Brukerveiledning CR110

Nucleus® CR110 Remote Assistant
Brukerveiledning
Symboler
Merk
Viktig informasjon eller råd.
Advarsel (farlig)
Potensielle sikkerhetsfarer og
alvorlige skadelige virkninger.
Kan medføre personskade.
Innhold
Innledning........................................................................................................... 7
Hensikten med denne veiledningen......................................................... 7
Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant........................................... 7
Bli kjent med din Remote Assistant............................................................... 9
Komponentene til Remote Assistant....................................................... 9
Komme i gang...................................................................................................11
Lade opp batteriet til din Remote Assistant.........................................11
Første gangs lading av batteriet i Remote Assistant.....................11
Lade opp batteriet til din Remote Assistant...................................11
Når skal man lade opp batteriet til Remote Assistant................. 12
Hvordan skal man lade opp batteriet til Remote Assistant........ 13
Slå Remote Assistant av og på................................................................ 18
Låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant......................... 19
Bruke din Remote Assistant........................................................................... 21
Velge språk for Remote Assistant........................................................... 21
Koble Remote Assistant til prosessoren................................................22
Holde og bruke din Remote Assistant...................................................24
Bruke Enkel og Avansert modus.............................................................26
Enkel modus..........................................................................................26
Avansert modus...................................................................................26
Velge Enkel eller Avansert modus.................................................... 27
Hjem.............................................................................................................28
Velge programmer...............................................................................29
Øke og redusere volumet........................................................................ 31
Øke og redusere følsomheten.................................................................32
Fast innstilling av volum og følsomhet...........................................33
Kontrollere status for prosessoren.........................................................33
Bruke telespolen........................................................................................35
Bruke auto telespole.................................................................................36
Veksle fra auto telespole til telespole..............................................36
Slå tilleggsutstyr av og på........................................................................36
Forstå indikatorlampene på Remote Assistant.................................... 37
Nullstille prosessoren.............................................................................. 38
Bruke tilbakestillingsknappen................................................................. 38
Bilateral kontroll..............................................................................................39
Dual kontrollmodus.................................................................................. 41
Høyre eller venstre kontrollmodus........................................................ 41
Veksle mellom kontrollmoduser.......................................................42
Endre innstillinger............................................................................................45
Endre prosessorens innstillinger............................................................. 46
Låse og låse opp knappene på prosessoren.................................. 46
Endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon................. 46
Endre mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon.............47
Angi preferanser for prosessorindikatorlampene......................... 48
Aktivere og deaktivere privattoner .................................................50
Endre innstillingene til Remote Assistant............................................. 51
Endre høyttalervolumet til Remote Assistant............................... 51
Aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer................ 51
Demonstrasjonsmodus..................................................................................53
Stell av Remote Assistant..............................................................................55
Beskytte Remote Assistant......................................................................55
Bruke snoren til Remote Assistant.........................................................56
Rengjøre Remote Assistant.....................................................................58
Generelle advarsler og forholdsregler for bruk av
Remote Assistant.......................................................................................59
Bruke Remote Assistant for å feilsøke prosessoren.................................. 61
Kontrollere prosessorspolen....................................................................62
Annen informasjon..........................................................................................63
Vise versjonen til Remote Assistant.......................................................63
Garantien og registreringsskjemaet.......................................................63
Teknisk informasjon...................................................................................63
Spesifikasjoner..................................................................................... 64
Miljøbetingelser...................................................................................65
Miljøvern.................................................................................................... 66
Klassifisering av utstyr............................................................................. 66
Sertifisering og gjeldende standarder................................................... 66
Samsvar med FCC (Federal Communications Commission)
og Canadian IC.....................................................................................67
Juridisk informasjon...................................................................................70
Ordliste.............................................................................................................. 71
Stikkord.............................................................................................................. 75
Innledning
Hensikten med denne veiledningen
Denne bruksanvisningen hjelper brukeren, foreldre og andre med
å forstå hvordan man bruker og vedlikeholder Cochlear™ Nucleus®
CR110 Remote Assistant. Den gir instruksjoner om hvordan man bruker
Remote Assistant for å kommunisere med Cochlear™ Nucleus® CP810
Lydprosessor.
Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant
Din Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant er en håndholdt
fjernkontroll som gjør det mulig å kommunisere med din Cochlear
Nucleus CP810 Lydprosessor. Den kan også motta kommunikasjon
fra prosessoren. Hvis du har to prosessorer, kan din Remote Assistant
kommunisere med begge. For mer informasjon om CP810 Lydprosessor,
se brukerveiledningen for CP810 Lydprosessor.
Du kan bruke din Remote Assistant til å styre funksjonene og
innstillingene til prosessoren. Den gir enkel tilgang til viktig informasjon
om statusen til prosessoren (f.eks. statusen til prosessorbatteriet).
Du kan også bruke din Remote Assistant til å feilsøke prosessoren.
Figur 1: CP810 Lydprosessor og CR110 Remote Assistant
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 7
1
2
14
Fokus
Musikk
13
3
12
Støy
Daglig bruk
4
11
10
5
6
9
7
8
Figur 2: Komponentene til Remote Assistant
8 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bli kjent med din Remote Assistant
Komponentene til Remote Assistant
1.
Indikatorlys som gir en visuell indikasjon på funksjonen til Remote Assistant
(f.eks. om at batteriet lader), eller om det er et problem (f.eks. Remote Assistant
kommuniserer ikke med prosessoren).
2.
Øverste skjermtast til venstre brukes til å velge et lytteprogram eller åpne
innstillingsmenyen for prosessoren.
3.
Veksletast for å:
•
Slå telespolen (kort trykk) og auto telespole (trykk og hold) av og på.
•
Slå tilleggsutstyr av og på (kort trykk).
4.
Nedre venstre tast brukes til å velge et lytteprogram eller åpne
feilsøkingsveiledningen.
5.
Cochlear-tasten for å:
•
Slå Remote Assistant av og på (trykk og hold).
•
Gå til Hjem-skjermbildet når som helst (kort trykk).
•
Vise status for prosessor og menyer (kort trykk).
6.
Venstre piltast for å redusere følsomheten eller bla mot venstre.
7.
Nedre piltast for å redusere volumet eller bla nedover.
8.
USB-ledningskontakt for tilkobling av Remote Assistant USB-ledning.
9.
Høyre piltast for å øke følsomheten eller bla mot høyre.
10.
Øvre piltast for å øke volumet eller bla oppover.
11.
Nedre høyre tast brukes til å velge et lytteprogram eller åpne
feilsøkingsveiledningen.
12.
Remote Assistant-skjermen (figur 2 viser Hjem-skjermbildet).
13.
Remote Assistant glideknapp for å låse eller låse opp tastaturet.
14.
Skjermtasten øverst til høyre brukes til å velge et lytteprogram eller åpne
Remote Assistant innstillingsmeny.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 9
Bli kjent med din Remote Assistant
15
16
17
18
19
19
20
Figur 3: Baksiden av Remote Assistant
15.
Hull for feste av snoren til Remote Assistant.
16.
Personlig identifikasjonsetikett.
17.
Høyttaleren på Remote Assistant.
18.
Produktinformasjonsetikett.
19.
Innebygde spoletestermarkører.
