4.3, 5.0 MPI / SeaCore -mallit (ei-ECT)

90-8M0077883 1012
HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus – Mercury MerCruiser
Tämä sisäperämoottori tai sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien
direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit muutoksineen:
Huviveneiden propulsiomoottorit, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset
Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine
Kaupunki: Fond du Lac, WI
Postinumero: 54936-1939
*8M0077883*
Osoite: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939
Maa: USA
Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc.
Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain
Kaupunki: Verviers
Postinumero: 4800
Maa: Belgia
Pakokaasupäästöjen arvioinnista ilmoituksen saaneen laitoksen nimi: Det Norske Veritas AS
Osoite: Veritasveien 1
Kaupunki: Hovik
Postinumero: 1322
Maa: Norja
Pakokaasupäästöjen vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa käytetty moduuli:
Tunnusnumero: 0575
☐ B+C
Melupäästöjen vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa käytetty moduuli:
☐ B+D
☐ B+E
A☐
☐ B+F
☐G
☒H
Aa ☐
G☐
H☒
Muut soveltuvat yhteisön direktiivit: Sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi 2004/108/EY
Polttoainetyyppi
Tahtisuus
☒ Z tai perävetolaite, jossa on kiinteä pakojärjestelmä
☒ Bensiini
☒ Nelitahtinen
Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamien moottoreiden tunnistus
Moottorituoteryhmän nimi:
Erityinen moottorin tunnusnumero: Alkaen sarjanumerosta
EC-moduulin H todistusnumero:
Vazer 100
1A035000
RCD-H-1
Vazer 100 ECT
1A035000
RCD-H-1
3.0 TKS
0W319169
RCD-H-1
3.0 MPI ECT
1A300000
RCD-H-1
4.3 TKS
0W319169
RCD-H-1
4.3 MPI
0W319169
RCD-H-1
4.3 MPI ECT
1A300000
RCD-H-1
SeaCore 4.3
0W319169
RCD-H-1
5.0 MPI
0W319169
RCD-H-1
SeaCore 5.0
0W319169
RCD-H-1
5.0 MPI ECT
1A300000
RCD-H-1
SeaCore 5.0 ECT
1A300000
RCD-H-1
350 MAG
0W319169
RCD-H-1
SeaCore 350 MAG
0W319169
RCD-H-1
350 MAG ECT
1A300000
RCD-H-1
SeaCore 350 MAG ECT
1A300000
RCD-H-1
377 MAG
0W319169
RCD-H-1
SeaCore 377 MAG
0W319169
RCD-H-1
377 MAG ECT
1A343300
RCD-H-1
496 MAG
0W319169
RCD-H-1
SeaCore 496 MAG
0W319169
RCD-H-1
496 MAG H.O.
0W319169
RCD-H-1
SeaCore 496 MAG H.O.
0W319169
RCD-H-1
496 MAG ECT
1A300000
RCD-H-1
SeaCore 496 MAG ECT
1A300000
RCD-H-1
496 MAG H.O. ECT
1A300000
RCD-H-1
SeaCore 496 MAG H.O. ECT
1A300000
RCD-H-1
8.2 MAG
1A351489
RCD-H-1
SeaCore 8.2 MAG
1A351489
RCD-H-1
© 2013, Mercury Marine
Moottorityyppi
4.3, 5.0 MPI / SeaCore -mallit (ei-ECT)
Kuvaus moottoreista ja perusvaatimuksista
Moottorituoteryhmän nimi:
Erityinen moottorin tunnusnumero: Alkaen sarjanumerosta
EC-moduulin H todistusnumero:
8.2 MAG ECT
1A350340
RCD-H-1
SeaCore 8.2 MAG ECT
1A350340
RCD-H-1
8,2 MAG H.O.
1A351489
RCD-H-1
SeaCore 8.2 MAG H.O.
1A351489
RCD-H-1
8.2 MAG H.O. ECT
1A350340
RCD-H-1
SeaCore 8.2 MAG H.O. ECT
1A350340
RCD-H-1
Perusvaatimukset
Määrittele tarkemmin
(* = pakollinen standardi)
Standardit
Muu normiasiakirja/menetelmä
Tekninen tiedosto
B.1 Moottorin tunnus
☐
☐
☒
B.2 Pakokaasupäästöjen vaatimukset
☒*
☐
☐
B.3 Kestävyys
☐
☐
☒
B.4 Omistajan käsikirja
☒
☐
☐
ISO 8665:1995
C.1 Melupäästötasot
☒*
☐
☐
*EN ISO 14509
C.2 Omistajan käsikirja
☐
☒
☐
Omistajan käsikirja
Liite 1.B – Pakokaasupäästöt
* EN ISO 8178-1:1996
Liite 1.C – Melupäästöt
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. Vakuutan moottorivalmistajan puolesta, että edellä mainitut moottorit
täyttävät kaikki soveltuvat tärkeät vaatimukset määritellyllä tavalla.
Nimi/ asema:
Mark Schwabero, pääjohtaja, Mercury Marine
Allekirjoitus ja arvo:
Julkaisupäivämäärä ja -paikka: 17.02.12
Fond du Lac, Wisconsin, USA
Säädösyhteyshenkilö:
Regulations and Product Safety Department
Mercury Marine
W6250 W. Pioneer Road
Fond du Lac, WI 54936
USA
Tunnisteet
Kirjaa muistiin seuraavat tiedot:
Moottorin sarjanumero
Moottorin malli ja hevosvoimat
Peräpeilisarjan sarjanumero (sisäperämoottori)
Välityssuhde
Sisäperämoottorin sarjanumero
Vaihteistomalli (sisämoottori)
Välityssuhde
Vaihteiston sarjanumero
Potkurin numero
Nousu
Läpimitta
Rungon tunnistusnumero (HIN)
Veneen valmistaja
Ostopäivä
Venemalli
Pituus
Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Mercury MerCruiser® -moottoriasi.
Kun otat huoltoasioissa yhteyden valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot.
Tähän julkaisuun sisältyvät kuvaukset ja määritykset ovat olleet voimassa silloin, kun tämä opas on hyväksytty
painettavaksi. Mercury Marine, joka harjoittaa jatkuvan tuotekehityksen politiikkaa, pidättää oikeuden keskeyttää mallien
tuotannon milloin tahansa sekä muuttaa määrityksiä tai ominaisuuksia ilman ennakkovaroitusta ja velvoituksetta.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Painettu Yhdysvalloissa.
© 2012, Mercury Marine
Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode,
MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury
Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort,
Zeus ja #1 On the Water ovat Brunswick Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Mercury Product Protection on
Brunswick Corporationin rekisteröity palvelumerkki.
Tervetuloa
Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan
käytön helppous ja kestävyys.
Hyvän huolehtimisen ja kunnossapidon avulla voit huoletta nauttia tämän tuotteen käytöstä monta veneilykautta. Parhaan
suorituskyvyn ja huolettoman käytön varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan tämän oppaan läpikotaisin.
Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja sisältää erityisiä tuotteesi käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Ehdotamme, että tämä
ohjekirja pidetään tarpeen varalta tuotteen mukana, kun olet vesillä.
Kiitos, että olet ostanut yhden Mercury MerCruiser -tuotteistamme. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on miellyttävää!
Mercury MerCruiser
Takuuilmoitus
Ostamaasi tuotteeseen pätee rajoitettu takuu, jonka Mercury Marine on antanut. Takuuehdot esitetään tämän käsikirjan
takuuta koskevissa luvuissa. Takuuselitys sisältää kuvauksen siitä, mikä on takuun kattamaa, mikä ei ole takuun kattamaa,
takuusuojan kestoajan, kuinka parhaiten saadaan takuusuoja, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoituksia
sekä muita takuuseen liittyviä tietoja. Käy läpi nämä tärkeät tiedot.
Mercury Marinen tuotteet on suunniteltu ja valmistettu noudattaen omia korkean laadun vaatimuksiamme, soveltuvia alan
normeja ja määräyksiä sekä tiettyjä päästömääräyksiä. Mercury Marinella jokainen moottori käynnistetään ja testataan
ennen sen pakkaamista kuljetusta varten tuotteen käyttövalmiuden varmistamiseksi. Lisäksi tietyt Mercury Marinen tuotteet
testataan säännellyssä ja valvotussa ympäristössä käyttäen moottoria jopa 10 tuntia, jotta soveltuvien normien ja
määräysten noudattaminen voidaan todentaa ja kirjata. Kaikki uutena myydyt Mercury Marinen tuotteet saavat soveltuvan
rajoitetun takuusuojan riippumatta siitä, onko moottori osallistunut johonkin edellä kuvailtuun testiohjelmaan.
Lue tämä opas perusteellisesti
TÄRKEÄÄ: Jos et ymmärrä jotain tämän käsikirjan osaa, pyydä jälleenmyyjältä käynnistys- ja käyttötoimenpiteiden
havaintoesitystä.
Huomautus
Tässä julkaisussa sekä moottorissasi käytetään vaaroja, varoituksia, huomautuksia ja ilmoituksia, yhdessä kansainvälisen
!
vaarasymbolin kanssa,
ja niiden avulla kiinnitetään asentajan/käyttäjän huomio erityisohjeisiin tietyistä huolloista tai
toimenpiteistä, jotka voivat olla vaarallisia, jos ne suoritetaan väärin tai huolimattomasti. Noudata niitä huolellisesti.
Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen ei poista ilmoitetun vaaran mahdollisuutta kokonaan. Näiden erikoisohjeiden
tarkka noudattaminen ja terveen järjen käyttö ovat parhaita keinoja onnettomuuksien estämiseksi huoltoa suoritettaessa.
!
VAARA
Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
!
VAARA
Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
!
VAROITUS
Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS
Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä.
TÄRKEÄÄ: Merkitsee tietoa, joka on tärkeää tehtävän onnistumiselle.
HUOMAUTUS: Merkitsee tietoa, joka auttaa ymmärtämään tiettyä vaihetta tai toimintoa.
!
VAARA
Käyttäjä (kuljettaja) on vastuussa oikeasta ja turvallisesta veneen käytöstä, veneessä olevasta laitteistosta ja kaikkien
matkustajien turvallisuudesta. Suositamme vakavasti, että käyttäjä lukee tämän Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan ja
ymmärtää täysin moottorin ja kaikkien sen lisälaitteiden toimintaa koskevat ohjeet ennen veneen käyttöä.
!
VAARA
Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan
syöpää, syntymävikoja ja muita suvunjatkamiseen liittyviä vaurioita.
SISÄLLYSLUETTELO
Osa 1 - Takuu
Takuurekisteröinti – USA ja Kanada....................................... 2
Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ulkopuolella............... 2
Takuun siirto........................................................................... 2
Mercuryn IQ‑sertifiointiohjelma............................................... 3
Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada............ 3
Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät
tuotteet)................................................................................... 3
3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan........................ 5
4 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan:
SeaCore‑perämoottorit (bensiini) ........................................... 6
Päästöjenhallinnan takuutiedot............................................... 6
Tärkeitä tietoja................................................................. 6
Päästöjenhallintatietojen merkki...................................... 7
Omistajan vastuu........................................................ 8
Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu.............................. 8
Mitä takuu kattaa......................................................... 8
Takuun kestoaika........................................................ 8
Miten takuusuojan saa................................................ 9
Mitä Mercury tekee...................................................... 9
Mitä takuu ei kata........................................................ 9
Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus................... 9
Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi.............. 9
Valmistajan takuusuoja............................................. 10
Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet............... 10
Yhdysvaltain EPA‑päästöjä koskeva rajoitettu takuu.... 10
Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit................... 10
Takuukäytäntö – Australia ja Uusi‑Seelanti.......................... 11
MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja
Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö................................. 11
.................................................................................. 11
.................................................................................. 11
Tämän rajoitetun takuun kestoaika........................... 11
.................................................................................. 11
.................................................................................. 11
Takuun siirto.............................................................. 11
.................................................................................. 11
.................................................................................. 12
.................................................................................. 12
.................................................................................. 12
.................................................................................. 12
.................................................................................. 13
Takuun siirto – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva
käytäntö......................................................................... 13
Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT)......... 13
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö)............................................................ 13
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö)....................................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö)......................................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö – korroosio).......................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö – korroosio)..................................... 15
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö – korroosio)...................................... 15
Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI
ei‑ECT)................................................................................. 15
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö)............................................................ 15
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö)....................................................... 16
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö)......................................................... 16
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö – korroosio).......................................... 16
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö – korroosio)..................................... 17
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö – korroosio)...................................... 17
Päästöjen todistuskyltti (tähti)............................................... 17
Lappu.................................................................................... 18
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................... 20
Tunnistus.............................................................................. 20
Moottorin sarjanumeron tarra, MPI................................ 20
Bravo‑sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus..... 20
Bravo‑peräpeilin sarjanumero....................................... 21
Narullinen hätäkatkaisin........................................................ 21
Mittaristo............................................................................... 22
Digitaalimittarit................................................................ 22
Analogimittarit................................................................. 22
Kaukosäätimet (ei DTS‑mallit).............................................. 23
Kaukosäätimet............................................................... 23
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot............... 23
Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet............ 24
Kaukosäätimet (DTS‑mallit).................................................. 24
Kaukosäätimet............................................................... 24
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot................... 24
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi
moottori.......................................................................... 25
Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin
asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori............... 25
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi
moottoria........................................................................ 26
Kahden moottorin synkronointi...................................... 26
Kahden ruoriaseman hallinnan siirto............................. 27
Kahden ruoriaseman synkronointi ennen
asemansiirtoa............................................................ 27
Zero Effort ‑toiminnot..................................................... 28
Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN‑näppäimistö,
ominaisuudet ja käyttö.......................................................... 28
Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on
CAN‑näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö..................... 28
Moottorien synkronointi................................................. 29
Ruoriaseman hallinnan siirto......................................... 30
Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman
vaihtoa....................................................................... 30
Zero Effort ‑toiminnot..................................................... 30
Hydraulinen ajokulman säätö............................................... 31
Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus.......................... 32
Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus......................... 32
Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus......................................... 32
Sivu i
Äänihälytin........................................................................... 34
Äänihälyttimen testaus.................................................. 34
Guardianin strategia............................................................ 34
Osa 3 - Vesillä
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .................................. 38
Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn....................................... 38
Hiilimonoksidialtistus........................................................... 39
Varo häkämyrkytystä..................................................... 39
Pysyttele loitolla pakokaasualueista.............................. 39
Hyvä tuuletus ................................................................ 39
Huono tuuletus ............................................................. 40
Veneen peruskäyttö (ei DTS‑mallit).................................... 40
Vesille lasku ja veneen käyttö...................................... 40
Käyttötaulukko......................................................... 40
Veneen käynnistys ja pysäytys.................................... 40
Moottorin käynnistys................................................ 40
Moottorin pysäytys................................................... 41
Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään
vaihde kytkettynä......................................................... 41
Pelkän kaasun käyttö................................................... 41
Veneen perävaunukuljetus.......................................... 41
Käyttö pakkasella......................................................... 41
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu................................. 42
Veneen peruskäyttö (DTS‑mallit)........................................ 42
Vesille lasku ja veneen käyttö...................................... 42
Käyttötaulukko......................................................... 42
Veneen käynnistys ja pysäytys.................................... 42
Moottorin käynnistys................................................ 42
Moottorin pysäytys................................................... 43
Pelkän kaasun käyttö................................................... 43
Veneen perävaunukuljetus.......................................... 43
Käyttö pakkasella......................................................... 44
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu................................. 44
Vedessä olevien ihmisten suojaaminen.............................. 44
Veneillessä.................................................................... 44
Veneen ollessa paikoillaan............................................ 44
Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo............................. 44
Matkustajien turvallisuus ponttoni‑ ja kansiveneissä........... 44
Veneet, joissa on avoin etukansi................................... 44
Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset
kalastustuolit.................................................................. 45
............................................................................................ 45
Vedenalaisiin esteisiin osuminen........................................ 45
Vetolaitteen iskusuojaus................................................ 46
Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö
matalikossa......................................................................... 46
Toimintaan vaikuttavat seikat.............................................. 46
Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen
sisällä........................................................................... 46
Veneen pohja............................................................... 47
Kavitaatio..................................................................... 47
Kuplinta........................................................................ 47
Korkeus merenpinnasta ja ilmasto............................... 47
Potkurin valinta............................................................ 47
Alkuvalmistelut.................................................................... 48
20 tunnin totutusajo...................................................... 48
Totutusajojakson jälkeen............................................. 48
Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa..................... 48
Osa 4 - Tekniset tiedot
Polttoainevaatimukset......................................................... 50
Polttoainelaadut............................................................. 50
Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain
Yhdysvallat)................................................................... 50
Alkoholia sisältävät polttoaineet.................................... 50
Moottoriöljy.......................................................................... 50
Moottorin tekniset tiedot...................................................... 51
4.3 MPI......................................................................... 51
5.0 MPI ja SeaCore 5.0................................................ 51
Nesteiden ohjearvot (MPI).................................................. 52
Nesteiden ohjearvot..................................................... 52
Moottori........................................................................ 52
Alpha‑perävetolaite...................................................... 52
Bravo‑perävetolaitteet.................................................. 52
Ohjaustehostin ja Power Trim ‑nesteet........................ 53
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet........................... 53
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet........................... 53
Osa 5 - Huolto
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .................................. 56
Omistajan/käyttäjän velvollisuudet...................................... 56
Jälleenmyyjän velvollisuudet............................................... 56
Huolto.................................................................................. 56
Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia.............................................. 56
Tarkastus............................................................................ 57
Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit............................. 57
Rutiinihuolto................................................................. 57
Määräaikaishuolto........................................................ 57
Huoltoloki............................................................................ 58
Moottoriöljy.......................................................................... 59
Tarkastus..................................................................... 59
Täyttö........................................................................... 59
Öljyn ja suodattimen vaihto.......................................... 60
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu................................... 60
Suodattimen vaihtaminen............................................ 60
Sivu ii
Moottoriöljy.......................................................................... 61
Tarkastus....................................................................... 61
Täyttö............................................................................. 61
Öljyn ja suodattimen vaihto........................................... 62
Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä.............. 62
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu............................... 62
Suodattimen vaihtaminen........................................ 63
Ohjaustehostimen neste..................................................... 63
Tarkastus....................................................................... 63
Täyttö............................................................................. 63
Vaihto............................................................................ 64
Moottorin jäähdytysneste.................................................... 64
Tarkastus....................................................................... 64
Täyttö............................................................................. 65
Vaihto ........................................................................... 65
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Alpha‑sisäperämoottorin vaihteistoöljy................................. 65
Tarkastus........................................................................ 65
Täyttö.............................................................................. 65
Vaihto.............................................................................. 66
Sisäperämoottorin vaihteistoöljy........................................... 67
Tarkastus....................................................................... 67
Täyttö............................................................................. 67
Vaihto............................................................................ 68
Power Trim ‑neste................................................................ 69
Tarkastus........................................................................ 69
Täyttö.............................................................................. 69
Vaihto.............................................................................. 70
Akku...................................................................................... 70
Useampien EFI‑moottorien akkuja koskevat
varotoimet...................................................................... 70
Liekinsammuttimen puhdistus.............................................. 70
Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV)......... 71
Vaihto........................................................................ 71
Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI)......................... 72
Veden erottava polttoaineensuodatin............................ 72
Gen II ‑mallit.................................................................. 72
Irrotus........................................................................ 72
Asennus.................................................................... 72
Gen III ‑mallit................................................................. 73
Irrotus........................................................................ 73
Asennus.................................................................... 74
Voitelu................................................................................... 74
Ohjausjärjestelmä.......................................................... 74
Kaasukaapeli................................................................. 76
Vaihdekaapeli ‑ tyypillinen............................................. 76
Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja O‑renkaat
(sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna)............................. 76
Vetolevy......................................................................... 77
Vetoakselin jatkeella varustetut mallit............................ 77
Potkurit.................................................................................. 78
Potkurin korjaus............................................................. 78
Alpha‑potkurin irrotus.................................................... 78
Alpha‑potkurin asennus................................................. 78
Bravo One ‑potkurin irrotus........................................... 79
Bravo One ‑potkurin asennus........................................ 79
Bravo Two ‑potkurin irrotus........................................... 80
Bravo Two ‑potkurin asennus........................................ 80
Bravo Three ‑potkurin irrotus......................................... 80
Bravo Three ‑potkurin asennus..................................... 81
Apulaitehihna........................................................................ 83
Tarkastus........................................................................ 83
Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö................................. 83
Korroosiosuoja...................................................................... 84
Korroosiotietoja.............................................................. 84
Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito.............................. 84
MerCathode‑järjestelmän akun vaatimukset................. 84
Anodit ja MerCathode‑järjestelmän sijainti.................... 84
Quicksilver MerCathode ‑järjestelmän tarkistus............ 85
Moottorin ulkopinnat...................................................... 86
Veneen pohjan hoito...................................................... 86
Kasvillisuuden estomaali............................................... 86
Perävetolaitteen pinnan hoito........................................ 87
Moottorin huuhtelu................................................................ 88
Yleistietoja..................................................................... 88
Huuhtelulaitteet......................................................... 88
Perävetolaitteen vedenotot....................................... 89
Vaihtoehtoiset vedenotot........................................... 90
SeaCore‑moottorin huuhtelu......................................... 91
Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit........... 91
Osa 6 - Säilytys
Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys............. 96
Moottorin valmistelu säilytystä varten............................ 96
Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu.......... 96
Merivesijärjestelmän tyhjennys............................................. 97
....................................................................................... 97
Tyhjennysjärjestelmän tunnistus................................... 97
Ilmakäyttöinen yhden pisteen
tyhjennysjärjestelmä.................................................. 97
Käsikäyttöinen yhden pisteen
tyhjennysjärjestelmä.................................................. 98
Käsikäyttöinen kolmen pisteen
tyhjennysjärjestelmä.................................................. 98
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD).............. 98
Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä...... 99
Vene vedessä........................................................... 99
Vene poissa vedestä............................................... 101
Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä.... 103
Vene vedessä......................................................... 103
Vene poissa vedestä............................................... 104
Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä.. 104
Vene vedessä......................................................... 104
Vene poissa vedestä............................................... 105
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)................ 106
Vene poissa vedestä............................................... 106
Vene vedessä......................................................... 107
Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel ‑moduulista... 109
Akun säilytys....................................................................... 109
............................................................................................ 109
Osa 7 - Vianetsintä
Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat.......... 112
DTS‑ongelmien määritys.................................................... 112
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................. 112
Engine Guardian ‑valvontajärjestelmä................................ 112
Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää
hitaasti................................................................................ 112
Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää............. 112
Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää............... 112
Huono suorituskyky............................................................ 113
Liiallinen moottorin lämpötila.............................................. 113
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Riittämätön moottorin lämpötila.......................................... 113
Alhainen moottoriöljynpaine................................................ 113
Akku ei lataudu................................................................... 113
Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai
siitä kuuluu epätavallisia ääniä........................................... 114
Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää...................... 114
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi).... 114
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta
perävetolaite ei liiku)........................................................... 114
Sivu iii
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Omistajan huoltoapu......................................................... 116
Paikallinen korjauspalvelu........................................... 116
Huolto poissa kotoa..................................................... 116
Varastettu moottori...................................................... 116
Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen........................ 116
Huoltovaraosat............................................................ 116
Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt.................. 116
Ongelmien ratkaisu...................................................... 116
Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot .......... 117
Asiakkaan huolto‑oppaat................................................... 117
Englanninkieliset.......................................................... 117
Muunkieliset................................................................. 117
.......................................................................................... 117
..................................................................................... 117
..................................................................................... 118
Osa 9 - Tarkistuslistat
Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)................................. 120
Sivu iv
Asiakkaan toimitustarkastus (CDI).................................... 121
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Osa 1 - Takuu
1
Sisällysluettelo
Takuurekisteröinti – USA ja Kanada................................... 2
Takuurekisteröinti ‑ USA:n ja Kanadan ulkopuolella........... 2
Takuun siirto........................................................................ 2
Mercuryn IQ‑sertifiointiohjelma........................................... 3
Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada........ 3
Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä
käyvät tuotteet).................................................................... 3
3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan.................... 5
4
vuoden
rajoitettu
takuu
korroosiota
vastaan:
SeaCore‑perämoottorit (bensiini) ....................................... 6
Päästöjenhallinnan takuutiedot........................................... 6
Tärkeitä tietoja.............................................................. 6
Päästöjenhallintatietojen merkki................................... 7
Omistajan vastuu ................................................. 8
Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu........................... 8
Mitä takuu kattaa .................................................. 8
Takuun kestoaika ................................................. 8
Miten takuusuojan saa ......................................... 9
Mitä Mercury tekee ............................................... 9
Mitä takuu ei kata ................................................. 9
Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus............... 9
Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi ....... 9
Valmistajan takuusuoja ...................................... 10
Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet ........ 10
Yhdysvaltain EPA‑päästöjä koskeva rajoitettu takuu
....................................................................................10
Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit................ 10
Takuukäytäntö – Australia ja Uusi‑Seelanti....................... 11
MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja
Uutta‑Seelantia koskeva käytäntö.............................. 11
........................................................................... 11
........................................................................... 11
Tämän rajoitetun takuun kestoaika .................... 11
........................................................................... 11
........................................................................... 11
Takuun siirto ...................................................... 11
........................................................................... 11
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
........................................................................... 12
........................................................................... 12
........................................................................... 12
........................................................................... 12
........................................................................... 13
Takuun siirto – Australiaa ja Uutta‑Seelantia koskeva
käytäntö...................................................................... 13
Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei‑ECT)..... 13
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö)......................................................... 13
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö).................................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö)..................................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö – korroosio)...................................... 14
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö – korroosio).................................. 15
MPI‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö – korroosio)................................... 15
Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI
ei‑ECT).............................................................................. 15
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö)......................................................... 15
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö).................................................... 16
SeaCore ‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö)..................................................... 16
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(huvivenekäyttö – korroosio)...................................... 16
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(kaupallinen käyttö – korroosio).................................. 17
SeaCore‑sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa
(hallituksen käyttö – korroosio)................................... 17
Päästöjen todistuskyltti (tähti)........................................... 17
Lappu................................................................................ 18
Sivu 1
Osa 1 - Takuu
Takuurekisteröinti – USA ja Kanada
Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella – Tarkista paikalliselta maahantuojalta.
1. Voit muuttaa Mercury Marinen tiedoissa olevan osoitteesi milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla
Mercury Marinen takuunrekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja
uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot.
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Faksi +1 920 907 6663
HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja
siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella.
2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää
takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä.
Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen.
3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos
tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on
voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella.
Takuurekisteröinti - USA:n ja Kanadan ulkopuolella
1.
On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine
Powerin huoltokeskukseen, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi.
2.
Takuurekisteröintikortissa todetaan nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivä, käyttötyyppi ja
myyvän maahantuojan ja jälleenmyyjän koodinumero, nimi ja osoite. Maahantuoja tai jälleenmyyjä vahvistaa myös,
että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä.
3.
Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, täytyy antaa sinulle välittömästi maahantuojan/
jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se
mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta
takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemusten
valmisteluun.
4.
Eräissä maissa Marine Powerin huoltokeskus lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän
kuluessa siitä, kun olet saanut maahantuojalta tai jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehdaskappaleen. Jos saat
muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta tai jälleenmyyjältä
ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta tai jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua.
5.
Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn on kohdassa
Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluettelosta.
TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI
tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän täytyy ottaa omistajiin yhteyttä. Varmista, että Mercury Marine maahantuoja tai valtuutettu Mercury Marine -jälleenmyyjä täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan
kappaleen alueesi Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen.
Takuun siirto
Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske
tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin.
Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta,
uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle.
Postitusosoite Yhdysvalloissa ja Kanadassa:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Faksi +1 920 907 6663
Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle.
Tästä palvelusta ei veloiteta.
Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power
Service Centeriin.
Sivu 2
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Mercuryn IQ-sertifiointiohjelma
15502
Mercuryn IQ-sertifioidun valmistajan asentamat Mercury MerCruiser -tuotteet ovat IQ-sertifioituja tuotteita, joille annetaan
ehkä yhden (1) vuoden rajoitettu lisätakuu.
IQ-sertifiointiohjelma kehitettiin niitä MerCruiserin veneveistämöasiakkaita varten, jotka ovat yltäneet korkeampiin
valmistusstandardeihin. Se on alan ensimmäinen ja ainoa kattava valmistajien asennuksiin liittyvä sertifiointiohjelma.
Ohjelmalla on kolme tavoitetta:
1.
Parantaa tuotteiden kokonaislaatua.
2.
Parantaa veneen omistamiskokemusta.
3.
Parantaa asiakastyytyväisyyttä yleensä.
Sertifiointiprosessin tarkoituksena on tarkistaa kaikki valmistukseen ja moottorien asennukseen liittyvät seikat. Ohjelma
käsittää suunnittelun, valmistuksen ja asennuksen tarkistusvaiheet, joita veneveistämöjen on noudatettava. Sertifioinnissa
sovelletaan johtavia menetelmiä, joilla pyritään seuraavaan:
•
Moottorin asennukseen liittyvät tehokkuudet ja parhaat käytännöt
•
Ensiluokkaiset asennelma- ja komponenttimäärittelyt.
•
Tehokkaat asennusprosessit.
•
Alan vakiot lopputestausmenettelyt.
Veneveistämöt, jotka suorittavat ohjelman menestyksellisesti loppuun ja täyttävät kaikki sertifiointivaatimukset, saavat IQjärjestelmän sertifioidun valmistajan aseman sekä Mercuryn yhden (1) vuoden rajoitetun lisätakuun kaikille MerCruisermoottorilla varustetuille veneille, jotka on rekisteröity veneveistämön sertifiointipäivänä tai sen jälkeen missä päin maailmaa
tahansa.
Mercury on omistanut osan verkkosivustostaan IQ-sertifiointiohjelman mainostamiseen ja sen kuluttajille antamien etujen
valottamiseen. Tämänhetkinen luettelo MerCruiser-moottorilla varustetuista venemerkeistä, jotka ovat saaneet IQsertifioinnin, on nähtävissä sivustossa http://www.mercurymarine.com/service-and-support/customer-support/warranty/
Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada
TÄRKEÄÄ: Mercuryn tuotesuojaohjelma ei koske tiettyjä suurtehotuotteita, kolmimoottoriasennuksia ja kaupallisia
sovelluksia.
Mercuryn Tuotesuojaohjelma kattaa odottamattomat mekaaniset viat ja sähköviat, joita voi tapahtua vakioaikaisen
rajoitetun takuun jälkeen. Ohjelma voidaan hankkia viimeistään vuoden kuluttua alkuperäisestä moottorin
rekisteröintipäivästä, ja sopimuksen kestoksi voidaan valita 1–5 vuotta.
Valinnainen Mercuryn tuotesuojaohjelma on ainoa tehtaan valtuuttama jatkotakuuohjelma, joka on saatavissa moottorillesi.
Kysy osallistuvalta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä ohjelman täydet tiedot.
Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet)
Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet)
Mitä takuu kattaa
Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana.
Takuun kestoaika
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 3
Osa 1 - Takuu
Takuuaika huvivenekäyttöön
Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä huvivenekäyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensim‐
mäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. IQ-sertifioidun asentajan asentamille tuotteille annetaan yhden
(1) vuoden lisätakuu. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun
kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu mallista; katso omasta mallistasi perustakuuaika:
Takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille
Rajoitettu takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille on
neljä (4) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta,
jos asentajalla ei ole sertifiointia.
Takuu SeaCore-sisäperämoottoreille
Rajoitettu takuu SeaCore-sisäperämoottoreille on neljä (4) vuotta, kun asentaja‐
na on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifioin‐
tia.
Takuu hinausurheilusisämoottoreille
Rajoitettu takuu kaikille Tow Sports 5.7 TKS -hinausurheilusisämoottoreille on
kaksi (2) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, jos
asentajalla ei ole sertifiointia.
Rajoitettu takuu kaikille muille hinausurheilusisämoottoreille on kolme (3) vuot‐
ta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kaksi (2) vuotta, jos asentajalla
ei ole sertifiointia.
Takuu kaikille muille malleille
Rajoitettu takuu kaikille muille bensiinikäyttöisille sisäperämoottoreille ja sisä‐
moottoreille edellä mainittuja moottoreita lukuun ottamatta on kaksi (2) vuotta,
kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, kun asentajalla ei
ole sertifiointia.
Takuuaika kaupalliseen käyttöön
Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä kaupalliseen käyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on
ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen käyttäville takuu
on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia, kumpi tahansa täyttyy ensin. Kaupalli‐
seksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa
jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huol‐
totehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitem‐
mäksi.
Takuun siirto
Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää huvivenekäytön asiakkaalta toiselle huvivenekäytön asiakkaalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäl‐
jellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle.
Takuun lakkautus
Takuusuoja lakkautetaan käytetyille tuotteille, jotka on hankittu seuraavasti:
•
Haltuunotto vähittäisasiakkaalta
•
Hankinta huutokaupassa
•
Hankinta romuliikkeestä
•
Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena
Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi
Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä
maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja
dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuu‐
rekisteröintitiedot tai myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti uudelleen) voivat mitätöidä
takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti
takuukatteen saamiseksi. Mercury Marine varaa itselleen oikeuden asettaa ehdon, että kaikki takuukate on riippuvainen siitä onko asianmukainen huolto todis‐
tettavasti suoritettu.
Mitä Mercury Marine tekee
Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien
vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oi‐
keuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin.
Miten takuusuojan saa
Asiakkaan pitää järjestää Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi.
Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuo‐
da tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen
korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama,
ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan
ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuu‐
huollon pyytämisen yhteydessä.
Sivu 4
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Mitä takuu ei kata
Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia:
•
Rutiinihuoltokohteet
•
Säädöt
•
Normaali kuluminen
•
Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö
•
Epänormaali käyttö
•
Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas)
•
Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuoppaan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia
•
Laiminlyönti
•
Onnettomuus
•
Uppoaminen
•
Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa)
•
Asiaton huolto
•
Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö
•
Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet
•
Käyttö sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa, jotka eivät sovellu käytettäviksi tuotteen kanssa (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas)
•
Osien muuttelu tai poistaminen
•
Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta johtuvan riittämättömän jäähdytysve‐
den tuotteelle aiheuttama vaurio
•
Moottorin käyttäminen poissa vedestä
•
Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin
•
Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna
Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitä‐
töi takuun. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokriin, aiheutuneeseen vaivaan, laiturimaksuihin, vakuutuk‐
sen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppisiin satunnais- tai seurannaistappioihin liittyvät kustan‐
nukset eivät ole tämän takuun kattamia. Veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi) liittyvät
kulut eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät,
valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai
takuita on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan.
VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET
TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUU‐
DESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAI‐
KAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ YKSILÖITYJÄ VASTUU‐
VAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLI‐
SIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI.
3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan
3 VUODEN RAJOITETTU TAKUU KORROOSIOTA VASTAAN
Mitä takuu kattaa
Mercury Marine takaa, ettei yksikään uusi Mercury-, Mariner-, Mercury Racing-, Sport Jet-, M2 Jet Drive-, Mercury Marine -perämoottorin seurantalaite,
MerCruiser-sisämoottori tai -sisäperämoottori (tuote) lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana.
Takuun kestoaika
Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäisen kerran myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se
ensiksi otettiin käyttöön, sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän
takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle (ei-kaupallisessa käytössä),
kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja kumotaan käytetylle tai takaisinotetulle tuotteelle tai tuotteelle, joka on hankittu huutokaupasta,
romukaupasta tai vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena.
Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi
Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa,
jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja
dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa
määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto täytyy suorittaa määrättynä
aikana (rajoituksetta mukaan lukien suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. Mercury
Marine pidättää itsellään oikeuden vaatia, että takuusuojan saaminen riippuu asianmukaisen huollon todistettavasta suorittamisesta.
Mitä Mercury tekee
Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata vialliset osat, vaihtaa vialliset osat uusiin tai
Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury pidättää itsellään oikeuden aika ajoin parantaa tai
tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin.
Miten takuusuojan saa
Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteen luo takuuhuollon suorittamiseksi.
Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi
toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen
korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun
kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään,
ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta
takuuhuollon pyytämisen yhteydessä.
Mitä takuu ei kata
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 5
Osa 1 - Takuu
Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioiden aiheuttamaa korroosiota, pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtavaa korroosiota,
väärinkäyttöä tai epäasianmukaista huoltoa, lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosiota, tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosiota,
vesikasvillisuudesta johtuvaa korroosiota, alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla myytyä tuotetta, varaosia (asiakkaan hankkimia osia), kaupallisessa
sovelluksessa käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö,
joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin.
4 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan: SeaCore-perämoottorit (bensiini)
4 VUODEN RAJOITETTU TAKUU KORROOSIOTA VASTAAN: SEACORE-PERÄMOOTTORIT (BENSIINI)
Mitä takuu kattaa
Mercury Marine takaa, ettei uusi MerCruiser SeaCore -moottori, -peräpeili ja -sisäperämoottori lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena
seuraavassa mainitun ajanjakson aikana.
