousia, venttiilinostimia, mäntiä, laakereita, kampiakseleita ja muita järeitä liikkuvia osia Mercury MerCruiser -venemoottoreissa on muita erikoispiirteitä kestävyyden ja luotettavan suorituskyvyn tarjoamiseksi. Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt Kaikki Quicksilver-varaosia ja -lisävarusteita koskevat tiedustelut on osoitettava valtuutetulle, paikalliselle jälleenmyyjälle Myyjäliikkeellä on tarpeelliset tiedot osien ja lisävarusteiden tilaukseen. Vain valtuutetut jälleenmyyjät voivat ostaa aitoja Quicksilver-osia ja -lisävarusteita tehtaalta. Mercury Marine ei myy valtuuttamattomille jälleenmyyjille tai vähittäisasiakkaille. Kun tiedustelet varaosista ja lisälaitteista, jälleenmyyjä tarvitsee moottorin malli- ja sarjanumeron voidakseen tilata oikeat osat. Ongelmien ratkaisu Tyytyväisyytesi Mercury MerCruiser -tuotteeseen on jälleenmyyjälle ja meille tärkeää. Jos sinulla on moottoriasi koskeva ongelma, kysymys tai huoli, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Mikäli tarvitset lisäapua: 1. Puhu myyntiliikkeen myyntipäällikön tai huoltopäällikön kanssa. Ota yhteyttä jälleenmyyntiliikkeen omistajaan, jos myyntipäällikkö ja huoltopäällikkö eivät ole pystyneet ratkaisemaan ongelmaa. 2. Jos kysymystäsi, huoltasi tai ongelmaasi ei pystytä ratkaisemaan jälleenmyyntiliikkeessä, pyydä apua Mercury Marinen huoltotoimistosta. Mercury Marine auttaa sinua ja myyjäliikettä ratkaisemaan kaikki ongelmat. Asiakaspalvelu tarvitsee seuraavat tiedot: • Nimesi ja osoitteesi • Puhelinnumeron päiväsaikaan • Moottorin malli- ja sarjanumerot • Jälleenmyyjän nimen ja osoitteen • Mitä ongelma koskee Sivu 116 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot Jos tarvitset apua, soita, faksaa tai kirjoita meille. Ilmoita päiväpuhelinnumerosi, jos otat yhteyttä postitse tai faksitse. Yhdysvallat, Kanada Puhelin English +1 920 929 5040 Français +1 905 636 4751 Faksi English +1 920 929 5893 Français +1 905 636 1704 Verkkosivut www.mercurymarine.com Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 Australia, Tyynenmeren alue Puhelin +61 3 9791 5822 Faksi +61 3 9706 7228 Brunswick Asia Pacific Group 41–71 Bessemer Drive Dandenong South, Victoria 3175 Australia Eurooppa, Lähi-Itä, Afrikka Puhelin +32 87 32 32 11 Faksi +32 87 31 19 65 Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgia Meksiko, Keski-Amerikka, Etelä-Amerikka, Karibianmeri Puhelin +1 954 744 3500 Faksi +1 954 744 3535 Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 Yhdysvallat Japani Puhelin +072 233 8888 Faksi +072 233 8833 Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, Japani Aasia, Singapore Puhelin +65 65466160 Faksi +65 65467789 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive Singapore, 508944 Asiakkaan huolto-oppaat Englanninkieliset Englanninkielisiä julkaisuja on saatavissa osoitteesta: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella tarkempia tietoja saa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine Powerin kansainvälisestä huoltokeskuksesta. Tee tilatessasi näin: • Ilmoita tuotteen malli-, vuosi- ja