20.
Tilbakestillingsknapp for å tilbakestille Remote Assistant hvis ikke Cochleartasten virker, eller hvis Remote Assistant er låst.
10 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Komme i gang
Dette avsnittet hjelper deg med å komme i gang med din nye Remote
Assistant. Det omfatter:
•
Hvordan lade opp batteriet til din Remote Assistant.
•
Hvordan slå din Remote Assistant av og på.
•
Hvordan låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant.
Lade opp batteriet til din Remote Assistant
Din Remote Assistant har et oppladbart batteri som ikke kan fjernes.
Første gangs lading av batteriet i Remote Assistant
Cochlear anbefaler at du lader opp batteriet helt før du bruker Remote
Assistant første gang. Det kan ta fra 2 til 4 timer å lade opp et helt
tomt batteri. Etter hvert som batteriet eldes, kan det ta lengre tid å lade
opp batteriet.
Lade opp batteriet til din Remote Assistant
Et fulladet batteri skal gi ca. 1 til 2 uker batterilevetid. Batterilevetiden
kan variere avhengig av:
•
Hvor ofte og hvor lenge du bruker Remote Assistant.
•
Om du slår av din Remote Assistant når den ikke brukes.
•
Om din Remote Assistant styrer én eller to prosessorer.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 11
Komme i gang
Når skal man lade opp batteriet til Remote Assistant
Lad batteriet:
•
Når statusskjermen til Remote Assistant-batteriet viser at
batteriet er nesten tomt. Når du slår på Remote Assistant, vises
statusskjermen for batteriet etter oppstartskjermen (Cochlearlogo). Jo færre grønne stolper du ser på batteriikonet, jo mindre
strøm har du. Skjermen for å låse/låse opp tastaturet til Remote
Assistant indikerer også batteristatusen. For mer informasjon, se
Hvordan låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant.
•
Én gang i uken, selv om Remote Assistant ikke indikerer at batteriet
er svakt eller utladet.
Det anbefales at du følger disse retningslinjene for å maksimere
forventet levetid for batteriet til Remote Assistant.
Anbefalt temperaturområde for lading av batteriet
For å lade opp batteriet til Remote Assistant helt, skal du lade
opp batteriet i et temperaturområde på 15 °C til 29 °C. Hvis
temperaturområdet er lavere (mellom -2,5 °C og 15 °C) eller høyere
(mellom 29 °C og 52 °C), vil bare 75 til 80 prosent av batteriet lades.
Hvis temperaturen er for høy (over 52 °C) eller for lav (mellom -2,5 °C),
vil ikke batteriet bli ladet.
12 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Komme i gang
Hvordan skal man lade opp batteriet til Remote Assistant
Du kan lade opp batteriet med hvilket som helst av følgende
batteriladere fra Cochlear:
•
Strømadapteren i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 og
USB‑ledningen i serien Cochlear™ Nucleus® CR100.
•
USB-ledningen i serien Cochlear Nucleus CR100 festes direkte
til USB-porten på datamaskinen din.
•
Batteriladeren i serien Cochlear™ Nucleus® CP800 og
USB-ledningen i serien Cochlear Nucleus CR100. Med
batteriladeren i CP800-serien kan du lade din Remote Assistant
og prosessormodulen(e) med oppladbart batteri samtidig.
Strømadapteren i serien Cochlear™ Nucleus® CP800 kobler
batteriladeren i CP800-serien til strømnettet.
Advarsel
Kontroller at du kun bruker batteriladeutstyr fra Cochlear for
å lade batteriet i Remote Assistant.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 13
Komme i gang
Slik lader du opp batteriet til Remote Assistant med strømadapteren
i CR100-serien og USB-ledningen i CR100-serien:
1.
Koble USB-ledningen til
USB-kontakten i sokkelen
på Remote Assistant.
2.
Plugg den andre enden
av USB-ledningen
inn i‑strømadapteren
i CR100‑serien.
3.
Koble strømadapteren
til stikkontakten.
14 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Komme i gang
Slik lader du opp batteriet i Remote Assistant med datamaskinen
og USB-ledningen i CR100-serien:
1.
Koble USB-ledningen til
USB-kontakten i sokkelen
på Remote Assistant.
2.
Plugg den andre enden
av USB-ledningen
i CR100‑serien
inn i USB‑porten
på datamaskinen.
Når du kobler til USB-ledningen til datamaskinen, vises ofte
veiviserdialogboksen “Ny firmware funnet” på datamaskinen. Hvis
du har internettilgang, klikk “Neste” på datamaskinen for å installere
programmet for Cochlear CR110-enheten.
Hvis du ikke har internettilgang, trykk “Avbryt” for å slå av veiviseren.
Merk
Hvis datamaskinen er i dvalemodus, i ventemodus eller slår
seg av under ladingen, vil batteriet i Remote Assistant stoppe
å lade.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 15
Komme i gang
Slik lader du opp batteriet til Remote Assistant med batteriladeren
i CP800-serien og USB-ledningen i CR100-serien:
1.
Koble USB-ledningen til
USB-kontakten i sokkelen
på Remote Assistant.
2.
Koble den andre enden
av USB-ledningen
i CR100‑serien inn
i batteriladeren
i CP800‑serien.
3.
Koble batteriladeren
i CP800-serien til
strømadapteren
i CP800‑serien.
4.
Koble strømadapteren
i CP800-serien til
stikkontakten.
Når USB-ledningen i CR100-serien først er plugget i batteriladeren
i CP800-serien, vises en batteriladingsanimasjon på displayet til
Remote Assistant.
16 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Komme i gang
Når batteriet til Remote Assistant lader, lyser indikatorlampen på
Remote Assistant konstant oransje. Når batteriet er fulladet, lyser
indikatorlyset konstant grønt og batteriikonet på statusskjermen for
batteriet viser fire grønne stolper.
Figur 4: Batteristatusskjermen viser at batteriet er fulladet
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 17
Komme i gang
Slå Remote Assistant av og på
For å slå på Remote Assistant, trykk og hold Cochlear-tasten til
oppstartskjermen (Cochlear-logoen) vises på skjermen.
Figur 5: Trykk på Cochlear-tasten
Figur 6: Oppstartskjerm
For å slå av Remote Assistant, trykk og hold Cochlear-tasten til skjermen
slår seg av etter å ha vist avslutningsskjermen.
Figur 7: Avslutningsskjerm
For å spare batterilevetiden, blir skjermen på Remote Assistant
deaktivert etter ca. 25 sekunder. For å “vekke” skjermen, kan du
trykke på hvilken som helst tast på Remote Assistant.
18 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Komme i gang
Låse og låse opp tastaturet til din Remote
Assistant
Du kan låse tastaturet på Remote Assistant for å forhindre at barn
endrer innstillingene dine, eller for å unngå utilsiktet trykking på taster
(f.eks. når Remote Assistant ligger i vesken eller lommen).
Du kan låse tastaturet med glideknappen låse/låse opp på
Remote Assistant.
For å låse tastaturet, skyver du glideknappen låse/låse opp nedover.
Statusskjermen for låse/låse opp vises når tastaturet er låst. Denne
skjermen viser også batteristatusen til Remote Assistant. Du kan ikke
slå av Remote Assistant når tastaturet er låst.