Takuun kestoaika
Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää neljä (4) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin MerCruiser SeaCore -moottori, -peräpeili ja -sisäperämoottori
ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän
suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Jäljellä oleva takuusuoja voidaan
siirtää seuraavalle (ei-kaupallisen käytön) ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja lakkautetaan käytetyille tuotteille, jotka on
hankittu seuraavasti:
•
Haltuunotto vähittäisasiakkaalta
•
Hankinta huutokaupassa
•
Hankinta romuliikkeestä
•
Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena
Ehto, joka on täytettävä takuusuojan saamiseksi
Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä
maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja
dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa
määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto on suoritettava ohjekirjassa
määrätyn huoltoaikataulun mukaisesti (mukaan lukien rajoituksetta suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta
takuu olisi voimassa. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista.
Mitä Mercury Marine tekee
Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan syöpyneen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien
vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen sertifioimiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury-tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury varaa oikeuden tehdä
aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin.
Miten takuusuojan saa
Asiakkaan pitää järjestää Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi.
Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi
tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen
takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän
takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä
tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä
omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä.
Mitä takuu ei kata
Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia:
•
Sähköjärjestelmän korroosio
•
Vaurioiden aiheuttama korroosio
•
Pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtava korroosio
•
Väärinkäyttö tai epäasianmukainen huolto
•
Lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosio
•
Tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosio
•
Vesikasvillisuudesta johtuva korroosio
•
Varaosat (asiakkaan hankkimat osat)
•
Alle vuoden pituisella rajoitetulla takuulla myyty tuote
•
Sovelluksessa käytetyt tuotteet. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa
käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin.
Päästöjenhallinnan takuutiedot
Tärkeitä tietoja
Voit nähdä tuotettasi koskevat päästöjenhallinnan takuutiedot moottoriin kiinnitetystä Päästöjenhallintatiedot -merkistä.
Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä
päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian
päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen.
Luettelo tyypillisistä moottorin päästöjenhallintakomponenteista on omistajan käsikirjan takuuosan kohdassa
Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit .
Sivu 6
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Päästöjenhallintatietojen merkki
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA
EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL #: XXXXXXXX
b
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
c
DOM: MMM YYYY
DISP:
d
e
X.XL POWER : XXX kW
CO FEL : XXX g/kWh
g
ECIEPACA
Mercury MerCruiser kiinnittää tehtaalla näkyvään paikkaan moottoriin väärinkäyttöä kestävän päästöjenhallintatietojen
(ECI) merkin. Huomaa, että todistus matalista päästöistä ei vaikuta moottorin kuntoon, toimintaan tai suorituskykyyn.
Veneveistämöt ja jälleenmyyjät eivät saa poistaa ennen myyntiä tätä kilpeä tai osaa, johon se on kiinnitetty. Jos muutokset
ovat välttämättömiä, ota yhteys Mercury MerCruiseriin ja kysy vaihtomerkkien saatavuudesta ennen kuin jatkat.
Vaadittavan päästöilmoituksen lisäksi merkissä luetellaan moottorin sarjanumero, tuoteryhmä, soveltuva päästöstandardi,
valmistusaika (kuukausi, vuosi) ja moottorin iskutilavuus.
a
f
0575
abcdefg-
Soveltuva standardi
Moottorin sarjanumero
Moottoriryhmän nimi
Hiilivety- ja typpioksidiryhmän päästöraja
Valmistuspäivä
Moottorin iskutilavuus, moottorin teho
Hiilimonoksidiryhmän päästöraja
43500
TÄRKEÄÄ: CE-merkki päästöjenhallintatietojen merkin oikeassa alakulmassa osoittaa, että EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa. Katso lisätietoja tämän ohjekirjan etusivulta.
TÄRKEÄÄ: Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä
päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian
päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen.
ECI-merkki
Vaatimustenmukaisuusstandardi
ECIEPA
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST
REGULATIONS FOR 2009
On merkki venemoottorista, joka täyttää Yhdysvaltain EPA:n
pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009.
Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa.
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL #: XXXXXXXX
DOM: MMM YYYY
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
X.XL
POWER : XXX kW
0575
EMISSION CONTROL INFORMATION
ECICARB
43518
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA EMISSION
REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n
pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009.
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL #: XXXXXXXX
DOM: MMM YYYY
FAMILY: XXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
X.XL
POWER : XXX kW
0575
EMISSION CONTROL INFORMATION
ECIEPACA
43519
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA
EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n ja Yhdysvaltain
EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009.
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL #: XXXXXXXX
DOM: MMM YYYY
POWER : XXX kW
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
X.XL
0575
ECIEXEMP
43520
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM
EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS
On merkki venemoottorista, jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä
koskevat säännökset 2010 eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti.
Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa.
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE
SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
SERIAL #: XXXXXXXX
DOM: MMM YYYY
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
X.XL
POWER : XXX kW
0575
43521
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 7
Osa 1 - Takuu
Vaatimustenmukaisuusstandardi
EMISSION CONTROL INFORMATION
ECICARBX
ECI-merkki
THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA EMISSION
REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. THIS ENGINE
IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS
AND RELATED REQUIREMENTS. REFER TO THE OWNERS MANUAL
FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
SERIAL #: XXXXXXXX
DOM: MMM YYYY
POWER : XXX kW
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
X.XL
On merkki venemoottorista, joka täyttää 2010 Kalifornian päästösäännökset
mutta jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset
eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti.
0575
EMISSION CONTROL INFORMATION
ECISERV
43522
THIS ENGINE DOES NOT COMPLY WITH U.S. EPA NONROAD EMISSION
REQUIREMENTS. SELLING OR INSTALLING THIS ENGINE FOR ANY
PURPOSE OTHER THAN TO REPLACE A NONROAD ENGINE BUILT
BEFORE JANUARY 1, 2010 MAY BE A VIOLATION OF FEDERAL LAW
SUBJECT TO CIVIL PENALTY.
DOM: MMM YYYY
SERIAL #: XXXXXXXX
X.XL
Merkki huollon venemoottorista, joka voi korvata ennen 1.1.2010 rakennetun
venemoottorin.
POWER : XXX kW
FAMILY: XXXXXXXXXXXX
DISP:
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
CO FEL : XXX g/kWh
0575
43499
Omistajan vastuu
Käyttäjän on teetettävä moottorin rutiinihuolto, jotta päästötasot pysyvät määrättyjen standardien vaatimusten rajoissa.
Käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden
mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty.
Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu
HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan
takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi.
Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003.
Kalifornian ilmavarantolautakunta (California Air Resources Board) on julkaissut ilmansaasteiden päästömääräykset sisäja sisäperämoottoreille. Määräykset koskevat kaikkia sisä- ja sisäperämoottoreita, jotka on valmistettu mallivuodeksi 2003
ja sitä myöhemmin. Näiden määräysten mukaisesti Mercury Marine antaa tämän rajoitetun takuun
päästöjenhallintajärjestelmille (katso seuraavassa lueteltavat päästöjenhallintajärjestelmien osat) ja takaa lisäksi, että sisätai sisäperämoottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu noudattamaan kaikkia voimassa olevia Kalifornian
ilmavarantolautakunnan omaksumia sääntöjä sen työturvallisuuslain (Health and Safety Code) lukujen 1 ja 2, osan 5,
jaoksen 26 antamien valtuuksien nojalla. Tietoja rajoitetusta takuusta, joka koskee päästöihin liittymättömiä perämoottorin
osia, saat perämoottoriisi kuuluvasta rajoitetun takuun ilmoituksesta.
Mitä takuu kattaa
HUOMAUTUS: Jälleenmyyjä rekisteröi moottorisi takuun sinun puolestasi. Takuurekisteröinti ei liity millään tavalla luvan,
nimikkeen tai rekisteröinnin hankintaan osavaltion veneilyviranomaisilta. Sinun pitää pyytää jälleenmyyjää päivittämään
takuurekisteröintitietosi, jos osoitteesi vaihtuu tai moottorin omistajuus siirtyy toiselle. (Tällainen muutos voidaan tehdä
milloin tahansa.) Katso lisätietoja omistajan käsikirjan takuurekisteröintitiedoista tai kysy jälleenmyyjältä.
Mercury Marine takaa, että sen uusien mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien, jotka on sertifioitu
Kaliforniassa ja rekisteröity Kaliforniassa asuville asiakkaille, päästöjenhallintajärjestelmien osissa (katso seuraavaa
päästöjenhallintajärjestelmän osien luetteloa) ei ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka aiheuttavat takuunalaisen osan
poikkeamisen kaikissa olennaisissa suhteissa Mercury Marinen Kalifornian ilmavarantolautakunnalle jättämässä
sertifiointihakemuksessa kuvatusta osasta ajanjaksoksi ja ehdoilla, jotka ilmoitetaan myöhempänä. Takuuvian määrityksen
hinta kuuluu takuun piiriin, jos takuukorvaushakemus hyväksytään. Takuun alaisen osan vioittumisen aiheuttamat vauriot
muille moottorin osille korjataan myös takuun alaisina.
Takuun kestoaika
HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan
takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi.
Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003.
Tämä rajoitettu takuu koskee päästöjenhallintajärjestelmän komponentteja. Uusien sisä- tai sisäperämoottorien tietyillä
päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai 480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin) joko tuotteen myyntipäivästä tai sen
ensimmäisestä käyttöönottopäivästä lähtien (kumpi tulee ensin). Päästöihin liittyvät normaalin kunnossapidon kohteet,
kuten sytytystulpat ja suodattimet, jotka ovat takuunalaisten osien listalla, on taattu vain niiden ensimmäiseen vaadittavaan
vaihtoon asti. Katso lisätietoja kohdasta Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit ja Huoltoaikataulusta. Takuuaikana
suoritettu osien korjaus, vaihto tai huoltotehtävä ei pidennä takuuaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää edemmäksi.
Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle. Katso lisätietoja kohdasta Takuun siirto.
Sivu 8
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Miten takuusuojan saa
Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen
takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen,
joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta sellaiselle jälleenmyyjälle, ilmoita asiasta
Mercury Marinelle, niin Mercury järjestää tarkastuksen ja takuunalaiset korjaukset. Tässä tapauksessa ostaja maksaa
kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli takuu ei kata suoritettua huoltoa, ostaja maksaa kaikki
sellaiseen liittyvät työ- ja materiaalikustannukset sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin
pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle.
Mitä Mercury tekee
Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, omalla kustannuksellamme ja
valintamme mukaan korjata tai vaihtaa vialliset osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai
korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin
olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin.
Mitä takuu ei kata
Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vaurioita, jotka johtuvat
väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, sellaisen potkurin tai välityssuhteen käytöstä, joka ei anna moottorin käydä sille
suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso kohtaa Tekniset tiedot), tuotteen käytöstä tavalla, joka ei noudata
suositeltavia käyttötoimenpiteitä, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, veteen uppoamisesta, virheellisestä asennuksesta
(asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat tuotteen asennusohjeissa), epäasiallisesta huollosta,
suihkupumpun siipipyöriä ja putkia, polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät sovi tuotteen kanssa käytettäviksi
(katso kohtaa Tekniset tiedot) tai osien muuntamista tai poistoa.
Tämä takuu ei kata vesiltä nostoon, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan,
aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden
menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyviä kustannuksia. Lisäksi veneen
suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen
päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia.
Takuuseen kuulumattoman päästöjenhallintalaitteiden ja -järjestelmien kunnossapidon, vaihdon tai korjauksen saa
suorittaa mikä tahansa venemoottorien korjausliike tai -henkilö. Muiden kuin Mercury-osien käyttö takuuseen
kuulumattomaan kunnossapitoon ja korjaukseen ei ole peruste muiden takuunalaisten töiden kieltämiseen. Lisäosien
(kuten Kalifornian sääntökokoelman nimikkeen 13 kohdassa 1900 (b)(1) ja (b)(10) on määritelty) tai muutettujen osien
käyttö, joita Kalifornian ilmavarantolautakunta ei ole sallinut, voi olla perusteena takuuvaateen kieltämiseen Mercuryn
Marinen harkinnan mukaan. Sallimattomien lisäosien tai muutettujen osien aiheuttamat takuunalaisten osien viat eivät
kuulu takuun piiriin.
VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET
TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN
SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN
TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ
YKSILÖITYJÄ VASTUUVAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA
SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI
OSAVALTION MUKAISESTI.
Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta.
Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus
Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi
HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan
takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi.
Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003.
Kalifornian ilmavarantolautakunta selittää mielellään mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien
päästöjenhallintajärjestelmän takuun. Kaliforniassa uudet sisä- ja sisäperämoottorit täytyy suunnitella, rakentaa ja varustaa
niin, että ne täyttävät osavaltion ankarat savusumua estävät normit. Mercury Marinen täytyy antaa takuu sisä- tai
sisäperämoottorisi päästöjenhallintajärjestelmälle alla lueteltaviksi ajoiksi edellyttäen, ettei sisä- tai sisäperämoottoriasi ole
käytetty väärin, laiminlyöty tai huollettu kelvottomasti.
Moottorin päästöjenhallintajärjestelmään voi kuulua sellaisia osia kuin kaasutin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä,
sytytysjärjestelmä tai katalysaattori. Siihen voi myös sisältyä letkuja, hihnoja, liittimiä ja muita päästöihin liittyviä
asennelmia.
Jos takuun alainen vika esiintyy, Mercury Marine korjaa sisä- tai sisäperämoottorisi ilman sinulle koituvia kuluja, mukaan
lukien vianmääritys, osat ja työ.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 9
Osa 1 - Takuu
Valmistajan takuusuoja
Vuosimallin 2009 ja myöhempien (sisä- tai sisäperä-) moottorien tietyillä päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai
480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin). Käyttötunteihin perustuva takuusuoja sallitaan kuitenkin vain moottoreille, jotka on
varustettu s 2441(a)(13):ssa määritellyillä tai niitä vastaavilla käyttötuntimittareilla. Jos jokin päästöihin liittyvä moottorisi
osa vioittuu takuun ollessa voimassa, Mercury Marine korjaa tai vaihtaa osan.
Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet
Sinä olet sisämoottorin tai sisäperämoottorin omistajana vastuussa omistajan käsikirjassa vaadittavien huoltojen
suorittamisesta. Mercury Marine suosittelee, että pidät tallessa kaikkien sisä- tai sisäperämoottoriisi liittyvien huoltotöiden
kuitit, mutta Mercury Marine ei voi kieltää takuuta pelkästään kuittien puutteen vuoksi tai sen takia, ettet ole varmistanut
kaikkien aikataulun mukaisten huoltotöiden suorittamista.
Sisä- tai sisäperämoottorin omistajana sinun pitäisi olla tietoinen siitä, että Mercury Marine voi kieltää sinulta takuusuojan,
jos sisä- tai sisäperämoottorisi tai sen osa on vioittunut väärinkäytön, laiminlyönnin, kelvottoman kunnossapidon tai
hyväksymättömien muutoksien takia.
Olet velvollinen viemään heti, kun ongelma esiintyy, sisä- tai sisäperämoottorisi Mercury-jälleenmyyjälle, jolla on valtuudet
huoltaa tuote. Takuukorjaukset suoritetaan loppuun kohtuullisessa ajassa, joka ei ylitä 30 päivää.
Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta.
Yhdysvaltain EPA-päästöjä koskeva rajoitettu takuu
Asetuksen 40 CFR kappaleen 1045, alakappaleen B luomien velvoitteiden mukaisesti Mercury Marine antaa
vähittäisasiakkaalle kolmen vuoden tai 480 käyttötunnin (kumpi tulee ensin) päästötakuun siitä, että moottori on
suunniteltu, rakennettu ja varustettu niin, että se noudattaa myyntiajankohtana ilmansuojeluasetuksen (Clean Air Act)
pykälän 213 nojalla voimassa olevia sääntöjä eikä moottorissa ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka estäisivät moottoria
täyttämästä voimassa olevia määräyksiä.
Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit
Päästötakuu koskee kaikkia osia, joissa esiintyvä vika lisäisi moottorin säädettävien osien päästöjä, mukaan lukien
seuraavat:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Polttoaineen annostelujärjestelmä
a.
Kaasutin ja sisäiset osat (tai polttoaineen paineensäädin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä)
b.
Ilma/polttoainesuhteen takaisinkytkentä- ja hallintajärjestelmä
c.
Kylmäkäynnistyksen rikastusjärjestelmä
d.
Imuventtiilit
Imuilmajärjestelmä
a.
Hallittu kuumailmainen imujärjestelmä
b.
Imusarja
c.
Ilmansuodatin
d.
Turboahdinjärjestelmät
e.
Kuumailman nousuputken venttiiliasennelma
Sytytysjärjestelmä
a.
Sytytystulpat
b.
Magneetto- tai elektroninen sytytysjärjestelmä
c.
Kipinänohjausjärjestelmä
d.
Sytytyskäämi tai ohjausyksikkö
e.
Sytytysjohdot
Voitelujärjestelmä
a.
Öljypumppu ja sisäiset osat
b.
Öljynruiskuttimet
c.
Öljymittari
Positiivinen kampikammion tuuletusjärjestelmä (PCV)
a.
PCV-venttiili
b.
Öljyn täyttöaukon tulppa
Pakokaasujärjestelmä
Sivu 10
a.
Pakosarja
b.
Pakoputken mutka
c.
Pakoputken välimutka
d.
Alempi pakoputki
e.
Peräputki
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
7.
8.
Katalysaattori- tai lämpöreaktorijärjestelmä
a.
Katalysaattori
b.
Lämpöreaktori
c.
Pakosarja
d.
Pakoventtiilit
Edeltävissä järjestelmissä käytettävät sekalaiset osat
a.
Letkut, kiristimet, liittimet, putket, tiivisteet tai tiivistyslaitteet sekä kiinnitysosat
b.
Hihnapyörät, hihnat ja välipyörät
c.
Tyhjiö-, lämpö-, suunta- ja aikaherkät venttiilit ja katkaisimet.
d.
Elektroniset säätimet
HUOMAUTUS: EPA-päästötakuu ei koske osia, joissa esiintyvä vika ei lisäisi moottorin säädeltäviä päästöjä.
Takuukäytäntö – Australia ja Uusi-Seelanti
MerCruiserin rajoitettu takuu – Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö
Tämän rajoitetun takuun myöntäjä on Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007 osoitteesta 41–71 Bessemer
Drive, Dandenong South, Victoria 3175, Australia (puhelin (61) (3) 9791 5822), sähköposti: [email protected].
Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana.
Takuun kuluttajalle myöntämät edut annetaan muiden kuluttajalain myöntämien oikeuksien ja korvauskeinojen lisäksi
suhteessa tuotteisiin tai palveluihin, joita takuu koskee.
Tuotteemme sisältävät takuita, joita ei voida sulkea pois Australian kuluttajalain puitteissa. Sinulla on oikeus saada
korvaava tuote tai hyvitys merkittävästä viasta sekä korvaus muista kohtuullisesti ennakoitavista menetyksistä tai
vahingoista. Sinulla on myös oikeus saada tuotteet korjatuiksi tai vaihdetuiksi, mikäli tuotteet eivät ole hyväksyttävän
laatuisia tai vika ei täytä merkittävän vian määritystä.
Tämän rajoitetun takuun kestoaika
Voit vaatia tämän rajoitetun takuun alaista korvausta vain virheille, jotka ilmenevät asianmukaisen takuujakson aikana
(katso seuraavaa). Meidän on myös saatava korvaushakemuksesi ennen takuuajan päättymistä.
MerCruiserin bensiinikäyttöiset sisäperä- ja sisämoottorit
•
Kahden vuoden tuotetakuu
•
Kolmen vuoden korroosiotakuu
•
Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen
MerCruiser SeaCore
•
Kolmen vuoden tuotetakuu
•
Neljän vuoden korroosiotakuu
•
Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen
MerCruiser Tow Sport -moottorit
•
Kolmen vuoden tuotetakuu
•
Kolmen vuoden korroosiotakuu
•
Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen
Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle huvivenekäyttöön, tai päivästä, jona tuote on ensimmäisen
kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun
alaisena ei pidennä tämän rajoitetun takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu
mallista. Tarkista oman mallisi perustakuuaika.
Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle kaupalliseen käyttöön, tai päivästä, jona tuote on
ensimmäisen kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen
käyttäville takuu on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia riippuen siitä,
kumpi täyttyy ensin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai
mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain
sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun
kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi.
Takuun siirto
Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle huvikäyttöön ostavalle asiakkaalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti
uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle.
Tämän rajoitetun takuun mukainen takuuaika päättyy seuraavasti hankitun, käytetyn tuotteen osalta:
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 11
Osa 1 - Takuu
•
Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena
•
Hankinta romuliikkeestä
•
Haltuunotto vähittäisasiakkaalta
•
Hankinta huutokaupasta
Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saavat vain vähittäismyyntiasiakkaat, jotka ostavat tuotteen Mercury
Marinen myyntimaassa valtuuttamalta jälleenmyyjältä ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä
luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote
asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuurekisteröintitiedot tai
myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti) voivat
mitätöidä takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja
takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti takuusuojan saamiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että kaikki
takuusuoja riippuu todistettavasti asianmukaisesta huollosta.
Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän rajoitetun takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan
viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin
peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oikeuden aika ajoin
parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin.
Asiakkaan pitää antaa Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen tuotteeseen käsiksi
pääsy takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu huoltamaan tuotteen. Luettelo jälleenmyyjistä yhteystietoineen on saatavana
osoitteesta http://www.mercurymarine.com.au/home.aspx. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury
Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus yllä mainittuun osoitteeseen. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja
mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tämä rajoitettu takuu ei korvaa ostajalle asiaan liittyviä kuljetuskuluja tai matkaaikaa. Jos suoritettu huolto ei ole tämän rajoitetun takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja
materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut, mikäli kuluttaja ei ole velvollinen maksamaan silloin, kun
huolto suoritetaan hyväksyttävän laatutakuun virheen korjaamiseksi ja kyseinen takuu on Mercury Marinea sitova
Australian kuluttajalain mukaan. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen
osia suoraan Mercury Marinelle. Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä
todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä.
Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia:
•
Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna
•
Rutiinihuoltokohteet
•
Säädöt
•
Normaali kuluminen
•
Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö
•
Epänormaali käyttö
•
Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella. Katso
Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjaa.
•
Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia.
•
Laiminlyönti
•
Onnettomuus
•
Uppoaminen
•
Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa)
•
Asiaton huolto
•
Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö
•
Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet
•
Käyttö tuotteelle sopimattomien polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa. Katso Käyttö-, huolto- ja
takuuohjekirjaa.
•
Osien muuttelu tai poistaminen
•
Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta
johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttama vaurio
•
Moottorin käyttäminen poissa vedestä
•
Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin
Sivu 12
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa,
silloinkin, kun käyttäjänä on edellinen omistaja, mitätöi takuun. Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät
kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan,
lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Tämä
rajoitettu takuu ei myöskään kata veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen
päästäisiin veneessä käsiksi) liittyviä kuluja. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien
Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä,
jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai takuita on tehty, ne eivät ole
kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan.
Tämä rajoitettu takuu ei kata mitään kuluja, jotka takuun vaatiminen saattaa aiheuttaa asiakkaalle.
LUKUUNOTTAMATTA SOVELLETTAVIA TAKUITA JA MUITA OIKEUKSIA JA KORVAUSKEINOJA, JOITA KULUTTAJALLA VOI OLLA AUSTRALIAN
KULUTTAJALAIN TAI MUUN LAIN MUKAAN KYSEISIÄ TUOTTEITA KOSKIEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA
SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN ON ERITYISESTI KIELLETTY. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN
ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA
SEURANNAISVAHINKOJA.
Takuun siirto – Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö
Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske
tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin.
Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta,
uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä rungon tunnistenumeron (HIN) Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle.
Postitusosoite Australiassa ja Uudessa-Seelannissa:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
Brunswick Asia Pacific Group
Private Bag 1420
Dandenong South, Victoria 3164
Australia
Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä
palvelusta ei veloiteta.
Osoitteenmuutos on mahdollista tehdä milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen
takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä
rungon tunnistenumero (HIN).
Yleiset sovellustakuutaulukot (4.3L, 5.0L MPI ei-ECT)
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)
Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
1 vuosi
2 vuotta
Latinalainen Amerikka
1 vuosi
2 vuotta
Brasilia
2 vuotta
2 vuotta
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
2 vuotta
3 vuotta
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi
2 vuotta
Australia, Uusi-Seelanti
2 vuotta
2 vuotta
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
Eteläinen Tyynimeri
2 vuotta
2 vuotta
Muut Aasian alueet
1 vuosi
1 vuosi
Amerikat
(paitsi Brasilia)
Japani
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 13
Osa 1 - Takuu
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö)
Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
1 vuosi
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Amerikat
(paitsi Brasilia)
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)
Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
1 vuosi
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Amerikat
(paitsi Brasilia)
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio)
Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
3 vuotta
Latinalainen Amerikka
3 vuotta
Brasilia
2 vuotta
Eurooppa, IVY, Etelä-Amerikka
3 vuotta
Lähi-itä, Afrikka
3 vuotta
Australia, Uusi-Seelanti
Japani
3 vuotta
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
Eteläinen Tyynimeri
2 vuotta
Muut Aasian alueet
1 vuosi
Sivu 14
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio)
Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
MPI-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)
Hallituksen sovellus: Vakio rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
3 vuotta
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
Yleiset sovellustakuutaulukot (SeaCore 4.3L, 5.0L MPI ei-ECT)
SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö)
Huvivenesovellus: Vakio rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
Amerikat
(paitsi Brasilia)
3 vuotta
4 vuotta
Latinalainen Amerikka
3 vuotta
4 vuotta
Brasilia
2 vuotta
2 vuotta
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
3 vuotta
4 vuotta
Lähi-itä, Afrikka
2 vuotta
3 vuotta
Australia, Uusi-Seelanti
3 vuotta
3 vuotta
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
Eteläinen Tyynimeri
2 vuotta
2 vuotta
Muut Aasian alueet
1 vuosi
1 vuosi
Japani
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 15
Osa 1 - Takuu
SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö)
Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
1 vuosi
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Amerikat
(paitsi Brasilia)
SeaCore -sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö)
Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Alue
Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja
IQ-sertifioitu veneen valmistaja
1 vuosi
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
1 vuosi tai 500 tuntia
Amerikat
(paitsi Brasilia)
SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (huvivenekäyttö – korroosio)
Huvivenesovellus: Vakio rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
4 vuotta
Latinalainen Amerikka
4 vuotta
Brasilia
2 vuotta
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
4 vuotta
Lähi-itä, Afrikka
4 vuotta
Australia, Uusi-Seelanti
Japani
4 vuotta
2 vuotta
Alkaen 1.1.2013
Eteläinen Tyynimeri
2 vuotta
Muut Aasian alueet
1 vuosi
Sivu 16
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 1 - Takuu
SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (kaupallinen käyttö – korroosio)
Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
1 vuosi
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
SeaCore-sisäperämoottorisarja, ei päästöjenhallintaa (hallituksen käyttö – korroosio)
Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille
Alue
Kaikki moottorit (MPI, MAG, High Output)
Amerikat
(paitsi Brasilia)
3 vuotta
Latinalainen Amerikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Brasilia
1 vuosi tai 500 tuntia
Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Lähi-itä, Afrikka
1 vuosi tai 500 tuntia
Australia, Uusi-Seelanti
1 vuosi tai 500 tuntia
Japani
1 vuosi tai 500 tuntia
Eteläinen Tyynimeri
1 vuosi tai 500 tuntia
Muut Aasian alueet
1 vuosi tai 500 tuntia
Päästöjen todistuskyltti (tähti)
Veneesi runkoon on merkitty jokin seuraavista tähtimerkeistä. Puhtaamman venemoottorin symboli merkitsee:
1.
Puhtaampaa ilmaa ja vesistöjä - terveellisempää elämäntyyliä ja ympäristöä.
2.
Parempaa polttoainetaloutta - kuluttaa jopa 30–40 prosenttia vähemmän bensiiniä ja öljyä kuin tavanomaiset
kaksitahtiset kaasutinmoottorit, mikä säästää rahaa ja luonnonvaroja.
3.
Pitempää päästötakuuta - suojelee kuluttajaa ja tekee käytöstä huoletonta.
1. tammikuuta 2003 lähtien yksi kolmen tai neljän tähden merkki liitetään jokaiseen tehtaan hyväksymään Mercury
MerCruiser -moottoriin.
Kaikkien Mercury MerCruiser -moottorien (500 hv ja pienempien) päästöarvot ovat kolmen tähden erittäin vähäiset tai
neljän tähden huippuvähäiset päästöt. Kolmen tähden merkki osoittaa, että moottori täyttää ilmavarantolautakunnan
vuonna 2007 ja myöhemmin sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien
päästöt ovat 65–90 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien.
Tähtimerkki kiinnitetään rungon vasemmalle puolelle kuvan osoittamalla tavalla.
a - Suositeltava sijainti
b - Toissijainen sijainti
XX 1234 XX
a
b
32770
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 17
Osa 1 - Takuu
Yhden tähden – vähäiset päästöt
Yhden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät
ilmavarantolautakunnan vuonna 2001 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat
pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 75 % pienempiä kuin tavanomaisten kaksitahtisten
22531 kaasutinmoottorien päästöt. Nämä moottorit vastaavat Yhdysvaltain EPA:n vuoden 2006 venemoottoristandardeja.
Kahden tähden – erittäin vähäiset päästöt
Kahden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät
ilmavarantolautakunnan vuonna 2004 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat
pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 20 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten
päästöjen moottorien.
42537
Kolmen tähden – ultra- vähäiset päästöt
Kolmen tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja
perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit tai vuonna 2003 sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat
pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 65 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten
päästöjen moottorien.
42538
Neljän tähden – Super- ultravähäiset päästöt
Neljän tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2009 sisäperä- ja sisämoottoreilta
vaadittavat pakokaasunormit. Henkilökohtaiset vesikulkuneuvot ja perämoottorit saattavat myös täyttää nämä normit.
Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 90 % pienempiä kuin yhden tähden – vähäisten päästöjen moottorien.
42539
Lappu
Jälleenmyyjän tulee merkitä yhden lapun asianmukainen ruutu niin, että se vastaa veneeseen kiinnitettyä Star-tarraa.
Jälleenmyyjällä on velvollisuus asettaa lappu näkyvälle paikalle veneeseen, joka on myytävänä Kaliforniassa. Jos lappua ei
aseteta selvästi esille, seurauksena voi olla haaste ja mahdollinen sakko jälleenmyyjälle Kalifornian
ilmavarantolautakunnalta.
Jos vene on näytteillä Kaliforniassa, jälleenmyyjän on asetettava lappu selvästi näkyviin veneeseen ennen sen asettamista
näytteille.
43291
Lapun etupuoli
Sivu 18
Lapun takapuoli
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Sisällysluettelo
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 20
Tunnistus........................................................................... 20
Moottorin sarjanumeron tarra, MPI............................. 20
Bravo‑sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus
....................................................................................20
Bravo‑peräpeilin sarjanumero.................................... 21
Narullinen hätäkatkaisin.................................................... 21
Mittaristo............................................................................ 22
Digitaalimittarit ........................................................... 22
Analogimittarit ........................................................... 22
Kaukosäätimet (ei DTS‑mallit).......................................... 23
Kaukosäätimet............................................................ 23
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot ....... 23
Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet ..... 24
Kaukosäätimet (DTS‑mallit).............................................. 24
Kaukosäätimet............................................................ 24
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot................ 24
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori
....................................................................................25
Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin
asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori............ 25
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi
moottoria.................................................................... 26
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Kahden moottorin synkronointi................................... 26
Kahden ruoriaseman hallinnan siirto.......................... 27
Kahden ruoriaseman synkronointi ennen
asemansiirtoa ..................................................... 27
Zero Effort ‑toiminnot.................................................. 28
Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN‑näppäimistö,
ominaisuudet ja käyttö...................................................... 28
Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on
CAN‑näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö.................. 28
Moottorien synkronointi.............................................. 29
Ruoriaseman hallinnan siirto...................................... 30
Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman
vaihtoa ............................................................... 30
Zero Effort ‑toiminnot.................................................. 30
Hydraulinen ajokulman säätö............................................ 31
Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus ..................... 32
Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus ................... 32
Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus..................................... 32
Äänihälytin......................................................................... 34
Äänihälyttimen testaus .............................................. 34
Guardianin strategia.......................................................... 34
2
Sivu 19
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille
Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen
mukana.
Tunnistus
Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat MerCruiser-moottoriasi. Kun otat
yhteyttä MerCruiser-huoltoon, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot.
Moottorin sarjanumeron tarra, MPI
Sarjanumeron tarra sijaitsee moottorikopan päällä.
25903
Sarjanumeroiden ja huoltokohteiden värikooditarra
Moottorin sarjanumero on myös leimattu moottorilohkoon.
Bravo-sisäperämoottorien sarjanumero ja tunnistus
Bravo-sisäperämoottorin sarjanumero, välityssuhde, mallinumero ja viivakoodi on upotettu maadoituskilpeen, joka sijaitsee
sisäperämoottorin vasemmalla puolella.
33533
Bravo-sisäperämoottorin tiedot maadoituskilvessä
Myös sarjanumero on leimattu pysyvästi sisäperämoottorin koteloon takasuojuksen sisäpuolelle.
33534
Bravo-sisäperämoottorin sarjanumeron leimaus
Sivu 20
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Bravo-peräpeilin sarjanumero
Bravo-peräpeilin sarjanumero on leimattu Bravo-peräpeiliasennelman U-pultin kilpeen.
Bravo-peräpeiliasennelman U-pultin kilpi
a - Peräpeiliasennelman sarjanumero
a
25904
Sarjanumero on leimattu myös kiinnitysrunkoon. Tätä käytetään valtuutettujen MerCruiser-liikkeiden pysyvänä viitteenä.
Kiinnitysrunko, johon on lei‐
mattu sarjanumero
a - Peräpeiliasennelman sar‐
janumero
a
25905
Narullinen hätäkatkaisin
Hätäkatkaisimen tehtävänä on sammuttaa moottori, kun kuljettaja poistuu ajajan paikalta (esim. sinkoutuu vahingossa pois
kuljettajan paikalta).
b
c
RUN
a
OFF
a - Hätäkatkaisin
b - Naru
c - Käyttäjäkiinnikkeet
74608
Vahingossa heittymiset, kuten putoaminen yli laidan, tapahtuvat todennäköisimmin:
•
matalalaitaisissa urheiluveneissä
•
kalastusveneissä
•
moottoriurheiluveneissä
Vahingossa heittymisiä voi sattua myös:
•
huonojen ajotapojen vuoksi
•
jos istutaan istuimella tai veneen laidalla plaanausnopeuksilla
•
jos seistään plaanausnopeuksilla
•
jos ajetaan plaanausnopeuksilla matalassa tai esteikköisessä vedessä
•
jos päästetään irti ohjauspyörästä sen vetäessä jompaankumpaan suuntaan
•
jos käytetään alkoholia tai huumeita
•
jos tehdään käännöksiä suurella veneen nopeudella
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 21
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Narun pituus on yleensä 122-152 cm (4–5 ft) suoraksi vedettynä, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään
katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on
lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan
todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä.
Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu.
Hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, mutta veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen
nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene
voi itsestään liikkuessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen kulkiessa
moottorin voimalla.
Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys- ja ajomenettelyt siltä varalta, että
he joutuvat käyttämään moottoria hätätilanteessa (jos kuljettaja heittyy vahingossa ulos veneestä).
!
VAARA
Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on sammutettava välittömästi veneen iskusta aiheutuvan vakavan vamman tai
kuoleman mahdollisuuden vähentämiseksi. Hätäkatkaisin on aina kiinnitettävä hyvin narulla kuljettajaan.
Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa
jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista:
•
Veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, eteenpäinliikkeen odottamattomasti pysähtyessä, mikä on erityisen
huolestuttavaa veneen etuosassa oleville matkustajille, jotka saattavat lentää keulan yli ja jäädä mahdollisesti potkuritai ohjauskomponenttien runtelemiksi.
•
Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa.
•
Hallinnan menetys laituriin ajettaessa.
!
VAARA
Vältä hidastusvoimien aiheuttama vakava vamma tai kuolema, joka johtuu hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti
aktivoitumisesta. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua
itsestään.
Mittaristo
Digitaalimittarit
Tätä tuotetta varten voidaan ostaa Mercury SmartCraft System -mittaripaketti. Mittaripaketin toiminnot näyttävät
mm.moottorin kierrosluvun, jäähdytysaineen lämpötilan, öljynpaineen, akkujännitteen, polttoaineen kulutuksen ja moottorin
käyttötunnit.
SmartCraft-mittaripaketti auttaa myös Engine Guardian -järjestelmän vianmäärityksessä. SmartCraft-mittaripaketti näyttää
kriittisiä moottorihälytystietoja ja mahdollisia ongelmia.
Katso mittaripakettisi ohjekirjasta mitä varoitustoimintoja SmartCraft-mittarijärjestelmä valvoo ja miten sitä käytetään.
Analogimittarit
Seuraavassa on lyhyt kuvaus joissakin veneissä olevista tyypillisistä instrumenteista. Omistajana tai käyttäjänä sinun tulee
perehtyä kaikkiin instrumentteihin ja niiden toimintoihin. Instrumenttien ja niiden valmistajien suuren valikoiman vuoksi
sinun on syytä pyytää veneesi jälleenmyyjää selittämään veneesi erityiset mittarit ja normaalit lukemat.
