KIDS TREKKING 10. 9. 1. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NORSK 1. Justerbare skulderremmer for ulike rygglengder 2. Rygg- og setehøyde kan justeres etter hvert som barnet vokser 3. Justerbar 4-punkts sele for sikring av barnet 4. God polstring på skulderremmene og på det anatomisk formede hoftebeltet 5. Justerbare stigbøyler for avlastning av barnets rygg 6. Stor lomme som enkelt kan tas av og brukes som separat dagstursekk 7. Støtteben for god stabilitet når meisen står på bakken – gjør det enkelt å sette i/ta barnet ut av bæremeisen 8.Glidelåslomme, samt nettinglomme for flaske bak på meisen 9. Separate sidestøtter og hode- støtter gjør at barnet kan sove trygt i bæremeisen. Hvis barnet ikke har behov for denne ekstra støtten, kan hodestøtteputene enkelt bøyes bakover og festes bak på meisen 10. Avtakbar solskjerm/regnbeskyttelse ENGLISH 1. The carrying system is adjustable for people of different torso length 2. The back frame and seat height are adjustable, to allow for the child’s growth 3. Adjustable 4-point harness prevents the child from falling/climbing out 4.Padded shoulder straps and anatomically shaped hip belt 5. Adjustable stirrups reducing pressure on the child’s back 6. A large pocket that may be detached and used as a separate daypack 7. Frame support leg to facilitate loading/unloading child 8. A small zipper pocket with mesh pocket on the outside for water bottle, etc. 9. Separate side and head supports to support a sleeping child, which may be folded away when the child is awake. 10. Detachable sun visor/rain cover DEUTSCH 1. An die Rückenlänge anpassbare Schultergurte 2. Rücken- und Sitzhöhe sind verstellbar, damit die Trage mit dem Kind mitwachsen kann 3. Verstellbarer 4-Punkt- Sicherheitsgurt 4. Bequeme Polsterung an Schultergurten und am anatomisch vorgeformten Hüftgurt 5. Verstellbare Steigbügel entlasten den Rücken des Kindes 6. Große abnehmbare Tasche, die auch als Tagesrucksack verwendet warden kann 7. 8. 9. 10. Der Standbügel sorgt beim Hineinsetzen/Herausnehmen des Kindes für optimale Stabilität Reißverschlusstasche und Flaschen- Netztasche auf der Tragenrückseite Dank separater Seiten- und Kopfstützen kann das Kind bequem und sicher in der Trage schlafen. Diese können bei Nichtgebrauch einfach nach hinten weggeklappt und fixiert werden Abnehmbarer Sonnen-/Regenschutz FRANÇAIS 1. Système de portage adaptable à différentes longueurs de torse 2. Dos et hauteur d’assise ajustables à mesure que l’enfant grandit 3. Harnais 4 points ajustable qui empêche l’enfant de sortir/chuter 4. Bretelles rembourrées et sangle abdominale ergonomique 5. Étriers ajustables pour réduire la pression exercée sur le dos de l’enfant 6. Grande poche amovible qui peut servir de sac de promenade séparé 7. Pied de support pour faciliter la montée et la descente de l’enfant 8. Petite poche zippée avec poche maillée sur l’extérieur pour votre bouteille d’eau, etc. 9. Supports latéraux et support pour la tête séparés pour soutenir l’enfant pendant qu’il dort ; peuvent être repliés lorsque l’enfant est éveillé 10. Pare-soleil/pluie amovible
© Copyright 2024