Når du skal låse opp, skyver du glideknappen oppover.
Figur 8: Låse/låse opp tastaturet til Remote Assistant
Figur 9: Tastaturet til Remote
Assistant er låst
© Cochlear Limited 2010
Figur 10: Tastaturet til Remote
Assistant er låst opp
CR110 brukerveiledning - 19
20 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan bruke din Remote Assistant.
Det beskriver:
•
Hvordan velge språk på Remote Assistant.
•
Hvordan koble Remote Assistant til prosessoren.
•
Hvordan holde og betjene din Remote Assistant.
•
Hvordan åpne og utføre tastefunksjoner.
•
Indikatorlampene på Remote Assistant og hva de betyr.
Velge språk for Remote Assistant
Når du slår på Remote Assistant, vises skjermbildet Velge språk hvis
Remote Assistant ikke er tilkoblet prosessoren. I dette skjermbildet kan
du velge ønsket språk.
Norsk
Figur 11: Skjermbildet Velge språk
For å endre språk, må du bla mot venstre eller høyre ved å bruke venstre
og høyre piltast. Du kan også bruke de nederste venstre og høyre
skjermtaster.
For å koble til Remote Assistant når du har skiftet språk, plasserer du
spolen på baksiden av Remote Assistant. For mer informasjon, se den
neste delen.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 21
Bruke din Remote Assistant
Koble Remote Assistant til prosessoren
Tilkoblingen gjør at Remote Assistant kan kommunisere med
prosessoren. Hvis du er bilateral bruker, kan du koble Remote Assistant
til opp til to prosessorer samtidig.
Du må tilkoble Remote Assistant hvis:
•
Remote Assistant ikke allerede er tilkoblet prosessoren.
•
Du har fått en ny prosessor.
•
Du har fått en prosessor til det andre øret (Bilateralt).
•
Du har fått en ny Remote Assistant.
•
Du har koblet Remote Assistant fra prosessoren.
•
Din Remote Assistant eller prosessorfirmware er blitt oppdatert.
Slik kobler du Remote Assistant til prosessoren:
1.
Kontroller at prosessoren og Remote Assistant er slått på.
2.
Plasser spolen på baksiden av Remote Assistant, påse at spolen er
plassert innenfor spoletestermarkørene.
Figur 12: Plassere spolen på spoletestermarkørene
22 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Skjermbildet for spoletest og tilkobling vises.
+
Tilkoble
Figur 13: Skjermbildet for spoletest og tilkobling
3.
Trykk inn den nederste høyre skjermtasten for å koble til Remote
Assistant. Når tilkoblingen er vellykket, vises et skjermbilde for
bekreftelse.
Et grønt hakemerke ( ) på skjermbildet for bekreftelse angir at Remote
Assistant ble tilkoblet prosessoren. Hvis prosessoren er på venstre side,
vises et blått prosessorikon. Hvis prosessoren er på høyre side, vises et
rødt prosessorikon.
Hvis du bruker to prosessorer (bilateral bruker), må du gjenta trinn 2 og
3 for å koble til den andre prosessoren.
Når Remote Assistant er koblet til, vises Hjem-skjermbildet.
Merk
Hvis du kobler til en annen prosessor på samme side, kobler
Remote Assistant fra den første prosessoren og kobler til den
andre prosessoren.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 23
Bruke din Remote Assistant
Holde og bruke din Remote Assistant
Slik optimerer du kommunikasjonen mellom Remote Assistant
og prosessoren:
•
Hold Remote Assistant i håndflaten foran deg.
Figur 14: Hold Remote Assistant i håndflaten
•
Hold Remote Assistant og prosessor innenfor en avstand på
2 meter fra hverandre. Hvis man bruker den ved større avstander,
kan det føre til økt forsinkelse i responstid mellom prosessoren
Remote Assistant eller tap av kommunikasjon.
•
Hold eller plasser Remote Assistant på samme side av kroppen som
prosessoren (hvis kommunikasjonen foregår med én prosessor),
eller mellom de to prosessorene (hvis kommunikasjonen foregår
med to prosessorer).
•
Det er ikke nødvendig å peke Remote Assistant mot prosessoren.
Når Remote Assistant er innenfor driftsavstand til prosessoren og de
kommuniserer, lyser indikatorlyset på Remote Assistant konstant blått.
24 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Du ser at den blå indikatorlampen blinker og følgende ikon vises
på skjermen hvis:
•
Remote Assistant ikke befinner seg innenfor driftsavstand
til prosessoren, eller
•
Det er interferens, eller
•
Prosessoren ikke er tilgjengelig (f.eks. prosessoren er slått av).
Figur 15: Angir at Remote Assistant ikke er innenfor driftsavstand,
at det er interferens eller at prosessoren ikke er tilgjengelig
Interferenskilder kan omfatte:
•
2,4 GHz trådløse digitale telefoner.
•
Bluetooth-enheter som f.eks. handsfreesett til mobiltelefoner,
trådløst tastatur og trådløs mus.
•
Trådløse datanettverk som WiFi.
•
Spillkonsoller med 2,4 GHz trådløse koblinger.
Hvis du opplever interferens i kommunikasjonen mellom Remote
Assistant og prosessoren, kan du prøve følgende:
•
Hold Remote Assistant i en annen posisjon.
•
Beveg deg bort fra elektronisk utstyr som kan forårsake
interferensen.
Hvis du fremdeles opplever interferens, ta kontakt med
klinikkpersonalet.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 25
Bruke din Remote Assistant
Bruke Enkel og Avansert modus
Du kan bruke Remote Assistant i Enkel eller Avansert modus.
Enkel modus
I Enkel modus kan du gjøre følgende:
•
Velge språk på Remote Assistant.
•
Koble Remote Assistant til prosessoren.
•
Skifte lytteprogram.
•
Justere volum.
•
Endre mikrofonfølsomhet.
•
Slå telespole/auto telespole av og på.
•
Endre Hjem-skjermbildet fra programnavn til programnummer.
•
Vise status for Remote Assistant og prosessor.
•
Vise visuelle alarmer.
•
Nullstille prosessoren til de verdiene som ble satt av
klinikkpersonalet.
•
Bruke demonstrasjonsmodus.
Avansert modus
I Avansert modus får du tilgang til følgende tilleggsfunksjoner på
Remote Assistant:
•
Endre prosessorinnstillinger (f.eks. aktivere privattoner)
•
Endre innstillinger på Remote Assistant (aktivere visuelle alarmer)
•
Feilsøking prosessor
26 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Velge Enkel eller Avansert modus
Remote Assistant er automatisk i Enkel modus når du slår den på første
gang. Du får tilgang til Avansert modus ved å trykke øverste venstre
skjermtast når skjermbildet for batteristatus for Remote Assistant vises.
1
2
Figur 16: Få tilgang til Avansert modus (1) eller Enkel modus (2)
Veksle mellom Avansert og Enkel modus:
1.
Slå Remote Assistant av og deretter på igjen.
2.
Når skjermbildet for batteristatus vises, trykker du øverste
venstre skjermtast for å velge Avansert modus, eller øverste
høyre skjermtast for å velge Enkel modus.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 27
Bruke din Remote Assistant
Hjem
Hjem skjermbildet lar deg velge programmer og utføre tastefunksjoner
(f.eks. endre volum).