60
50
80
70
60
50
40
30
40
30
20
10
90
3
100
110
70
6
1
KPH
MPH
80
FUEL
f
7
0
X 1000
RPM
4
H
L
8
b
4
4
abcdefgh-
5
120
a
0
4
2
OIL
c
10
16
C
H
BATT
TEMP
d
e
0 0 0 0 0
CRUISELOG
g
ij-
TRIM
h
i
j
Nopeusmittari
Kierroslukumittari
Öljynpainemittari
Jännitemittari
Veden lämpötilamittari
Polttoainemittari
Tuntimittari
Pilssituulettimen katkai‐
sin
Virtalukko
Trimmimittari
14671
Nopeusmittari: osoittaa veneen nopeuden
Kierroslukumittari: osoittaa moottorin kierrokset minuutissa
Öljynpainemittari: osoittaa moottoriöljyn paineen
Jännitemittari: osoittaa akun jännitteen
Veden lämpötilamittari: osoittaa moottorin käyntilämpötilan
Sivu 22
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Polttoainemittari: osoittaa säiliössä olevan polttoainemäärän
Tuntimittari: pitää kirjaa moottorin käyttöajasta
Pilssituulettimen katkaisin: käyttää pilssituuletinta
Virtalukko: käynnistää ja pysäyttää moottorin.
Trimmimittari: osoittaa perävetolaitteen kulman (trimmaus ulos tai sisään)
Kaukosäätimet (ei DTS-mallit)
Kaukosäätimet
Veneesi varusteena voi olla Mercury Precision Parts- tai Quicksilver-kaukosäädin. Kaikissa säätimissä ei ole ehkä kaikkia
näytettyjä toimintoja. Pyydä jälleenmyyjältä oman kaukosäätimesi kuvaus ja/tai esittely.
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot
e
a
abcdef-
f
b
Vapaa-asennon lukituspainike
Pelkän kaasun painike
Narullinen hätäkatkaisin
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi
Säätimen kahva
Trimmi/kippipainike
c
d
mc77019-1
Vapaa-asennon lukitusnappi – Estää vaihteen ja kaasun kytkemisen vahingossa. Vapaa-asennon lukituspainike on
painettava sisään, jotta ohjauskahva saadaan pois vapaa-asennosta.
Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Tämä tehdään vapauttamalla
vaihdemekanismi kaukosäätimen kahvasta. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain kaukosäätimen kahvan ollessa
vapaalla ja sitä tulee käyttää ainoastaan moottorin käynnistyksen avustamiseen.
Narullinen hätäkatkaisin – Kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas
kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Katso lisätietoja kohdasta Narullinen hätäkatkaisin .
Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa
eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista
nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä
peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi (ei näkyvissä) – Tällä ruuvilla säädetään kaukosäätimen kahvan
liikuttamiseen tarvittavaa voimaa. Yksityiskohtaiset säätöohjeet ovat kaukosäätimen mukana tulevissa ohjeissa.
Trimmi/kippipainike – Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 23
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Konsoliin asennettavan mallin ominaisuudet
b
a - Pelkän kaasun paini‐
ke
b - Säätimen kahva
c - Trimmikytkin
d - Trailer-kytkin
b
d c
a
c
a
d
mc79503-1
Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Tämä tehdään vapauttamalla
vaihdemekanismi kaukosäätimen kahvasta. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain, kun kaukosäätimen kahva on
vapaa-asennossa.
Kaukosäätimen kahvat – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Työnnä kaukosäätimen
kahvaa eteenpäin nopealla, lujalla liikkeellä vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää
nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla
liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi (ei näkyvissä) – Tällä ruuvilla säädetään kaukosäätimen kahvan
liikuttamiseen tarvittavaa voimaa. Yksityiskohtaiset säätöohjeet ovat kaukosäätimen mukana tulevissa ohjeissa.
Trimmikytkin – Katso Hydraulinen ajokulman säätö -osasta tarkat hydraulisen ajokulman käyttömenettelyt.
Trailer-kytkin – Käytetään vetolaitteen nostamiseen perävaunukuljetusta, vesillelaskua, rantautumista tai matalikkoajoa
varten. Katso Hydraulinen ajokulman säätö -osasta tarkat trailer-kytkimen käyttöohjeet.
Kaukosäätimet (DTS-mallit)
Kaukosäätimet
TÄRKEÄÄ: Koneessa täytyy olla varusteena Mercury Marinen elektroninen kaukosäädin. Tähän säätöjärjestelmään kuuluu
vaihteella käynnistyksen esto, mikä estää moottorin käynnistymisen, kun kaukosäädin on eteenpäinajo- tai
peruutusasennossa. Lisätietoja on Mercury Precision Partsin/Quicksilverin lisävarusteoppaassa.
Digitaalinen kaasu- ja vaihdejärjestelmä (DTS), jolla tätä moottoria käytetään, tarjoaa käynnistys- ja sammutustoiminnot,
kaasun ja vaihteenvaihdon hallinnan, vaihteella käynnistyksen eston ja hätäkatkaisintoiminnot. DTS-järjestelmä toimii
erikoistuneiden ruorikomponenttien, kuten komentomoduulisarjan ja elektronisen kaukosäätimen kanssa. Pyydä
jälleenmyyjältä oman kaukosäätimesi kuvaus ja/tai esittely.
Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot
d
c
e
b
-
+
f
h
a
g
3409
abcdefgh-
Narullinen hätäkatkaisin
Säätimen kahva
Vaihdelukko
Trimmi/kippikytkin
Pelkän kaasun painike
Käynnistys-/pysäytyspainike
Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi
Narullinen hätäkatkaisin – Kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas
kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Katso lisätietoja kohdasta Narullinen hätäkatkaisin .
Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa
eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista
nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä
peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Vaihdelukko – Vaihdelukon painaminen sallii moottorin vaihteenvaihdon. Vaihdelukkoa täytyy painaa aina, kun
kaukosäätimen kahva siirretään pois vapaa-asennosta.
Sivu 24
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Pelkän kaasun painike – Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa
vain kaukosäätimen ollessa vapaalla ja sitä tulee käyttää ainoastaan moottorin käynnistyksen tai lämmittämisen
avustamiseen.
Käynnistys-/pysäytyspainike – Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta.
Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen
kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan
jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään
jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi.
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi moottori
b
abcdefg-
Säätimen kahva
Trimmi/kippikytkin
Aktiivinen valo
Neutraali valo
Valintanäppäin
Nuolinäppäimistö
Pelkän kaasun / aseman valin‐
tanäppäin
h - Pidäkkeen jäykkyyden säätö
i - Kaukosäätimen kahvan jäyk‐
kyydensäätöruuvi
d
e
-
a
+
h
i
f
c
g
3410
Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa
eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista
nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä
peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis.
Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla.
HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta.
Valintanäppäin - Valitsee System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistaa syötetyt tiedot.
Nuolinäppäimistö - Navigoi System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä.
Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman
valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita
ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto.
Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen
kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan
jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään
jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi.
Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot – yksi
moottori
b
a
d
+
e
g
START
STOP
c
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
f
Säätimen kahva
Trimmi/kippikytkin
Aktiivinen valo
Neutraali valo
Käynnistys-/pysäytyspainike
Pelkän kaasun / aseman valinta‐
näppäin
g - Pidäkkeen jäykkyyden säätö
h - Kaukosäätimen kahvan jäykkyy‐
densäätöruuvi
abcdef-
h
14637
Sivu 25
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa
eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista
nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä
peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis.
Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla.
HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta.
Käynnistys-/pysäytyspainike – Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta.
Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman
valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita
ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto.
Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan
kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää
jäykkyyttä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan
jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään
jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi.
Konsoliin asennettavan mallin toiminnot – kaksi moottoria
b
d
i
a
-
+
j
e
SYNC
ACTIVE
f
THROTTLE
ONLY
STATION SELECT
c
h
g
3411
abcdefghij-
Trimmi/kippikytkin
Kaukosäätimen kahvat
Aktiivinen valo
Neutraali valo
Valintanäppäin
Nuolinäppäimistö
Synkronointivalo
Pelkän kaasun / aseman valinta‐
näppäin
Pidäkkeen jäykkyyden säätö
Kaukosäätimen kahvan jäykkyy‐
densäätöruuvi
Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Säätimen kahva – Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa
eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista
nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä
peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä.
Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis.
Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla.
HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta.
Valintanäppäin - Valitsee System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistaa syötetyt tiedot.
Nuolinäppäimistö - Navigoi System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä.
Synkronointivalo - Synkronointivalo syttyy, kun DTS-järjestelmä tahdistaa kahden moottorin kierroslukuja.
Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman
valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita
ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto.
Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen
kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä.
Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi – Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan
jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään
jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi.
Kahden moottorin synkronointi
Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti vasemman moottorin nopeutta oikean
moottorin nopeutta vastaavaksi.
Moottorien synkronointi aktivoituu automaattisesti, kun kummankin moottorin nopeus on yli 900 1/min kahden sekunnin
ajan ja kaukosäätimien kahvat ovat 5°:n päässä toisistaan.
Sivu 26
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Automaattinen synkronointi pysyy käytössä 95 %:n kaasuasentoon asti. Synkronointivalo syttyy, kun moottoreita
synkronoidaan.
ACTIVE
SYNC
THROTTLE
ONLY
STATION SELECT
3434
Poista käytöstä siirtämällä toisen tai kummankin kaukosäätimen kahvaa, kunnes ne ovat yli 5°:n päässä toisistaan,
vähennä moottorin nopeutta alle 900 1/min tai lisää moottorin nopeutta yli 95 %:iin.
Kahden ruoriaseman hallinnan siirto
Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen.
Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen asemassa.
!
VAARA
Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa jättää aktiivista
asemaa moottorin ollessa vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi
henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla.
HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa
tyhjäkäyntiasentoon, asemansiirto voidaan tehdä vaihteella.
HUOMAUTUS: Painaisemalla asemanvalintapainiketta uuden aseman kohdalla moottorin säädin voidaan siirtää uuteen
asemaan. Kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden aseman
kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon.
1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon.
2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan.
3. Paina pelkän kaasun / aseman valintapainiketta kerran. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäätimen
asema ohjaa moottoria.
a - Aktiivinen valo
b - Pelkän kaasun / aseman valin‐
tapainike
b
b
ACTIVE
ACTIVE
THROTTLE
ONLY
STATION SELECT
a
4.
SYNC
THROTTLE
ONLY
STATION SELECT
a
3433
Alkuperäisen kaukosäädinaseman aktiivinen valo sammuu.
Kahden ruoriaseman synkronointi ennen asemansiirtoa
Painamalla asemanvalintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman
kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat
eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo
palaa jatkuvasti, kahvojen asetukset vastaavat toisiaan ja painike voidaan vapauttaa. Siirtoprosessi on nyt valmis ja uusi
asema on hallinnassa. Jos painiketta painetaan kauemmin kuin 10 sekuntia, asemansiirto peruuntuu.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 27
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Zero Effort -toiminnot
c
a - Vaihdevipu
b - Kaasuvipu
c - Trimmi/kippikytkin
b
a
5656
Vaihdevipu - Vaihteita hallitaan vaihdevipua siirtämällä. Vaihda peruutusasentoon siirtämällä vaihdevipu taakse. Vaihda
vapaalle siirtämällä vaihdevipu keskelle. Vaihda eteenpäinajoon siirtämällä vaihdevipu eteen.
Kaasuvipu - Kaasua hallitaan kaasuvipua siirtämällä. Lisää kierroslukua siirtämällä kaasuvipua eteen. Siirry
täyskaasuasentoon asettamalla kaasuvipu etummaiseen asentoon. Vähennä kierroslukua siirtämällä kaasuvipua
taaksepäin. Siirry vähimmäiskierroslukuun (tyhjäkäynnille) asettamalla kaasuvipu täysin taakse.
Trimmi/kippikytkin - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN-näppäimistö, ominaisuudet ja
käyttö
Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN-näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö
1.
Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin
vapaa-asennosta eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan eteenpäin työntämistä nopeuden
lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään.
Jatka kahvan taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi.
N
R
F
3417
2.
Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa ajokulman säätämisen ylös ja alas.
L
RA
UT
NE
+
L
OL
TR
ER
SF
-
AN
TR
CK
DO
NC
SY
LE
TT
RO
TH ONLY
R
VE
1 LE
22132
3.
Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa.
HUOMAUTUS: Vaihteiston asento määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan
asennosta.
Sivu 28
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
4.
Uistelupainiketta painettaessa uistelun ohjaus aktivoituu. Kun käytetään uistelun ohjaustoimintoa, veneen kuljettaja voi
asettaa moottorin hitaalle matkanopeudelle. Kytkeäksesi päälle, liikuta ohjainkahvoja eteenpäinvaihteen
pidäkeasentoon ja paina nappia. Käytä - / + -näppäimiä laskeaksesi tai lisätäksesi nopeutta, maksimissaan 1000 1/
min. Jos olet asettanut uisteluohjauksen halutulle nopeudelle ja sitten suljet uisteluohjauksen, järjestelmä muistaa
asetetun nopeuden ja palaa siihen nopeuteen, kun se kytketään jälleen päälle. Kytkeäksesi uisteluohjauksen pois
päältä, paina "TROLL"-nappia ja siirrä kaasu eri nopeudelle, tai moottori vapaalle.
5.
Siirtopainikkeen (TRANSFER) painaminen mahdollistaa moottorin ohjauksen siirtämisen eri ruorille. Lue lisätietoja
kohdasta Ruoriaseman hallinnan siirto.
6.
Laituriin kiinnitys -painiketta (DOCK) painettaessa laituriin kiinnitys -tila kytkeytyy päälle. Laituriin kiinnitys -tila
vähentää kaasutilavuutta noin puoleen normaalista. Kytkeäksesi laituriin kiinnitys -tilan pois päältä, vaihda moottori
vapaalle ja paina laituriin kiinnitys -nappia.
7.
Pelkän kaasuttimen painike – Veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria
vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä
kaukosäätimen kahva eteenpäin-asentoon. Torvi soi kerran, ja neutral-valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun
käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva
vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku on rajoitettu moottorivaurioiden estämiseksi.
8.
Yhden vivun -painiketta painettaessa kytkeytyy päälle yhden vivun tila. Yhden vivun tila mahdollistaa molempien
moottorien kaasun ja vaihteiston ohjauksen vasemmanpuoleisesta kahvasta. Kytkeäksesi yhden vivun tilan pois
päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina yhden vivun nappia.
9.
Synkronointi-painikkeen painaminen kytkee päälle tai pois päältä automaattisen synkronoinnin. Katso lisätietoja
kohdasta Moottorien synkronointi.
abcdefg-
a
L
RA
UT
NE
b
NEUTRAL
-
TROLL
+
SYNC
Neutraalit merkkivalot
Uistelupainike
Siirtopainike
Laituriin kiinnitys -painike
Pelkkä kaasu
Yhden vivun painike
Synkronointi-painike
c
TRANSFER
g
1 LEVER
THROTTLE
ONLY
DOCK
d
f
e
22133
10. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvilla kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä voidaan lisätä tai vähentää (suojus
täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden
lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi.
11. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan
hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys
halutuksi.
a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi
b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi
a
b
28556
Moottorien synkronointi
Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden
oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi.
Paina synkronointi-painiketta CAN-näppäimistössä laittaaksesi automaattisen synkronoinnin päälle tai pois päältä. Kun
synkronoinnin merkkivalo on keltainen, synkronointi-nappia on painettu, mutta olosuhteet eivät salli automaattisen
synkronoinnin käyttöönottoa. Kun synkronoinnin merkkivalo on punainen, moottorin synkronointi on käynnistynyt. Moottorit
pysyvät synkronoituina kunnes moottorinopeus ylittää 900 1/min kahdeksi sekunniksi, kaukosäädinkahvat ovat 10 %:n
etäisyydellä toisistaan, ja moottorit ovat alle 95 %:n kaasuasennossa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 29
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Ottaaksesi automaattisen synkronoinnin pois päältä, paina synkronointi-painiketta.
NEUTRAL
TROLL
-
+
SYNC
TRANSFER
1 LEVER
THROTTLE
ONLY
DOCK
22590
Ruoriaseman hallinnan siirto
!
VAARA
Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää
aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on
miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla.
HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan vapaakäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa
vapaakäyntiasentoon, ruoriasemansiirto voidaan tehdä vaihteella.
Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun
painetaan siirtopainiketta kahdesti, moottorin ohjaus vaihtuu uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu,
kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen
kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon.
Kun TRANSFER -painiketta painetaan, siirron merkkivalo syttyy ja kuuluu yksi piippaus. Paina TRANSFER-painiketta
uudelleen lopettaaksesi ruorin vaihdon. Kun ruorin vaihto on valmis, kuuluu toinen piippaus ja siirron merkkivalo sammuu.
HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun,
toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun painetaan TRANSFER (siirto) -painiketta uudestaan, ruoriaseman vaihto
aktivoituu jälleen.
NEUTRAL
-
TROLL
+
SYNC
1 LEVER
TRANSFER
THROTTLE
ONLY
DOCK
22593
Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa
Painamalla TRANSFER -painikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman
kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat
eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo
palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja painiketta voidaan painaa uudelleen toimenpiteen lopettamiseksi.
Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10
sekunnin sisällä, toiminto peruuntuu.
Zero Effort -toiminnot
c
a
a - Vaihdevipu
b - Kaasuvipu
c - Trimmi/kippikytkin
b
5656
Sivu 30
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Vaihdevipu - Vaihteita hallitaan vaihdevipua siirtämällä. Vaihda peruutusasentoon siirtämällä vaihdevipu taakse. Vaihda
vapaalle siirtämällä vaihdevipu keskelle. Vaihda eteenpäinajoon siirtämällä vaihdevipu eteen.
Kaasuvipu - Kaasua hallitaan kaasuvipua siirtämällä. Lisää kierroslukua siirtämällä kaasuvipua eteen. Siirry
täyskaasuasentoon asettamalla kaasuvipu etummaiseen asentoon. Vähennä kierroslukua siirtämällä kaasuvipua
taaksepäin. Siirry vähimmäiskierroslukuun (tyhjäkäynnille) asettamalla kaasuvipu täysin taakse.
Trimmi/kippikytkin - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö.
Hydraulinen ajokulman säätö
Hydraulinen ajokulman säätö antaa käyttäjän säätää perävetolaitteen kulmaa ajon aikana, jotta veneelle saadaan
ihanteellinen kulma eri kuormitus- ja vesiolosuhteissa. Ylöskippaustoiminto sallii myös käyttäjän nostaa perävetolaitetta
perävaunukuljetusta, rantautumista, vesille laskua sekä hidasnopeuksista (moottorin käydessä alle 1200 1/min)
matalikkoajoa varten.
!
VAARA
Liiallinen trimmaus voi suurilla nopeuksilla aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Ole varovainen sisäperämoottoria
trimmatessasi. Älä trimmaa kippirenkaan tukilappuja kauemmas veneen ollessa matkalla tai moottorin kierrosnopeuden
ollessa yli 1200 1/min.
Parhaan suorituskyvyn saamiseksi trimmaa perävetolaite siten, että veneen pohja on 3–5 asteen kulmassa veteen.
3-5
mc79528
Perävetolaitteen trimmaus ylös/ulos voi:
•
Yleensä lisätä huippunopeutta.
•
Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa.
•
Aiheuttaa sen, että vene kiihtyy ja alkaa plaanata hitaammin.
•
Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai kuplimista potkurin ympärillä.
•
Aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen, jos se on trimmattuna ylös/ulos niin pitkälle, että jokin jäähdytysveden
ottoaukoista joutuu vesirajan yläpuolelle.
mc78529
Perävetolaitteen trimmaus alas/sisään voi:
•
Auttaa venettä kiihtymään ja siirtymään plaanaukseen nopeammin.
•
Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa.
•
Useimmiten vähentää veneen nopeutta.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 31
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
•
Jos kulma on liiallinen, eräiden veneiden keulaa tulee laskea sen verran, että se alkaa kyntää vettä veneen
plaanatessa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia käännöksiä jompaankumpaan suuntaan, ts. keulaohjausta, tai
yliohjausta, jos yritetään kääntyä tai kohdataan huomattava aalto.
mc79530
Yhden moottorin ajokulma/ylöskippaus
Yhden moottorin sovelluksissa on painike, jota voidaan painaa perävetolaitteen trimmaamiseksi ylös tai alas.
Perävetolaite nostetaan perävaunukuljetusta, rantautumista, vesille laskua sekä hidasta (alle 1200 1/min) matalikkoajoa
varten painamalla trimmikytkintä perävetolaitteen nostamiseksi täyteen ylös/ulos-asentoon.
Joissakin säätimissä on myös trailer-painike, joka kallistaa perävetolaitteen vain perävaunukuljetukseen sopivaan
asentoon.
HUOMAUTUS: DTS-säätöjärjestelmä rajoittaa perävetolaitteen ylös/ulos trimmausta, kun moottorin kierrosluku on yli 3500
1/min.
Kaksoismoottorin ajokulma/ylöskippaus
HUOMAUTUS
Jos käytät ulkoisia yhdystankoja, vetolaitteiden nostaminen ja laskeminen erikseen voi vaurioittaa vetolaite- ja
ohjausjärjestelmiä. Jos käytät ulkoista yhdystankoa, nosta ja laske kaikki vetolaitteet yhtenä yksikkönä.
Kaksoismoottorisovelluksissa voi olla yksi kiinteä painike molempien perävetolaitteiden käyttämiseksi samanaikaisesti tai
niissä voi olla erilliset painikkeet kumpaakin perävetolaitetta varten.
Joissakin säätimissä on myös kippipainike, joka kallistaa perävetolaitteet vain perävaunukuljetukseen sopivaan asentoon.
Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus
Jos sähköistä ylikuormitusta esiintyy, sulake palaa tai automaattisulake katkaisee piirin. Syy täytyy etsiä ja korjata, ennen
kuin sulake vaihdetaan tai automaattisulake palautetaan.
HUOMAUTUS: Kun moottoria pitää käyttää hätätilanteessa eikä suuren virrankulutuksen syytä pystytä löytämään ja
korjaamaan, sammuta tai kytke irti kaikki moottoriin ja mittareihin kytketyt lisälaitteet. Palauta automaattisulake. Jos
automaattisulake pysyy auki, sähköistä ylikuormitusta ei ole poistettu. Sähköjärjestelmän tarkastusta on jatkettava. Ota
mahdollisimman pian yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään.
Automaattisulake suojaa moottorin johtosarjaa ja kojetaulun virtajohdinta. Nollaa automaattisulake painamalla punaista
nappia.
51185
Moottorin johtosarja ja kojetaulun automaattisulake moottorissa
Sivu 32
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
90 A:n sulake, joka sijaitsee käynnistinsolenoidin suuressa navassa, suojaa moottorin johtosarjaa sähköisen
ylikuormituksen tapahtuessa.
mc74907-1
Moottorin vasemmalla puolella olevat neljä sulaketta suojaavat päävirtaa, polttoainepumppua, sytytystä ja
lisävarustepiirejä.
mc77602-1
Virta-avaimen I-navan johtimessa saattaa olla sähköjärjestelmän suojaamiseksi 20 A:n sulake. Tarkista, onko sulake
palanut tai automaattisulake lauennut, jos mitään ei tapahdu, kun virta-avain käännetään käynnistysasentoon (START).
mc70525-1
Ajokulman hydraulista säätöä suojataan ylikuormitukselta 110 ampeerin sulakkeella ja hydraulipumpussa olevalla 20
ampeerin lattasulakkeella. Trimmipumpussa saattaa myös olla piirisulakesuojalaite hydraulisen ajokulman säädön
positiivisessa johdossa lähellä akkukytkintä tai akkukytkentää.
a - 20 A:n lattasulake
b - 110 A:n sulake
a
b
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
9208
Sivu 33
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Kolmipainikkeinen hydraulisen ajokulman säädön ohjauspaneeli on suojattu 20 A:n piirisulakkeella.
mc70527-1
MerCathode-järjestelmässä on 5 A:n sulake, joka liitetään valvontayksikön positiiviseen (+) napaan. Jos sulake palaa,
järjestelmä ei toimi, mikä johtaa korroosiosuojauksen menetykseen.
a
a - MerCathode
b - Punainen/sinipunainen johto
c - 5 A:n sulake
c
b
50534
Äänihälytin
Mercury MerCruiser -moottorin varusteena voi olla äänihälytin. Äänihälytin ei suojaa moottoria vauriolta. Se on suunniteltu
varoittamaan käyttäjää ilmenneestä viasta.
Äänihälyttimen merkkiääni soi yhtäjaksoisesti, jos tapahtuu jokin seuraavista:
•
Moottoriöljyn paine on liian alhainen
•
Moottori on liian kuuma
•
Perävetolaitteen öljytaso on liian alhainen (jos vetolaitteen säiliössä on alhaisen öljytason kytkin)
•
Vaihteiston lämpötila on liian kuuma (jos varustettu)
HUOMAUTUS
Jatkuva äänimerkki merkitsee vakavaa vikaa. Moottorin käyttäminen vakavan vian aikana voi vaurioittaa sen osia. Jos
hälytysäänimerkki on jatkuva, älä käytä moottoria, ellei se ole tarpeen vaarallisen tilanteen välttämiseksi.
Jos merkkiääni aktivoituu, pysäytä moottori välittömästi. Tutki ja korjaa syy, mikäli mahdollista. Jos syytä ei pystytä
selvittämään, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Äänihälyttimen testaus
1.
2.
Käännä virta-avain päälle (ON) moottoria pyörittämättä.
Kuuntele aktivoituuko merkkiääni. Merkkiääni aktivoituu, jos järjestelmä toimii oikein.
Guardianin strategia
Engine Guardian vähentää moottorivaurion mahdollisuutta rajoittamalla moottorin tehoa, kun propulsionohjausmoduuli
(PCM) havaitsee mahdollisen ongelman. Seuraavassa on esimerkkejä siitä, mitä Engine Guardian -järjestelmä valvoo:
•
Öljynpainetta
•
Moottorin ylikierroksia
•
Pakosarjan lämpötilaa
TÄRKEÄÄ: Guardian voi vähentää tehoa missä tahansa 100 %:sta tyhjäkäyntiin ongelman vakavuudesta riippuen. Jos
vene pakotetaan tyhjäkäynnille, sen nopeus ei ehkä reagoi kaasun toimintaan.
PCM tallentaa virheen vianmääritystä varten. Esimerkiksi jos veden imuaukko tukkeutuu osittain, Guardian vähentää
käytettävissä olevaa moottorin tehotasoa, mikä auttaa estämään pienentyneen vesivirtauksen aiheuttaman
moottorivaurion. Jos roskat menevät läpi ja täysi vesivirtaus palautuu, Guardian palauttaa moottorin tehon normaaliksi.
Välttääksesi ongelman toistumisen ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Sivu 34
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Toinen esimerkki: Transmission Guardian on MerCruiser DTS -toiminto, joka suojaa vaihteistoa kytkinvaurioilta.
Transmission Guardian valvoo vaihteistoyksikön painetta eteenpäin- ja peruutusvaihteilla. Jos vaihteistonesteen paine
laskee alle määritetyn tason, Transmission Guardian laskee moottorin momenttia ja nopeutta kytkimen luiston estämiseksi.
Välttääksesi mahdollisen ongelman toistumisen ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. Elektroninen ohjausmoduuli
tallentaa vian, ja tämän tiedon avulla mekaanikko pystyy etsimään ongelman aiheuttajat nopeammin.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 35
Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen
Huomautuksia:
Sivu 36
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
Osa 3 - Vesillä
Sisällysluettelo
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 38
Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn..................................... 38
Hiilimonoksidialtistus......................................................... 39
Varo häkämyrkytystä ................................................. 39
Pysyttele loitolla pakokaasualueista .......................... 39
Hyvä tuuletus ........................................................... 39
Huono tuuletus ......................................................... 40
Veneen peruskäyttö (ei DTS‑mallit).................................. 40
Vesille lasku ja veneen käyttö.................................... 40
Käyttötaulukko ................................................... 40
Veneen käynnistys ja pysäytys.................................. 40
Moottorin käynnistys .......................................... 40
Moottorin pysäytys ............................................. 41
Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään
vaihde kytkettynä........................................................ 41
Pelkän kaasun käyttö................................................. 41
Veneen perävaunukuljetus......................................... 41
Käyttö pakkasella....................................................... 41
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu............................... 42
Veneen peruskäyttö (DTS‑mallit)...................................... 42
Vesille lasku ja veneen käyttö.................................... 42
Käyttötaulukko ................................................... 42
Veneen käynnistys ja pysäytys.................................. 42
Moottorin käynnistys .......................................... 42
Moottorin pysäytys ............................................. 43
Pelkän kaasun käyttö................................................. 43
Veneen perävaunukuljetus......................................... 43
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Käyttö pakkasella....................................................... 44
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu............................... 44
Vedessä olevien ihmisten suojaaminen............................ 44
Veneillessä ................................................................ 44
Veneen ollessa paikoillaan ........................................ 44
Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo........................... 44
Matkustajien turvallisuus ponttoni‑ ja kansiveneissä......... 44
Veneet, joissa on avoin etukansi ............................... 44
Veneet, joiden etupäähän on asennettu
korkeajalustaiset kalastustuolit .................................. 45
.......................................................................................... 45
Vedenalaisiin esteisiin osuminen...................................... 45
Vetolaitteen iskusuojaus ........................................... 46
Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö matalikossa
.......................................................................................... 46
Toimintaan vaikuttavat seikat............................................ 46
Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen
sisällä..........................................................................46
Veneen pohja............................................................. 47
Kavitaatio.................................................................... 47
Kuplinta...................................................................... 47
Korkeus merenpinnasta ja ilmasto............................. 47
Potkurin valinta........................................................... 47
Alkuvalmistelut.................................................................. 48
20 tunnin totutusajo.................................................... 48
Totutusajojakson jälkeen............................................ 48
Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa................... 48
3
Sivu 37
Osa 3 - Vesillä
Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille
Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen
mukana.
Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn
Jotta voit turvallisesti nauttia vesistöistä, tutustu paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysäännöksiin ja rajoituksiin sekä
harkitse seuraavia ehdotuksia.
Tunne kaikki veneilysäännöt ja -lait ja tottele niitä vesistöillä.
•
Suosittelemme, että kaikki moottoriveneen käyttäjät suorittavat veneturvallisuuskurssin. USA:ssa U.S. Coast Guard
Auxiliary, Power Squadron, Punainen Risti ja eri osavaltioiden veneilyä valvovat poliisiviranomaiset järjestävät
kursseja. Lisätietoja USA:ssa järjestettävistä kursseista saat soittamalla Boat U.S. Foundationin numeroon 1-800-336BOAT (2628).
Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot.
•
Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla.
Tarkista veneessä olevat turvalaitteet.
•
Seuraavassa on ehdotuksia eri turvavälineistä, joita kannattaa pitää mukana veneiltäessä:
•
Hyväksytyt palosammuttimet
•
Merkinantovälineitä: taskulamppu, raketteja tai valoammuksia, lippu ja vihellyspilli tai torvi
•
Pikkukorjauksissa tarvittavat työkalut
•
Ankkuri ja ylimääräistä ankkuriköyttä
•
Käsikäyttöinen pilssipumppu ja ylimääräisiä tyhjennystulppia
•
Juomavettä
•
Transistoriradio
•
Mela tai airo
•
Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva avain
•
Ensiapupakkaus ja ohjeet
•
Vedenpitävät säilytysastiat
•
Ylimääräisiä käyttölaitteita, akkuja, lamppuja ja sulakkeita
•
Kompassi ja alueen kartta tai merikortti
•
Henkilökohtainen kelluke (yksi kutakin veneessä olijaa varten)
Pidä silmällä merkkejä sään muutoksesta ja vältä veneilyä huonon sään ja kovan merenkäynnin aikana.
Kerro jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata.
Matkustajien nousu veneeseen.
•
Pysäytä moottori aina, kun matkustajia tulee veneeseen, astuu pois veneestä tai oleskelee veneen takaosan (perän)
lähellä. Vetolaitteen vaihtaminen vapaalle ei riitä.
Käytä henkilökohtaisia kellukkeita.
•
Liittovaltion laki vaatii, että kaikilla veneessä olijoilla on oltava Yhdysvaltain rannikkovartioston hyväksymä pelastusliivi
(henkilökohtainen kelluke), joka on kooltaan sopiva ja johon pääsee nopeasti käsiksi, sekä heitettävä pelastuskelluke
tai -rengas. Neuvomme vakavasti, että kaikki pitävät pelastusliiviä aina veneessä ollessaan.
Opeta veneen käyttöä myös muille.
•
Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle moottorin käynnistyksen ja käytön sekä veneenkäsittelyn perusteet
siltä varalta, että kuljettaja tulee ajokyvyttömäksi tai putoaa yli laidan.
Älä ylikuormita venettä.
•
Useimmille veneille on ilmoitettu ja vahvistettu todisteella maksimikuorman (painon) kantokyky (katso veneesi
kantokykyä osoittavaa kilpeä). Tunne veneesi käyttöä ja kuormausta koskevat rajoitukset. Selvitä, kelluuko veneesi,
jos se on täynnä vettä. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -myyntiliikkeeseen tai veneen
valmistajaan.
Varmista, että jokainen veneessä istuu asianmukaisesti.
•
Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän
kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit;
kaikki sellaiset paikat, joista äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai
äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön heittymisen yli laidan tai veneen sisälle. Varmista, että jokaisella
matkustajalla on asianmukainen istuin ja että hän istuu siinä, ennen kuin vene liikkuu.
Älä koskaan veneile alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena (se on laitonta).
•
Nämä häiritsevät harkintakykyäsi ja vähentävät suuresti kykyäsi reagoida nopeasti.
Sivu 38
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
Tunne veneilyvesistö ja vältä vaarallisia paikkoja.
Ole tarkkaavainen.
•
Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus tähystää ja kuunnella ympäristöä jatkuvasti. Kuljettajalla pitää olla
esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun
venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin tai plaanaukseen siirtymisnopeudella. Pidä silmällä muita, vettä ja omaa
vanavettäsi.
Älä koskaan aja venettäsi suoraan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä saattaa kaatua.
•
Jos esimerkiksi veneesi nopeus on 40 km/h (25 mph) saavutat 61 m (200 ft) päähän eteesi kaatuneen hiihtäjän 5
sekunnissa.
Varo kaatuneita hiihtäjiä.
•
Jos käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun
palaat auttamaan hiihtäjää. Kuljettajan pitää aina säilyttää näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään, eikä hän saa
peruuttaa hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olijan luo.
Ilmoita onnettomuuksista.
•
Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain
valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku
kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai
muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikallisilta
lainvalvontaviranomaisilta.
Hiilimonoksidialtistus
Varo häkämyrkytystä
Häkä (CO) on tappava kaasu, jota esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa, mukaan lukien moottorit, jotka
liikuttavat veneitä, ja generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden lisävarusteille. Sellaisenaan CO on hajuton, väritön ja
mauton kaasu, mutta jos voit haistaa tai maistaa moottorin pakokaasuja, hengität itse asiassa häkää (CO).
Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, jotka ovat samankaltaisia merisairaus- tai humaltumisoireiden kanssa, kuuluvat päänsärky,
huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi.
!
VAARA
Moottorin pakokaasujen hengittäminen voi aiheuttaa häkämyrkytyksen, josta voi olla seurauksena tajuttomuus,
aivovaurio tai kuolema. Vältä altistusta hä'älle.
Pysyttele loitolla pakokaasualueista moottorin käydessä. Pidä vene hyvin tuuletettuna sekä sen seistessä paikoillaan että
ajon aikana.
Pysyttele loitolla pakokaasualueista
41127
Moottorin pakokaasut sisältävät haitallista häkää. Vältä alueita, joilla on konsentroituja moottorin pakokaasuja. Kun moottori
käy, pidä uimarit loitolla veneestä, älä istu, makaa tai seiso uintialustalla tai sisääntulotikkailla. Kun olet matkalla, älä anna
matkustajien olla välittömästi veneen takana (alustalta roikkuminen, lainelautailu/bodysurffaus). Sen lisäksi, että tämä
vaarallinen toiminta asettaa kyseisen henkilön alueelle, jossa on erittäin korkea moottorin pakokaasukonsentraatio, se
myös altistaa hänet vaaralle loukkaantua veneen potkurista.
Hyvä tuuletus
Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi.
Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi:
43367
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 39
Osa 3 - Vesillä
Huono tuuletus
Tietyissä ajo- tai tuuliolosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön
tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin.
Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat paikallaan seisovan veneen avoimella
alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle.
1.
Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen seistessä paikallaan:
a
a - Moottorin käyttö, kun vene on ah‐
taassa laituripaikassa
b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lä‐
hellä toinen vene, jonka moottori käy
b
21626
2.
Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa:
a
a - Veneen ajokulma, jossa
keula on liian korkealla
b - Veneen ajaminen etupään
luukkuja avaamatta (farmari‐
autoilmiö)
b
43368
Veneen peruskäyttö (ei DTS-mallit)
Vesille lasku ja veneen käyttö
TÄRKEÄÄ: Asenna pilssiveden tyhjennystulppa ennen veneen vesille laskua.