sarjanumerot. • Tarkista haluamasi kirjat ja määrät. • Liitä maksu sekkinä tai postiosoituksena (EI JÄLKIVAATIMUKSELLA). Muunkieliset Jos haluat Käyttö- huolto- ja takuukäsikirjan jollakin muulla kielellä, tiedustele asiaa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine Powerin kansainvälisestä huoltokeskuksesta. Moottorisi mukana seuraa luettelo, josta saat tarvittavat osanumerot muille kielille. Ennen oppaiden tilaamista kirjoita muistiin seuraavat tiedot moottoristasi: Jos haluat lisäoppaita Mercury Marine -moottoristasi, ota yhteys lähimpään Mercury Marine -jälleenmyyjään tai seuraavaan osoitteeseen: 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 117 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Mercury Marine Mercury Marine Attn: Publications Department P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Ota yhteys lähimpään Mercury Dieselin valtuutettuun huoltokeskukseen, kun haluat tilata lisäoppaita, joita on saatavissa omalle moottorillesi. Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 . . . . . . . . . . Yhteensä Sivu 118 90-8M0077883 . fin LOKAKUU 2012 Osa 9 - Tarkistuslistat Osa 9 - Tarkistuslistat Sisällysluettelo Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)............................... 120 Asiakkaan toimitustarkastus (CDI).................................. 121 9 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 119 Osa 9 - Tarkistuslistat Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI) TÄRKEÄÄ: Tämä tarkastuslista on tarkoitettu moottoreille, joissa ei ole Axius-järjestelmää. Käytä Axius-järjestelmällä varustetuille moottoreille Axius-järjestelmälle tarkoitettua tarkastuslistaa, joka on esitetty Axius-käyttöoppaan osassa 5. Tee nämä tehtävät ennen asiakkaan toimitustarkastusta (CDI). – Tarkistus/säätö ⃞ ⃞ Huoltotiedotteen päivitykset tai korjaukset suoritettu ⃞ Tyhjennystulppa asennettu ja tyhjennysventtiilit suljettu ⃞ Merivesiventtiili auki ⃞ Moottorin kiinnitykset tiukat ⃞ ⃞ Moottorin linjaus ⃞ ⃞ Vetolaitteen kiinnittimet kiristetty nimellisarvoihin ⃞ ⃞ Hydraulisen ajokulman säädön sylinterikiinnittimet tiukat ⃞ Akku, jonka arvo on oikea, täyteen ladattu, kunnolla kiinnitetty ja suojukset asennettu ⃞ ⃞ Osa ⃞ Kaikki sähköliitännät tiukat ⃞ Pakojärjestelmän letkunkiristimet tiukat ⃞ Kaikki polttoaineliitännät tiukat ⃞ Oikea potkuri valittu, asennettu ja kiristetty nimellisarvoihin ⃞ Kaasu-, vaihde- ja ohjausjärjestelmän kiinnittimet kiristetty nimellisarvoihin ⃞ Testaa OBDM-varoitusjärjestelmän ja toimintavian merkkivalon (MIL) toiminta (vain EC-mallit) ⃞ Ohjauksen toiminta koko alueella ⃞ Kaasulevyt avautuvat ja sulkeutuvat täysin ⃞ Kampikammion öljytaso ⃞ ⃞ Hydraulisen trimmikulman säädön öljytaso ⃞ ⃞ Sisäperämoottorin öljytaso ⃞ ⃞ Ohjaustehostimen nestetaso ⃞ ⃞ Suljetun jäähdytysjärjestelmän nestetaso ⃞ ⃞ Vaihteiston nestetaso ⃞ ⃞ V-moottorit: apulaitehihnan kireys ⃞ ⃞ Laturin hihnan kireys (3,0 l) ⃞ ⃞ Ohjaustehostimen pumpun hihnan kireys (3,0 l) ⃞ ⃞ SmartCraft-mittarit kalibroitu, jos varustettu ⃞ ⃞ Varoitusjärjestelmän toiminta ⃞ ⃞ Rajoituskytkinten