Du kan bruke opp til fire prosessorprogrammer, avhengig av antall
programmer som er aktivert i prosessoren. Programmene vil hjelpe deg
slik at du hører bedre i forskjellige lyttesituasjoner.
De tilgjengelige programmene kan inkludere:
•
Daglig bruk-programmet: Ideelt for de typiske lyttesituasjonene
i hverdagen.
•
Støy-programmet: Egnet for miljøer med kontinuerlig
bakgrunnsstøy fra alle sider.
•
Fokus-programmet: Dette er nyttig i situasjoner der det er
betydelig bakgrunnsstøy, men fokuset er på å kunne høre hva én
person eller en liten gruppe mennesker sier.
•
Musikk-programmet: Dette brukes til å lytte til alle typer musikk
fra en hvilken som helst lydkilde.
Når du slår på Remote Assistant, åpnes Hjem-skjermbilde etter
oppstartskjermen (Cochlear-logo) og batteristatusen til Remote
Assistant. Hjem-skjermbilde vises bare når Remote Assistant er paret
med prosessoren.
28 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Velge programmer
For å velge et program trykker du på den skjermtasten som tilsvarer
det programmet du vil bruke. Hvis du f.eks. ønsker å bruke Støyprogrammet, må du trykke på nederste venstre skjermtast (se figur 17).
Øverste venstre
skjermtast
Nederste venstre
skjermtast
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Øverste høyre
skjermtast
Nederste høyre
skjermtast
Figur 17: Taster for å velge et program fra Hjem-skjermbildet
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 29
Bruke din Remote Assistant
Hjem indikerer det gjeldende programmet ved at det viser ikonet for
programmet. Hvis f.eks. ditt gjeldende program er Daglig bruk, vises
ikonet for det programmet.
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Figur 18: Hjem-skjermbildet viser programikonet for Daglig bruk
For å returnere til Hjem skjermbilde, trykk på Cochlear-tasten.
Når du slår på telespolen eller kobler til audioutstyr til prosessoren, vises
et ikon ved siden av ikonet for gjeldende program.
Fokus
Musikk
1
Fokus
Musikk
2
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
3
AUTO
Støy
Daglig bruk
Støy
Daglig bruk
Figur 19: Hjem viser ikoner for telespole (1), auto telespole (2) og audioutstyr (3)
Skifte mellom programnavn og programnummer
Hvis du er kjent med programnumre (f.eks. hvis du tidligere har brukt
en Freedom™ -prosessor), kan du trykke og holde skjermtastene
øverst til venstre og øverst til høyre samtidig fra Hjem-skjermbildet
for å vise programnumrene for programmene dine (f.eks. hvis kun
programmene Daglig bruk og Støy er aktivert på din prosessor, kan disse
programnavnene skiftes ut med programnumre 1 og 2).
For at displayet igjen skal vise programnavnene, trykker og holder du inn
tastene øverst til venstre og øverst til høyre samtidig til navnene vises.
30 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Øke og redusere volumet
Volumet styrer oppfatningen din av lydstyrke. Du kan:
•
Redusere volumet hvis lyden fra mikrofonen, telespolen eller eller
tilleggsutstyret er ubehagelig høyt.
•
Øke volumet hvis lyden fra mikrofonen, telespolen eller
tilleggsutstyret, inklusive din egen stemme, er for lav.
For å øke volumet for ditt gjeldende program, trykk på den øverste
piltasten i Hjem-skjermbildet.
For å redusere volumet, trykk på den nederste piltasten
i Hjem‑skjermbildet.
8
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
1
3
Figur 21: Oransje markør på
volumskalaen indikerer
standardvolum (3)
2
Figur 20: Piltaster for å øke volumet (1)
og redusere volumet (2)
Du kan stille volumet mellom 1 og 10. Den oransje markøren (3) på
volumskalaen indikerer standardvolum som klinikkpersonalet har stilt
inn. For å gå tilbake til standardvolumet, kan du endre volumet tilbake
til nivået som angis av denne markøren.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 31
Bruke din Remote Assistant
Øke og redusere følsomheten
Følsomheten styrer det laveste lydnivået som plukkes opp
av mikrofonen, telespolen eller audioutstyret. Du kan:
•
Redusere følsomheten til lyden for å redusere bakgrunnsstøyen når
det er mye bakgrunnstøy.
•
Øke følsomheten til lyden slik at du hører svært lave lyder når det
er stille.
For å øke følsomheten for ditt gjeldende program, trykk på den høyre
piltasten i Hjem-skjermbildet.
For å redusere følsomheten, trykk på den venstre piltasten
i Hjem‑skjermbildet.
16
Fokus
Musikk
3
Støy
Daglig bruk
Figur 23: Oransje markør på
følsomhetsskalaen indikerer
standard følsomhet
2
1
Figur 22: Piltaster for å redusere
følsomheten (1) og øke følsomheten (2)
32 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Du kan stille følsomheten mellom 0 og 20. Den oransje markøren (3)
på følsomhetsskalaen indikerer standard følsomhetsnivå som klinikk­
personalet har stilt inn. For å gå tilbake til standard følsomhetsnivå, kan
du endre følsomheten tilbake til nivået som angis av denne markøren.
Fast innstilling av volum og følsomhet
Klinikkpersonalet kan også stille volumet og følsomheten til et fast nivå,
slik at de ikke kan endres med Remote Assistant.
Kontrollere status for prosessoren
Remote Assistant lar deg kontrollere om prosessoren fungerer
korrekt. Du kan også kontrollere statusen til prosessorbatteriet og
inngangsnivået fra mikrofonen, telespolen eller annet audioutstyr. Hvis
du bruker mer enn én inngangskilde (f.eks. en blanding av audioutstyr
og mikrofoninngang), indikerer Remote Assistant inngangsnivået fra de
kombinerte kildene.
For å vise status for prosessoren, trykk på Cochlear-tasten i Hjemskjermbildet. Statusbilde for prosessor vises bare når Remote Assistant
er koblet til prosessoren.
Hvis prosessoren fungerer korrekt, vises den første statusskjermen som
et grønt prosessorikon.
Figur 24: Statusbilde for prosessor angir om prosessoren fungerer korrekt
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 33
Bruke din Remote Assistant
Hvis Remote Assistant mottar alarmer fra prosessoren (f.eks. en spolefeil),
vises en visuell alarm.
Figur 25: Visuell alarm for “spole av”
Hvis det vises en visuell alarm, kan du trykke på en av de nederste
skjermtastene for mer informasjon om problemet og hvordan du kan
utbedre det. Det første skjermbildet for prosessorstatus vises i noen
sekunder før det veksler over til et skjermbilde som viser batteristatus
og lydkilde.
Denne skjermen viser gjeldende prosessorbatteristatus og inngangsnivå.
Jo flere grønne stolper du ser på batteriikonet, jo mer strøm har
prosessor­batteriet. Lydmåleren viser det gjeldende nivået til audio­
inngangen. Ikonet ved siden av lydmåleren viser kilden til inngangen
(f.eks. mikrofon).