Käyttötaulukko
Käyttö Taulukko
ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN
MATKALLA
OLTAESSA
PYSÄHTYMISEN JÄLKEEN
Asenna pilssin tyhjennystulppa.
Tarkista kaikista mittareista
moottorin kunto. Jos epänormaali,
sammuta moottori.
Tarkista kaikista
mittareista moottorin
kunto. Jos
epänormaali,
sammuta moottori.
Käännä virta-avain pois päältä (OFF).
Avaa moottorin luukku.
Tarkista polttoaineen, öljyn, veden,
nesteiden ja pakokaasujen vuodot.
Kuuntele hälytyksen
äänimerkkiä.
Käännä akun kytkin pois- asentoon.
Käännä akun kytkin päälle.
Tarkista vaihteen ja kaasun
hallinnan toiminta.
Sulje polttoaine- venttiili.
Käytä pilssitilan tuulettimia.
Tarkista ohjauksen toiminta.
Sulje merivesihana, jos varusteena.
Avaa polttoaineen sulku- venttiili.
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä, jos
ollaan suolaisessa vedessä.
Avaa merivesihana, jos varusteena.
Tyhjennä pilssi.
Sulje tyhjennys- järjestelmä.
Aseta perävetolaite täyteen alas/sisään-asentoon.
Tarkista moottorin öljy.
Suorita kaikki muut tarkastukset, jotka
jälleenmyyjä ja/tai veneveistämö on määritellyt.
Kuuntele, soiko hälytysääni, kun virtakytkin on
päällä (ON).
Veneen käynnistys ja pysäytys
HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat toiminnot.
Moottorin käynnistys
1.
Tarkista kaikki osat, jotka on lueteltu kohdassa Käyttötaulukko.
2.
Aseta kaukosäätimen kahva vapaalle.
Sivu 40
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
!
VAARA
Moottoritilassa olevat räjähtävät höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman tulipalon tai räjähdyksen
seurauksena. Ennen kuin käynnistät moottorin, käytä pilssituuletinta tai tuuleta moottoritilaa vähintään viisi minuuttia.
3.
Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen palautua
PÄÄLLÄ-asentoon. Anna moottorin lämmetä (6-10 minuuttia päivän alussa).
4.
Jos moottori ei käynnisty kolmen yrityksen jälkeen:
5.
a.
Paina pelkän kaasun painiketta ja pane kaukosäätimen kahva/kaasuvipu 1/4-kaasun asentoon.
b.
Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen
palautua PÄÄLLÄ-asentoon.
Jos moottori ei käynnisty neljännen vaiheen jälkeen:
a.
Siirrä kaukosäätimen kahva/kaasuvipu täyden kaasun asentoon ja palauta se sitten 1/4-kaasuun.
b.
Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy, ja anna kytkimen
palautua PÄÄLLÄ-asentoon.
6.
Tarkasta moottori polttoaineen, öljyn, veden ja pakokaasun vuotojen varalta.
7.
Siirrä kaukosäätimen kahvaa lujalla, nopealla liikkeellä eteenpäin vaihtaaksesi eteenpäin-vaihteelle tai taaksepäin
vaihtaaksesi peruutusvaihteelle. Vaihteen vaihdon jälkeen siirrä kaasu halutulle asetukselle.
HUOMAUTUS
Vetolaitejärjestelmä vaurioituu, jos siirrytään vaihteelle moottorin nopeuden ollessa tyhjäkäyntiä suurempi. Siirry
vaihteelle aina vasta, kun moottori toimii tyhjäkäynnillä.
Moottorin pysäytys
1.
Siirrä kaukosäätimen kahva vapaa/tyhjäkäynti-asentoon ja anna moottorin hidastua tyhjäkäyntinopeudelle. Jos
moottoria on käytetty suurella nopeudella pitkän aikaa, anna moottorin jäähtyä tyhjäkäyntinopeudella 3–5 minuuttia.
2.
Käännä virta-avain pois päältä (OFF).
Moottorin käynnistys sen jälkeen, kun se pysäytetään vaihde kytkettynä
TÄRKEÄÄ: Vältä moottorin sammuttamista, jos perävetolaite on vaihteella. Jos moottori sammuu, noudata seuraavaa
menettelyä:
1.
Työnnä ja vedä toistuvasti kaukosäätimen kahvaa, kunnes kahva palaa vapaa/tyhjäkäynti-asentoon. Tämä voi vaatia
useita yrityksiä, jos moottori kävi tyhjäkäyntinopeuden yläpuolella sen pysähtyessä.
2.
Kahvan palattua vapaa/tyhjäkäynti-asentoon jatka normaaleja käynnistystoimenpiteitä.
Pelkän kaasun käyttö
1.
Katso lisätietoja kohdan Kaukosäätimet osasta kaukosäätimen toiminnot.
2.
Siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon.
3.
Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon.
4.
Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asennon yli voi lisätä moottorin nopeutta.
TÄRKEÄÄ: Hallintavivun siirtäminen takaisin tyhjäkäynti/vapaa-asentoon poistaa pelkän kaasun painikkeen käytöstä ja
mahdollistaa moottorin siirtymisen vaihteelle.
5.
Pelkän kaasun käyttö lopetetaan siirtämällä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. Hallintavivun siirtäminen
tyhjäkäynti/vapaa-asennosta tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon painamatta pelkän kaasun
painiketta siirtää yksikön valitulle vaihteelle.
Veneen perävaunukuljetus
Venettäsi voi kuljettaa perävaunussa perävetoyksikön ollessa ylös- tai alas-asennossa. Kuljetettaessa tarvitaan riittävä
maavara tien ja perävetolaitteen välille.
Jos riittävä maavara on ongelma, aseta perävetoyksikkö ylimpään kuljetusasentoon ja tue se lisävarusteena saatavalla
perävaunusarjalla, joita myy valtuutettu Mercury MerCruiser jälleenmyyjä.
Käyttö pakkasella
TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, pitää ryhtyä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi.
Jäätymisen aiheuttama vaurio ei ole Mercury MerCruiserin rajoitetun takuun alainen.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 41
Osa 3 - Vesillä
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu
Veneesi moottoritilaan kerääntyy luonnollisesti vettä. Siksi veneissä on yleensä tyhjennystulppa ja/tai pilssipumppu. On
erittäin tärkeää tarkistaa nämä varusteet säännöllisesti, jotta vedenpinta ei pääse koskettamaan moottoria. Moottorin osat
vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei ole Mercury MerCruiser Limitedin
rajoitetun takuun kattama.
Veneen peruskäyttö (DTS-mallit)
Vesille lasku ja veneen käyttö
TÄRKEÄÄ: Asenna pilssiveden tyhjennystulppa ennen veneen vesille laskua.
Käyttötaulukko
Käyttö Taulukko
ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN
MATKALLA
OLTAESSA
PYSÄHTYMISEN JÄLKEEN
Asenna pilssin tyhjennystulppa.
Tarkista kaikista mittareista
moottorin kunto. Jos epänormaali,
sammuta moottori.
Tarkista kaikista
mittareista moottorin
kunto. Jos
epänormaali,
sammuta moottori.
Käännä virta-avain pois päältä (OFF).
Avaa moottorin luukku.
Tarkista polttoaineen, öljyn, veden,
nesteiden ja pakokaasujen vuodot.
Kuuntele hälytyksen
äänimerkkiä.
Käännä akun kytkin pois- asentoon.
Käännä akun kytkin päälle.
Tarkista vaihteen ja kaasun
hallinnan toiminta.
Sulje polttoaine- venttiili.
Käytä pilssitilan tuulettimia.
Tarkista ohjauksen toiminta.
Sulje merivesihana, jos varusteena.
Avaa polttoaineen sulku- venttiili.
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä, jos
ollaan suolaisessa vedessä.
Avaa merivesihana, jos varusteena.
Tyhjennä pilssi.
Sulje tyhjennys- järjestelmä.
Aseta perävetolaite täyteen alas/sisään-asentoon.
Tarkista moottorin öljy.
Suorita kaikki muut tarkastukset, jotka
jälleenmyyjä ja/tai veneveistämö on määritellyt.
Kuuntele, soiko hälytysääni, kun virtakytkin on
päällä (ON).
Veneen käynnistys ja pysäytys
HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat toiminnot.
Moottorin käynnistys
1.
Tarkista kaikki osat, jotka on lueteltu kohdassa Käyttötaulukko.
2.
Aseta kaukosäätimen kahva vapaalle.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
!
VAARA
Moottoritilassa olevat räjähtävät höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman tulipalon tai räjähdyksen
seurauksena. Ennen kuin käynnistät moottorin, käytä pilssituuletinta tai tuuleta moottoritilaa vähintään viisi minuuttia.
3.
4.
5.
HUOMAUTUS: MerCruiser DTS-malleissa on varusteena SmartStart. SmartStartin ominaisuuksiin kuuluu käynnistys
painikkeella. Käynnistyspainiketta tai virtalukkoa ei tarvitse pitää käynnistysasennossa ja vapauttaa käynnistymisen
jälkeen, vaan SmartStart hallitsee koko käynnistysprosessin. Kun käynnistyspainiketta painetaan, DTS-järjestelmä
käskee propulsionhallintamoduulia (PCM) käynnistämään moottorin. Jos moottori ei käynnisty, käynnistysprosessi
päättyy muutaman sekunnin kuluttua tai kun moottori saavuttaa kierrosluvun 400 1/min. Jos moottoria yritetään
käynnistää sen ollessa jo käynnissä, moottori sammuu.
Käännä virta-avain ajoasentoon (RUN).
Käännä virtalukko käynnistysasentoon (START) ja vapauta välittömästi, tai paina käynnistys-/pysäytyspainiketta ja
vapauta. Jos moottori on kylmä, anna sen käydä tyhjäkäynnillä 6-10 minuuttia tai kunnes moottori saavuttaa 60 °C
(140 °F)..
Jos moottori ei käynnisty 3 yrityksen jälkeen:
a. Paina pelkän kaasun painiketta ja aseta kaukosäätimen kahva tai kaasuvipu 1/4-kaasun asentoon.
Sivu 42
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
b.
6.
Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon
palautua päälle (ON).
Jos moottori ei käynnisty vaiheen 5 jälkeen:
a.
Siirrä kaukosäätimen kahva/kaasuvipu täyden kaasun asentoon ja palauta se sitten 1/4-kaasuun.
b.
Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon
palautua päälle (ON).
7.
Tarkasta moottori polttoaineen, öljyn, veden ja pakokaasun vuotojen varalta.
8.
Siirrä kaukosäätimen kahvaa lujalla, nopealla liikkeellä eteenpäin vaihtaaksesi eteenpäinvaihteelle tai taaksepäin
vaihtaaksesi peruutusvaihteelle. Vaihteen vaihdon jälkeen siirrä kaasu halutulle asetukselle.
HUOMAUTUS
Vetolaitejärjestelmä vaurioituu, jos siirrytään vaihteelle moottorin nopeuden ollessa tyhjäkäyntiä suurempi. Siirry
vaihteelle aina vasta, kun moottori toimii tyhjäkäynnillä.
Moottorin pysäytys
1.
Siirrä kaukosäätimen kahva vapaa/tyhjäkäynti-asentoon ja anna moottorin hidastua tyhjäkäyntinopeudelle. Jos
moottoria on käytetty suurella nopeudella pitkän aikaa, anna moottorin jäähtyä tyhjäkäyntinopeudella 3–5 minuuttia.
2.
Moottorin voi pysäyttää millä tahansa seuraavasta neljästä menetelmästä:
a.
Käännä virta-avain lisälaite- (ACCESSORY) tai sammutus-asentoon (OFF). Moottori pysähtyy ja
hallintajärjestelmä sammuu.
b.
Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, jos varusteena. Moottori pysähtyy ja hallintajärjestelmä pysyy
aktivoituneena.
c.
Käännä virta-avain hetkeksi käynnistysasentoon (START) ja vapauta avain välittömästi. Hallintajärjestelmä
tunnistaa, että moottori käy ja pysäyttää moottorin. Hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. Jos käännät virtaavaimen käynnistysasentoon (START) uudestaan, hallintajärjestelmä saa käynnistyspyynnön ja käynnistää
moottorin, jos se on mahdollista.
d.
Aktivoi narullinen hätäkatkaisin, jos varusteena. Moottori pysähtyy, mutta hallintajärjestelmä pysyy
aktivoituneena. Hallintajärjestelmä ei salli moottorin käynnistämistä, jos narullinen hätäkatkaisin on aktivoitu.
Pelkän kaasun käyttö
HUOMAUTUS: Kun ajetaan pelkän kaasun tilassa (vapaalla), DTS-ohjausjärjestelmä ei päästä moottorin nopeutta
nousemaan lukeman 3500 1/min yläpuolelle.
Zero effort -kaukosäätimet: Zero effort -kaukosäätimissä on erilliset kaasun- ja vaihteenhallintavivut. Kun
kaasunhallintavipu viedään tyhjäkäyntikohtaa pitemmälle vaihteenhallintavivun ollessa vapaa-asennossa, moottorin nopeus
kasvaa, mutta vain moottorin suurimpaan vapaanopeuteen 3500 1/min.
!
VAARA
Kaasu- ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) Zero Effort -ohjaus voi siirtää moottoria tai vaihteita tyhjäkäyntiä
nopeammalle ja aiheuttaa veneen odottamattoman liikkumisen, mistä voi olla seurauksena vamma, kuolema tai
aineellinen vaurio veneen hallinnan menettämisen seurauksena. Aseta kaasunhallintavipu tyhjäkäyntiasentoon aina
ennen vaihteenhallintavivun siirtämistä eteenpäin- tai peruutusvaihteelle.
Kojetauluun ja konsoliin asennettavat kaukosäätimet: Kojetauluun ja konsoliin asennettavissa kaukosäätimissä on pelkän
kaasun painike. Pelkän kaasun tila aktivoidaan seuraavasti:
1.
Katso lisätietoja kohdan Kaukosäätimet osasta kaukosäätimen toiminnot.
2.
Siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon.
3.
Paina pelkän kaasun painiketta ja siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon. DTSohjausjärjestelmän äänihälytystorvesta kuuluu kaksi äänimerkkiä sen merkiksi, että pelkän kaasun tila on aktiivinen.
Konsoliin asennetuissa kaukosäätimissä vapaa-asennon valo alkaa vilkkua.
4.
Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asennon yli voi lisätä moottorin nopeutta.
TÄRKEÄÄ: Hallintavivun siirtäminen takaisin tyhjäkäynti/vapaa-asentoon lopettaa pelkän kaasun käyttötilan ja sallii
moottorin vaihtamisen vaihteelle.
5.
Pelkän kaasun käyttö lopetetaan siirtämällä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. Hallintavivun siirtäminen
tyhjäkäynti/vapaa-asennosta tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon painamatta pelkän kaasun
painiketta siirtää yksikön valitulle vaihteelle.
Veneen perävaunukuljetus
Venettäsi voi kuljettaa perävaunussa perävetoyksikön ollessa ylös- tai alas-asennossa. Kuljetettaessa tarvitaan riittävä
maavara tien ja perävetolaitteen välille.
Jos riittävä maavara on ongelma, aseta perävetoyksikkö ylimpään kuljetusasentoon ja tue se lisävarusteena saatavalla
perävaunusarjalla, joita myy valtuutettu Mercury MerCruiser jälleenmyyjä.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 43
Osa 3 - Vesillä
Käyttö pakkasella
TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, pitää ryhtyä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi.
Jäätymisen aiheuttama vaurio ei ole Mercury MerCruiserin rajoitetun takuun alainen.
Tyhjennystulppa ja pilssipumppu
Veneesi moottoritilaan kerääntyy luonnollisesti vettä. Siksi veneissä on yleensä tyhjennystulppa ja/tai pilssipumppu. On
erittäin tärkeää tarkistaa nämä varusteet säännöllisesti, jotta vedenpinta ei pääse koskettamaan moottoria. Moottorin osat
vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei ole Mercury MerCruiser Limitedin
rajoitetun takuun kattama.
Vedessä olevien ihmisten suojaaminen
Veneillessä
Vedessä olevan ihmisen on vaikea väistää nopeasti lähestyvää venettä, vaikka se liikkuisi hitaastikin.
21604
Hidasta ja ole äärimmäisen varovainen aina, kun veneilet vesillä, joilla saattaa olla ihmisiä.
Veneen liikkuessa (itsestään) vaihdevivun ollessa vapaalla, veden voima riittää pyörittämään potkuria. Tämä potkurin
vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman.
Veneen ollessa paikoillaan
!
VAARA
Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai
kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä.
Vaihda vapaalle ja sammuta moottori ennen kuin annat kenenkään uida tai oleskella vedessä veneesi lähellä.
Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo
Jos ajamasi vene katsotaan pikaveneeksi tai suuritehoiseksi urheiluveneeksi, eikä se ole sinulle ennestään tuttu,
suosittelemme, ettet aja sitä koskaan sen huippunopeudella pyytämättä ensin alustavaa opastusta ja esittelyä
myyntiliikkeeltä tai joltakin toiselta käyttäjältä, jolla on kokemusta samantyyppisestä veneestä. Katso lisätietoja
Suuritehoisen veneen ajo -kirjasesta (90-849250R03), jonka saat jälleenmyyjältä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta.
Matkustajien turvallisuus ponttoni- ja kansiveneissä
Pidä veneen liikkuessa silmällä kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna yhdenkään matkustajan seistä tai käyttää sellaisia
istuimia, joita ei ole tarkoitettu tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella ajoon. Veneen nopeuden äkkinäinen hidastuminen,
mikä seuraa esimerkiksi törmäyksestä suureen aaltoon tai vanaveteen, äkillisestä kaasun vähentymisestä tai jyrkästä
veneen suunnan muutoksesta, voi heittää matkustajat veneen etuosan yli. Putoaminen veneen etuosan yli kahden
ponttonin väliin saattaa heidät vaaraan joutua perämoottorin tielle.
Veneet, joissa on avoin etukansi
Kukaan ei saa koskaan oleskella kannella keulakaiteen edessä veneen liikkuessa. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai
-aitauksen takana.
Etukannella oleskelevat henkilöt voivat helposti heittyä laidan yli, tai jos ihmiset riiputtavat jalkojaan etureunan yli, aallokko
voi vetäistä heidät jaloista veteen.
mc79555-1
Sivu 44
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
!
VAARA
Jos veneessä istutaan tai seisotaan muilla kuin matkustajille tarkoitetuilla alueilla veneen ajaessa tyhjäkäyntiä
nopeammin, seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. Pysy loitolla kannen etupäästä tai koholla olevista tasoista
ja istu, kun vene on liikkeessä.
Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit
Korotettuja kalastustuoleja ei ole tarkoitettu käytettäviksi, kun vene kulkee tyhjäkäyntiä tai uistelua nopeammalla vauhdilla.
Istu ainoastaan istuimilla, jotka on tarkoitettu suuremmilla nopeuksilla matkustamiseen.
Odottamaton äkillinen veneen nopeuden hidastuminen voi pudottaa korkeammalla istuvan matkustajan veneen etuosan yli.
mc79557-1
!
VAARA
Peräaaltojen tai vanavesien yli hyppiminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman, koska se voi heittää
matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vältä mahdollisuuksien mukaan aallon tai vanaveden aiheuttamia hyppyjä.
mc79680-1
Huviveneiden ajaminen aaltojen ja vanavesien yli kuuluu veneilyyn. Kun tätä kuitenkin harrastetaan sellaisella nopeudella,
että veneen runko nousee osittain tai kokonaan vedestä, syntyy tiettyjä vaaroja, etenkin veneen palatessa veteen.
Suurin vaara on se, että vene muuttaa suuntaa kesken hyppyä. Sellaisessa tapauksessa laskeutuminen voi aiheuttaa
veneen rajun suunnanmuutoksen. Terävä suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli.
Veneesi päästessä törmäämään aaltoon tai vanaveteen on olemassa toinenkin, harvinaisempi vaarallinen seuraus. Jos
veneen ilmassa ollessa keula koukkaa tarpeeksi syvään alaspäin, se saattaa veteen koskettaessaan tunkeutua
vedenpinnan alle ja sukeltaa hetken ajaksi. Tämä pysäyttää heti veneen lähes täysin ja heittää veneessä olijat eteenpäin.
Sen Vene voi myös ohjautua jyrkästi sivusuuntaan.
Vedenalaisiin esteisiin osuminen
Vähennä nopeutta ja jatka varovasti, kun ajat venettä matalassa vedessä tai sellaisilla alueilla, joilla epäillään olevan
vedenalaisia esteitä, joihin veden alla olevat vetolaitteen osat, peräsin tai veneen pohja saattavat osua.
mc79679-1
TÄRKEÄÄ: Tärkein tekijä kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osumisvaaran ja siitä aiheutuvan henkilövamman tai
iskuvaurion estämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Tällaisissa olosuhteissa veneen nopeus ei saa ylittää 24–40 km/h
(15–25 mph).
Kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osuminen saattaa johtaa lukemattomiin eri tilanteisiin. Jotkut näistä tilanteista
voivat aiheuttaa seuraavaa:
•
Vene voi yhtäkkiä vaihtaa suuntaa. Nopea suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli.
•
Vene voi hidastua nopeasti. Tämä heittää matkustajat eteenpäin tai jopa veneen laidan yli.
•
Iskuvaurio vetolaitteen vedenalaisille osille, peräsimelle ja/tai veneelle.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 45
Osa 3 - Vesillä
Muista, että yksi tärkeimmistä asioista, jonka voit tehdä näissä tilanteissa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen
vähentämiseksi, on veneen nopeuden hallinta. Veneen nopeus tulee rajoittaa vähimmäisplaanausnopeuteen, kun ajetaan
vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä.
Jos vene on osunut vedenalaiseen kohteeseen, pysäytä moottori mahdollisimman pian ja tarkista, ettei vetojärjestelmässä
ole särkyneitä tai löystyneitä osia. Jos vene on vaurioitunut tai vauriota epäillään, moottori on syytä viedä valtuutetulle
Mercury MerCruiserin jälleenmyyjälle perusteellista tarkastusta ja tarvittavia korjauksia varten.
Veneestä tulee tarkistaa rungon murtumat, peräpeilin murtumat ja vesivuodot.
Vaurioituneiden vedenalaisten vetolaitteen osien, peräsimen tai veneen pohjan käyttäminen voi aiheuttaa lisävahinkoa
muille moottorin osille tai voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajoa on jatkettava, jatka sitä huomattavasti hitaammalla
nopeudella.
!
VAARA
Jos käytetään venettä tai moottoria, jossa on törmäyksen aiheuttamia vaurioita, seurauksena voi olla tuotevaurio, vakava
vamma tai kuolema. Jos alus joutuu minkäänlaiseen törmäykseen, pyydä valtuutettua Mercury Marine -jälleenmyyjää
tarkastamaan ja korjaamaan alus tai moottori.
Vetolaitteen iskusuojaus
Hydraulinen ajokulman säätöjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan perävetolaitetta iskuilta. Jos vedenalaiseen
kohteeseen törmätään veneen liikkuessa eteenpäin, hydraulijärjestelmä vaimentaa perävetolaitteen töytäisyä ylöspäin sen
ylittäessä kohteen vähentäen siten laitteen vaurioita. Kun perävetolaite on ohittanut kohteen, hydraulijärjestelmä antaa
perävetolaitteen palata alkuperäiseen toiminta-asentoon estäen siten ohjauksen hallinnan menetyksen ja moottorin
ryntäämisen.
Ole äärimmäisen varovainen, kun ajat matalassa vedessä tai paikassa, jossa tiedetään olevan vedenalaisia esineitä.
Iskusuojausta ei ole peruutettaessa. Ole äärimmäisen varovainen peruuttaessasi, jotta vältät törmäykset vedenalaisiin
esineisiin.
TÄRKEÄÄ: Iskusuojausjärjestelmää ei voida suunnitella varmistamaan täydellistä suojausta iskuvaurioilta kaikissa
olosuhteissa.
Matalalla sijaitsevien vedenottoaukkojen käyttö matalikossa
a - Matalalla sijaitsevat vedenottoaukot
mc75827-1
a
HUOMAUTUS
Aluksen käyttö matalikossa voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita tukkiutuneiden vedenottoaukkojen tähden. Varmista,
ettei vaihteistokotelon vedenottoaukkoihin pääse hiekkaa, lietettä eikä muita roskia, jotka voivat rajoittaa tai lakkauttaa
moottoriin tulevan jäähdytysveden.
On oltava äärimmäisen varovainen, kun ajetaan matalikossa veneellä, jossa on matalalla sijaitsevat vedenottoaukot. Vältä
myös ohjaamasta tällaista venettä rantaan moottorin käydessä.
Toimintaan vaikuttavat seikat
Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä
Painon siirtäminen taakse (perään):
•
Lisää yleensä nopeutta ja moottorin kierroslukua
•
Aiheuttaa keulan hyppimistä aallokossa
•
Lisää vaaraa, että peräaalto loiskahtaa veneeseen, kun tullaan pois plaanauksesta
•
Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen pomppimista
Painon siirtäminen eteen (keulaan):
•
Helpottaa plaanausta
•
Parantaa ajoa kovalla merenkäynnillä
•
Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen ohjautumisen edestakaisin (keulaohjaus)
Sivu 46
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 3 - Vesillä
Veneen pohja
Maksiminopeuden säilyttämiseksi veneen pohjan on oltava:
•
Puhdas eliöistä ja vesikasvillisuudesta
•
Kieroutumaton; lähes tasainen veden kosketuskohdassa
•
Suora ja sileä edestä ja takaa
Vesikasvillisuutta voi kerääntyä, kun vene on laiturissa. Tämä kasvillisuus pitää poistaa ennen käyttöä. Se voi tukkia
vedenottoaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen.
Kavitaatio
Kavitaatiota tapahtuu, kun vesivirta ei pysty myötäilemään nopeasti liikkuvan vedenalaisen kohteen, kuten alavaihteiston
tai potkurin pinnanmuotoa. Kavitaatio lisää potkurin nopeutta ja vähentää veneen nopeutta. Kavitaatio voi syövyttää pahoin
alavaihteiston tai potkurin pintaa. Tavallisia kavitaation syitä ovat:
•
Potkuriin takertuneet ruohot tai muut roskat
•
Taipunut potkurin lapa
•
Potkurissa koholla olevat särmät tai terävät reunat
Kuplinta
Kuplinta aiheutuu pintailman tai pakokaasujen joutumisesta potkurin ympärille, mistä seuraa potkurin pyörimisnopeuden
lisääntyminen ja veneen nopeuden väheneminen. Ilmakuplat iskeytyvät potkurin lapaan ja aiheuttavat lavan pinnan
eroosiota. Jos tämän annetaan jatkua, lapa lakkaa lopulta toimimasta (rikkoutuu). Liiallisen kuplinnan tavallinen syy on:
•
Vetolaite on trimmattu liian kauas
•
Potkurista puuttuva hajotinrengas
•
Vaurioitunut potkuri tai vaihteistokotelo, joka päästää pakokaasuja potkurin ja vaihteistokotelon väliin
•
Vetolaite on asennettu peräpeiliin liian korkealle
Korkeus merenpinnasta ja ilmasto
Korkeuden ja ilmaston muutokset vaikuttavat moottorin suorituskykyyn. Suorituskyvyn huononemisen voi aiheuttaa:
•
Suurempi maantieteellinen korkeus
•
Korkeammat lämpötilat
•
Alhaiset ilmakehän paineet
•
Suuri kosteus
Saadaksesi moottoristasi optimisuorituskyvyn vaihtelevissa sääolosuhteissa on hyvin tärkeää, että moottorin kanssa
käytetään potkuria, joka antaa moottorin käydä ohjearvojen maksimikierroslukualueen yläpäässä tai sen lähellä vene
normaalisti kuormitettuna normaalissa veneilysäässä.
Useimmissa tapauksissa suositeltava kierrosluku voidaan saavuttaa vaihtamalla alemman nousukulman potkuriin.
Potkurin valinta
TÄRKEÄÄ: Tässä ohjekirjassa kuvatut moottorit on varustettu kierrosluvun rajoittimella, joka on asetettu ylemmälle
kierroslukurajalle. Tämä raja, joka on hieman yli moottorin normaalin käyttöalueen, auttaa estämään liiallisen kierrosluvun
aiheuttamat moottorivauriot. Kun kierrosluku palaa suositeltavalle käyttöalueelle, moottori alkaa jälleen toimia normaalisti.
Veneen valmistaja ja myyntiliike ovat vastuussa moottorin varustamisesta oikealla potkurilla. Katso Mercury Marinen
Internet-sivustoa http://www.mercurymarine.com/everything_you_need_to_know_about_propellers6.
Valitse potkuri, joka antaa moottorin toimia normaalikuormituksella suositetun täyskaasuasetuksen käyttöalueen yläpäässä
tai sen lähellä.
Jos täyskaasukäyttö on suositetun alueen alapuolella, potkuri on vaihdettava, jotta estetään suorituskyvyn menetys ja
mahdollinen moottorivahinko. Toisaalta moottorin käyttö suositetun kierrosluvun yläpuolella aiheuttaa normaalia
suurempaa kulumista ja vahinkoa.
Potkurin alkuvalinnan jälkeen seuraavat tavalliset ongelmat voivat vaatia potkurin vaihtoa pienempinousuiseen.
•
Lämpimämpi sää ja suurempi kosteus aiheuttavat kierrosluvun laskua.
•
Korkeammalla sijaitsevilla alueilla ajaminen aiheuttaa kierrosluvun laskua.
•
Ajo pohjastaan likaisella veneellä aiheuttaa kierrosluvun häviötä.
•
Mikäli moottoria kuormitetaan enemmän (lisämatkustajia, vedetään vesihiihtäjiä), moottorin kierrosluku alenee.
Parempi kiihtyvyys, jota tarvitaan esimerkiksi vesihiihdossa, saavutetaan seuraavaksi pienemmällä potkurin nousulla. Jos
et vedä vesihiihtäjiä, älä käytä täyskaasua, kun käytät pienempinousuista potkuria.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 47
Osa 3 - Vesillä
Alkuvalmistelut
20 tunnin totutusajo
TÄRKEÄÄ: Ensimmäiset 20 käyttötuntia ovat moottorin totutusajojaksoa. Oikea totutusajo on välttämätöntä
vähimmäisöljynkulutuksen ja enimmäissuorituskyvyn saavuttamiseksi. Tämän totutusajojakson aikana täytyy noudattaa
seuraavia sääntöjä:
•
Älä aja alle 1500 1/min kierrosluvulla pitkään ensimmäisten 10 tunnin aikana. Vaihda vaihteelle mahdollisimman pian
käynnistyksen jälkeen ja lisää kaasua 1500:n 1/min kierrosluvun yli, jos olosuhteet sallivat turvallisen käytön.
•
Älä aja yhdellä nopeudella jatkuvasti pitkiä aikoja kerrallaan.
•
Älä ylitä 3/4 kaasua ensimmäisten 10 tunnin aikana. Seuraavien 10 tunnin aikana sallitaan satunnainen täyskaasun
käyttö (korkeintaan viisi minuuttia kerrallaan).
•
Vältä kiihdytystä täyskaasulla tyhjäkäynnistä.
•
Älä käytä täyskaasua, ennen kuin moottori saavuttaa normaalin käyntilämpötilan.
•
Tarkista moottoriöljyn taso usein. Lisää öljyä tarpeen mukaan. Korkea öljyn kulutus totutusajokauden aikana on
normaalia.
Totutusajojakson jälkeen
Suosituksia Mercury MerCruiser -moottorisi käyttöiän pidentämiseksi:
•
Varmista, että potkuri antaa moottorin toimia ohjearvojen mukaisen täyskaasun kierroslukualueen yläpäässä tai sen
lähellä. Katso Tekniset tiedot ja Huolto.
•
Käytä moottoria enintään 3/4 kaasulla. Vältä pitkäaikaista käyttöä täyskaasulla.
•
Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin. Lisätietoja on Huolto.
•
Vaihda vaihteiston öljy ja suodatin. Katso kohdastaHuolto (ZF-vaihteistolliset mallit).1.
Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa
Ota ensimmäisen käyttökauden jälkeen yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser myyjäliikkeeseen keskustellaksesi ja
järjestääksesi määräaikaishuoltoa koskevat asiat Jos olet sellaisella seudulla, jossa tuotetta käytetään jatkuvasti ympäri
vuoden, sinun on syytä ottaa yhteys paikalliseen myyntiliikkeeseen ensimmäisten 100 käyttötunnin päätteeksi tai kerran
vuodessa riippuen siitä, kumpi tulee ensin.
1.
Neste ja suodatin täytyy vaihtaa ensimmäisten 25 tunnin jälkeen ja sitten joka 100. tunti.
Sivu 48
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 4 - Tekniset tiedot
Osa 4 - Tekniset tiedot
Sisällysluettelo
Polttoainevaatimukset....................................................... 50
Polttoainelaadut ........................................................ 50
Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö
(vain Yhdysvallat) ...................................................... 50
Alkoholia sisältävät polttoaineet ................................ 50
Moottoriöljy........................................................................ 50
Moottorin tekniset tiedot.................................................... 51
4.3 MPI....................................................................... 51
5.0 MPI ja SeaCore 5.0.............................................. 51
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Nesteiden ohjearvot (MPI)................................................ 52
Nesteiden ohjearvot................................................... 52
Moottori.......................................................................52
Alpha‑perävetolaite.................................................... 52
Bravo‑perävetolaitteet................................................ 52
Ohjaustehostin ja Power Trim ‑nesteet...................... 53
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet ...................... 53
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet ...................... 53
4
Sivu 49
Osa 4 - Tekniset tiedot
Polttoainevaatimukset
TÄRKEÄÄ: Sopimattoman polttoaineen käyttö voi vioittaa moottoria. Sopimattoman polttoaineen käytön aiheuttama
moottorivaurio katsotaan moottorin asiattomaksi käytöksi eikä rajoitettu takuu kata siitä aiheutuvia vaurioita.
Polttoainelaadut
Mercury MerCruiser -moottorit toimivat tyydyttävästi, kun käytetään tunnetun merkkistä lyijytöntä bensiiniä, joka täyttää
seuraavat ohjearvot:
Yhdysvallat ja Kanada –pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 87 (R+M)/2. Premium-bensiini 92 (R
+M)/2 oktaani on myös hyväksyttävää. Älä käytä lyijyä sisältävää bensiiniä.
Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella –pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 91 RON.
Korkeaoktaanisempi polttoaine (98 RON) on myös hyväksyttävää. Jos lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavana, käytä
tunnetunmerkkistä lyijyä sisältävää polttoainetta.
Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat)
Tämäntyyppistä bensiiniä vaaditaan tietyillä USA:n alueilla. Näissä polttoaineissa käytettävät kaksi hapetinta ovat alkoholi
(etanoli) tai eetteri (MTBE tai ETBE). Mikäli omalla seudullasi saatavan polttoaineen hapettimena käytetään etanolia, katso
kohtaa Alkoholia sisältävät polttoaineet.
Näiden reformuloitujen bensiinien käyttö Mercury MerCruiser -moottorissasi on hyväksyttävää.
Alkoholia sisältävät polttoaineet
Jos alueellasi myytävä bensiini sisältää joko metanolia (metyylialkoholia) tai etanolia (etyylialkoholia), sinun on oltava
tietoinen sen mahdollisista haittavaikutuksista. Nämä haittavaikutukset ovat vakavampia metanolin aiheuttamina.
Polttoaineen alkoholiprosentin lisääminen voi myös pahentaa näitä haittavaikutuksia.
Eräät näistä haittavaikutuksista aiheutuvat siitä, että polttoaineessa olevaan alkoholiin imeytyy ilmasta kosteutta, mistä
seuraa vesi–alkoholiseoksen erottuminen polttoainesäiliössä olevasta polttoaineesta.
Mercury MerCruiser -moottorisi polttoainejärjestelmän osat kestävät korkeintaan 10 % alkoholia sisältävää bensiiniä. Me
emme tiedä, minkä prosenttimäärän veneesi polttoainejärjestelmä kestää. Pyydä veneen valmistajalta täsmälliset
suositukset veneen polttoainejärjestelmän osista (polttoainesäiliöt, -letkut ja yhteet). Ole tietoinen siitä, että alkoholia
sisältävä bensiini voi lisätä:
•
metalliosien syöpymistä
•
kumi- tai muoviosien rappeutumista
•
polttoaineen tunkeutumista kumiletkujen läpi
•
vaikeuksia moottorin käynnistyksessä ja käytössä
!
VAARA
Polttoainevuoto muodostaa tulipalo- tai räjähdysvaaran, joka voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Tarkasta
säännöllisesti, ja etenkin varastoinnin jälkeen, kaikki polttoainejärjestelmän osat vuotojen, pehmenemisen, kovettumisen,
paisumisen tai korroosion varalta. Jos vuodon tai haurastumisen merkkejä ilmenee, osa on vaihdettava ennen kuin
moottoria käytetään enempää.
Polttoaineessa käytettävän alkoholin mahdollisten haittavaikutusten vuoksi suosittelemme alkoholittoman polttoaineen
käyttöä, mikäli mahdollista. Jos saatavissa on vain alkoholia sisältävää polttoainetta tai jos et tiedä, onko polttoaineessa
alkoholia, tarkkaile vuotoja ja tavanomaisesta poikkeavia asioita tavallista useammin.