toiminta Sivu 120 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Osa 9 - Tarkistuslistat Luovutusta edeltävä tarkastuslista, jatkuu – Tarkistus/säätö Osa Testaus vesillä ⃞ ⃞ Moottorin linjaus (vain sisämoottorit) ⃞ Käynnistyksenestokatkaisimen käyttö ⃞ Hätäkatkaisimen / narullisen hätäkatkaisimen toiminta (kaikki ruorit) ⃞ Merivesipumpun toiminta ⃞ Mittareiden toiminta ⃞ Polttoaine-, öljy- ja vesivuodot ⃞ Pakokaasuvuodot ⃞ Sytytysaika ⃞ Eteenpäin-, vapaa- ja peruutusvaihteen toiminta ⃞ Ohjauksen toiminta koko alueella ⃞ Kiihdytys tyhjäkäyntinopeudesta on normaali ⃞ Täyskaasun________ kierroslukualue nimellisarvojen sisällä (eteenpäinvaihteella) ⃞ ⃞ EC-mallit: aja kaksi täyttä käyttösykliä (avain on/off) täyskaasulle moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa ja tarkkaile samalla moottoria G3 CDS -järjestelmällä varmistaen, että moottori siirtyy suljetun piirin moottorisäätöön. ⃞ ⃞ Hydraulisen trimmikulman säädön toiminta ⃞ ⃞ Veneen käsittely Vesillä testauksen jälkeen ⃞ Potkurin mutteri kiristetty nimellisarvoon ⃞ Polttoaine-, öljy-, jäähdytysneste-, vesi- ja nestevuodot ⃞ Öljy- ja nestetasot ⃞ Levitä Quicksilver Corrosion Guard -öljyä moottoriin ⃞ Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja veneessä Jos vene on rekisteröity Kaliforniassa asuville ⃞ ⃞ CARB-lappu veneessä ⃞ ⃞ CARB-tarra kiinnitetty oikein veneen runkoon Asiakkaan toimitustarkastus (CDI) TÄRKEÄÄ: Tämä tarkastuslista on tarkoitettu moottoreille, joissa ei ole Axius-järjestelmää. Käytä Axius-järjestelmällä varustetuille moottoreille Axius-järjestelmälle tarkoitettua tarkastuslistaa, joka on esitetty Axius-käyttöoppaan osassa 5. Tee nämä tehtävät luovutusta edeltävän tarkastuksen (PDI) jälkeen. Tämä tarkastus on tehtävä asiakkaan läsnä ollessa. – ⃞ Valmis Osa ⃞ Käyttö- ja huolto-ohjekirja – Anna asiakkaalle ja käy se hänen kanssaan läpi. Korosta turvallisuusvaroitusten tärkeyttä ja Mercuryn moottoritestausmenettelyä. ⃞ Hyväksy tuotteen ulkonäkö (maali, koppa, tarrat jne.) ⃞ Takuu – anna asiakkaalle ja selitä rajoitettu takuu. Selitä myyntiliikkeen palvelut. ⃞ Selitä valinnainen Mercuryn tuotesuojaohjelma (vain Pohjois-Amerikassa) Laitteiston käyttö - selitä ja näytä ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ Hätäkatkaisimen / narullisen hätäkatkaisimen toiminta (kaikki ruorit) ⃞ Ohjauksen vääntömomentin tai vedon syy ja vaikutus; neuvo ottamaan luja ote ohjauspyörästä; selitä veneen pyörähdys ja miten ajokulma säädetään vapaaohjaukseen ⃞ Yhdysvaltojen rannikkovartioston kapasiteettikilpi ⃞ Oikeat istuinpaikat ⃞ Henkilökohtaisten kelluntavälineiden (esim. pelastusliivien) ja heitettävien kelluntavälineiden (kelluntatyynyjen) tärkeys ⃞ SmartCraft-lisälaitteiden toiminnot (jos asianmukaista) ⃞ Säilytys talvella ja huoltotaulukko ⃞ Moottori (käynnistys, pysäytys, vaihteenvaihto, kaasun käyttö) ⃞ Vene (valot, akkukytkimen sijainti, sulakkeet/automaattisulakkeet) ⃞ Traileri (jos käytetään) Rekisteröinti: ⃞ Täytä ja lähetä takuun rekisteröinti – anna asiakkaalle kopio 90-8M0077883 fin LOKAKUU 2012 Sivu 121
© Copyright 2024