1
2
3
Figur 26: Prosessorbatteristatus (1) lydinngangskilde (2) og lydinngangsnivå (3)
34 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Hvis prosessoren bruker standard batterimodul (luft/sink-batterier), vises
et timeglass på skjermbildet for batteristatus de første ti minuttene.
Dette indikerer at prosessoren kontrollerer batteristatusen.
Figur 27: Prosessoren kontroller batteristatusen
Bruke telespolen
Prosessoren har en innebygd telespole. Telespolen bidrar til å
redusere bakgrunnsstøy når man bruker telefonen, eller hvis du er i
miljø med teleslynge eller halsslynge. Klinikkpersonalet må aktivere
telespolefunksjonen på prosessoren din.
Hvis telespolefunksjonen er aktivert, kan du slå på telespolen ved å
trykke vekseltasten på Remote Assistant. Telespoleikonet vises ved
siden av ikonet for ditt gjeldende program i Hjemskjermbildet.
Trykk vekseltasten på nytt for å slå av telespolen. Telespoleikonet
forsvinner fra Hjem-skjermbildet.
Fokus
Musikk
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Støy
Daglig bruk
Figur 28: Hjemskjermbilde
med telespole slått på i
Daglig bruk-programmet
© Cochlear Limited 2010
Figur 29: Hjemskjermbilde
med telespole slått av i
Daglig bruk-programmet
CR110 brukerveiledning - 35
Bruke din Remote Assistant
Bruke auto telespole
Auto telespole er en funksjon som klinikkpersonalet kan programmere.
Når du aktiverer auto telespole, slås telespolen automatisk på når du
bruker telefonen eller når du er innenfor rekkevidden til en teleslynge.
Telespolen slår seg automatisk av når:
•
Du flytter telefonen bort fra prosessoren
(f.eks. når telefonsamtalen slutter).
•
Du forlater virkeområdet til teleslyngen.
Det kan ta opp til ti sekunder før ikonet for telespolen forsvinner
fra skjermen.
For å aktivere auto telespole må du trykke og holde vekseltasten
på Remote Assistant til du ser ikonet for auto telespole på Hjemskjermbildet. Når telefonen ringer, endres fargen på ikonet for auto
telespole til svart for å indikere at du bruker telespolen.
Fokus
Musikk
AUTO
Støy
Daglig bruk
Fokus
1
Musikk
AUTO
Støy
Daglig bruk
2
Figur 30: Auto telespole er slått på (1) og i bruk (2)
Veksle fra auto telespole til telespole
For å veksle fra auto telespole til telespole, trykk veksletasten. Telespole­
ikonet vises i Hjem-skjermbildet. Trykk vekseltasten på nytt for å slå av
telespolen.
Slå tilleggsutstyr av og på
For å slå tilleggsutstyr som er koblet til prosessoren av og på, trykk
veksletasten på Remote Assistant.
36 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke din Remote Assistant
Forstå indikatorlampene på Remote Assistant
Følgende indikatorlamper kan lyse på Remote Assistant:
Indikatorlamper
Konstant blått
Blinkende blått
Blinkende oransje
Hva de betyr
Remote Assistant er innenfor
driftsavstand til prosessoren
og Remote Assistant og
prosessoren kommuniserer.
Prosessoren kommuniserer ikke med
Remote Assistant. De er f.eks. ikke
innenfor hverandres driftsavstand,
eller de er ikke koblet til hverandre.
•
En visuell alarm må håndteres
(f.eks. spolefeil).
•
Batteriet til Remote Assistant
er svakt eller utladet.
•
Konstant oransje
Konstant grønt
© Cochlear Limited 2010
Firmware til Remote Assistant
må oppdateres.
Batteriet til Remote Assistant lader.
Batteriet til Remote Assistant
er fulladet.
CR110 brukerveiledning - 37
Bruke din Remote Assistant
Nullstille prosessoren
Hvis du ved et uhell endrer en prosessorinnstilling, eller hvis du ønsker
å gå tilbake til verdiene klinikkpersonalet stilte inn, kan du tilbakestille
prosessoren.
Nullstille prosessoren til de verdiene som ble satt av klinikkpersonalet:
1.
Trykk og hold nederste høyre og venstre skjermtast samtidig
fra Hjem-skjermbildet. Skjermbildet for tilbakestilling av
prosessoren vises.
2.
Trykk nederste høyre skjermtast for å bekrefte at du ønsker
å tilbakestille prosessoren.
Nullstill
Figur 31: Skjermbilde for tilbakestilling av prosessor
Bruke tilbakestillingsknappen
Hvis ikke Cochlear-tasten virker eller displayet på Remote Assistant
låser seg kan du trykke på tilbakestillingsknappen på baksiden for
å tilbakestille Remote Assistant.
Figur 32: Tilbakestillingsknappen på Remote Assistant
38 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bilateral kontroll
Hvis du har to implantater (bilateral bruker), kan du koble Remote
Assistant til to prosessorer. Dermed kan du kontrollere begge
prosessorene samtidig.
Når Remote Assistant er tilkoblet to prosessorer, deles displayet
på Remote Assistant vertikalt i de to følgende skjermbildene:
•
Hjemskjermbilde.
•
Statusskjermbilde.
•
Visuell alarm-skjermbilde.
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Figur 33: Hjemskjermbilde i
bilateral modus
Figur 34: Skjermbilde for
prosessorbatteristatus i bilateral modus
Figur 35: Skjermbilde for visuelle alarmer i bilateral modus
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 39
Bilateral kontroll
Fra Hjemskjermbilde kan du velge én av tre bilaterale kontrollmoduser:
•
Dual kontrollmodus kontrollerer begge prosessorene.
Fokus
Musikk
1
2
Støy
Daglig bruk
Figur 36: Bilateral kontrollmodus dual venstre side (1) og høyre side (2)
•
Venstre kontrollmodus* kontrollerer bare den venstre prosessoren.
Fokus
Musikk
Venstre side
Støy
Daglig bruk
Figur 37: Bilateral kontrollmodus venstre side
•
Høyre kontrollmodus* kontrollerer bare den høyre prosessoren.
Fokus
Musikk
Høyre side
Støy
Daglig bruk
Figur 38: Bilateral kontrollmodus høyre side
* Kun Avansert modus
40 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bilateral kontroll
Dual kontrollmodus
Når du tilkobler to prosessorer, går Remote Assistant automatisk
i dual kontrollmodus.
I dual kontrollmodus kan du kontrollere begge prosessorene
samtidig, for å:
•
Skifte programmer.
•
Justere volum eller følsomhet.
•
Slå på telespole eller auto telespole.
•
Koble til et audioutstyr.
For å endre disse innstillingene, må begge prosessorene være på og
Remote Assistant må være innenfor driftsavstand til prosessorene.
Endringer av prosessorinnstillingene (f.eks. endringer på mikseforholdet
mellom telespole og mikrofon) påvirker begge prosessorene, uavhengig
av kontrollmodus.
Høyre eller venstre kontrollmodus
Det kan være tilfeller der du kun ønsker å endre innstilling på bare den
ene prosessoren. For eksempel:
•
Slå på telespolen eller auto telespolen på bare den venstre
prosessoren.
•
Endre volumet eller følsomheten bare på den høyre prosessoren.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 41
Bilateral kontroll
Veksle mellom kontrollmoduser
For å veksle mellom kontrollmoduser, trykk og hold venstre eller
høyre piltast.