TÄRKEÄÄ: Kun Mercury MerCruiser -moottorissa käytetään alkoholia sisältävää bensiiniä, älä säilytä sitä
polttoainesäiliössä pitkiä aikoja. Alkoholisekoitteiset polttoaineet käytetään autoissa yleensä ennen kuin niihin ehtii imeytyä
niin paljon vettä, että syntyy ongelmia. Veneet sen sijaan seisovat usein käyttämättöminä niin pitkään, että nesteet ehtivät
erottua. Säilytyksen aikana voi tapahtua sisäistä syöpymistä, jos alkoholi on liuottanut sisäosien suojaavat öljykalvot.
Moottoriöljy
Moottorin optimisuorituskyvyn saamiseksi ja maksimisuojauksen antamiseksi suositamme seuraavan öljyn käyttämistä:
Käyttö
Suositeltava öljy
Kaikki MerCruiser-moottorit
Mercury MerCruiser Full-Synthetic Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W -luokka
Jos Mercury MerCruiser Full-Synthetic, 20W-40 -öljyä ei ole saatavissa, voit käyttää seuraavia voiteluaineita, jotka on
lueteltu suositusjärjestyksessä.
1.
Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W–luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy
2.
Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W–luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy
3.
Muut tunnetut NMMA FC-W–luokkaan kuuluvat 4-tahtiöljyt
4.
Hyvälaatuinen, yksiasteinen, pesevä auton öljy alla olevan käyttötaulukon mukaisesti.
Sivu 50
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 4 - Tekniset tiedot
HUOMAUTUS: Emme suosittele pesemättömien öljyjen, moniasteöljyjen (muiden kuin määriteltyjen), FC-Wluokittamattomien synteettisten öljyjen, heikkolaatuisten öljyjen tai kiinteitä lisäaineita sisältävien öljyjen käyttöä.
ORDER OF PREFERENCE
Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W rated
MerCruiser/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil
Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil
Other recognized brands of NMMA FC-W rated oils
SAE40W
SAE30W
SAE 20W
0° C
(32° F)
10° C
(50° F)
AIR TEMPERATURE
32878
Moottorin tekniset tiedot
4.3 MPI
HUOMAUTUS: Nimelliset suorituskykyarvot on mitattu ja oikaistu SAE J1228/ISO 8665:n mukaisesti kampiakselilta.
Kaikki mittaukset on tehty moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa.
Kierroslukualue on mitattu tarkalla huoltoon tarkoitetulla kierroslukumittarilla moottorin ollessa normaalissa
toimintalämpötilassa.
Öljynpaine pitää tarkistaa moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa.
HUOMAUTUS: Öljynpainemäärittelyt on tarkoitettu vain viitteeksi, ne saattavat vaihdella.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä samassa moottorissa eri sytytystulppatyyppejä. Kaikilla sytytystulpilla tulee olla sama osanumero.
164 kW (220 hv)
Potkuriakselin teho
Iskutilavuus
4,3 l (262 cid)
Laturin virrankulutus
RPM
Öljyn vähimmäispaine
Termostaatti
Kuuma
72 A
Kylmä
65 A
WOT
4400–4800
Kierrosluvun rajoitin
4950
Tyhjäkäynnillä vaihde vapaalla
550
Kierrosnopeudella 2000
Tyhjäkäynnillä
124 kPa (18 psi)
41 kPa (6 psi)
Merivedellä jäähdytetyt mallit
71 °C (160 °F)
Suljetun jäähdytyksen MPI-mallit
77 °C (170 °F)
Ajoitus tyhjäkäynnillä
Ei säädettävä
Sytytysjärjestys
1-6-5-4-3-2
Akun vähimmäisarvot
Ei DTS-mallit
Sytytystulpan tyyppi
Sytytystulpan kärkiväli
Päästöjenhallintajärjestelmä
750 CCA, 950 MCA, 180 Ah
AC Platinum (AC 41-993)
AC Platinum (AC 41-101)
1,5 mm (0.060 in.)
Elektroninen moottorinhallinta (EC)
5.0 MPI ja SeaCore 5.0
HUOMAUTUS: Nimelliset suorituskykyarvot on mitattu ja oikaistu SAE J1228/ISO 8665:n mukaisesti kampiakselilta.
Kaikki mittaukset on tehty moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa.
Kierroslukualue on mitattu tarkalla huoltoon tarkoitetulla kierroslukumittarilla moottorin ollessa normaalissa
toimintalämpötilassa.
Öljynpaine pitää tarkistaa moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa.
HUOMAUTUS: Öljynpainemäärittelyt on tarkoitettu vain viitteeksi, ne saattavat vaihdella.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 51
Osa 4 - Tekniset tiedot
TÄRKEÄÄ: Älä käytä samassa moottorissa eri sytytystulppatyyppejä. Kaikilla sytytystulpilla tulee olla sama osanumero.
Potkuriakselin teho
194 kW (260 hv)
Iskutilavuus
5,0 l (305 cid)
Kuuma
Laturin virrankulutus
RPM
72 A
Kylmä
65 A
WOT
4600–5000
Kierrosluvun rajoitin
5150
Tyhjäkäynnillä vaihde vapaalla
550
Kierrosnopeudella 2000
Öljyn vähimmäispaine
Termostaatti
124 kPa (18 psi)
Tyhjäkäynnillä
41 kPa (6 psi)
Merivesijäähdytteiset mallit
71 °C (160 °F)
Suljetun jäähdytyksen MPI-mallit
77 °C (170 °F)
Ajoitus tyhjäkäynnillä
Ei säädettävä
Sytytysjärjestys
1-8-4-3-6-5-7-2
Akun vähimmäisarvot
Ei DTS-mallit
750 CCA, 950 MCA, 180 Ah
DTS-mallit
800 CCA, 1000 MCA, 190 Ah
AC Platinum (AC 41-993)
Sytytystulpan tyyppi
AC Platinum (AC 41-101)
Sytytystulpan kärkiväli
1,5 mm (0.060 in.)
Päästöjenhallintajärjestelmä
Elektroninen moottorinhallinta (EC)
Nesteiden ohjearvot (MPI)
Nesteiden ohjearvot
TÄRKEÄÄ: Kaikki tilavuudet ovat likimääräisiä nestemittoja.
Moottori
TÄRKEÄÄ: Voi olla tarpeen säätää öljymääriä riippuen asennuskulmasta ja jäähdytysjärjestelmistä (lämmönvaihdin ja
nestejohdot).
Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan.
Kuvaus
4.3 MPI- ja SeaCore 4.3 mallit
5.0 MPI- ja SeaCore 5.0 mallit
Nestetyyppi
3,8 l (4 US qt)
4,25 l (4.5 US qt)
Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy,
20W-40
Moottoriöljy (suodattimen kanssa)
Merivesijäähdytys (vain
talvisäilytys)
20 l (21 US qt)
Propyleeniglykoli ja puhdistettu vesi
Suljettu jäähdytysjärjestelmä
19 l (20 US qt)
Mercury Extended Life -jäähdytysneste/pakkasneste tai
pitkäikäinen etyleeniglykoli 5/100 pakkasneste
puhdistettuun veteen suhteessa 50/50 sekoitettuna
Alpha-perävetolaite
HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön.
Malli
Alpha One
Tilavuus
Nestetyyppi
1892 ml (64 oz)
Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine
Bravo-perävetolaitteet
HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön.
Malli
Tilavuus
Bravo One
2736 ml (92-1/2 oz)
Bravo Two
3209 ml (108-1/2 oz)
Bravo Three (yksi merivesipumppu)
2972 ml (100-1/2 oz)
Bravo Three (kaksi merivesipumppua)
2736 ml (92-1/2 oz)
Sivu 52
Nestetyyppi
Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 4 - Tekniset tiedot
Ohjaustehostin ja Power Trim -nesteet
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet
Kuvaus
Osanumero
Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste
92-858074K01
Hyväksytyt ohjaustehostinnesteet
Kuvaus
Osanumero
Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste
SAE 10W -30 -moottoriöljy
SAE 10W -40 -moottoriöljy
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
92-858074K01
Hanki paikan päältä
Sivu 53
Osa 4 - Tekniset tiedot
Huomautuksia:
Sivu 54
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Osa 5 - Huolto
Sisällysluettelo
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille ................................ 56
Omistajan/käyttäjän velvollisuudet.................................... 56
Jälleenmyyjän velvollisuudet............................................. 56
Huolto................................................................................ 56
Tee‑se‑itse‑huoltoehdotuksia............................................ 56
Tarkastus........................................................................... 57
Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit........................... 57
Rutiinihuolto................................................................ 57
Määräaikaishuolto...................................................... 57
Huoltoloki.......................................................................... 58
Moottoriöljy........................................................................ 59
Tarkastus.................................................................... 59
Täyttö..........................................................................59
Öljyn ja suodattimen vaihto........................................ 60
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu.................................. 60
Suodattimen vaihtaminen........................................... 60
Moottoriöljy........................................................................ 61
Tarkastus ................................................................... 61
Täyttö ........................................................................ 61
Öljyn ja suodattimen vaihto ....................................... 62
Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä ......... 62
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu ......................... 62
Suodattimen vaihtaminen .................................. 63
Ohjaustehostimen neste................................................... 63
Tarkastus ................................................................... 63
Täyttö ........................................................................ 63
Vaihto ........................................................................ 64
Moottorin jäähdytysneste.................................................. 64
Tarkastus ................................................................... 64
Täyttö ........................................................................ 65
Vaihto ....................................................................... 65
Alpha‑sisäperämoottorin vaihteistoöljy.............................. 65
Tarkastus ................................................................... 65
Täyttö ........................................................................ 65
Vaihto ........................................................................ 66
Sisäperämoottorin vaihteistoöljy....................................... 67
Tarkastus.................................................................... 67
Täyttö..........................................................................67
Vaihto......................................................................... 68
Power Trim ‑neste............................................................. 69
Tarkastus ................................................................... 69
Täyttö ........................................................................ 69
Vaihto ........................................................................ 70
Akku.................................................................................. 70
Useampien EFI‑moottorien akkuja koskevat varotoimet
....................................................................................70
Liekinsammuttimen puhdistus........................................... 70
Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV) ... 71
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Vaihto ................................................................. 71
Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI)...................... 72
Veden erottava polttoaineensuodatin......................... 72
Gen II ‑mallit............................................................... 72
Irrotus ................................................................. 72
Asennus ............................................................. 72
Gen III ‑mallit.............................................................. 73
Irrotus ................................................................. 73
Asennus ............................................................. 74
Voitelu............................................................................... 74
Ohjausjärjestelmä....................................................... 74
Kaasukaapeli.............................................................. 76
Vaihdekaapeli ‑ tyypillinen.......................................... 76
Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja
O‑renkaat (sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna)........ 76
Vetolevy...................................................................... 77
Vetoakselin jatkeella varustetut mallit........................ 77
Potkurit.............................................................................. 78
Potkurin korjaus.......................................................... 78
Alpha‑potkurin irrotus................................................. 78
Alpha‑potkurin asennus.............................................. 78
Bravo One ‑potkurin irrotus........................................ 79
Bravo One ‑potkurin asennus..................................... 79
Bravo Two ‑potkurin irrotus........................................ 80
Bravo Two ‑potkurin asennus..................................... 80
Bravo Three ‑potkurin irrotus...................................... 80
Bravo Three ‑potkurin asennus.................................. 81
Apulaitehihna.................................................................... 83
Tarkastus ................................................................... 83
Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö ........................... 83
Korroosiosuoja.................................................................. 84
Korroosiotietoja.......................................................... 84
Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito........................... 84
MerCathode‑järjestelmän akun vaatimukset.............. 84
Anodit ja MerCathode‑järjestelmän sijainti................. 84
Quicksilver MerCathode ‑järjestelmän tarkistus......... 85
Moottorin ulkopinnat................................................... 86
Veneen pohjan hoito.................................................. 86
Kasvillisuuden estomaali............................................ 86
Perävetolaitteen pinnan hoito..................................... 87
Moottorin huuhtelu............................................................ 88
Yleistietoja.................................................................. 88
Huuhtelulaitteet .................................................. 88
Perävetolaitteen vedenotot ................................ 89
Vaihtoehtoiset vedenotot ................................... 90
SeaCore‑moottorin huuhtelu...................................... 91
Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit ... 91
5
Sivu 55
Osa 5 - Huolto
Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille
Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen
mukana.
Omistajan/käyttäjän velvollisuudet
Käyttäjän velvollisuutena on suorittaa kaikki turvallisuustarkastukset, varmistaa, että noudatetaan kaikkia voitelu- ja huoltoohjeita turvallista käyttöä silmällä pitäen ja viedä yksikkö valtuutetulle Mercury MerCruiser -jälleenmyyjälle
määräaikaistarkastusta varten.
Normaali kunnossapitohuolto ja varaosat ovat omistajan/käyttäjän vastuulla, eikä niitä siten katsota valmistus- tai
materiaalivioiksi takuuehtojen puitteissa. Yksilöllinen ajotapa ja käyttö vaikuttavat kunnossapitohuollon tarpeeseen.
Moottorin asianmukainen huolto ja hoito varmistavat optimisuorituskyvyn ja luotettavuuden ja pitävät käytön
kokonaiskustannukset alimmillaan. Kysy valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä huoltoa helpottavista
tarvikkeista.
Jälleenmyyjän velvollisuudet
Yleisesti jälleenmyyjän velvollisuuksiin asiakasta kohtaan kuuluvat luovutusta edeltävä tarkastus ja valmistelu, kuten:
•
Varmistaa, että vene on asianmukaisesti varustettu.
•
Varmistaa ennen luovutusta, että Mercury MerCruiser moottori ja muut laitteet ovat asianmukaisessa
toimintakunnossa.
•
Tehdä kaikki tarvittavat säädöt maksimitehokkuuden saavuttamiseksi.
•
Antaa asiakkaalle opastusta veneessä olevista laitteista.
•
Selittää ja esitellä moottorin ja veneen käyttö.
•
Antaa asiakkaalle kopio luovutusta edeltävästä tarkastuslistasta.
•
Myynnin hoitaneen jälleenmyyjän pitää täyttää takuurekisteröintikortti kokonaisuudessaan ja lähettää se tehtaalle
välittömästi uuden tuotteen myynnin yhteydessä.
Huolto
!
VAARA
Jos korjaus tai huolto tehdään irrottamatta ensin akkua, seurauksena voi olla tuotevaurio, henkilövamma tai kuolema
tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun tai moottorin odottamattoman käynnistymisen tähden. Irrota akkukaapelit akusta aina
ennen moottorin tai veto-osien huoltamista, korjaamista, asentamista tai irrottamista.
!
VAARA
Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen
tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa.
TÄRKEÄÄ: Katso huoltotaulukosta täydellinen luettelo kaikista suoritettavista määräaikaishuolloista. Korjausliike tai
omistajan valitsema korjaaja saa huoltaa, vaihtaa tai korjata päästöjenhallintalaitteita ja -järjestelmiä. Tietyt muut huollot
saa suorittaa vain Mercury MerCruiserin valtuutettu jälleenmyyjä. Ennen kuin yritetään huolto- tai korjausmenettelyjä, joita
ei ole käsitelty tässä ohjekirjassa, suosittelemme Mercury MerCruiser -huolto-ohjekirjan hankkimista ja siihen perehtymistä.
HUOMAUTUS: Huoltokohteet on merkitty eri värein tunnistuksen helpottamiseksi.
Huoltokohteiden värit
Keltainen
Moottoriöljy
Musta
Vetolaitteen voitelu
Ruskea
Ohjaustehostimen neste
Sininen
Valuta tai huuhtele
Tee-se-itse-huoltoehdotuksia
Nykypäivän veneilylaitteet, kuten Mercury MerCruiser -moottori, ovat erittäin teknisiä koneita. Elektroninen sytytys ja
erikoiset polttoaineen syöttöjärjestelmät saavat aikaan paremman polttoainetalouden, mutta ovat samalla
monimutkaisempia kouluttamattomalle mekaanikolle.
Jos olet tee-se-itse-ihmisiä, tässä on sinulle ehdotuksia.
•
Älä yritä mitään korjauksia, ellet ole perillä varoituksista, vaaroista ja vaadittavista toimenpiteistä. Turvallisuutesi on
meille tärkeää.
•
Mikäli yrität huoltaa tuotetta itse, kannattaa tilata kyseisen mallin huolto-ohjekirja. Huolto-ohjekirjassa annetaan oikeat
ohjeet, joita noudattaa. Se on kirjoitettu koulutetulle mekaanikolle, joten se saattaa sisältää toimenpiteitä, joita et
ymmärrä. Älä yritä suorittaa korjauksia, jollet ymmärrä toimenpiteitä.
Sivu 56
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
•
Eräiden korjausten suorittamisessa tarvitaan erikoistyökaluja ja -laitteita. Älä yritä tehdä tällaisia korjauksia, ellei sinulla
ole näitä erikoistyökaluja ja/tai -laitteita. Voit vaurioittaa tuotetta ja joutua maksamaan enemmän kuin jälleenmyyjä olisi
veloittanut.
•
Jos purat moottorin tai vetolaitteen osittain etkä pysty korjaamaan sitä, jälleenmyyjän mekaanikon on koottava osat ja
testattava laite ongelman määrittelemiseksi. Tämä tulee kalliimmaksi kuin koneen vieminen suoraan jälleenmyyjälle
ongelman ilmetessä. Ongelma voi korjautua hyvin yksinkertaisella säädöllä.
•
Älä soita jälleenmyyjälle, huoltokonttoriin tai tehtaaseen ja yritä saada heitä määrittelemään ongelma tai pyydä heiltä
korjausmenettelyä. Heidän on vaikea määritellä ongelmaa puhelimessa.
Valtuutettu myyjäliikkeesi on käytettävissä moottorin huoltamiseksi. Siellä on pätevät tehtaan kouluttamat mekaanikot.
Suositamme, että pyydät jälleenmyyjää tekemään määräajoin moottorillesi huoltotarkastuksia. Pyydä häntä asettamaan
moottori syksyllä talviteloille ja huoltamaan se ennen veneilykautta. Näin ongelmien mahdollisuus vähenee veneilykaudella,
kun haluat nauttia ongelmattomasta veneilystä.
Tarkastus
Tarkasta moottori usein ja säännöllisesti, mikä auttaa ylläpitämään sen huippusuorituskyvyn, ja korjaa mahdolliset
ongelmat ennen niiden tapahtumista. Koko moottori on tarkastettava huolellisesti, mukaan lukien kaikki moottorin osat,
joihin pääsee käsiksi.
•
Tarkista, onko löysiä, vioittuneita tai puuttuvia osia, letkuja ja kiristimiä; kiristä tai vaihda tarvittaessa.
•
Tarkasta, etteivät pistoke- ja sähköjohdot ole vioittuneet.
•
Irrota ja tarkasta potkuri. Jos se on pahasti kolhiintunut, taipunut tai murtunut, ota yhteys valtuutettuun Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjään.
•
Korjaa moottorin ulkopinnan kolhut ja syöpymisvauriot. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Huoltoaikataulu – sisäperämoottorimallit
Rutiinihuolto
HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet.
Uusiin Bravo-sisäperämoottoriasennuksiin saatetaan joutua lisäämään jopa 470 ml (16 fl oz) vaihteistoöljyä
totutusajojakson aikana (20 tuntia käyttöaikaa). Vaihteistoöljytason tarkkaileminen ja ylläpitäminen totutusajojakson aikana
on tärkeää. Kun vetolaite asennetaan, vetoakselin kotelon päälle saattaa jäädä ilmaa. Tämä tila täytetään
vaihteistoöljysäiliöstä sisäperämoottorin totutusajon aikana. Kun ilmaa poistetaan sisäperämoottorista säiliöpullon kautta,
pullon voiteluöljytaso laskee.
Suoritettava huolto
Huoltoväli
Jokaisen päivän aluksi
Jokaisen päivän
päätteeksi
Viikottain
Joka toinen kuukausi
tai 50 käyttötunnin
välein
•
Tarkista moottorin öljytaso. (Tätä väliä voidaan pidentää tuotteesta saadun kokemuksen mukaan.)
•
Tarkista sisäperämoottorin vaihteistoöljyn taso.
•
Tarkista trimmipumpun öljytaso.
•
Tarkista ohjaustehostimen pumpun tai – mallisi ohjausjärjestelmästä riippuen – ohjaushydrauliikan nesteen taso.
•
Jos ajetaan suolaisessa vedessä, murtovedessä tai saastuneessa vesistössä, huuhtele jäähdytysjärjestelmä jokaisen
käytön jälkeen.
•
Tarkista veden imuaukot roskien ja vesikasvillisuuden varalta.
•
Tarkista merivesisuodatin ja puhdista se, jos varusteena.
•
Tarkista jäähdytysnesteen taso.
•
Tarkasta perävetolaitteen anodit ja vaihda ne, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 %.
•
Irrota potkuri, voitele potkuriakseli ja kiristä mutteri. (Jos ajetaan vain makeassa vedessä, huoltoväli voidaan pidentää
neljään kuukauteen.)
•
Jos ajetaan suolaisessa, murto- tai saastuneessa vedessä, käsittele moottori Corrosion Guard -suoja-aineella.
•
Tarkista akun liitännät ja nesteen taso.
•
Varmista, että mittarit ja johtojen liitännät ovat kunnossa. Puhdista mittarit. (Jos ajetaan suolaisessa vedessä, lyhennä tämä
väli 25 tunniksi tai 30 päiväksi riippuen siitä, kumpi tulee ensin.)
Määräaikaishuolto
HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet.
Suoritettava huolto
Huoltoväli
Ensimmäisen 20 tunnin
jälkeen (totutusajokausi)
50 käyttötunnin tai 2
kuukauden välein
(mikä tahansa tulee ensin)
90-8M0077883
fin
Vaihda moottoriöljy ja suodatin.
Kaikki Bravo-mallit paitsi 496 : Voitele moottorin yhdistin (voitele moottorin yhdistin 50 tunnin välein, jos ajetaan pitkiä
aikoja tyhjäkäynnillä).
LOKAKUU 2012
Sivu 57
Osa 5 - Huolto
Huoltoväli
100 käyttötunnin välein tai
vuosittain
(mikä tahansa tulee ensin)
150 käyttötunnin välein tai
vuosittain
(mikä tahansa tulee ensin)
300 käyttötunnin tai 3 vuoden
välein
5 vuoden välein
Suoritettava huolto
•
Korjausmaalaa moottorin maalipinta.
•
Vaihda moottoriöljy ja suodatin.
•
Vaihda sisäperämoottorin vaihteistoöljy.
•
Tarkista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa, että jäähdytysnesteen taso ja pakkasnesteen
vahvuus antavat riittävän suojan pakkaselta. Korjaa tarpeen mukaan. KatsoTekniset tiedot -kohtaa.
•
Kiristä kippirenkaan liitos ohjausakseliin määrittelyjen mukaisesti.
•
Vaihda veden erottava polttoaineensuodatin.
•
Tarkista, ettei ohjausjärjestelmässä ja kaukosäätimessä ole löysiä, puuttuvia tai vioittuneita osia. Voitele kaapelit ja
vivustot.
•
Tarkista, ettei maadoituspiirissä ole löysiä tai vioittuneita liitäntöjä. Testaa MerCathode-yksikön teho, jos varusteena.
•
Puhdista liekinsammutin, imuilman äänenvaimennin ja kampikammion tuuletusletkut. Tarkasta PCV-venttiili, jos
varusteena.
•
Tarkasta hihnojen kunto ja kireys.
•
Vetoakselin jatkeella varustetut mallit: Voitele vetoakselin ristinivelet ja takapylkän tulo- ja lähtölaakerit.
Kaikki Bravo-mallit paitsi 496 : Voitele moottorin vetolevy.
•
Tarkista moottorin kiinnityksen kireys ja kiristä tarvittaessa.
•
Tarkista sähköjärjestelmä löysien, vioittuneiden tai syöpyneiden kiinnikkeiden varalta.
•
Tarkasta sytytystulppien, sytytystulppien johtojen ja virranjakajan kannen ja roottorin, jos varusteena, kunto. Vaihda
tarvittaessa.
•
Tarkista jäähdytysjärjestelmän ja pakojärjestelmän letkunkiristimien kireys. Tarkasta, ettei kummassakaan
järjestelmässä ole vaurioita tai vuotoja.
•
Pura ja tarkasta merivesipumppu ja vaihda kuluneet rakenneosat.
•
Puhdista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto.
Puhdista, tarkasta ja testaa painekorkki.
•
Tarkasta pakokaasujärjestelmän osat. Jos varusteena on vedensulkuläpät (läppäventtiilit), tarkista, etteivät ne ole
hukassa tai kuluneet.
•
Tarkista moottorin linjaus.
•
Tarkasta ristinivelet, rihlat ja palkeet, ja tarkista kiristimet.
•
Voitele ristinivelen rihlat ja leikkauskohdat, jos niissä on rasvanippa.
•
Tarkasta, onko kardaanilaakeroinnissa rosoisuutta. Vaihda tarvittaessa. Ota yhteys sertifioituun Mercury MerCruiser
-jälleenmyyjään.
•
Vain Vazer-mallit, Alpha-mallit ja 496 MAG Bravo mallit: Voitele moottorin vetolevy.
•
Vaihda jäähdytysneste. Vaihda joka toinen vuosi, jos ei käytetä pitkäikäistä jäähdytysnestettä.
Huoltoloki
Kirjaa moottorin kaikki huollot tähän. Muista tallettaa kaikki työmääräykset ja kuitit.
Päivämäärä
Sivu 58
Suoritettu huolto
Moottoritunteja
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Moottoriöljy
Tarkastus
HUOMAUTUS
Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä,
jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai
kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti.
1.
Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin viisi minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä.
2.
Poista mittatikku. Pyyhi puhtaaksi ja asenna se kokonaan takaisin mittatikun putkeen. Odota 60 sekuntia, jotta sisään
jäänyt ilma pääsee poistumaan.
HUOMAUTUS: Varmista mittatikun asennus niin, että öljytason tarkistusmerkit osoittavat moottorin perää
(vauhtipyörää) kohti.
a - Mittatikun putki
a
6095
TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle,
muttei korkeammalle.
3.
Poista mittatikku ja tarkista öljyn taso. Öljytason on oltava OK-alueella tai Full- ja Add-merkkien välissä. Aseta
mittatikku takaisin mittatikun putkeen.
Täyttö
TÄRKEÄÄ: Älä pane moottoriin liikaa öljyä.
TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan.
1.
Irrota öljyn täyttökorkki.
6065
TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle,
muttei korkeammalle.
2.
Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei
korkeammalle. Tarkista öljytaso uudestaan.
3.
Pane täyttökorkki takaisin.
Moottorin malli
Moottoriöljyn tilavuus
4.3 MPI ja SeaCore 4.3
3,8 l (4 US qt)
5.0 MPI ja SeaCore 5.0
4,25 l (4.5 US qt)
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Nestetyyppi
Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40
Sivu 59
Osa 5 - Huolto
Öljyn ja suodattimen vaihto
Katso vaihtoväli huoltoaikataulusta. Moottoriöljy on vaihdettava, ennen kuin vene pannaan säilytykseen.
TÄRKEÄÄ: Vaihda moottoriöljy, kun moottori on käytöstä lämmin. Lämmin öljy virtaa helpommin vieden mukanaan
enemmän epäpuhtauksia. Käytä ainoastaan suositettua moottoriöljyä (katso Tekniset tiedot).
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu
1.
Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi.
2.
Poista mittatikku.
3.
Asenna öljypumppu mittatikun putkeen.
a - Tyypillinen öljypumppu
b - Mittatikun putki
c - Öljyn tyhjennysletku
a
c
b
mc70571-1
4.
Pane kampikammion öljypumpun letkun pää sopivaan astiaan ja pumppaa kahvasta, kunnes kampikammio on tyhjä.
5.
Poista pumppu.
6.
Asenna mittatikku.
Suodattimen vaihtaminen
1.
Irrota ja hävitä öljynsuodatin.
a - Öljynsuodatin
6068
a
2.
Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä ja asenna.
3.
Kiristä öljynsuodatin huolellisesti (noudata suodattimen valmistajan ohjeita). Älä kiristä liikaa.
4.
Irrota öljyn täyttökorkki.
TÄRKEÄÄ: Määritä mittatikun avulla täsmälleen, paljonko öljyä tarvitaan.
5.
Lisää suositettavaa moottoriöljyä öljypinnan nostamiseksi mittatikun OK-alueen alareunaan.
6.
Tarkista öljytaso veneen kelluessa vedessä ja lisää ohjeiden mukaista nestettä niin, että öljypinta nousee FULLmerkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle.
HUOMAUTUS: Kun lisätään 0,95 l (1 qt) moottoriöljyä, pinta nousee ADD-merkistä OK-alueen yläreunaan.
7.
Moottorin malli
Moottoriöljyn tilavuus
4.3 MPI ja SeaCore 4.3
3,8 l (4 US qt)
5.0 MPI ja SeaCore 5.0
4,25 l (4.5 US qt)
Nestetyyppi
Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40
Käynnistä moottori, käytä sitä kolme minuuttia ja tarkista, ettei vuotoja esiinny. Sammuta moottori. Anna öljyn valua
öljypohjaan noin 5 minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä.
Sivu 60
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Moottoriöljy
HUOMAUTUS
Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä,
jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai
kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti.
Tarkastus
1.
Sammuta moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin viisi minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä.
2.
Poista mittatikku. Pyyhi puhtaaksi ja asenna se kokonaan takaisin mittatikun putkeen. Odota 60 sekuntia, jotta sisään
jäänyt ilma pääsee poistumaan.
HUOMAUTUS: Varmista mittatikun asennus niin, että öljytason tarkistusmerkit osoittavat moottorin perää
(vauhtipyörää) kohti.
a - Mittatikun putki
a
6095
TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle,
muttei korkeammalle.
3.
Poista mittatikku ja tarkista öljyn taso. Öljytason on oltava OK-alueella tai Full- ja Add-merkkien välissä. Aseta
mittatikku takaisin mittatikun putkeen.
Täyttö
TÄRKEÄÄ: Älä pane moottoriin liikaa öljyä.
TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan.
1.
Irrota öljyn täyttökorkki.
6065
TÄRKEÄÄ: Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle,
muttei korkeammalle.
2.
Lisää ohjeissa nimettyä moottoriöljyä, kunnes pinta nousee mittatikun FULL-merkkiin tai OK-alueelle, muttei
korkeammalle. Tarkista öljytaso uudestaan.
3.
Pane täyttökorkki takaisin.
Moottorin malli
Moottoriöljyn tilavuus
4.3 MPI ja SeaCore 4.3
3,8 l (4 US qt)
5.0 MPI ja SeaCore 5.0
4,25 l (4.5 US qt)
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Nestetyyppi
Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40
Sivu 61
Osa 5 - Huolto
Öljyn ja suodattimen vaihto
Katso vaihtoväli huoltoaikataulusta. Moottoriöljy on vaihdettava, ennen kuin vene pannaan säilytykseen.
TÄRKEÄÄ: Vaihda moottoriöljy, kun moottori on käytöstä lämmin. Lämmin öljy virtaa helpommin vieden mukanaan
enemmän epäpuhtauksia. Käytä ainoastaan suositettua moottoriöljyä (katso Tekniset tiedot).
Helppo moottoriöljyn tyhjennysjärjestelmä
HUOMAUTUS: Veneen täytyy olla poissa vedestä, jotta tämä toimenpide voidaan suorittaa.
1. Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi.
f
a
c
b
d
abcdef-
Pilssin tyhjennystulppa
Vetolanka
Pinne
Öljyntyhjennysletkun tulppa
Öljyn tyhjennysletku
Pilssin tyhjennyslaippa
2.
Irrota pilssin tyhjennystulppa.
3.
Vedä vetolanka tyhjennysaukon läpi.
4.
Aseta öljyntyhjennysletku sopivaan astiaan.
5.
Irrota tyhjennystulppa öljyntyhjennysletkusta.
6.
Kun öljy on valutettu tyhjiin, asenna tyhjennystulppa öljyntyhjennysletkuun.
7.
Työnnä letku pilssin tyhjennysaukon läpi ja asenna tulppa.
e
7284
Moottoriöljyn tyhjennyspumppu
1.
Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi.
2.
Poista mittatikku.
3.
Asenna öljypumppu mittatikun putkeen.
a - Tyypillinen öljypumppu
b - Mittatikun putki
c - Öljyn tyhjennysletku
a
c
b
mc70571-1
4.
Pane kampikammion öljypumpun letkun pää sopivaan astiaan ja pumppaa kahvasta, kunnes kampikammio on tyhjä.
5.
Poista pumppu.
6.
Asenna mittatikku.
Sivu 62
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Suodattimen vaihtaminen
1.
Irrota ja hävitä öljynsuodatin.
a - Öljynsuodatin
a
2.
3.
4.
5.
6.
6068
Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä ja asenna.
Kiristä öljynsuodatin huolellisesti (noudata suodattimen valmistajan ohjeita). Älä kiristä liikaa.
Irrota öljyn täyttökorkki.
TÄRKEÄÄ: Määritä mittatikun avulla täsmälleen, paljonko öljyä tarvitaan.
Lisää suositettavaa moottoriöljyä öljypinnan nostamiseksi mittatikun OK-alueen alareunaan.
Tarkista öljytaso veneen kelluessa vedessä ja lisää ohjeiden mukaista nestettä niin, että öljypinta nousee FULLmerkkiin tai OK-alueelle, muttei korkeammalle.
HUOMAUTUS: Kun lisätään 0,95 l (1 qt) moottoriöljyä, pinta nousee ADD-merkistä OK-alueen yläreunaan.
Moottorin malli
7.
Moottoriöljyn tilavuus
4.3 MPI ja SeaCore 4.3
3,8 l (4 US qt)
5.0 MPI ja SeaCore 5.0
4,25 l (4.5 US qt)
Nestetyyppi
Mercury MerCruiser täyssynteettinen moottoriöljy, 20W-40
Käynnistä moottori, käytä sitä kolme minuuttia ja tarkista, ettei vuotoja esiinny. Sammuta moottori. Anna öljyn valua
öljypohjaan noin 5 minuuttia. Veneen pitää olla liikkumatta vedessä.
Ohjaustehostimen neste
Tarkastus
1.
2.
Pysäytä moottori ja keskitä perävetolaite.
Irrota täyttöaukon korkki /mittatikku ja tarkista taso.
a. Moottorin ollessa normaalissa käyntilämpötilassa nestepinnan pitäisi olla lämpimällä alueella.
b. Moottorin ollessa kylmänä nestepinnan pitäisi olla kylmällä alueella.
b
a - Ohjaustehostimen pump‐
pu
b - Kylmä alue
c - Lämmin alue
a
c
6100
3. Täytä FULL-viivaan saakka määritetyllä nesteellä.
TÄRKEÄÄ: Jos pumpussa ei näy nestettä, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Täyttö
1.
Irrota täyttöaukon korkki/mittatikku ja tarkista taso.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 63
Osa 5 - Huolto
2.
Lisää Quicksilverin hydraulisen ajokulman säätö- ja ohjausnestettä tai Dexron III -automaattivaihteistoöljyä (ATF)
kunnes neste tulee oikealle tasolle.
Putkilon viitenro
114
3.
Kuvaus
Hydraulisen ajokulman säädön
ja ohjaustehostimen neste
Käyttökohta
Osanumero
Ohjaustehostusjärjestelmä
92-802880Q1
Asenna täyttöaukon korkki/mittatikku takaisin.
Vaihto
Ohjaustehostimen nestettä ei tarvitse vaihtaa, paitsi jos se saastuu vedestä tai roskista. Ota yhteys valtuutettuun Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjään.
Moottorin jäähdytysneste
Tarkastus
!
VAROITUS
Äkillinen painehäviö voi aiheuttaa kuuman jäähdytysnesteen kiehumisen ja rajun purkautumisen, mikä voi aiheuttaa
vakavia palovammoja. Anna moottorin jäähtyä ennen jäähdytysnesteen painekorkin irrottamista.
1.
Irrota korkki lämmönvaihtimesta ja tarkista nesteen taso.
a
a - Lämmönvaihtimen korkki
6101
2.
Lämmönvaihtimen jäähdytysnesteen pinnan tulee olla täyttökaulan pohjan tasolla. Jos jäähdytysnesteen pinta on
alhaalla, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
3.
Asenna korkki lämmönvaihtimeen.
TÄRKEÄÄ: Kun asetat painekorkkia takaisin, muista kiristää sitä, kunnes se asettuu täyttökaulan päälle.
4.
Tarkista jäähdytysnesteen taso paisuntasäiliöstä moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa.
5.
Jäähdytysnesteen pinnan tulee olla ADD- ja FULL-merkkien välillä.
6102
6.
Lisää ohjeiden mukaista nestettä tarpeen mukaan.
Putkilon viitenro
122
Sivu 64
Kuvaus
Pitkäikäinen pakkas-/
jäähdytysneste
Käyttökohta
Osanumero
Suljettu jäähdytysjärjestelmä
92-877770K1
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Täyttö
HUOMAUTUS
Propyleeniglykolipakkasnesteen käyttö suljetussa jäähdytysjärjestelmässä voi vaurioittaa jäähdytysjärjestelmää tai
moottoria. Täytä suljettu jäähdytysjärjestelmä etyleeniglykolipakkasnesteellä, joka on sopiva alimmassa lämpötilassa,
jolle moottori altistetaan.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, vesipumppu vaurioituu ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Varmista, että veden
imuaukoista saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
HUOMAUTUS
Moottorin suljettuun jäähdytysjärjestelmään jäänyt ilma voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen ja johtaa
moottorivaurioon. Ilman pääsy suljettuun jäähdytysjärjestelmään sitä täytettäessä minimoidaan asettamalla vene niin,
että moottorin etupää on takapäätä korkeammalla.
HUOMAUTUS: Lisää jäähdytysnestettä vasta, kun moottori on normaalissa käyttölämpötilassa.
1. Irrota täyttöaukon korkki jäähdytysnesteen paisuntasäiliöstä.
2. Täytä FULL-viivaan asti määritetyllä jäähdytysnesteellä.
Putkilon viitenro
122
3.
Kuvaus
Pitkäikäinen pakkas-/
jäähdytysneste
Käyttökohta
Osanumero
Suljettu jäähdytysjärjestelmä
92-877770K1
Asenna täyttöaukon korkki jäähdytysnesteen paisuntasäiliöön.
Vaihto
Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Alpha-sisäperämoottorin vaihteistoöljy
HUOMAUTUS
Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä,
jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai
kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti.
Tarkastus
TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista ennen käynnistämistä moottorin ollessa kylmä.
1.
Tarkista vaihteistoöljytaso säiliöpullosta. Pidä öljyn määrä suositetulla käyttöalueella.
a - Merivesijäähdytteiset mallit
b - Suljetun jäähdytyksen mallit
a
b
43458
2.
Tarkasta vaihteistoöljyn tila. Jos vaihteistoöljysäiliön pohjalla näkyy vettä tai sitä ilmestyy öljyn tyhjennystulppaan, tai
jos vaihteistoöljy näyttää väärän väriseltä, nämä tilat voivat olla merkkejä sisäperämoottorin vesivuodosta.
Täyttö
TÄRKEÄÄ: Jos tarvitaan yli 59 ml (2 fl oz) vaihteistovoiteluainetta öljysäiliön täyttämiseen, jokin tiiviste voi vuotaa.
Perävetolaite voi vaurioitua voitelun puutteesta. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
1.
Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 65
Osa 5 - Huolto
2.
Täytä säiliö määritetyllä nesteellä siten, että vaihteistoöljyn taso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa.
a - "ADD"-merkki
b - "OPERATING RANGE" -viiva
b
a
19948
Putkilon viitenro
87
3.
Kuvaus
Suuritehoinen
vaihteistovoiteluaine
Käyttökohta
Osanumero
Vaihteistoöljysäiliö
92-858064Q01
Varmista, että korkin sisällä on kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa.
HUOMAUTUS: Koko perävetolaitteen täyttämisohjeet annetaan kohdassa Vaihto.
Vaihto
1.
Irrota vaihteistoöljysäiliö kiinnikkeestä.
2.
Poista vaihteistoöljysäiliön korkki ja tyhjennä säiliön sisältö sopivaan astiaan.
3.
Asenna säiliö kiinnikkeeseen.
4.
Trimmaa perävetolaite kokonaan ulos, irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi sekä tiivistealuslevy ja valuta öljy pois.
a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi
b - Tiivistealuslevy
b
7160
a
5.
Irrota öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. Anna öljyn tyhjentyä kokonaan.
a - Öljytilan ilmaruuvi
b - Tiivistealuslevy
b
a
7161
TÄRKEÄÄ: Jos öljyn täyttö/tyhjennysaukosta tulee vettä tai jos öljy näyttää maitomaiselta, perävetoyksikkö vuotaa, ja
se tulee tarkistuttaa välittömästi valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä.
6.
Laske perävetolaitetta siten, että potkurin akseli on vaakasuorassa. Täytä perävetolaite öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon
kautta määritetyllä vaihteistoöljyllä, kunnes ilmaa sisältämätöntä voiteluainetta virtaa öljytilan ilma-aukosta.
Sivu 66
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Putkilon viitenro
Kuvaus
Suuritehoinen
vaihteistovoiteluaine
87
Käyttökohta
Osanumero
Perävetolaiteyksikkö
92-858064Q01
TÄRKEÄÄ: Käytä perävetolaitteessa ainoastaan suuritehoista Mercury/Quicksilver High Performance Gear Lube voiteluainetta.
7.
Asenna öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy.
8.
Jatka vaihteiston voiteluaineen pumppausta vetolaitteeseen öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta, kunnes
voiteluainetta ilmestyy vaihteiston öljysäiliöön.
9.
Täytä vaihteistoöljysäiliö niin, että vaihteistoöljytaso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa. Varmista, että korkin sisällä on
kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa.
HUOMAUTUS: Öljytilavuus sisältää vaihteiston öljysäiliön.
Malli
Alpha One
Tilavuus
Nestetyyppi
1892 ml (64 oz)
Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine
10. Irrota pumppu öljyn täyttö- ja tyhjennysaukosta. Asenna nopeasti tiivistealuslevy ja öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi.
Kiristä tiukkaan.
11. Tarkista öljytaso ensimmäisen käytön jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista moottorin ollessa kylmä.
Sisäperämoottorin vaihteistoöljy
Tarkastus
HUOMAUTUS
Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä,
jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai
kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti.
HUOMAUTUS: Öljytaso vaihtelee käytön aikana. Tarkista öljytaso ennen käynnistämistä moottorin ollessa kylmä.
1. Tarkista vaihteistoöljyn taso. Pidä öljyn määrä suositetulla käyttöalueella.
2. Tarkasta voiteluaineen kunto. Jos vaihteistoöljysäiliön pohjalla näkyy vettä tai sitä ilmestyy öljyn tyhjennystulppaan, tai
jos vaihteistoöljy näyttää väärän väriseltä, ota välittömästi yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Nämä tilanteet saattavat merkitä vesivuotoa perävetolaitteeseen.
43200
Vaihteistoöljysäiliö.
Täyttö
Uusiin asennuksiin saatetaan joutua lisäämään jopa 470 ml (16 fl oz) vaihteistoöljyä totutusajojakson aikana (20 tuntia
käyttöaikaa). Vaihteistoöljytason tarkkaileminen ja ylläpitäminen totutusajojakson aikana on tärkeää.
TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljytaso on tarkistettava ja öljyä on lisättävä tarvittaessa jokaisen päivän alussa moottorin ollessa
kylmä. Jos vaihteistoöljyn hälytysääni kuuluu päivän toiminnan aikana, lisää asianmukainen määrä vaihteistoöljyä
säiliöpulloon.
HUOMAUTUS: Kun täytät koko perävetolaitteen, katso kohtaa Vaihto.
1. Irrota vaihteistoöljysäiliön kansi.
2. Täytä säiliö määritetyllä nesteellä, kunnes vaihteistoöljyn taso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 67
Osa 5 - Huolto
Putkilon viitenro
Suuritehoinen
vaihteistovoiteluaine
87
3.
Kuvaus
Käyttökohta
Osanumero
Vaihteistoöljysäiliö
92-858064Q01
Pane korkki takaisin.
Vaihto
1.
Irrota vaihteistoöljysäiliö kiinnikkeestä.
2.
Tyhjennä sisältö sopivaan astiaan.
3.
Asenna säiliö kiinnikkeeseen.
4.
Bravo One -mallit:
a.
Irrota potkuri.
b.
Laske perävetolaite aivan alas.
c.
Irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy.
d.
Tyhjennä neste sopivaan astiaan.
a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi
b - Tiivistealuslevy
a
b
5.
mc79506-1
Kaikki muut mallit:
a.
Trimmaa perävetolaite kokonaan ulos.
b.
Irrota öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi ja tiivistealuslevy.
c.
Tyhjennä neste sopivaan astiaan.
a - Öljyn täyttö- ja tyhjennysruuvi
b - Tiivistealuslevy
b
a
mc79507-1
6.
Irrota öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy. Anna öljyn tyhjentyä kokonaan.
a - Öljytilan ilmaruuvi
b - Tiivistealuslevy
a b
mc77106-1
TÄRKEÄÄ: Jos perävetolaitteesta vuotaa vettä tai jos neste näyttää maitomaiselta, laite vuotaa. Ota yhteys
valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Sivu 68
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
7.
Laske perävetolaitetta siten, että potkurin akseli on vaakasuorassa.
TÄRKEÄÄ: Käytä perävetolaitteessa ainoastaan suuritehoista Mercury/Quicksilver High Performance Gear Lube voiteluainetta.
8.
Täytä perävetolaite öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta määritetyllä vaihteistoöljyllä, kunnes ilmaa sisältämätöntä
voiteluainetta virtaa öljytilan ilma-aukosta.
Putkilon viitenro
87
9.
Kuvaus
Suuritehoinen
vaihteistovoiteluaine
Käyttökohta
Osanumero
Perävetolaiteyksikkö
92-858064Q01
Asenna öljytilan ilmaruuvi ja tiivistealuslevy.
10. Jatka vaihteiston voiteluaineen pumppausta vetolaitteeseen öljyn täyttö- ja tyhjennysaukon kautta, kunnes
voiteluainetta ilmestyy vaihteiston öljysäiliöön.
11. Täytä säiliö siten, että öljytaso on käyttöalueella. Älä täytä liikaa.
12. Varmista, että korkin sisällä on kumitiiviste ja pane se paikalleen. Älä kiristä liikaa.
HUOMAUTUS: Öljytilavuudet sisältävät vaihteiston öljysäiliön.
Malli
Tilavuus
Nestetyyppi
Bravo One
2736 ml (92-1/2 oz)
Bravo Two
3209 ml (108-1/2 oz)
Bravo Three (yksi merivesipumppu)
2972 ml (100-1/2 oz)
Bravo Three (kaksi merivesipumppua)
2736 ml (92-1/2 oz)
Suuritehoinen vaihteistovoiteluaine
13. Irrota pumppu öljyn täyttö- ja tyhjennysaukosta. Asenna nopeasti tiivistealuslevy ja ruuvi. Kiristä tiukkaan.
14. Asenna potkuri takaisin. Katso lisätietoja kohdasta Potkurit.
15. Tarkista öljyn taso ensimmäisen käytön jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Vaihteistoöljysäiliössä olevan öljyn taso kohoaa ja laskee käytön aikana. Tarkista öljyn määrä perävetolaitteen
ollessa jäähtynyt ja moottorin ollessa sammutettu.
Power Trim -neste
Tarkastus
TÄRKEÄÄ: Tarkista öljymäärä vain, kun perävetolaite on aivan alhaalla/sisässä.
1.
Aseta perävetolaite aivan alas/sisään.
2.
Tarkista öljyn taso. Säiliön pinnan täytyy olla MIN- ja MAX-viivojen välillä.
a
b
7876
a - Säiliö
b - MIN- ja MAX-viivat
3.
Täytä tarpeen mukaan määritetyllä nesteellä.
Putkilon viitenro
114
Kuvaus
Hydraulisen ajokulman säädön
ja ohjaustehostimen neste
Käyttökohta
Osanumero
Hydraulisen ajokulman säätöpumppu
92-802880Q1
Täyttö
1.
Irrota täyttöaukon korkki säiliöstä.
2.
HUOMAUTUS: Täyttökorkissa on ilmareikä.
Lisää voiteluainetta, jotta pinta nousee säiliössä olevien MIN- ja MAX-viivojen välille.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 69
Osa 5 - Huolto
Putkilon viitenro
114
3.
Kuvaus
Hydraulisen ajokulman säädön
ja ohjaustehostimen neste
Käyttökohta
Osanumero
Hydraulisen ajokulman säätöpumppu
92-802880Q1
Asenna korkki.
Vaihto
Power Trim -nestettä ei tarvitse vaihtaa, paitsi jos se saastuu vedestä tai roskista. Ota yhteys valtuutettuun Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjään.
Akku
Katso akun mukana tulevia erityisohjeita ja varoituksia. Jos näitä tietoja ei ole saatavissa, noudata seuraavia varotoimia
akun käsittelyssä.
!
VAARA
Heikon akun lataaminen veneessä tai apukäynnistyskaapeleiden ja lisäakun käyttäminen moottorin käynnistämiseen
saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai tuotevaurion tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Poista akku veneestä ja lataa
se tuuletetulla alueella loitolla kipinöistä ja avutulesta.
!
VAARA
Käytössä tai ladattavana oleva akku tuottaa kaasua, joka voi syttyä ja räjähtää ja suihkuttaa ulos rikkihappoa, joka voi
aiheuttaa vakavia palovammoja. Tuuleta akun ympärillä oleva alue ja käytä suojavarusteita akkuja käsitellessäsi tai
huoltaessasi.
Useampien EFI-moottorien akkuja koskevat varotoimet
Laturit: Laturit on suunniteltu lataamaan akkua, joka tuottaa virtaa laturiin kiinnitettyyn moottoriin. Kun kahden eri moottorin
akut ovat kytkettyinä, yksi laturi tuottaa kaiken latausvirran molemmille akuille. Normaalisti toisen moottorin laturin ei
tarvitse syöttää lainkaan latausvirtaa.
EFI Elektroninen ohjausmoduuli (ECM): Moottorin ohjausyksikkö (ECM) vaatii vakaan jännitelähteen. Useammalla
moottorilla ajettaessa jokin veneessä oleva sähkölaite voi aiheuttaa äkillisen jännitteenlaskun moottorin akussa. Jännite voi
laskea ECM:n vaatiman vähimmäisarvon alle. Toisen moottorin laturi voi nyt myös alkaa ladata. Tämä voi aiheuttaa
jännitepiikin moottorin sähköjärjestelmässä.
Kummassakin tapauksessa ECM voi sulkeutua. Jännitteen palautuessa ECM:n käyttöalueelle ECM palautuu itsestään
alkutilaan, ja moottori toimii taas normaalisti. ECM sulkeutuu ja palautuu alkutilaan niin nopeasti, että moottorissa voi tuntua
vain hetkellinen sytytyshäiriö.
Akut: Veneissä, joissa on useita EFI-moottoreita, edellytetään kunkin moottorin kytkemistä omaan akkuunsa. Tämä
varmistaa sen, että moottorin ECM:llä on vakaa jännitelähde.
Akun kytkimet: Akun kytkimet pitää aina asettaa siten, että kukin moottori toimii omalla akullaan. Älä käytä moottoreita
kytkimien ollessa "both"- tai "all"-asennoissa. Hätätilassa toisen moottorin akkua voi käyttää käynnistämään moottoria,
jonka akku on tyhjä.
Akun erottimet: Veneessä olevien lisälaitteiden käyttöakun lataamisessa voidaan käyttää erottimia. Niitä ei pidä käyttää
veneessä olevan toisen moottorin akun lataukseen, ellei erotin ole nimenomaan tähän tarkoitukseen suunnitellun
tyyppinen.
Generaattorit: Generaattorin akku on katsottava toisen moottorin akuksi.
Liekinsammuttimen puhdistus
!
VAARA
Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten,
ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä
työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä,
onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi.
1.
Irrota moottorikoppa.
2.
Irrota ja poista kampikammion tuuletusletku liekinsammuttimessa ja venttiilikopassa olevasta liitoksesta.
Sivu 70
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
3.
Irrota liekinsammutin.
a
b
d
c
e
6110
f
abcdef-
Moottorikopan nuppi
Moottorikoppa
Mutterit, liekinsammutin
Kopan kiinnityskannake
Liekinsammutin
Kampikammion tuuletusletku
4.
Puhdista liekinsammutin lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella.
5.
Tarkasta, ettei liekinsammuttimessa ole reikiä, halkeamia tai rappeutumista. Vaihda tarvittaessa.
6.
Anna liekinsammuttimen kuivua kokonaan ennen käyttöä.
7.
Puhdista kampikammion tuuletusletku lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Kuivaa paineilmalla tai anna kuivua
ilmassa.
8.
Tarkasta, ettei kampikammion tuuletusletkussa ole halkeamia ja rappeutumista. Vaihda tarvittaessa.
9.
Asenna liekinsammutin ja liekinsammuttimen kiinnike. Kiristä liekinsammuttimen kiinnikkeen mutterit määrittelyjen
mukaisesti.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Liekinsammuttimen kiinnikkeen mutterit
12
106
–
10. Kytke kampikammion tuuletusletku liekinsammuttimessa ja venttiilikopassa olevaan liitokseen.
11. Asenna moottorikoppa.
Positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV)
Vaihto
HUOMAUTUS: Suosittelemme Mercury MerCruiser -varaosien käyttöä, jotta varmistetaan päästöjä koskevien määräysten
noudattaminen.
HUOMAUTUS: V6-mallien PCV-venttiiliä ei voi huoltaa ja se on venttiilikoppaan kuuluva sisäosa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 71
Osa 5 - Huolto
1.
Irrota PCV-venttiili vasemmasta venttiilikopasta.
a - PCV-venttiili
b - Letku
b
a
mc71925-1
2.
Irrota PCV-venttiili letkusta ja hävitä venttiili.
3.
Asenna uusi PCV-venttiili venttiilikoppaan ja yhdistä letku takaisin.
4.
Varmista, että PCV-venttiili asettuu tiiviisti venttiilikoppaan.
Veden erottava polttoaineensuodatin (MPI)
Veden erottava polttoaineensuodatin
!
VAARA
Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten,
ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä
työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä,
onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi.
!
VAROITUS
Jos polttoainejärjestelmästä ei vapauteta painetta, polttoainetta suihkuaa ulos, mistä voi olla seurauksena tulipalo tai
räjähdys. Anna moottorin jäähtyä täysin ja vapauta kaikki paine polttoainejärjestelmästä ennen järjestelmän osien
huoltamista. Suojaa aina silmät ja iho paineenalaiselta polttoaineelta ja höyryiltä.
Gen II -mallit
a
b
a - Polttoaineensuodattimen kiinnike
b - Tiivistysrengas
c - Polttoaineensuodatin
c
6527
Irrotus
1.
2.
3.
4.
Anna moottorin jäähtyä.
HUOMAUTUS: Mercury MerCruiser suosittaa, että moottori sammutetaan 12 tunnin ajaksi ennen suodattimen
irrottamista.
Sulje polttoaineventtiili, jos varusteena.
Kääri veden erottava polttoaineensuodatin kankaan sisään; tämä auttaa keräämään mahdollisesti läikkyneen tai
suihkunneen polttoaineen.
Irrota ja heitä pois veden erottava polttoaineensuodatin ja kiinnikkeen tiivistysrengas.
Asennus
1.
Sivele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä.
Sivu 72
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Putkilon viitenro
Kuvaus
SAE 30W -moottoriöljy
80
Käyttökohta
Osanumero
Veden erottavan polttoaineensuodattimen tiivistysrengas
Obtain Locally
2.
Ruuvaa suodatin kiinnikkeeseen ja kiristä kunnolla käsin. Älä käytä suodatinavainta.
3.
Avaa polttoaineventtiili, jos varusteena.
4.
Varmista, että moottoritila tuulettuu kunnolla.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
5.
Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin.
6.
Käynnistä moottori. Tarkista, ettei polttoaineensuodatinasennelman ympärillä ole bensiinivuotoja. Mikäli vuotoja
esiintyy, sammuta moottori välittömästi. Tarkista suodattimen asennus uudelleen, pyyhi läikkynyt polttoaine pois ja
tuuleta moottoritila hyvin. Jos vuodot jatkuvat, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjään.
Gen III -mallit
d
abcdefgh-
c
e
b
Cool Fuel -moduuli
Cool Fuel -moduulin johtosarja
Suodattimen korkki
Suodatinasennelman kiinnitysruuvi
Polttoaineensuodattimen panos
Suodattimen kuppi
Cool Fuel -moduulin suodatinsäiliö
O-rengas
h
f
g
a
8837
Irrotus
1.
Anna moottorin jäähtyä.
HUOMAUTUS: Mercury MerCruiser suosittaa, että moottori sammutetaan 12 tunnin ajaksi ennen suodattimen
irrottamista.
2. Sulje polttoaineventtiili, jos varusteena.
3. Irrota Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjasta.
4. Käännä virtalukko käynnistysasentoon ja anna käynnistimen toimia viisi sekuntia.
5. Käännä virtalukko "OFF"-asentoon.
6. Löysää jokaista suodatinasennelman kiinnitysruuvia, kunnes ruuvi irtoaa Cool Fuel -moduulista. Älä irrota
kiinnitysruuveja suodattimen korkista.
7. Irrota suodatinasennelma paikaltaan vetämällä sen kahvasta ylöspäin. Älä vielä irrota suodatinasennelmaa Cool Fuel moduulista.
8. Anna suodatinasennelmassa mahdollisesti olevan polttoaineen valua ulos suodatinasennelman pohjasta Cool Fuel moduulin suodatinsäiliöön.
9. Irrota suodatinkuppi suodattimen korkista kiertämällä korkkia myötäpäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia
liikkumatta.
10. Irrota käytetty veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkupista ja aseta se puhtaaseen, hyväksyttyyn
astiaan.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 73
Osa 5 - Huolto
11. Hävitä suodatinkupissa mahdollisesti oleva vesi tai roskat.
Asennus
1.
Asenna uusi veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkuppiin. Työnnä panos kunnolla paikalleen
kuppiin.
2.
Asenna uusi O-rengas suodatinkupin päälle.
3.
Kiinnitä suodattimen korkki suodatinkuppiin kiertämällä korkkia vastapäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia
liikkumattomana, kunnes korkki lukittuu tiukasti paikalleen.
4.
Asenna polttoaineensuodatinasennelma hitaasti Cool Fuel -moduuliin, jotta polttoainetta ei läiky, ja kohdista
suodatinkupin kiinnitysruuvit Cool Fuel -moduulin reikiin. Kiristä suodatinasennelman kiinnitysruuvit käsin.
5.
Tarkista, että suodatinkuppi on lujasti Cool Fuel -moduulia vasten ja kiristä jokainen suodatinasennelman
kiinnitysruuvi.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
6
53
–
Suodatinasennelman kiinnitysruuvi
6.
Avaa polttoaineventtiili, jos varusteena.
7.
Liitä Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjaan.
8.
Tuuleta moottoritila hyvin.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
9.
Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin.
10. Käynnistä moottori. Tarkista, ettei polttoaineensuodatinasennelman ympärillä ole bensiinivuotoja. Mikäli vuotoja
esiintyy, sammuta moottori välittömästi. Tarkista suodattimen asennus uudelleen, puhdista läikkynyt polttoaine ja
tuuleta moottoritila hyvin. Jos vuodot jatkuvat, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Mercury
MerCruiser - jälleenmyyjään.
Voitelu
Ohjausjärjestelmä
!
VAARA
Väärä kaapelin voitelu saattaa aiheuttaa hydraulilukon, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos veneen
hallinta menetetään. Vedä ohjauskaapelin pää kokonaan takaisin ennen voiteluaineen levittämistä.
HUOMAUTUS: Jos ohjauskaapelissa ei ole rasvanippaa, kaapelin sisävaijeria ei voi rasvata.
1. Jos ohjauskaapelissa on rasvanipat: käännä ohjauspyörää, kunnes ohjauskaapeli vetäytyy täysin kaapelin suojuksen
sisään. Lisää noin 3 painallusta rasvaa tyypillisestä käsikäyttöisestä voitelupistoolista.
a - Ohjauskaapelin rasvanippa
a
6221
Putkilon viitenro
34
Sivu 74
Kuvaus
Special Lubricant 101
Käyttökohta
Osanumero
Ohjauskaapelin rasvanippa
802859Q1
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
2.
Käännä ohjauspyörää, kunnes ohjauskaapeli on täysin ojennettuna. Voitele kevyesti kaapelin esillä olevat osat.
a - Ohjauskaapeli ojennettuna
a
6222
Putkilon viitenro
Special Lubricant 101
34
3.
Kuvaus
Käyttökohta
Osanumero
Ohjauskaapeli
802859Q1
Voitele ohjaustappi.
a - Ohjaustappi
a
mc71904-1
Putkilon viitenro
Kuvaus
Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40
4.
Osanro
Ohjaustappi
92-883725K01
Kaksoismoottoreilla varustetuissa veneissä: Voitele yhdystangon kääntöpisteet.
Kuvaus
Putkilon viitenro
Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40
5.
Käyttökohta
Käyttökohta
Osanro
Yhdystangon kääntöpisteet
92-883725K01
Käynnistä ensin moottori ja käännä ohjauspyörää useita kertoja oikealle ja sen jälkeen vasemmalle varmistaaksesi,
että ohjausjärjestelmä toimii oikein, ennen kuin lähdet liikkeelle.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 75
Osa 5 - Huolto
Kaasukaapeli
Voitele kääntöpisteet ja ohjaimien kosketuspinnat.
b
a - Kääntöpisteet
b - Ohjaimien kosketuspinnat
a
a
5577
Putkilon viitenro
Kuvaus
Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40
Käyttökohta
Osanro
Kaasukaapelin kääntöpisteet ja ohjainten kosketuspinnat
92-883725K01
Vaihdekaapeli - tyypillinen
Voitele kääntöpisteet ja ohjaimien kosketuspinnat.
b
a - Kääntöpisteet
b - Ohjaimien kosketuspinnat
a
mc79736
Putkilon viitenro
Kuvaus
Synthetic Blend MerCruiser -moottoriöljy SAE25W-40
Käyttökohta
Osanro
Vaihdekaapelin kääntöpisteet ja ohjainten kosketuspinnat
92-883725K01
Sisäperämoottorien ristinivelen akselin rihlat ja O-renkaat (sisäperämoottoriyksikkö irrotettuna)
1.
Levitä rasvaa ristinivelen O-renkaisiin ja vetoakselin rihloihin.
a - Vetoakselin rihlat
b - Ristinivelen O-renkaat (3)
b
a
8591
Putkilon viitenro
91
Sivu 76
Kuvaus
Yhdistimen rihlojen rasva
Käyttökohta
Osanumero
Vetoakselin rihlat ja ristinivelen O-renkaat
8M0071841
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
2.
Katso potkuriakselin voitelu kohdasta Potkurit.
Vetolevy
Voitele moottorin yhdistimen rihlat rasvanippojen kautta pumppaamalla noin 8-10 painallusta rasvaa tavallisella
käsikäyttöisellä rasvapuristimella.
HUOMAUTUS: Jos venettä käytetään tyhjäkäynnillä pidemmän aikaa, yhdistin on voideltava: Bravo-mallit - 50 tunnin
välein; Alpha-malleissa - 150 tunnin välein.
a
a
6213
Alpha-vetolaitteen yhdistin
a - Rasvanippa
Putkilon viitenro
Bravo-vetolaitteen vetolevy
Kuvaus
Yhdistimen rihlojen rasva
91
6212
Käyttökohta
Osanumero
Vetolevy
8M0071841
HUOMAUTUS: Alpha-malleissa – Moottori on varustettu suljetulla moottorin yhdistimellä ja kestovoidelluilla ristinivelillä.
Suljettu yhdistin ja akselin rihlat voidaan voidella perävetolaitetta irrottamatta. Perm-a-Lube-ristinivelet eivät tarvitse
voitelua.
HUOMAUTUS: Bravo-mallit – Yhdistin ja akselin rihlat voidaan voidella perävetolaitetta irrottamatta. Pane voiteluainetta
tavallisella käsikäyttöisellä rasvapuristimella, kunnes hieman rasvaa alkaa tulla ulos. Perm-a-Lube-ristinivelet eivät tarvitse
voitelua.
Vetoakselin jatkeella varustetut mallit
1.
Voitele peräpeilipään rasvanippa ja moottoripään rasvanippa pumppaamalla 10–12 painallusta rasvaa tyypillisellä
käsikäyttöisellä rasvapuristimella.
2.
Voitele vetoakselin rasvanipat painamalla niihin 3–4 painallusta rasvaa tyypillisellä käsikäyttöisellä rasvapuristimella.
c
b
a
a
17014
a - Vetoakselin rasvanipat
b - Peräpeilipään rasvanippa
c - Moottoripään rasvanippa
Putkilon viitenro
42
90-8M0077883
Kuvaus
Käyttökohta
Ristinivelen ja kilven tukilaakerin
Peräpeilipään rasvanippa, moottoripään rasvanippa, vetoakselin rasvanipat
rasva
fin
LOKAKUU 2012
Osanumero
8M0071841
Sivu 77
Osa 5 - Huolto
Potkurit
Potkurin korjaus
Jotkut vaurioituneet potkurit voidaan korjata. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Alpha-potkurin irrotus
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
1.
Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut
kielekkeet.
2.
Kierrä potkuriakselin mutteria vastapäivään ja irrota mutteri.
3.
Ota lukkoprikka, vetolaitteen kaulus, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta.
Alpha-potkurin asennus
HUOMAUTUS
Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien
vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti
sekä vaadittuina huoltoväleinä.
TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen
kunto on kyseenalainen.
d
e f
a
b
abcdefg-
Potkuriakseli
Painelevy
Flo-Torq II -vetolaitteen napa
Potkuri
Vetoyksikön kaulus
Lukkoprikka
Potkurin mutteri
c
6215
g
1.
Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin.
Kuvaus
Putkilon viitenro
Käyttökohta
Osanumero
34
Special Lubricant 101
Potkuriakseli
802859Q1
94
Korroosionsuojarasva
Potkuriakseli
8M0071838
95
PTFE:tä sisältävä 2-4-C
Potkuriakseli
92-802859Q 1
2.
Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin.
3.
Asenna Flo-Torq II -vetolaitteen napa potkuriin.
4.
HUOMAUTUS: Vetoyksikön kaulus on kartiomainen ja liukuu kokonaan potkuriin, kun mutteri kiristetään oikealle
kireydelle.
Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille.
Asenna vetolaitteen kaulus ja lukkoprikka.
Asenna ja kiristä potkurin mutteri.
5.
6.
7.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Potkurin mutteri (minimi)
75
–
55
Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä
suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri 20
käyttötunnin välein. Älä aja löystyneellä potkurilla.
Sivu 78
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Bravo One -potkurin irrotus
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
1.
Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut
kielekkeet.
2.
Kierrä potkuriakselin mutteria vastapäivään ja irrota mutteri.
3.
Ota lukkoprikka, vetolaitteen kaulus, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta.
Bravo One -potkurin asennus
HUOMAUTUS
Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien
vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti
sekä vaadittuina huoltoväleinä.
TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen
kunto on kyseenalainen.
d
e f
a
b
abcdefg-
Potkuriakseli
Painelevy
Flo-Torq II -vetolaitteen napa
Potkuri
Vetoyksikön kaulus
Lukkoprikka
Potkurin mutteri
c
6215
g
1.
Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin.
2.
Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin.
Kuvaus
Putkilon viitenro
Käyttökohta
Osanumero
34
Special Lubricant 101
Potkuriakseli
802859Q1
94
Korroosionsuojarasva
Potkuriakseli
8M0071838
95
PTFE:tä sisältävä 2-4-C
Potkuriakseli
92-802859Q 1
3.
Asenna Flo-Torq II -vetolaitteen napa potkuriin.
4.
HUOMAUTUS: Vetoyksikön kaulus on kartiomainen ja liukuu kokonaan potkuriin, kun mutteri kiristetään oikealle
kireydelle.
Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille.
Asenna vetoyksikön kaulus ja lukkoprikka.
Asenna ja kiristä potkurin mutteri.
5.
6.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Potkurin mutteri (minimi)
75
–
55
TÄRKEÄÄ: Potkurin ilmoitettu vääntömomentti on vääntömomentin vähimmäisarvo. Joidenkin erityiskäyttöön
tarkoitettujen potkureiden vääntömomentti saattaa olla erilainen. Tarkista potkurin mukana tulleista asennustiedoista,
sovelletaanko potkuriin eri vääntömomenttia.
7.
Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä
suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri joka 20
käyttötunnin jälkeen. Älä aja löystyneellä potkurilla.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 79
Osa 5 - Huolto
Bravo Two -potkurin irrotus
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
1.
Aseta puupalikka potkurin lavan ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi. Suorista lukkoprikan taivutetut
kielekkeet.
2.
Irrota potkuriakselin mutteri kiertämällä sitä vastapäivään.
3.
Ota lukkoprikka, rihlattu aluslevy, potkuri ja painelevy pois potkurin akselilta.
Bravo Two -potkurin asennus
HUOMAUTUS
Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien
vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti
sekä vaadittuina huoltoväleinä.
TÄRKEÄÄ: Jos lukkoprikkaa käytetään uudelleen, tarkasta, ettei kielekkeissä ole vaurioita. Vaihda lukkoprikka, jos sen
kunto on kyseenalainen.
c
e
d
a
b
f
abcdef-
Potkuriakseli
Painelevy
Potkuri
Potkurin mutteri
Rihlattu aluslevy
Lukkoprikka
14946
1.
Työnnä painelevy potkurin navan päälle, porrastettu puoli potkurin napaan päin.
2.
Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin.
Kuvaus
Putkilon viitenro
Osanumero
34
Special Lubricant 101
Potkuriakseli
802859Q1
94
Korroosionsuojarasva
Potkuriakseli
8M0071838
95
PTFE:tä sisältävä 2-4-C
Potkuriakseli
92-802859Q 1
3.
Kohdista rihlat ja pane potkuri potkuriakselille.
4.
Asenna rihlattu aluslevy ja lukkoprikka.
5.
Asenna ja kiristä potkurin mutteri.
6.
Käyttökohta
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Potkurin mutteri (minimi)
81
–
60
Taivuta lukkoprikan kolme kielekettä alas rihlatun aluslevyn uriin. Ensimmäisen käytön jälkeen taivuta kolme kielekettä
suoriksi ja kiristä potkurin mutteri uudelleen. Taivuta kielekkeet takaisin rihlattuun aluslevyyn. Tarkista potkuri 20
käyttötunnin välein. Älä aja löystyneellä potkurilla.
Bravo Three -potkurin irrotus
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
1.
Aseta puupalikka potkurin lapojen ja kavitaatiolevyn väliin pyörimisen estämiseksi.
2.
Irrota potkuriakselin anodin kiinnittävä pultti ja aluslevyt.
Sivu 80
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
3.
Irrota potkuriakselin anodi.
b
c
abcdef-
a
Potkuri
Takapotkurin mutteri
Potkuriakselin anodi
Potkuriakselin anodiruuvi
Litteä aluslevy
Tähtialuslevy
d
e
f
5303
4.
Kierrä takapotkurimutteria 37 mm (1-7/16 in.) vastapäivään, kunnes mutteri irtoaa.
5.
Ota potkuri ja painelevy pois potkuriakselilta.
6.
Kierrä etupotkurimutteria 70 mm (2-3/4 in.) vastapäivään, kunnes mutteri irtoaa.
7.
Ota potkuri ja painelevy pois potkuriakselilta.
HUOMAUTUS: Jotkut vaurioituneet potkurit voidaan korjata. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser jälleenmyyjään.
e
abcdefghij-
f
b
i
g h
c
d
a
j
Takapotkurin mutteri
Takapotkuri
Takapotkurin painelevy
Etupotkurin mutteri
Etupotkuri
Etupotkurin painelevy
Potkuriakselin anodiruuvi
Litteä aluslevy
Tähtialuslevy
Potkuriakselin anodi
5304
Bravo Three -potkurin asennus
HUOMAUTUS
Jos moottoria käytetään löysällä potkurilla, seurauksena voi olla potkurin, vetolaitteen tai vetolaitteen osien
vaurioituminen. Kiristä aina potkurin mutteri tai mutterit määrittelyjen mukaisesti ja tarkista niiden kireys säännöllisesti
sekä vaadittuina huoltoväleinä.
e
abcdefghij-
f
b
i
g h
c
d
a
j
Takapotkurin mutteri
Takapotkuri
Takapotkurin painelevy
Etupotkurin mutteri
Etupotkuri
Etupotkurin painelevy
Potkuriakselin anodiruuvi
Litteä aluslevy
Tähtialuslevy
Potkuriakselin anodi
5304
1.
Työnnä etummaisen potkurin painenapa potkurin akselille ulkopuolinen suippeneva puoli potkurin napaan päin
(potkuriakselin pään suuntaan).
2.
Sivele runsas kerros jotakin seuraavista voiteluaineista potkurin akseliin.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 81
Osa 5 - Huolto
Putkilon viitenro
Kuvaus
Käyttökohta
Osanumero
34
Special Lubricant 101
Potkuriakseli
802859Q1
94
Korroosionsuojarasva
Potkuriakseli
8M0071838
95
PTFE:tä sisältävä 2-4-C
Potkuriakseli
92-802859Q 1
3.
Kohdista rihlat ja asenna etummainen potkuri potkuriakselille.
4.
Asenna ja kiristä etupotkurin mutteri. Tarkista potkuri joka 20 käyttötunnin välein ja kiristä uudelleen tarpeen mukaan.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Etupotkurin mutteri
136
–
100
5.
Työnnä takapainenapa potkurin akselille ulkopuolinen suippeneva puoli potkurin napaan päin (potkuriakselin pään
suuntaan).
6.
Kohdista rihlat ja asenna takapotkuri potkuriakselille.
7.