Fokus
Musikk
Fokus
Støy
Daglig bruk
Støy
Musikk
Daglig bruk
Figur 39: Veksle fra dual kontrollmodus til venstre kontrollmodus
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Figur 40: Veksle fra venstre kontrollmodus til dual kontrollmodus
Fokus
Musikk
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Støy
Daglig bruk
Figur 41: Veksle fra dual kontrollmodus til høyre kontrollmodus
42 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bilateral kontroll
Fokus
Musikk
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Støy
Daglig bruk
Figur 42: Veksle fra høyre kontrollmodus til dual kontrollmodus
Fokus
Støy
Musikk
Daglig bruk
Fokus
Musikk
Støy
Daglig bruk
Figur 43: Veksle fra venstre kontrollmodus til høyre kontrollmodus
Fokus
Musikk
Fokus
Støy
Daglig bruk
Støy
Musikk
Daglig bruk
Figur 44: Veksle fra høyre kontrollmodus til venstre kontrollmodus
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 43
44 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Endre innstillinger
Du kan endre innstillingene på prosessoren og Remote Assistant slik at
de passer dine lyttebehov. Du kan bare endre prosessorinnstillingene
når den er slått på og innenfor driftsavstand. Hvis Remote Assistant er
tilkoblet to prosessorer, må begge prosessorene slås på og være innenfor
driftsavstand.
Innstillingene kan kun endres når Remote Assistant er i Avansert modus.
Slik endrer du innstillingene til prosessoren eller Remote Assistant:
1.
Fra Hjem-skjermbildet, trykk Cochlear-tasten. Skjermbildet for
prosessorstatus vises.
2.
For å komme til velge innstillingsmenyen for prosessoren, trykk
øverste venstre skjermtast. For å komme til innstillingsmenyen for
Remote Assistant, trykk øverste høyre skjermtast.
1
2
Figur 45: Tilgang til innstillingsmenyen for prosessoren (1)
eller innstillingsmenyen for Remote Assistant (2)
3.
For å velge innstillingene til prosessoren eller Remote
Assistant som du vil endre, trykk på nederste piltast til ønsket
innstillingsskjermbilde vises.
Prosessorinnstillinger som du kan endre gjelder for alle programmer,
uansett hvilket program som velges. Når Remote Assistant er tilkoblet to
prosessorer, gjelder alle prosessorinnstillingene for begge prosessorene.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 45
Endre innstillinger
Endre prosessorens innstillinger
Du kan endre følgende prosessorinnstillinger:
•
Låse og låse opp tastene på prosessoren.
•
Mikseforholdet mellom telespole og mikrofon.
•
Mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og mikrofon.
•
Angi preferanser for prosessorindikatorlyset.
•
Aktivere og deaktivere privattoner.
Låse og låse opp knappene på prosessoren
Du kan låse de to knappene på prosessoren for å hindre at barn
forandrer innstillingene eller for å unngå at en knapp blir trykket
ved et uhell slik at prosessorens innstillinger blir endret.
Lås opp
Lås
Figur 46: Prosessorknappene låst opp
Lås opp
Lås
Figur 47: Prosessorknappene låst
For å låse tastene trykker du nederste høyre skjermtast fra skjermbildet for
låse eller låse opp. For å låse opp trykker du nederste venstre skjermtast.
Endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon
Miksing lar deg kombinere inngang fra mer enn én lydinngangskilde
(f.eks. telespole og mikrofoner).
Mikseforholdet mellom telespolen og mikrofonen angir forholdet til
telespoleinngangen i forhold til mikrofoninngangen. Hvis du vil fokusere
mer på telespoleinngangen og redusere bakgrunnslyder, må du øke
mikseforholdet. Hvis du vil høre mer bakgrunnslyd når du bruker
telespolen, må du redusere mikseforholdet.
46 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Endre innstillinger
Du kan angi mikseforholdet for telespolen og mikrofonen til følgende:
•
1:1 (50 % telespoleinngang: 50 % mikrofoninngang).
•
2:1 (67 % telespoleinngang: 33 % mikrofoninngang).
•
3:1 (75 % telespoleinngang: 25 % mikrofoninngang).
•
4:1 (80 % telespoleinngang: 20 % mikrofoninngang).
•
5:1 (83 % telespoleinngang: 17 % mikrofoninngang).
•
6:1 (86 % telespoleinngang: 14 % mikrofoninngang).
•
100 % telespoleinngang.
Når du har satt telespoleinngangen til 100 %, vil du se bokstaven “T”
på skjermbilde for mikseforholdet.
For å fokusere mer på telespoleinngangen, trykk nederste venstre
skjermtast fra skjermbildet for mikseforholdet mellom telespole og
mikrofon. For å høre mer bakgrunnslyd, trykk nederste høyre skjermtast.
T
Figur 48: Bokstaven “T” indikerer at telespoleinngangen er satt til 100 %
Endre mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon
Mikseforholdet mellom audioutstyret og mikrofonen angir forholdet
mellom audioutstyrsinngangen og mikrofoninngangen. Hvis du vil
fokusere mer på audioutstyrsinngangen og redusere bakgrunnslyder, må
du øke mikseforholdet. Hvis du vil høre mer bakgrunnslyd når du bruker
audioutstyr, må du redusere mikseforholdet.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 47
Endre innstillinger
Du kan angi mikseforholdet for et audioutstyr og mikrofonen til følgende:
•
1:1 (50 % audioutstyrsinngang: 50 % mikrofoninngang).
•
2:1 (67 % audioutstyrsinngang: 33 % mikrofoninngang).
•
3:1 (75 % audioutstyrsinngang: 25 % mikrofoninngang).
•
4:1 (80 % audioutstyrsinngang: 20 % mikrofoninngang).
•
5:1 (83 % audioutstyrsinngang: 17 % mikrofoninngang).
•
6:1 (86 % audioutstyrsinngang: 14 % mikrofoninngang).
•
100 % audioutstyrsinngang.
Når du har satt audioutstyrsinngangen til 100 %, vil du se bokstaven “A”
på mikseforholdskjermbilde.
For å fokusere mer på tilleggsutstyrinngangen, trykk nederste venstre
tast fra skjermbildet for mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og
mikrofon. For å høre mer lyd fra mikrofonene, trykk nederste høyre tast.
A
Figur 49: Bokstaven “A” indikerer at tilleggsutstyrinngangen er satt til 100 %
Angi preferanser for prosessorindikatorlampene
En indikatorlampe på prosessoren gir en visuell bekreftelse når du endrer
en prosessorinnstilling, eller hvis det er et problem med prosessoren.
Innstillingsmenyen for prosessoren lar deg angi preferanser for indikator­
lampene på prosessoren. For visuell bekreftelse av at prosessoren
mottar lyd, må du slå på lysindikatoren for lyd OK. For visuell bekreftelse
av disse endringene og prosessorproblemer, må du slå på lysindikatoren
for alarm og tastetrykk.
48 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Endre innstillinger
Angi preferanser for lysindikatoren:
1.
Velg skjermbilde for ønsket lysindikator (f.eks. skjermbilde for
innstilling av alarm og tastetrykk).
2.
Trykk nederste høyre skjermtast for å slå på lysindikatoren.
Trykk nederste venstre skjermtast for å slå den av.
Skru Av
Skru På
Figur 50: Lysindikator lyd OK er av
Skru Av
Skru På
Figur 52: Lysindikatoren for alarm
og tastetrykk er av
© Cochlear Limited 2010
Skru Av
Skru På
Figur 51: Lysindikator lyd OK er på
Skru Av
Skru På
Figur 53: Lysindikatoren for alarm
og tastetrykk er på
CR110 brukerveiledning - 49
Endre innstillinger
Aktivere og deaktivere privattoner
En privattone er en lyd som bare mottakeren kan høre når en innstilling
er endret, eller hvis det er et problem med prosessoren. For å høre
en tone når en innstilling endres, eller når det er et problem, må man
aktivere prosessorens privattoner. For lydløs bruk, må du deaktivere
prosessorens privattoner.
For å aktivere privattoner, trykk nederste høyre skjermtast fra
skjermbildet for privattoner. For å deaktivere privattoner, trykk nederste
venstre skjermtast.
Skru Av
Skru På
Figur 54: Privattoner er deaktivert
50 - CR110 brukerveiledning
Skru Av
Skru På
Figur 55: Privattoner er aktivert
© Cochlear Limited 2010
Endre innstillinger
Endre innstillingene til Remote Assistant
Du kan endre følgende innstillinger for Remote Assistant slik at de passer
dine behov:
•
Høyttalervolumet til Remote Assistant.
•
Lydalarmer og visuelle alarmer på Remote Assistant.
•
Språk for Remote Assistant.
Endre høyttalervolumet til Remote Assistant
Din Remote Assistant lar deg endre volumet på lyder forbundet med
visuelle alarmer og tastetrykk.
For å øke høyttalervolumet, trykk nederste høyre skjermtast fra
skjermbildet for høyttalervolum. For å redusere volumet, trykk nederste
venstre skjermtast.
Figur 56: Skjermbilde for høyttalervolumskjermen til Remote Assistant
Aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer
Når de visuelle alarmene for Remote Assistant er aktivert, vises det en
alarm på displayet til Remote Assistant dersom det oppstår et problem
(f.eks. hvis spolen er av). Du vil også høre en lyd.
Hvis alarmene til Remote Assistant er deaktivert, vil du bare se visuelle
alarmer når du åpner statusbildet for prosessor. For å spare batteristrøm,
er det ingen visuelle alarmer når Remote Assistant er i ventemodus. Den
oransje indikatorlampen blinker hvis det oppstår et problem, selv om de
visuelle alarmene er deaktivert.
For å aktivere alarmer, trykk nederste høyre skjermtast fra skjermbildet
for lydalarmer og visuelle alarmer. For å deaktivere alarmer, trykk
nederste venstre skjermtast.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 51
Endre innstillinger
Skru Av
Skru På
Figur 57: Lydalarmer og visuelle alarmer
på Remote Assistant deaktivert
52 - CR110 brukerveiledning
Skru Av
Skru På
Figur 58: Lydalarmer og visuelle alarmer
på Remote Assistant aktivert
© Cochlear Limited 2010
Demonstrasjonsmodus
Du kan bruke demonstrasjonsmodus for å gjøre deg kjent med
funksjonene til Remote Assistant før du begynner å bruke den for å
kommunisere med prosessoren.
Du kan gjøre deg kjent med bilaterale (bruker to prosessorer) avanserte
funksjoner eller unilaterale (bruker én prosessor) grunnleggende
funksjoner. Demonstrasjonsmodus vil ikke vise visuelle alarmer eller
koble til tilleggsutstyr.
Å komme til demonstrasjonsmodus når Remote Assistant allerede er
tilkoblet prosessoren:
1.
Trykk og hold øverste høyre og nederste venstre skjermtast
samtidig fra Hjem-skjermbildet. Skjermbildet for
demonstrasjonsmodus vises.
2.
For å velge bilaterale avanserte funksjoner, trykk nederste venstre
skjermtast. For å velge unilaterale grunnleggende funksjoner, trykk
nederste høyre skjermtast.
DEMO
2
1
Figur 59: Å komme til bilaterale avanserte funksjoner (1)
eller unilaterale grunnleggende funksjoner (2)
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 53
Demonstrasjonsmodus
For å komme til demonstrasjonsmodus når Remote Assistant ikke er
koblet til, trykk og hold øverste høyre og nederste venstre skjermtast
samtidig fra skjermbildet for tilkobling. Når Remote Assistant er frakoblet,
vises skjermbildet for tilkobling hvis du trykker Cochlear-tasten.
Figur 60: Skjermbilde for tilkobling
Når du bruker demonstrasjonsmodus, vises “Demo” på alle
skjermbildene. I tillegg vil lysindikatoren på Remote Assistant blinke
grønt, blått og oransje.
For å avslutte demomodus, slår du av Remote assistang og slår den
på igjen.
Demonstrasjonsmodus avsluttes automatisk etter 15 minutters bruk,
eller hvis du begynner å koble til Remote Assistant.
54 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stell av Remote Assistant
Beskytte Remote Assistant
For å beskytte din Remote Assistant mot støt og riper, anbefaler
Cochlear at du bruker et beskyttelsesetui. Følgende beskyttelsesetuier
fås fra Cochlear.
•
Belteetui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Du kan legge
Remote Assistant i belteetuiet og feste det til beltet ditt.
Belteetuiet kan roteres slik at det tilpasses til beltet. Når du vil
bruke Remote Assistant, tar du den ut av belteetuiet.
Figur 61: Belteetui til Remote Assistant
•
Læretui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Læretuiet gir deg en
fleksibilitet ved at du kan feste Remote Assistant til beltet eller
legge den i vesken eller lommen. Remote Assistant kan brukes og
lades mens den ligger i læretuiet.
Figur 62: Læretui til Remote Assistant
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 55
Stell av Remote Assistant
•
Beskyttelsesetui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Dette er et
fleksibelt gummietui som passer til Remote Assistant. Velegnet for
både barn og voksne, og fås i en rekke farger. Beskyttelsesetuiet
kan bæres rundt halsen med snoren til Remote Assistant. Remote
Assistant kan brukes og lades mens den ligger i beskyttelsesetuiet.
Figur 63: Beskyttelsesetui
Merk
Når du bruker Remote Assistant og det ligger i et beskyttelsesetui,
kan du oppleve en liten reduksjon i rekkevidden. Hvis dette skjer,
kan du enten fjerne Remote Assistant fra etuiet når du skal bruke
den, eller du kan holde etuiet nært inntil prosessoren.
Når Remote Assistant er festet i beltet ditt, kan enkelte
armposisjoner (f.eks. at armen svinger forbi beltet når du går)
påvirke kommunikasjonen. Hvis dette skjer, må du fjerne Remote
Assistant fra etuiet når du skal bruke den.
Bruke snoren til Remote Assistant
Snoren til serien Cochlear™ Nucleus® CR100 gjør det mulig å henge
Remote Assistant rundt halsen.
Du kan feste snoren til Remote Assistant ved å bruke hullet bak på
Remote Assistant. Når du trer i snoren, skal du alltid føre inn snorløkken
gjennom det hullet nederst, som er hullet rett over den personlige
identifikasjonsetiketten.