Asenna ja kiristä takapotkurin mutteri. Tarkista potkuri joka 20 käyttötunnin välein ja kiristä uudelleen tarpeen mukaan.
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Takapotkurin mutteri
81
–
60
8.
Asenna potkuriakselin anodi takapotkurin mutterin päälle.
9.
Pane litteä aluslevy potkuriakselin anodiruuvin päälle.
10. Pane tähtialuslevy potkuriakselin anodiruuvin päälle.
11. Sivele Loctite 271 Threadlocker -rasvaa potkuriakselin anodin ruuvin kierteille.
b
c
a
abcdef-
Potkuri
Takapotkurin mutteri
Potkuriakselin anodi
Potkuriakselin anodiruuvi
Litteä aluslevy
Tähtialuslevy
d
e
f
Putkilon viitenro
7
5303
Kuvaus
Loctite 271 -kierreliima
Käyttökohta
Osanumero
Potkuriakselin anodiruuvin kierteet
92-809819
12. Kiinnitä potkuriakselin anodi potkuriakseliin anodiruuvilla ja aluslevyillä. Kiristä anodiruuvi.
Sivu 82
Kuvaus
Nm
lb-in.
lb-ft
Potkuriakselin anodiruuvi 38 mm (0.3125-18 x 1.5 in.) pitkä
27
–
20
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Apulaitehihna
!
VAARA
Hihnojen tarkastaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Sammuta moottori ja poista
virta-avain, ennen kuin säädät kireyttä tai tarkastat hihnoja.
a
d
d
b
b
a
a
f
f
6117
c
e
c
6116
Merivesipumpun kanssa
a - Tukipyörä
b - Vesipumpun hihnapyörä
c - Kampiakselin hihnapyörä
d - Laturin hihnapyörä
e - Merivesipumpun hihnapyörä
f - Ohjaustehostimen pumpun hihnapyörä
Ilman merivesipumppua
Tarkastus
Tarkasta vetohihnan oikea kireys ja seuraavat seikat:
•
Liiallinen kuluminen
•
Halkeamat
•
•
•
HUOMAUTUS: Pienet, poikittaiset halkeamat (hihnan leveyssuuntaan) voivat olla hyväksyttäviä. Pituussuuntaiset
halkeamat, jotka yhtyvät poikittaisiin halkeamiin, eivät ole hyväksyttäviä.
Purkautuminen
Kiillottuneet pinnat
Oikea kireys – 13 mm (1/2 in.) painuma peukalolla kohtuullisesti painettaessa pisimmän kahden hihnapyörän välisen
etäisyyden puolivälistä.
mc75130-1
Hihnan vaihto ja/tai kireyden säätö
TÄRKEÄÄ: Jos hihnaa aiotaan käyttää uudelleen, se on asennettava samaan pyörimissuuntaan kuin aikaisemmin.
HUOMAUTUS: Hihnan painuma on mitattava paikasta, jossa etäisyys kahden hihnapyörän välillä on pisimmillään.
1. Löysää lukkomutteria säätöpultista 16 mm (5/8 in.) verran.
2. Käännä säätöpulttia ja löysää hihna.
3. Jos tarvitaan uusi apulaitehihna, poista vanha hihna ja asenna uusi hihna hihnapyöriin.
4. Aseta kiintoavain säätöpultin 16 mm (5/8 in.) lukkomutteriin.
5. Käytä 8 mm (5/16 in.) hylsyä ja kiristä pulttia painuman säätämiseksi.
6. Tarkista oikea painuma jommallakummalla seuraavista menetelmistä.
a. Paina kohtuullisella peukalon voimalla hihnan pisintä suoraa osaa. Oikea painuma on 13 mm (1/2 in.).
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 83
Osa 5 - Huolto
Kiinnitä hihnaan Kent Moore -kireysmittari. Mittarissa on eri asteikot uusille ja käytetyille hihnoille.
a - Kent Moore -kireysmittari
b - Apulaitehihna
N
NT
TE
PA 918
2.83
DE
R GUI
COLO for
b
E
W
TO
N
E
b.
NEWTONE
a
14980
7.
Samalla kun pidät säätöpulttia oikeassa hihnakireydessä, kiristä 16 mm (5/8 in.) lukkomutteri.
a - 8 mm (5/16 in.) säätöpultti
b - 16 mm (5/8 in.) lukkomutteri
b
a
6119
8.
Käytä moottoria lyhyen aikaa ja tarkista hihnan säätö uudestaan.
Korroosiosuoja
Korroosiotietoja
Kun kaksi tai useampia erilaisia metalleja ovat sähköä johtavassa liuoksessa, kuten esimerkiksi suolaisessa, saasteisessa
tai runsaasti mineraaleja sisältävässä vedessä, tapahtuu kemiallinen reaktio, joka aiheuttaa sähkövirran metallien välille.
Sähkövirta aiheuttaa kemiallisesti aktiivisimman eli anodisen metallin syöpymistä. Tätä kutsutaan galvaaniseksi
korroosioksi. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Maadoituspiirin jatkuvuuden ylläpito
Peräpeiliasennelma ja perävetolaite on varustettu maadoituspiirijohdolla, joka varmistaa sähkön hyvän jatkuvuuden
moottorin, peräpeiliasennelman ja perävetolaitteen osien välillä. Hyvä jatkuvuus on hyvin tärkeää MerCathode-järjestelmän
tehokkaalle toiminnalle.
MerCathode-järjestelmän akun vaatimukset
Mercury MerCruiserin MerCathode-järjestelmän akkulatauksen täytyy olla joka hetki vähintään 12,6 volttia toimintojen
ylläpitämiseksi.
Veneissä, joissa on maasähköä käyttävä MerCathode-järjestelmä ja joita ei käytetä pitkään aikaan, on käytettävä
akkulaturia vähintään 12,6 voltin latauksen ylläpitämiseksi.
Veneitä, joissa on MerCathode-järjestelmä ilman maasähkön käyttömahdollisuutta, täytyy käyttää riittävän usein 12,6 voltin
vähimmäislatauksen säilyttämiseksi joka hetki.
Anodit ja MerCathode-järjestelmän sijainti
TÄRKEÄÄ: Vaihda suoja-anodit, jos ne ovat syöpyneet vähintään 50 prosentin verran.
Moottoriisi on eri kohtiin asennettu seuraavat suoja-anodit. Nämä anodit auttavat suojaamaan galvaaniselta korroosiolta
antaen oman metallinsa syöpyä moottorin metalliosien asemasta.
MerCathode-järjestelmä –Elektrodiasennelma korvaa anodipalan. Järjestelmä on testattava riittävän tehon
varmistamiseksi. Testi tulee suorittaa veneen laituripaikassa käyttäen Quicksilverin vertailuelektrodia ja testimittaria.
Sivu 84
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Kuvaus
Sijainti
Vaihteistokotelon anodilevy
Kuva
Asennettu alavaihteiston alapuolelle.
20336
Kuplinnan estolevyn anodi
Asennettu vaihteistokotelon etupuolelle.
20338
MerCathode-elektrodi on asennettu kiinnitysrungon alapinnalle. MerCathodevalvontayksikkö on asennettu moottoriin tai veneen peräpeiliin. Valvontayksikön
johtosarja yhdistyy elektrodijohtosarjaan.
MerCathode-järjestelmä
20340
Anodipakkaus (jos varusteena)
Kiinnitetty veneen peräpeiliin.
20341
Ajokulman säätösylinterin anodit
Kiinnitetty kuhunkin säätösylinteriin.
20342
Laakerituen anodi (Bravo One)
Sijaitsee potkurin edessä, potkurin etupuolen ja vaihteistokotelon välissä.
20343
Potkuriakselin anodi (Bravo Three)
Sijaitsee peräpotkurin takana.
20344
Quicksilver MerCathode -järjestelmän tarkistus
MerCathode-järjestelmä on testattava riittävän tehon varmistamiseksi. Suorita testi veneen laituripaikassa käyttäen
vertailuelektrodia ja testimittaria. Kysy valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä huollosta ja muista tiedoista.
91-76675T 1
Vertailuelektrodi
Havaitsimet ja sähkövirta vedessä, kun testataan MerCathode-järjestelmää. Käytetään
tarkistamaan rungon potentiaalilukemaa.
9188
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 85
Osa 5 - Huolto
Moottorin ulkopinnat
1.
Suihkuta koko moottori suositelluin välein Corrosion Guard -aineella. Katso käyttöohjeet säiliöstä.
Putkilon viitenro
Kuvaus
Corrosion Guard
120
2.
Käyttökohta
Osanumero
Maalatut pinnat
92-802878Q55
Puhdista koko moottori. Paljastuneet ulkopinnat tulee maalata uudelleen suositellulla alusmaalilla ja ruiskumaalata
suositelluin välein.
Kuvaus
Osanumero
Mercury Light Gray -pohjamaali
92-802878 52
Maalatut pinnat
Mercury Phantom Black
92-802878Q 1
Veneen pohjan hoito
Parhaan suorituskyvyn ja polttoainetalouden saamiseksi veneen pohja täytyy pitää puhtaana. Vesikasvillisuuden tai muiden
vierasaineiden kertyminen voi huomattavasti vähentää veneen nopeutta ja lisätä polttoaineenkulutusta. Puhdista parhaan
suorituskyvyn ja tehokkuuden varmistamiseksi veneen pohja aika ajoin veneen valmistajan suositusten mukaisesti.
Joillakin alueilla voi olla hyvä maalata veneen pohja vesikasvillisuuden estämiseksi. Katso seuraavia erityistietoja
kasvillisuudenestomaalien käytöstä.
Kasvillisuuden estomaali
TÄRKEÄÄ: Korroosiovaurio, joka aiheutuu virheellisestä kasvillisuudenestomaalin käytöstä, ei ole rajoitetun takuun
kattama.
Voit maalata veneen rungon ja peräpeilin kasvillisuudenestomaalilla, mutta sinun on noudatettava seuraavia varotoimia:
TÄRKEÄÄ: Älä maalaa tai painepese anodeja tai MerCathode-järjestelmän vertailuelektrodia tai anodia. Maali tekee ne
tehottomiksi, jolloin ne eivät enää estä galvaanista korroosiota.
TÄRKEÄÄ: Jos kasvillisuudenestosuoja on tarpeen veneen rungolle tai peräpeilille,voit käyttää kuparipohjaista maalia, jos
sitä ei ole laissa kielletty Jos käytät kuparipohjaista kasvillisuudenestomaalia, noudata seuraavaa varotoimenpidettä:
•
Vältä sähköistä yhteyttä Mercury MerCruiser -tuotteen, anodipalojen tai MerCathode-järjestelmän sekä maalin välillä
jättämällä vähintään 40 mm (1-1/2 in.) maalaamatonta aluetta veneen peräpeiliin näiden kohtien ympärille.
a - Maalattu veneen peräpeili
b - Vähintään 40 mm (1-1/2 in.) maalaamatonta aluetta perä‐
peiliasennelman ympärille
a
b
8107
HUOMAUTUS: Peräveto- ja peräpeiliyksikkö voidaan maalata hyvällä venemaalilla tai kasvillisuudenestomaalilla, joka
ei sisällä kuparia tai mitään muuta ainetta, joka saattaa johtaa sähkövirtaa. Älä maalaa tyhjennysaukkoja, anodeja,
MerCathode-järjestelmää äläkä mitään veneen valmistajan nimeämiä kohteita.
HUOMAUTUS
MerCathode-asennelman pesu voi vaurioittaa osia ja aiheuttaa nopeaa korroosiota. Älä puhdista MerCathodeasennelmaa millään puhdistusvälineillä, kuten harjoilla tai painepesulaitteilla.
Sivu 86
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Älä painepese MerCathode-asennelmalla varustettua perävetolaitetta. Painepesu voi vaurioittaa MerCathode-asennelman
vertailujohdon pinnoitetta ja lisätä korroosiota.
a - Vertailuelektrodi
b - Anodikilpi
a
b
21563
Perävetolaitteen pinnan hoito
c
Tavallinen Bravo-perävetolaite
a - Trimmisylinterin suoja-anodi
b - Suoja-anodilevy
c - Ohjausvivun maadoitusjohto
d - Kiinnitysrenkaan ja kippirungon välinen maajohto
e - Ruostumattomasta teräksestä valmistetut letkut
f - Kiinnitysrungon ja trimmisylinterin välinen maajohto
g - Kiinnitysrenkaan ja kiinnitysrungon välinen maajohto
d
a
e
f
g
b
21083
Suosittelemme seuraavia huoltotarvikkeita perävetolaitteen korroosion ehkäisemiseksi:
•
Pidä perävetolaitteen pinta täysin maalattuna.
•
Tarkista pinta säännöllisesti. Käytä alusmaalia ja maalaa kolhut ja naarmut käyttämällä Mercuryn emali- ja
korjausmaalia. Käytä vain tinapohjaista kasvillisuudenestomaalia tai vastaavaa vesirajan alapuolella oleviin
alumiinipintoihin tai alumiinin läheisiin pintoihin.
•
Jos paljas metalli on näkyvissä, käytä kahta maalikerrosta.
Kuvaus
Mercury Phantom Black
•
Käyttökohta
Osanumero
Paljas metalli
92- 802878-1
Suihkuta kaikki sähköliitännät tiivisteaineella.
Putkilon viitenro
Kuvaus
Nestemäinen neopreeni
25
Käyttökohta
Osanumero
Kaikki sähköliitännät
92- 25711 3
•
Tarkasta suojasäätöevä tai anodilevy (jos varusteena) säännöllisin väliajoin ja vaihda ne, ennen kuin niistä on kulunut
puolet. Jos varusteena on ruostumattomasta teräksestä valmistettu potkuri, lisäanodit tai MerCathode-järjestelmä ovat
tarpeen.
•
Tarkasta, onko potkuriakselissa siimaa, joka voi aiheuttaa korroosiota ruostumattomasta teräksestä valmistettuun
akseliin.
•
Irrota potkuri vähintään kahden kuukauden välein ja voitele potkuriakseli.
•
Älä käytä grafiittia sisältäviä voiteluaineita alumiiniin tai sen lähellä suolavedessä.
•
Älä maalaa säätöeviä tai niiden kiinnityspintaa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 87
Osa 5 - Huolto
Moottorin huuhtelu
Yleistietoja
Valtuutettu Mercury MerCruiser -jälleenmyyjä osaa selittää, miten moottori huuhdellaan oikein.
Veneen varusteina voi olla jokin kolmen eri tyyppisen vedenottojärjestelmän yhdistelmä: rungon läpi, peräpeilin läpi ja
perävetolaitteen läpi. Näiden järjestelmien huuhtelumenettelyt jaetaan kahteen luokkaan: perävetolaitteen vedenotot ja
vaihtoehtoiset vedenotot.
TÄRKEÄÄ: Moottoreissa, jotka edellyttävät kaksoisvedenottoja, on oltava rungon tai peräpeilin läpi toimiva vedenotto
perävetolaitteen veden imuaukkojen lisäksi.
TÄRKEÄÄ: Moottorit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalta ja joissa käytetään
rungon tai peräpeilin läpi toimivaa vedenottoa, tarvitsevat sekä perävetolaitteen että moottorin jäähdytysvedenoton
käytettäväksi ajon aikana.
Huuhtelulaitteet
a
a
b
b
c
21515
21514
Huuhtelulaitteet kaksoisvedenottoon
Huuhtelulaitteet sivuvedenottoon
a - Huuhtelulaite
b - Letkukiinnitys
c - Kaksoisvedenottojen huuhtelulaitteen vaihteistotiivistesarja
Huuhtelulaite
Kiinnittyy vedenottoaukkoihin ja muodostaa makean veden liitännän jäähdytysjärjestelmää
huuhdeltaessa tai moottoria käytettäessä.
9192
Kaksoisvedenoton huuhtelulaitteen vaihteiston
tiivistesarja
Sulkee etuvedenottoaukot vaihteistokoteloista, joissa on kaksoisvedenottoaukot.
9194
Sivu 88
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
Perävetolaitteen vedenotot
Mercury MerCruiser -perävetolaitteissa on kaksi erityyppistä vedenottoa: kaksoisvedenotto ja sivuvedenotto.
Kaksoisvedenotot tarvitsevat huuhtelulaitteen (44357Q 2) ja huuhtelun tiivistesarjan (881150K 1), ja sivuvedenotot
tarvitsevat huuhtelulaitteen (44357Q 2).
5752
5773
Kaksoisvedenotto
Sivuvedenotto
HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa
vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi.
HUOMAUTUS
Moottorin huuhtelu veneen ollessa vedessä voi saada merivettä virtaamaan sisään moottoriin aiheuttaen
moottorivaurion. Sulje pohjaventtiili ennen moottorin huuhtelemista. Pidä pohjaventtiili suljettuna, kunnes moottori
käynnistetään.
1.
Malleissa, joissa perävetolaitteen meriveden imuaukko on suljettu, johda vettä perävetolaitteeseen ja moottoriin. Katso
kohtaa Vaihtoehtoiset vedenotot.
2.
Malleissa, joissa käytetään perävetolaitteen meriveden imuaukkoa ja vaihtoehtoista rungon tai peräpeilin läpi toimivaa
vedenottoa, johda pelkästään perävetolaitteeseen vettä noudattamalla seuraavia vaiheita vaihtoehtoisen
merivedenottopumpun ottoaukon Y-liittimeen kiinnitetyn letkun sulkemiseksi tai irrottamiseksi ja sulkemiseksi.
a.
Jos siinä on pohjaventtiili, sulje vaihtoehtoisen vedenottoletkun pohjaventtiili.
b.
Jos siinä ei ole pohjaventtiiliä, irrota vaihtoehtoisen vedenoton letku ja sulje molemmat päät.
c.
Ellei peräpeiliin kulje letkua, katso kohtaa Vaihtoehtoiset vedenotot.
3.
Malleissa, joiden perävetolaitteessa on meriveden tuloaukot: Siirry vaiheeseen 4 tai 5.
4.
Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa vedessä:
a.
5.
Nosta perävetolaite perävaunuasentoon.
b.
Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle.
c.
Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään.
Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa pois vedestä:
a.
Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään.
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
b.
Irrota potkuri.
c.
Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle.
6.
Yhdistä huuhtelulaitteen ja vesilähteen välinen letku.
7.
Perävetolaitteen ollessa normaalissa ajoasennossa avaa vesilähde kokonaan.
8.
Aseta kauko-ohjain vapaalle joutokäyntiasentoon ja käynnistä moottori.
HUOMAUTUS
Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja
aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää
jäähdytysvesimäärää.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 89
Osa 5 - Huolto
9.
Paina pelkän kaasun painiketta ja lisää kaasua hitaasti, kunnes moottori saavuttaa kierrosluvun 1300 1/min (± 100 1/
min).
10. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella.
11. Käytä moottoria perävetolaitteen ollessa vapaalla noin 10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta.
12. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon.
13. Sammuta moottori.
14. Sulje vesi ja irrota huuhtelulaite.
15. Irrota meriveden imuaukon letku merivesipumpusta ja sulje letku tulpalla, jotta estät veden pääsyn moottoriin
lappoilmiön seurauksena.
16. Kiinnitä sopiva muistilappu virta-avaimeen muistuttamaan, että meriveden imuaukon letku pitää yhdistää takaisin
ennen moottorin käyttöä.
Vaihtoehtoiset vedenotot
TÄRKEÄÄ: Tässä menetelmässä tarvitaan kaksi vesilähdettä.
HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa
vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi.
TÄRKEÄÄ: Mallit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalta ja joissa käytetään rungon
läpi toimivaa veden imuaukkoa, tarvitsevat jäähdytysveden tulon käytettäväksi sekä perävetolaitteessa että moottorissa
ajon aikana.
1. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa vedessä:
a. Nosta perävetolaite perävaunuasentoon.
b. Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle.
c. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään.
2. Jos huuhtelet jäähdytysjärjestelmää veneen ollessa pois vedestä:
a. Laske perävetolaite kokonaan alas/sisään.
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
b.
Irrota potkuri.
c.
Asenna sopivat huuhtelulaitteet vaihteistokotelon vedenottoaukkojen päälle.
3.
Yhdistä huuhtelulaitteen ja vesilähteen välinen letku.
4.
Sulje pohjaventtiili, jos se on varusteena, jotta merivettä ei pääse moottoriin tai veneeseen.
5.
Irrota meriveden imuaukon letku merivesipumpusta ja sulje letku tulpalla, jotta estetään veden pääsy moottoriin tai
veneeseen.
6147
6.
Käytä sopivaa sovitinta ja yhdistä huuhteluletku vesilähteestä merivesipumpun vedentuloaukkoon.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
7.
Perävetolaitteen ollessa normaalissa ajoasennossa avaa vesilähde kokonaan.
8.
Aseta kauko-ohjain vapaalle, tyhjäkäyntiasentoon, ja käynnistä moottori.
Sivu 90
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
HUOMAUTUS
Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja
aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää
jäähdytysvesimäärää.
9.
Lisää kaasua hitaasti, kunnes moottori saavuttaa kierrosluvun 1300 1/min (+/-100 1/min).
10. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella.
11. Käytä moottoria perävetolaitteen ollessa vapaalla noin 10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta.
12. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon.
13. Sammuta moottori.
14. Sulje vesi ja irrota huuhteluvälineet.
15. Jos vene on poissa vedestä: Asenna vedentuloletku merivesipumpun peräpuolelle. Kiristä letkunkiristin kunnolla.
16. Jos vene on vedessä: Kiinnitä sopiva muistilappu virta-avaimeen muistuttamaan, että meriveden imuaukon letku pitää
yhdistää takaisin ennen moottorin käyttöä.
SeaCore-moottorin huuhtelu
HUOMAUTUS: Huuhtelua tarvitaan ainoastaan murtovedessä ja suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa
vedessä ajettaessa. Huuhtelu on suositettavaa jokaisen ajon jälkeen parhaiden tulosten saavuttamiseksi.
TÄRKEÄÄ: SeaCore-moottorin huuhtelu veneen ja perävetolaitteen ollessa vedessä ei ole yhtä tehokas. SeaCoremoottorin voi huuhdella tehokkaimmin silloin, kun vene ja perävetolaite ovat poissa vedestä, esim. veneen nostolaitteessa
tai perävaunussa.
Perävetolaitteen vedenotolla varustetut mallit
TÄRKEÄÄ: Järjestelmä on suunniteltu huuhtelemaan Bravo-perävetolaite ja moottori yhdellä vesilähteellä. Älä tuki tai irrota
perävetolaitteesta moottoriin menevää vedenottoletkua.
HUOMAUTUS: Moottorit, joiden perävetolaitteen veden imuaukko on suljettu kiinnitysrungon kohdalla: Lisätietoja on
kohdassa Vaihtoehtoiset vedenotot.
!
VAARA
Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin
ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin
päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin.
TÄRKEÄÄ: Älä anna moottorin imeä ilmaa tai merivettä vaihtoehtoisesta vedenotosta huuhtelun aikana. Varmista, että
kaikki vaihtoehtoiset vedenottoletkut (jos varusteena) on tukittu molemmista päistä.
1.
Poista vene vedestä.
2.
Sulje pohjaventtiili, jos varusteena.
c
a
b
d
Kuvan selkeyttämiseksi kuvan merivesihanaa ei ole asennettu
a - Letkun moottoriliitin
b - Merivesihana
c - Kahva (suljetussa asennossa)
d - Vedenottolaitteeseen
18510
3.
Jos veneessä on vaihtoehtoinen vedenotto mutta ei merivesihanaa, irrota vesiletku vaihtoehtoisesta vedenotosta ja
tulppaa molemmat päät, paitsi Bravo-perävetolaitteessa.
4.
Varmista, että perävetolaitteen ja moottorin välinen vedenottoletku on kiinnitetty.
5.
Ota pikaliitin moottorin mukana toimitetusta osapussista.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 91
Osa 5 - Huolto
6.
Liitä pikaliitin vesiletkuun.
a
a - Pikaliitin (vesiletkupää)
b - Vesiletku
b
18487
7.
Napsauta pikaliitin ja vesiletku moottorin huuhteluliitäntään.
a - Vesiletku
b - Pikaliitin (vesiletkupää)
c - Huuhteluliitäntä
a
b
c
18489
8.
Avaa vesiletkun vedensyöttö täysin auki.
9.
Anna veden huuhdella perävetolaitetta 30 sekuntia.
10. Aseta kauko-ohjain vapaalle, tyhjäkäyntiasentoon, ja käynnistä moottori.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
11. Käytä moottoria tyhjäkäyntinopeudella vaihde vapaalla. Älä ylitä 1200 1/min.
12. Tarkkaile moottorin lämpötilaa moottoria käytettäessä.
13. Huuhtele moottoria 5–10 minuuttia tai kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta.
14. Sammuta moottori.
15. Anna veden huuhdella perävetolaitetta 10 sekuntia.
16. Kytke vesilähde pois.
17. Irrota pikaliitin ja vesiletku moottorin huuhteluliitännästä painamalla huuhteluliitännän vapautuspainiketta
a
a - Pikaliitin (vesiletkupää)
b - Huuhteluliitännän vapautuspainike
b
18488
Sivu 92
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 5 - Huolto
18. Irrota pikaliitin vesiletkusta.
a
a - Pikaliitin (vesiletkupää)
b - Vesiletku
b
18487
19. Säilytä pikaliitin ja vesiletkun pää uutta käyttöä varten asettamalla ne erikseen veneen säilytyslokeroon, josta ne on
helppo saada käsiin.
TÄRKEÄÄ: Älä säilytä pikaliitintä moottorin huuhteluliitännässä. Tällöin merivesipumppu pystyisi imemään ilmaa
moottorin käydessä ja aiheuttamaan ylikuumenemisen. Mercury MerCruiserin takuu ei kata moottorin
ylikuumenemisesta aiheutuvia vaurioita.
a
Pikaliitin veneessä säilytettynä.
a - Pikaliitin (vesiletkupää)
25900
20. Aseta pölykansi moottorin huuhteluliitäntään.
a
b
Huuhteluliitäntään asennettu pölykansi
a - Pölykansi
b - Huuhteluliitäntä
18490
TÄRKEÄÄ: Jos yksikköä säilytetään vedessä, venttiilin on oltava suljettuna käyttöön asti. Jos yksikköä säilytetään
poissa vedestä, avaa venttiili.
21. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai kytke vaihtoehtoinen vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 93
Osa 5 - Huolto
Huomautuksia:
Sivu 94
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
Osa 6 - Säilytys
Sisällysluettelo
Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys.......... 96
Moottorin valmistelu säilytystä varten......................... 96
Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu ... 96
Merivesijärjestelmän tyhjennys......................................... 97
....................................................................................97
Tyhjennysjärjestelmän tunnistus................................ 97
Ilmakäyttöinen yhden pisteen
tyhjennysjärjestelmä .......................................... 97
Käsikäyttöinen yhden pisteen
tyhjennysjärjestelmä .......................................... 98
Käsikäyttöinen kolmen pisteen
tyhjennysjärjestelmä .......................................... 98
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD) ...... 98
Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä... 99
Vene vedessä .................................................... 99
Vene poissa vedestä ........................................ 101
Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä. 103
Vene vedessä .................................................. 103
Vene poissa vedestä ........................................ 104
Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä
..................................................................................104
Vene vedessä .................................................. 104
Vene poissa vedestä ........................................ 105
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)............. 106
Vene poissa vedestä ........................................ 106
Vene vedessä .................................................. 107
Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel ‑moduulista
..................................................................................109
Akun säilytys................................................................... 109
........................................................................................ 109
6
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 95
Osa 6 - Säilytys
Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys
TÄRKEÄÄ:
HUOMAUTUS
Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä
jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä
pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin
jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku.
HUOMAUTUS: Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehotetaan
käyttäjää avaamaan pohjaventtiili tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä.
TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä
jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että
propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista
noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia.
Moottorin valmistelu säilytystä varten
1.
Täytä polttoainesäiliöt tuoreella bensiinillä (joka ei sisällä alkoholia) ja riittävällä määrällä Quicksilverin venemoottorien
bensiinin stabilointiainetta bensiinin käsittelemiseksi. Noudata säiliössä olevia ohjeita.
2.
Jos vene pannaan säilöön sen säiliöiden sisältäessä alkoholia sisältävää polttoainetta (jollei alkoholitonta bensiiniä ole
saatavissa): Polttoainesäiliö on laskettava mahdollisimman tyhjäksi ja säiliöön jäävään polttoaineeseen on lisättävä
Mercuryn/Quicksilverin venemoottorien bensiinin stabilointiainetta. Lisätietoja on kohdassa Polttoainevaatimukset .
3.
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä. Katso lisätietoja Huolto osaa.
TÄRKEÄÄ: Jotta moottoria voidaan käyttää tarvittavalla tavalla säilytysvalmistelumenettelyn jäljellä olevassa
vaiheessa, vettä on johdettava moottoriin huuhtelumenettelyssä kuvaillulla tavalla.
4.
Johda moottoriin jäähdytysvettä edellisessä vaiheessa kuvaillulla tavalla.
5.
Käytä moottoria tarpeeksi kauan, jotta se saavuttaa normaalin toimintalämpötilan ja Mercury/Quicksilver Gasoline
Stabilizer -stabilointiainetta sisältävä polttoaine pääsee kiertämään polttoainejärjestelmän läpi. Sammuta moottori.
6.
Vaihda öljy ja öljynsuodatin.
7.
Valmistele moottori ja polttoainejärjestelmä säilytystä varten. Lisätietoja on kohdassa Moottorin ja
polttoainejärjestelmän valmistelu.
8.
Tyhjennä moottorin merivesijäähdytysjärjestelmä. Lisätietoja on kohdassa Merivesijärjestelmän tyhjennys.
HUOMAUTUS
Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä
jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä
pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin
jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku.
9.
Varmista, että perävetolaitteen ilmareiät ja veden tyhjennysreiät ja -kanavat ovat auki eivätkä tukossa (katso kohtaa
Tyhjennysohjeet).
10. Täytä lisävarmuudeksi jäätymistä ja korroosiota vastaan jäähdytysjärjestelmä propyleeniglykolipakkasnesteen ja veden
seoksella, joka on sekoitettu valmistajan suositusten mukaan suojaamaan moottoria alhaisimpaan lämpötilaan saakka,
jolle moottori altistuu kylmän sään tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
HUOMAUTUS
Ristinivelen palkeet voivat jäykistyä, kun laitetta säilytetään kohotetussa tai yläasennossa, ja ne voivat pettää ja päästää
vettä veneeseen, kun laite otetaan uudelleen käyttöön. Aseta sisäperämoottori aivan alas.
11. Säilytä venettä vetolaitteen ollessa alimmassa asennossa.
12. Varastoi akku valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu
!
VAARA
Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten,
ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä
työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä,
onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi.
!
VAARA
Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen
tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa.
1.
Sekoita 23 litran (6 US gal) erillisessä polttoainesäiliössä:
Sivu 96
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
a.
19 litraa (5 US gal) tavallista lyijytöntä 87-oktaanista (90 RON) bensiiniä
b.
1,89 litraa (2 US qt) Premium Plus TC-W3 -kaksitahtiperämoottoriöljyä
c.
150 ml (5 oz) polttoainejärjestelmän käsittely- ja stabilointiainetta tai 30 ml (1 oz) polttoainejärjestelmän käsittelyja stabilointitiivistettä
Putkilon viitenro
Käyttökohta
Osanumero
115
TCW3 Premium Plus kaksitahtiperämoottoriöljy
Kuvaus
Polttoainejärjestelmä
92-858026Q01
124
Polttoaineen käsittely- ja
stabilointiaine
Polttoainejärjestelmä
92-8M0047922
2.
Anna moottorin jäähtyä.
TÄRKEÄÄ: Pyyhi mahdolliset polttoaineläiskeet tai -suihkut heti pois.
3.
Sulje polttoaineen sulkuventtiili, jos varusteena. Irrota ja tuki polttoaineen tuloliitin, jos polttoaineen sulkuventtiiliä ei ole.
4.
Yhdistä irtotankki (suojaöljy sekoitettuna) polttoaineen tuloaukon liittimeen.
TÄRKEÄÄ: Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin.
5.
Käynnistä moottori ja käytä sitä kierrosnopeudella 1300 1/min 5 minuuttia.
6.
Kun määritetty käyttöaika on lopussa, palauta kaasutin hitaasti tyhjäkäynnille ja sammuta moottori.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että jonkin verran sekoitettua suojaöljyä jää moottoriin. Älä anna moottorin polttoainejärjestelmän
kuivua kokonaan.
7.
Vaihda veden erottavan polttoaineensuodattimen panos. Katso lisätietoja kohdasta Osa 5 menettelyohjeet.
Merivesijärjestelmän tyhjennys
!
VAROITUS
Vettä voi päästä pilssiin tyhjennysjärjestelmän ollessa auki, mikä voi vaurioittaa moottoria tai aiheuttaa veneen
uppoamisen. Ota vene pois vedestä tai sulje merivesihana, irrota ja tulppaa meriveden syöttöletku ja varmista, että
pilssipumppu toimii, ennen kuin tyhjennät järjestelmän. Älä käytä moottoria, jos tyhjennysjärjestelmä on auki.
TÄRKEÄÄ: Tyhjennä vain suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto.
TÄRKEÄÄ: Veneen on oltava mahdollisimman vaakasuorassa, jotta varmistetaan jäähdytysjärjestelmän täydellinen
tyhjennys.
Moottorisi on varustettu tyhjennysjärjestelmällä. Lisätietoja on kohdassa Tyhjennysjärjestelmän tunnistus jotta voit päättää,
mitkä ohjeet soveltuvat moottoriisi.
TÄRKEÄÄ: Moottoria ei saa käyttää tämän tyhjennystoimenpiteen missään vaiheessa.
TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä
jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että
propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista
noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia.
Tyhjennysjärjestelmän tunnistus
Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä
a
c
b
c
a
b
d
d
6124
6125
Suljetun jäähdytyksen mallit
a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
b - Sininen ilmapumppu
c - Ilman jakoputkisto
d - Vihreät ilmaisimet
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Merivesijäähdytteiset mallit
Sivu 97
Osa 6 - Säilytys
a
b
c
Scorpion-mallit
a - Sininen ilmapumppu
b - Ilman jakoputkisto
c - Vihreät ilmaisimet
d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti
d
d
21125
Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä
b
a
b
6128
a - Sininen kahva
b - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä
a - Sininen tyhjennystulp‐
pa
a
a
6126
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)
a - Sylinterilohkon kylki
b - Pakosarjojen pohja
b
b
a
M110050
93235672
10226
a
6129
Sivu 98
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
b
a
6130
a - Vesipumpun letku
b - Polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon
a - Takaiskuventtiili (jos varusteena)
a
6131
Ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä
Vene vedessä
HUOMAUTUS: Tämä menettely on kirjoitettu moottoriin kiinnitettyä ilmapumppua varten. Mitä tahansa ilmalähdettä
voidaan kuitenkin käyttää.
1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla.
2. Irrota ilmapumppu moottorista.
3. Varmista, että pumpun päällä oleva vipu on kahvan tasalla (vaakasuorassa).
4. Asenna ilmapumppu käyttölaitteen liittimeen.
5. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun lukitsemiseksi liittimeen.
c
e
a
Käyttölaitteen liitin
Vihreät ilmaisimet
Käsikäyttöinen vapautusventtiili
Ilmapumppu
Vipu (lukitus)
d
8293
b
6.
abcde-
Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta
puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 99
Osa 6 - Säilytys
7.
Irrota välittömästi sininen tyhjennystulppa termostaattikotelon kyljestä tai lämmönvaihtimesta. Se on irrotettava 30
sekunnin kuluessa jäähdytysjärjestelmän tuulettamiseksi asianmukaisesti.
a
c
b
c
a
b
d
d
6124
6125
Suljetun jäähdytyksen mallit
a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
b - Sininen ilmapumppu
c - Ilman jakoputkisto
d - Vihreät ilmaisimet
Merivesijäähdytteiset mallit
a
b
c
Scorpion-mallit
a - Sininen ilmapumppu
b - Ilman jakoputkisto
c - Vihreät ilmaisimet
d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti
d
d
8.
21125
Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä -kohdan
ohjeita.
a - Vasemman puolen tyhjennysaukon si‐
jainti
b - Oikean puolen tyhjennysaukon sijainti
a
b
9.
6133
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien
pitämiseksi ojennettuina.
10. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
11. Asenna sininen tyhjennystulppa takaisin termostaattikoteloon tai lämmönvaihtimeen.
12. Irrota ilmapumppu ilman jakoputkistosta ja palauta se kiinnikkeeseen.
13. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita
huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee.
Sivu 100
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
14. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää
ojennettuina.
a - Vihreät ilmaisimet
a
6135
15. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä.
Vene poissa vedestä
HUOMAUTUS: Tämä menettely on kirjoitettu moottoriin kiinnitettyä ilmapumppua varten. Mitä tahansa ilmalähdettä
voidaan kuitenkin käyttää.
1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan.
2. Irrota ilmapumppu moottorista.
3. Varmista, että pumpun päällä oleva vipu on kahvan tasalla (vaakasuorassa).
4. Asenna ilmapumppu käyttölaitteen liittimeen.
5. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun lukitsemiseksi liittimeen.
c
e
a
Käyttölaitteen liitin
Vihreät ilmaisimet
Käsikäyttöinen vapautusventtiili
Ilmapumppu
Vipu (lukitus)
d
8293
b
90-8M0077883
abcde-
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 101
Osa 6 - Säilytys
6.
Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta
puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta.
a
c
b
c
a
b
d
d
6124
6125
Suljetun jäähdytyksen mallit
a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
b - Sininen ilmapumppu
c - Ilman jakoputkisto
d - Vihreät ilmaisimet
Merivesijäähdytteiset mallit
a
b
c
Scorpion-mallit
a - Sininen ilmapumppu
b - Ilman jakoputkisto
c - Vihreät ilmaisimet
d - Sinisten tyhjennystulppien sijainti
d
d
7.
21125
Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä -kohdan
ohjeita.
a - Vasemman puolen tyhjennysaukon si‐
jainti
b - Oikean puolen tyhjennysaukon sijainti
a
b
6133
8.
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien
pitämiseksi ojennettuina.
9.
Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
10. Irrota ilmapumppu ilman jakoputkistosta ja palauta se kiinnikkeeseen.
11. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita
huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee.
Sivu 102
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
12. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää
ojennettuina.
a - Vihreät ilmaisimet
a
6135
Käsikäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä
Vene vedessä
1.
2.
Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla.
Käännä sinistä kahvaa vastapäivään, kunnes se pysähtyy (noin kaksi kierrosta). Punainen väri kahvan varressa
osoittaa, että tyhjennysjärjestelmä on auki. Älä käännä kahvaa väkisin, sillä tämä muodostaa uudet kierteet.
Irrota välittömästi sininen tyhjennystulppa termostaattikotelon kyljestä. Se on irrotettava 30 sekunnin kuluessa
jäähdytysjärjestelmän tuulettamiseksi asianmukaisesti.
3.
a - Sininen kahva
b - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
b
a
6136
4.
Tarkista silmämääräisesti, että vettä valuu. Jos vettä ei valu, poista sininen tyhjennystulppa jakokammiosta ja tyhjennä
manuaalisesti.
a - Tyhjennysaukon sijainti – oranssi tai punainen
b - Sininen tyhjennystulppa
b
6137
a
5.
6.
7.
8.
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen
maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa.
Asenna sininen tyhjennystulppa takaisin termostaattikoteloon.
Sulje tyhjennysjärjestelmä kääntämällä sinistä kahvaa myötäpäivään kunnes se pysähtyy ja asenna sininen
tyhjennystulppa, jos se on poistettu. Kahva on kokonaan paikallaan, kun punaista ei ole näkyvissä. Älä kiristä kahvaa
liikaa, sillä tämä muodostaa uudet kierteet.
Avaa pohjaventtiili (jos varusteena) tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 103
Osa 6 - Säilytys
Vene poissa vedestä
1.
Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan.
2.
Käännä sinistä kahvaa vastapäivään, kunnes se pysähtyy (noin kaksi kierrosta). Punainen väri kahvan varressa
osoittaa, että tyhjennysjärjestelmä on auki. Älä kiristä kahvaa liikaa, sillä tämä muodostaa uudet kierteet.
a - Sininen kahva
a
6141
3.
Tarkista silmämääräisesti, että vettä valuu. Jos vettä ei valu, poista sininen tyhjennystulppa jakokammiosta ja tyhjennä
manuaalisesti.
a - Tyhjennysaukon sijainti – oranssi tai punainen
b - Sininen tyhjennystulppa
b
a
6137
4.
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tulppien pois jättämistä veneen maakuljetuksen
ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee.
5.
Sulje tyhjennysjärjestelmä kääntämällä sinistä kahvaa myötäpäivään kunnes se pysähtyy, ja asenna sininen
tyhjennystulppa. Kahva on kokonaan paikallaan, kun punaista ei ole näkyvissä. Älä kiristä kahvaa liikaa, sillä tämä
muodostaa uudet kierteet.
Käsikäyttöinen kolmen pisteen tyhjennysjärjestelmä
Vene vedessä
HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos moottorissasi ei ole ilmakäyttöistä yhden pisteen tyhjennysjärjestelmää tai jos
ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei toimi.
1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla.
2. Irrota sininen tyhjennystulppa jakokammiosta (edessä alhaalla, vasemmalla puolella).
a - Sininen tyhjennystulppa
a
6138
Sivu 104
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
3.
Voit tuulettaa jäähdytysjärjestelmän kunnolla poistamalla sinisen tyhjennystulpan termostaattikotelon sivusta 30
sekunnin kuluessa.
a
a - Sinisen tyhjennystulpan sijainti
6139
4.
Irrota kaksi sinistä tyhjennystulppaa merivesipumpusta (edessä, oikealla puolella).
a - Siniset tyhjennystulpat
a
6140
5.
Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta.
6.
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen
maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee.
7.
Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
8.
Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla neljä sinistä
tyhjennystulppaa.
9.
Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä.
Vene poissa vedestä
HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos moottorissasi ei ole ilmakäyttöistä yhden pisteen tyhjennysjärjestelmää tai jos
yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei toimi.
1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan.
2. Irrota kolme sinistä tyhjennystulppaa: yksi jakokammiosta (alhaalla edessä vasemmalla puolella) ja kaksi
merivesipumpusta (edessä oikealla puolella).
a
a
6142
a - Sininen tyhjennystulppa
3.
Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta.
4.
Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Suositamme tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen
maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta varmistetaan, että kaikki vesi tyhjenee.
5.
Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
6.
Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla kolme sinistä
tyhjennystulppaa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 105
Osa 6 - Säilytys
Monen pisteen tyhjennysjärjestelmä (MPD)
Vene poissa vedestä
1.
Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan.
2.
Poista siniset tyhjennystulpat seuraavista kohdista. Puhdista tyhjennysreiät tarvittaessa jäykällä rautalangalla. Tee
näin, kunnes koko järjestelmä on tyhjennetty.
a.
Sylinterilohkon vasen ja oikea kylki
b.
Pakosarjojen pohja
a - Sylinterilohkon tyhjen‐
nystulppa
b - Pakosarjan tyhjennys‐
tulppa
b
b
a
M110050
93235672
10226
a
6129
c.
Vesipumpun letku
a - Tyhjennystulppa
a
6143
d.
Letku polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon
a - Tyhjennystulppa
a
6144
Sivu 106
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
e.
Takaiskuventtiili
a - Tyhjennystulppa (jos varusteena)
a
6131
3.
Irrota molemmat siniset tyhjennystulpat malleista, joissa on merivesipumppu. Jos merivesipumpussa ei ole sinisiä
tyhjennystulppia tai et pääse niihin käsiksi, löysää kiristimet ja irrota molemmat letkut.
a
6145
b
a - Letkunkiristimet
b - Siniset tyhjennystulpat
4.
Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
5.
Kun jäähdytysjärjestelmä on tyhjennetty kokonaan, asenna tyhjennystulpat, kiinnitä letkut takaisin ja kiristä kaikki
letkunkiristimet kunnolla kiinni.
Vene vedessä
1.
Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla.
2.
Poista siniset tyhjennystulpat seuraavista kohdista. Puhdista tyhjennysreiät tarvittaessa jäykällä rautalangalla. Tee
näin, kunnes koko järjestelmä on tyhjennetty.
a.
Sylinterilohkon vasen ja oikea kylki
b.
Pakosarjojen pohja
a - Sylinterilohkon tyhjen‐
nystulppa
b - Pakosarjan tyhjennys‐
tulppa
b
b
a
M110050
93235672
10226
a
6129
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 107
Osa 6 - Säilytys
c.
Vesipumpun letku
a - Tyhjennystulppa
a
6143
d.
Letku polttoaineen jäähdyttimestä termostaattikoteloon
a - Tyhjennystulppa
a
6144
e.
Takaiskuventtiili
a - Tyhjennystulppa (jos varusteena)
a
6131
3.
Irrota molemmat siniset tyhjennystulpat malleista, joissa on merivesipumppu. Jos merivesipumpussa ei ole sinisiä
tyhjennystulppia tai et pääse niihin käsiksi, löysää kiristimet ja irrota molemmat letkut.
a
6145
b
a - Letkunkiristimet
b - Siniset tyhjennystulpat
4.
Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna
moottorin käynnistyä.
Sivu 108
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 6 - Säilytys
5.
Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla siniset
tyhjennystulpat.
6.
Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä.
Veden tyhjentäminen Gen III Cool Fuel -moduulista
Mercury MerCruiser suosittelee Gen III Cool Fuel -moduulin veden tyhjentämistä, jos siinä on tyhjennystulppa.
1.
Irrota tyhjennystulppa Gen III Cool Fuel -moduulista ja anna veden tyhjentyä moduulista kokonaan.
2.
Tarkasta, onko tyhjennystulpassa ja O-renkaassa vaurioita. Vaihda ne tarvittaessa.
3.
Aseta O-rengas tyhjennystulppaan ja asenna tyhjennystulppa moduulin tyhjennysreikään. Kiristä tyhjennystulppa
käsin.
a
abcd-
b
Gen III Cool Fuel -moduuli
Polttoaineen In-line-liitin
Tyhjennystulppa
O-rengas
c
d
43648
Akun säilytys
Aina kun akkua säilytetään pitkän aikaa, kennojen on oltava täynnä vettä ja akun täyteen ladattuna sekä hyvässä
toimintakunnossa. Sen on oltava puhdas ja vuotamaton. Noudata akun valmistajan säilytysohjeita.
1.
Varmista, että kaikki jäähdytysjärjestelmän letkut on liitetty asianmukaisesti ja letkunkiristimet ovat tiukassa.
!
VAROITUS
Akkukaapelien irrottaminen tai liittäminen väärässä järjestyksessä saattaa aiheuttaa sähköiskusta johtuvan vamman tai
vaurioittaa sähköjärjestelmää. Irrota akun miinuskaapeli (–) aina ensin ja liitä se viimeiseksi.
2.
Asenna täyteen ladattu akku. Puhdista akun kaapelikengät ja navat ja kytke kaapelit uudelleen. Kiristä kummankin
kaapelin liitin luotettavasti sitä liitettäessä.
3.
Päällystä napojen liitännät akun navoille tarkoitetulla korroosionsuoja-aineella.
4.
Tee kaikki tarkistukset, jotka on mainittu sarakkeessa Ennen käynnistystä kohdassa Käyttötaulukko.
HUOMAUTUS
Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että
veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana.
5.
Käynnistä moottori ja pidä tarkasti silmällä mittareita varmistaaksesi, että kaikki järjestelmät toimivat oikein.
6.
Tarkasta huolellisesti, ettei moottorissa ole polttoaine-, öljy-, neste- ja pakokaasuvuotoja.
7.
Tarkasta, että ohjausjärjestelmän, vaihteen ja kaasun hallinta toimivat oikein.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 109
Osa 6 - Säilytys
Huomautuksia:
Sivu 110
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 7 - Vianetsintä
Osa 7 - Vianetsintä
Sisällysluettelo
Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat....... 112
DTS‑ongelmien määritys................................................. 112
Lisäkäyttöohjeita Axius‑järjestelmille .............................. 112
Engine Guardian ‑valvontajärjestelmä............................ 112
Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti
........................................................................................ 112
Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää......... 112
Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää............ 112
Huono suorituskyky......................................................... 113
Liiallinen moottorin lämpötila........................................... 113
Riittämätön moottorin lämpötila....................................... 113
Alhainen moottoriöljynpaine............................................ 113
Akku ei lataudu................................................................ 113
Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä
tai siitä kuuluu epätavallisia ääniä................................... 114
Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää.................. 114
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi). 114
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta
perävetolaite ei liiku)....................................................... 114
7
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 111
Osa 7 - Vianetsintä
Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat
Valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on asianmukaiset huoltotyövälineet polttoaineen elektronisten
ruiskutusjärjestelmien (EFI) ongelmien diagnoosia varten. Näiden moottoreiden ohjausyksikkö (ECM) pystyy havaitsemaan
jotkin järjestelmässä esiintyvät ongelmat niiden tapahtuessa ja tallentamaan vikakoodin ECM:n muistiin. Huoltomekaanikko
voi sitten lukea myöhemmin tämän koodin erityisen diagnoosityökalun avulla.
DTS-ongelmien määritys
Valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on asianmukaiset huoltotyövälineet digitaalisten kaasu- ja
vaihdejärjestelmien (DTS) ongelmien diagnoosia varten. Näiden moottoreiden elektroninen ohjausmoduuli (ECM) /
propulsionohjausmoduuli (PCM) pystyy havaitsemaan jotkin järjestelmässä esiintyvät ongelmat niiden tapahtuessa ja
tallentamaan vikakoodin ECM:n/PCM:n muistiin. Huoltomekaanikko voi sitten lukea myöhemmin tämän koodin erityisen
diagnoosityökalun avulla.
Lisäkäyttöohjeita Axius-järjestelmille
Jos veneessäsi on Axius-järjestelmällä varustettuja DTS-moottoreita, lue myös Axius-käyttöohje, joka toimitettiin veneen
mukana.
Engine Guardian -valvontajärjestelmä
Engine Guardian -valvontajärjestelmä valvoo moottorin kriittisiä antureita ja ilmoittaa varhaisessa vaiheessa mahdollisista
ongelmista. Järjestelmä reagoi ongelmaan antamalla jatkuvan äänimerkin ja/tai rajoittamalla moottorin tehoa sen
suojelemiseksi vaurioilta.
Jos Guardian-järjestelmä on aktivoitunut, vähennä kaasua. Äänimerkki sammuu, kun kaasua on vähennetty sallittuihin
rajoihin. Pyydä apua valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä.
Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Akkukytkin sammutettu.
Pane kytkin päälle.
Kaukosäädin ei ole vapaalla.
Siirrä hallintakahva vapaalle.
Automaattisulake lauennut tai sulake palanut.
Tarkista ja palauta automaattisulake tai vaihda sulake.
Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita.
Tarkista kaikki sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä vialliset liitokset.
Huono akku tai liian matala akkujännite.
Testaa akku ja lataa se tarvittaessa tai vaihda, jos se on huono.
Hätäkatkaisin aktivoitu.
Tarkista hätäkatkaisin.
Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Hätäkatkaisin aktivoitu.
Tarkista hätäkatkaisin.
Epäkelpo käynnistysmenettely.
Lue käynnistysmenettely.
Riittämätön polttoainemäärä.
Täytä polttoainesäiliö tai avaa venttiili.
Viallinen sytytysjärjestelmän osa.
Huolla sytytysjärjestelmä.
Tukkeutunut polttoaineensuodatin.
Vaihda polttoaineensuodatin.
Väljähtynyttä tai likaista polttoainetta.
Tyhjennä polttoainesäiliö. Täytä tuoreella polttoaineella.
Polttoaineletku tai säiliön huohotusletku taittunut tai tukossa.
Vaihda sykkyrällä olevat letkut tai poista niistä tukokset paineilmalla.
Viallisia johtoliitoksia.
Tarkista johtoliitokset.
EFI-järjestelmävika.
Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä.
Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää
Korjaus
Mahdollinen syy
Tukkeutunut polttoaineensuodatin.
Vaihda suodatin.
Väljähtynyttä tai likaista polttoainetta.
Tyhjennä polttoainesäiliö. Täytä tuoreella polttoaineella.
Polttoaineletku tai polttoainetankin tuuletusjohto sykkyrällä tai tukossa.
Vaihda sykkyrällä olevat letkut tai poista niistä tukokset paineilmalla.
Liekinsammutin likainen.
Puhdista liekinsammutin.
Viallinen sytytysjärjestelmän osa.
Huolla sytytysjärjestelmä.
Tyhjäkäynti liian hidas.
Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä.
EFI-järjestelmävika.
Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä.
Sivu 112
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 7 - Vianetsintä
Huono suorituskyky
Mahdollinen syy
Korjauskeino
Kaasuläppä ei ole täysin auki.
Tarkasta kaasukaapelin ja -vivuston toiminta.
Vaurioitunut tai sopimaton potkuri.
Vaihda potkuri.
Liikaa pilssivettä.
Tyhjennä ja tarkasta, mistä sitä tulee.
Vene on ylikuormitettu tai kuorma ei jakaudu tasaisesti.
Vähennä kuormaa tai jaa kuorma tasaisemmin.
Liekinsammutin likainen.
Puhdista liekinsammutin.
Veneen pohja likainen tai vaurioitunut.
Puhdista tai korjaa tarvittaessa.
Sytytysongelma.
Katso kohtaa Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää.
Moottori ylikuumenee.
Katso kohtaa Liiallinen moottorin lämpötila.
EFI-järjestelmävika.
Tarkastuta EFI-järjestelmä valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä.
Liiallinen moottorin lämpötila
Mahdollinen syy
Korjauskeino
Veden tuloaukko tai pohjaventtiili kiinni.
Avaa.
Vetohihna löysällä tai huonokuntoinen.
Vaihda tai säädä hihnaa.
Merivedenottoaukot tai merivesisihti tukossa.
Poista este.
Viallinen termostaatti.
Vaihda.
Jäähdytysnesteen taso (jos varusteena) alhainen suljetussa
jäähdytysosastossa.
Tarkista matalan jäähdytysnestetason syy ja korjaa. Täytä järjestelmä
oikealla jäähdytysnesteliuoksella.
Lämmönvaihdin tai nestejäähdytin vierasesineen tukkima.
Puhdista lämmönvaihdin, moottoriöljyn jäähdytin ja vaihteistoöljyn jäähdytin
(jos varusteena).
Paineenmenetys suljetussa jäähdytysosastossa.
Tarkista vuodot. Puhdista, tarkasta ja testaa painekorkki.
Viallinen merivedenottopumppu.
Korjaa.
Meriveden poistoaukko rajoittunut tai tukossa.
Puhdista pakoputken mutkat.
Riittämätön moottorin lämpötila
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Viallinen termostaatti.
Vaihda.
Alhainen moottoriöljynpaine
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Liian vähän öljyä kampikammiossa.
Tarkista ja lisää öljyä.
Liikaa öljyä kampikammiossa (joten se ilmastuu).
Tarkista ja poista tarvittava määrä öljyä. Tarkista liian suuren öljymäärän syy (virheellinen täyttö).
Laimentunutta tai viskositeetiltaan sopimatonta öljyä.
Vaihda öljy ja öljynsuodatin käyttäen laadultaan ja viskositeetiltaan oikeaa öljyä. Määritä
laimentumisen syy (liika tyhjäkäynti).
Akku ei lataudu
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Akusta otetaan liikaa virtaa.
Sammuta tarpeettomat lisälaitteet.
Laturin hihna löysällä tai huonokuntoinen.
Vaihda ja/tai säädä.
Kelvoton akun kunto.
Testaa akku ja vaihda se tarvittaessa.
Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai johdoissa vaurioita.
Tarkista kaikki asiaan kuuluvat sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä
vialliset liitokset. Korjaa tai vaihda vaurioituneet johdot.
Viallinen laturi.
Testaa laturin teho ja vaihda laturi tarvittaessa.
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 113
Osa 7 - Vianetsintä
Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai siitä kuuluu
epätavallisia ääniä
Mahdollinen syy
Korjauskeino
Vaihde- ja kaasuvivustojen kiinnittimien voitelu riittämätöntä.
Voitele.
Este vaihde- tai kaasuvivustossa.
Poista este.
Löysiä tai puuttuvia vaihde- tai kaasuvivuston osia.
Tarkista koko vivusto. Jos osia on löysällä tai puuttuu, pyydä neuvoa valtuutetulta Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjältä.
Vaihde- tai kaasukaapeli taittunut.
Suorista kaapeli tai vaihdata kaapeli valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä, jos se
on vioittunut korjauskelvottomaksi.
Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää
Mahdollinen syy
Korjauskeino
Ohjaustehostimen pumpun nestetaso matala.
Tarkista vuodot. Täytä järjestelmä uudelleen nesteellä.
Vetohihna löysällä tai huonokuntoinen.
Vaihda ja/tai säädä.
Ohjauskomponenttien riittämätön voitelu.
Voitele.
Löysiä tai puuttuvia ohjauksen kiinnittimiä tai osia.
Tarkista kaikki osat ja kiinnittimet. Jos osia on löysällä tai puuttuu, pyydä neuvoa valtuutetulta Mercury
MerCruiser -jälleenmyyjältä.
Ohjaustehostinneste likaantunutta.
Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori ei toimi)
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Sulake on palanut.
Vaihda sulake. Sulakkeet saattavat sijaita lähellä kojelaudan trimmikatkaisimia, trimmipumpussa,
positiivisessa (punaisessa) moottorin trimmiakkujohdossa lähellä akkukatkaisinta, tai näiden yhdistelmässä.
Sähkökytkennät löysällä tai likaisia, tai
johdoissa vaurioita.
Tarkista kaikki asiaan kuuluvat sähköliitännät ja johdot (etenkin akkujohdot). Puhdista ja kiristä viallinen
liitos. Korjaa tai vaihda johdot.
Hydraulinen ajokulman säätö ei toimi (moottori toimii mutta perävetolaite ei liiku)
Korjauskeino
Mahdollinen syy
Trimmipumpun öljytaso alhainen.
Täytä pumppu öljyllä.
Vetolaite tarttuu kippirenkaaseen.
Tarkista esteet.
Sivu 114
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Sisällysluettelo
Omistajan huoltoapu....................................................... 116
Paikallinen korjauspalvelu ....................................... 116
Huolto poissa kotoa ................................................. 116
Varastettu moottori .................................................. 116
Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen .................... 116
Huoltovaraosat ........................................................ 116
Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt ............. 116
Ongelmien ratkaisu ................................................. 116
Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot ..... 117
Asiakkaan huolto‑oppaat................................................. 117
Englanninkieliset ..................................................... 117
Muunkieliset ............................................................ 117
........................................................................................ 117
................................................................................ 117
................................................................................ 118
8
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 115
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Omistajan huoltoapu
Paikallinen korjauspalvelu
Jos Mercury MerCruiser -veneesi tarvitsee huoltoa, vie se valtuutetulle jälleenmyyjälle. Vain valtuutetut jälleenmyyjät ovat
erikoistuneet Mercury MerCruiserin tuotteisiin ja heillä on tehtaan kouluttamat mekaanikot, erikoistyökalut ja -välineet sekä
aidot Quicksilver-osat ja -lisälaitteet moottorin huoltamiseksi asianmukaisesti.
HUOMAUTUS: Quicksilver-varaosat ja -lisälaitteet ovat Mercury Marinen suunnittelemia ja valmistamia nimenomaan
Mercury MerCruiser -sisäperä- ja sisämoottoreita varten.
Huolto poissa kotoa
Jos et ole paikallisen myyjäliikkeen lähellä ja tarvitset huoltoa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään. Jos
jostain syystä et pysty saamaan huoltoa, ota yhteys lähimpään huoltokeskukseen. Ota Yhdysvaltain ja Kanadan
ulkopuolella yhteys lähimpään Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen.
Varastettu moottori
Jos moottorisi varastetaan, ilmoita välittömästi poliisiviranomaisille ja Mercury Marinelle malli ja sarjanumerot sekä ohjeet
siitä, kenelle ilmoitetaan, jos vene saadaan takaisin. Tämä tieto pidetään Mercury Marinen tietokannassa auttamaan
poliisiviranomaisia ja myyntiliikkeitä löytämään varastetut moottorit.
Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen
1.
Ota ennen ylösnostoa yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään.
2.
Huolto valtuutetulla Mercury MerCruiser -jälleenmyyjällä on tarpeen heti noston jälkeen vakavan moottorivaurion
vaaran vähentämiseksi.
Huoltovaraosat
!
VAARA
Vältä tulipalo- tai räjähdysvaara. Mercury Marinen tuotteissa olevat sähkö-, sytytys- ja polttoainejärjestelmien osat on
valmistettu niin, että ne täyttävät Yhdysvaltain ja kansainväliset määräykset tulipalo- ja räjähdysvaaran minimoimiseksi.
Älä käytä sellaisia sähkö- tai polttoainejärjestelmän varaosia, jotka eivät täytä näitä standardeja. Kun huolletaan sähköja polttoainejärjestelmiä, kaikki osat on asennettava ja kiristettävä asianmukaisesti.
Venemoottorien odotetaan toimivan suurimman osan käyttöiästään täyskaasulla tai lähes täyskaasulla. Niiden odotetaan
myös toimivan sekä makeissa että suolaisissa vesissä. Nämä olosuhteet vaativat lukuisia erikoisosia. Venemoottorin osia
vaihdettaessa pitää olla varovainen, sillä tekniset vaatimukset poikkeavat tavallisista auton moottoreista. Esimerkiksi yksi
tärkeimmistä erikoisvaraosista on sylinterikannen tiiviste. Venemoottoreissa ei voi käyttää autoissa käytettävää
terästiivistettä, koska merivesi on hyvin syövyttävää. Venemoottorin sylinterikannen tiivisteessä käytetään
erikoismateriaaleja, jotka kestävät syöpymistä.
Koska venemoottorien täytyy pystyä käymään enimmäkseen täydellä tai lähes täydellä kierrosluvulla, niissä on myös
erikoisia venttiilijousia, venttiilinostimia, mäntiä, laakereita, kampiakseleita ja muita järeitä liikkuvia osia
Mercury MerCruiser -venemoottoreissa on muita erikoispiirteitä kestävyyden ja luotettavan suorituskyvyn tarjoamiseksi.
Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt
Kaikki Quicksilver-varaosia ja -lisävarusteita koskevat tiedustelut on osoitettava valtuutetulle, paikalliselle jälleenmyyjälle
Myyjäliikkeellä on tarpeelliset tiedot osien ja lisävarusteiden tilaukseen. Vain valtuutetut jälleenmyyjät voivat ostaa aitoja
Quicksilver-osia ja -lisävarusteita tehtaalta. Mercury Marine ei myy valtuuttamattomille jälleenmyyjille tai
vähittäisasiakkaille. Kun tiedustelet varaosista ja lisälaitteista, jälleenmyyjä tarvitsee moottorin malli- ja sarjanumeron
voidakseen tilata oikeat osat.
Ongelmien ratkaisu
Tyytyväisyytesi Mercury MerCruiser -tuotteeseen on jälleenmyyjälle ja meille tärkeää. Jos sinulla on moottoriasi koskeva
ongelma, kysymys tai huoli, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Mikäli tarvitset lisäapua:
1.
Puhu myyntiliikkeen myyntipäällikön tai huoltopäällikön kanssa. Ota yhteyttä jälleenmyyntiliikkeen omistajaan, jos
myyntipäällikkö ja huoltopäällikkö eivät ole pystyneet ratkaisemaan ongelmaa.
2.
Jos kysymystäsi, huoltasi tai ongelmaasi ei pystytä ratkaisemaan jälleenmyyntiliikkeessä, pyydä apua Mercury
Marinen huoltotoimistosta. Mercury Marine auttaa sinua ja myyjäliikettä ratkaisemaan kaikki ongelmat.
Asiakaspalvelu tarvitsee seuraavat tiedot:
•
Nimesi ja osoitteesi
•
Puhelinnumeron päiväsaikaan
•
Moottorin malli- ja sarjanumerot
•
Jälleenmyyjän nimen ja osoitteen
•
Mitä ongelma koskee
Sivu 116
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot
Jos tarvitset apua, soita, faksaa tai kirjoita meille. Ilmoita päiväpuhelinnumerosi, jos otat yhteyttä postitse tai faksitse.
Yhdysvallat, Kanada
Puhelin
English +1 920 929 5040
Français +1 905 636 4751
Faksi
English +1 920 929 5893
Français +1 905 636 1704
Verkkosivut
www.mercurymarine.com
Mercury Marine
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Australia, Tyynenmeren alue
Puhelin
+61 3 9791 5822
Faksi
+61 3 9706 7228
Brunswick Asia Pacific Group
41–71 Bessemer Drive
Dandenong South, Victoria 3175
Australia
Eurooppa, Lähi-Itä, Afrikka
Puhelin
+32 87 32 32 11
Faksi
+32 87 31 19 65
Brunswick Marine Europe
Parc Industriel de Petit-Rechain
B-4800 Verviers,
Belgia
Meksiko, Keski-Amerikka, Etelä-Amerikka, Karibianmeri
Puhelin
+1 954 744 3500
Faksi
+1 954 744 3535
Mercury Marine
11650 Interchange Circle North
Miramar, FL 33025
Yhdysvallat
Japani
Puhelin
+072 233 8888
Faksi
+072 233 8833
Kisaka Co., Ltd.
4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku
5900984 Osaka,
Japani
Aasia, Singapore
Puhelin
+65 65466160
Faksi
+65 65467789
Brunswick Asia Pacific Group
T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd
29 Loyang Drive
Singapore, 508944
Asiakkaan huolto-oppaat
Englanninkieliset
Englanninkielisiä julkaisuja on saatavissa osoitteesta:
Mercury Marine
Attn: Publications Department
W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella tarkempia tietoja saa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine Powerin
kansainvälisestä huoltokeskuksesta.
Tee tilatessasi näin:
•
Ilmoita tuotteen malli-, vuosi- ja sarjanumerot.
•
Tarkista haluamasi kirjat ja määrät.
•
Liitä maksu sekkinä tai postiosoituksena (EI JÄLKIVAATIMUKSELLA).
Muunkieliset
Jos haluat Käyttö- huolto- ja takuukäsikirjan jollakin muulla kielellä, tiedustele asiaa lähimmästä Mercury Marinen tai Marine
Powerin kansainvälisestä huoltokeskuksesta. Moottorisi mukana seuraa luettelo, josta saat tarvittavat osanumerot muille
kielille.
Ennen oppaiden tilaamista kirjoita muistiin seuraavat tiedot moottoristasi:
Jos haluat lisäoppaita Mercury Marine -moottoristasi, ota yhteys lähimpään Mercury Marine -jälleenmyyjään tai seuraavaan
osoitteeseen:
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 117
Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot
Mercury Marine
Mercury Marine
Attn: Publications Department
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
Ota yhteys lähimpään Mercury Dieselin valtuutettuun huoltokeskukseen, kun haluat tilata lisäoppaita, joita on saatavissa
omalle moottorillesi.
Mercury Marine
Attn: Publications Department
W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Yhteensä
Sivu 118
90-8M0077883
.
fin
LOKAKUU 2012
Osa 9 - Tarkistuslistat
Osa 9 - Tarkistuslistat
Sisällysluettelo
Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)............................... 120
Asiakkaan toimitustarkastus (CDI).................................. 121
9
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 119
Osa 9 - Tarkistuslistat
Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)
TÄRKEÄÄ: Tämä tarkastuslista on tarkoitettu moottoreille, joissa ei ole Axius-järjestelmää. Käytä Axius-järjestelmällä
varustetuille moottoreille Axius-järjestelmälle tarkoitettua tarkastuslistaa, joka on esitetty Axius-käyttöoppaan osassa 5.
Tee nämä tehtävät ennen asiakkaan toimitustarkastusta (CDI).
–
Tarkistus/säätö
⃞
⃞
Huoltotiedotteen päivitykset tai korjaukset suoritettu
⃞
Tyhjennystulppa asennettu ja tyhjennysventtiilit suljettu
⃞
Merivesiventtiili auki
⃞
Moottorin kiinnitykset tiukat
⃞
⃞
Moottorin linjaus
⃞
⃞
Vetolaitteen kiinnittimet kiristetty nimellisarvoihin
⃞
⃞
Hydraulisen ajokulman säädön sylinterikiinnittimet tiukat
⃞
Akku, jonka arvo on oikea, täyteen ladattu, kunnolla kiinnitetty ja suojukset asennettu
⃞
⃞
Osa
⃞
Kaikki sähköliitännät tiukat
⃞
Pakojärjestelmän letkunkiristimet tiukat
⃞
Kaikki polttoaineliitännät tiukat
⃞
Oikea potkuri valittu, asennettu ja kiristetty nimellisarvoihin
⃞
Kaasu-, vaihde- ja ohjausjärjestelmän kiinnittimet kiristetty nimellisarvoihin
⃞
Testaa OBDM-varoitusjärjestelmän ja toimintavian merkkivalon (MIL) toiminta (vain EC-mallit)
⃞
Ohjauksen toiminta koko alueella
⃞
Kaasulevyt avautuvat ja sulkeutuvat täysin
⃞
Kampikammion öljytaso
⃞
⃞
Hydraulisen trimmikulman säädön öljytaso
⃞
⃞
Sisäperämoottorin öljytaso
⃞
⃞
Ohjaustehostimen nestetaso
⃞
⃞
Suljetun jäähdytysjärjestelmän nestetaso
⃞
⃞
Vaihteiston nestetaso
⃞
⃞
V-moottorit: apulaitehihnan kireys
⃞
⃞
Laturin hihnan kireys (3,0 l)
⃞
⃞
Ohjaustehostimen pumpun hihnan kireys (3,0 l)
⃞
⃞
SmartCraft-mittarit kalibroitu, jos varustettu
⃞
⃞
Varoitusjärjestelmän toiminta
⃞
⃞
Rajoituskytkinten toiminta
Sivu 120
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Osa 9 - Tarkistuslistat
Luovutusta edeltävä tarkastuslista, jatkuu
–
Tarkistus/säätö Osa
Testaus vesillä
⃞
⃞
Moottorin linjaus (vain sisämoottorit)
⃞
Käynnistyksenestokatkaisimen käyttö
⃞
Hätäkatkaisimen / narullisen hätäkatkaisimen toiminta (kaikki ruorit)
⃞
Merivesipumpun toiminta
⃞
Mittareiden toiminta
⃞
Polttoaine-, öljy- ja vesivuodot
⃞
Pakokaasuvuodot
⃞
Sytytysaika
⃞
Eteenpäin-, vapaa- ja peruutusvaihteen toiminta
⃞
Ohjauksen toiminta koko alueella
⃞
Kiihdytys tyhjäkäyntinopeudesta on normaali
⃞
Täyskaasun________ kierroslukualue nimellisarvojen sisällä (eteenpäinvaihteella)
⃞
⃞
EC-mallit: aja kaksi täyttä käyttösykliä (avain on/off) täyskaasulle moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa ja tarkkaile samalla
moottoria G3 CDS -järjestelmällä varmistaen, että moottori siirtyy suljetun piirin moottorisäätöön.
⃞
⃞
Hydraulisen trimmikulman säädön toiminta
⃞
⃞
Veneen käsittely
Vesillä testauksen jälkeen
⃞
Potkurin mutteri kiristetty nimellisarvoon
⃞
Polttoaine-, öljy-, jäähdytysneste-, vesi- ja nestevuodot
⃞
Öljy- ja nestetasot
⃞
Levitä Quicksilver Corrosion Guard -öljyä moottoriin
⃞
Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja veneessä
Jos vene on rekisteröity Kaliforniassa asuville
⃞
⃞
CARB-lappu veneessä
⃞
⃞
CARB-tarra kiinnitetty oikein veneen runkoon
Asiakkaan toimitustarkastus (CDI)
TÄRKEÄÄ: Tämä tarkastuslista on tarkoitettu moottoreille, joissa ei ole Axius-järjestelmää. Käytä Axius-järjestelmällä
varustetuille moottoreille Axius-järjestelmälle tarkoitettua tarkastuslistaa, joka on esitetty Axius-käyttöoppaan osassa 5.
Tee nämä tehtävät luovutusta edeltävän tarkastuksen (PDI) jälkeen.
Tämä tarkastus on tehtävä asiakkaan läsnä ollessa.
–
⃞
Valmis Osa
⃞
Käyttö- ja huolto-ohjekirja – Anna asiakkaalle ja käy se hänen kanssaan läpi. Korosta turvallisuusvaroitusten tärkeyttä ja Mercuryn
moottoritestausmenettelyä.
⃞
Hyväksy tuotteen ulkonäkö (maali, koppa, tarrat jne.)
⃞
Takuu – anna asiakkaalle ja selitä rajoitettu takuu. Selitä myyntiliikkeen palvelut.
⃞
Selitä valinnainen Mercuryn tuotesuojaohjelma (vain Pohjois-Amerikassa)
Laitteiston käyttö - selitä ja näytä
⃞
⃞
⃞
⃞
Hätäkatkaisimen / narullisen hätäkatkaisimen toiminta (kaikki ruorit)
⃞
Ohjauksen vääntömomentin tai vedon syy ja vaikutus; neuvo ottamaan luja ote ohjauspyörästä; selitä veneen pyörähdys ja miten ajokulma
säädetään vapaaohjaukseen
⃞
Yhdysvaltojen rannikkovartioston kapasiteettikilpi
⃞
Oikeat istuinpaikat
⃞
Henkilökohtaisten kelluntavälineiden (esim. pelastusliivien) ja heitettävien kelluntavälineiden (kelluntatyynyjen) tärkeys
⃞
SmartCraft-lisälaitteiden toiminnot (jos asianmukaista)
⃞
Säilytys talvella ja huoltotaulukko
⃞
Moottori (käynnistys, pysäytys, vaihteenvaihto, kaasun käyttö)
⃞
Vene (valot, akkukytkimen sijainti, sulakkeet/automaattisulakkeet)
⃞
Traileri (jos käytetään)
Rekisteröinti:
⃞
Täytä ja lähetä takuun rekisteröinti – anna asiakkaalle kopio
90-8M0077883
fin
LOKAKUU 2012
Sivu 121