56 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stell av Remote Assistant
Tre i snoren som vist under:
1.
Hold Remote Assistant i den
ene hånden.
2.
Før inn snorløkken gjennom
hullet nederst med
tommelen og pekefingeren
på den andre hånden.
3.
Før snoren gjennom løkken
som vist.
4.
Dra snoren opp til løkken
strammer seg til en knute.
Merk
Det kan være at komponentene som er beskrevet i dette avsnittet
ikke er tilgjengelig i alle land. Kontakt klinikkpersonalet for mer
informasjon.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 57
Stell av Remote Assistant
Rengjøre Remote Assistant
Ved rengjøring av Remote Assistant skal displayet og tastene tørkes av
med en tørr, myk klut. Ikke bruk alkohol, husholdningsrengjøringsmidler
eller skuremidler for å rengjøre Remote Assistant.
Figur 64: Tørke Remote Assistant med en myk, tørr klut
Hvis belteetuiet, læretuiet eller beskyttelsesetuiet blir skittent, kan du
tørke det med en myk, tørr klut.
Hvis Remote Assistant blir våt:
1.
Slå av Remote Assistant.
2.
Tørk den med en myk, tørr klut.
3.
La Remote Assistant tørke i ca. 12 timer. Det anbefales ikke å bruke
tørkesettet til å tørke Remote Assistant. Ikke bruk en ovn eller en
mikrobølgeovn for å tørke Remote Assistant.
For å sjekke om Remote Assistant fremdeles virker, slår du den på igjen
etter at den er tørr. Hvis Remote Assistant ikke lenger fungerer, må du
levere den til klinikkpersonalet. Cochlear kan ikke garantere at de kan
reparere en Remote Assistant som er blitt vannskadet.
58 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stell av Remote Assistant
Generelle advarsler og forholdsregler for bruk av
Remote Assistant
•
Det er ikke tillatt å modifisere dette utstyret.
•
Hvis du bruker kablene til Remote Assistant på en annen måte
enn tiltenkt (f.eks. henger USB-ledningen rundt halsen), kan dette
forårsake skader.
•
Ved betjening av maskineri, må du passe på at snoren til Remote
Assistant ikke setter seg fast i maskinen.
•
Hvis Remote Assistant blir unormalt varm, skal du umiddelbart
slutte å bruke den og be om råd fra klinikkpersonalet.
•
Ikke betjen Remote Assistant når du kjører.
•
Ikke legg Remote Assistant i svært varme områder (f.eks. i direkte
sollys, bak et vindu, i en bil etc.).
•
Unngå å legge Remote Assistant i omgivelser der den kan bli
skadet av høy fuktighet og skitt (f.eks. svømmebassenger).
•
Vær forsiktig når du legger Remote Assistant i en bag eller i
lommen sammen med andre gjenstander, da displayet kan bli
oppripet. Det kan være du vil bruke kommersielt tilgjengelig
beskyttelsesfilm for å beskytte displayet på Remote Assistant
mot riper.
•
Når du lader Remote Assistant fra nettet, skal du bare bruke
strømadapteren til serien CR100 eller strømadapteren til serien
CP800 (hvis du bruker batteriladeren i serien CP800).
•
Ikke bruk utilbørlig kraft når du kobler Remote Assistant til
USB‑ledning.
•
Unngå å bruke unødvendig trykk på displayet, tastaturet eller
på baksiden av Remote Assistant.
•
Unngå å bøye på Remote Assistant.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 59
Stell av Remote Assistant
•
Ikke prøv å åpne eller demontere Remote Assistant. Hvis den ikke
lenger fungerer, skal du levere den til klinikkpersonalet.
•
Når Remote Assistant ikke er i bruk, skal du slå den av og
oppbevare den på et sikkert sted.
•
Deponer elektriske komponenter i overensstemmelse med
lokale forskrifter.
•
Når Remote Assistant lades ved hjelp av en datamaskin, må du
forsikre deg om at datamaskinen er i samsvar med standarden
IEC 60950.
60 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Bruke Remote Assistant for
å feilsøke prosessoren
De følgende funksjonene på Remote Assistant kan hjelpe ved feilsøking
av prosessoren:
•
Visuelle alarmer som vises på displayet til Remote Assistant.
Figur 65: Visuell alarm for “spole av”
•
Statusindikatoren til prosessoren.
•
Feilsøkingsveiledning for prosessoren på Remote Assistant når den
brukes i Avansert modus. Du kan komme til feilsøkingsveiledningen
ved å trykke på en av den nederste skjermtastene fra skjermbildet
for prosessorstatus.
For informasjon om hvordan man feilsøker prosessoren, se
feilsøkingsveiledningen for CP810 og CR110 som ble levert
med dokumentasjonen.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 61
Bruke Remote Assistant for å feilsøke prosessoren
Kontrollere prosessorspolen
Din Remote Assistant har en innebygd spoletester som gjør det mulig
å kontrollere om spolen som er koblet til prosessoren mottar lydsignaler
fra prosessoren.
Kontrollere spolen med spoletesteren:
1.
Ta av spolen fra hodet. Ikke bruk spoletesteren når spolen er
på hodet.
2.
Plasser spolen på spoletestermarkørene på baksiden av Remote
Assistant.
Hvis spolen mottar lydsignaler fra prosessoren, vises skjermbildet for
spoletest og tilkobling. Dette indikerer kun at spolen mottar lydsignaler
og er ikke en bekreftelse på at spolen fungerer korrekt.
Hvis spolen ikke mottar lydsignaler, vises ikke skjermbildet for spoletest
og tilkobling.
Når du beveger spolen bort fra Remote Assistant, returnerer Remote
Assistant til det forrige skjermbildet.
62 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Annen informasjon
Vise versjonen til Remote Assistant
Versjonen til Remote Assistant vises nederst på oppstartskjermbildet
(Cochlear-logo) når du slår på Remote Assistant.
Figur 66: Oppstartskjermbildet viser Remote Assistant versjon (1)
Garantien og registreringsskjemaet
Garantien er inkludert i dokumentasjonspakken du mottok sammen
med prosessoren.
Fyll ut registreringsskjemaet og returner det til Cochlear innen 30 dager
fra du har mottatt produktet ditt.
Teknisk informasjon
Den trådløse kommunikasjonskoblingen til Remote Assistant brukes
på 2,4 GHz ISM-båndet med GFSK (Gaussian Frequency Shift
Keying) på 10 kanaler. Koblingen bruker en intern bidireksjonell
kommunikasjonsprotokoll og fungerer på en avstand på opp til 2 meter
fra CP810-prosessoren. Når det er interferens, veksler den trådløse
kommunikasjonskoblingen mellom de 10 kanalene for å finne en kanal
der interferensen minst påvirker funksjonen til koblingen. Remote
Assistant indikerer via displayet og lysindikator om prosessoren ikke
befinner seg innenfor driftsavstand, og når koblingen er brutt på grunn
av interferens. For mer informasjon, se Holde og bruke din Remote
Assistant i denne brukerveiledningen.
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 63
Annen informasjon
Spesifikasjoner
Fysisk konfigurasjon
Remote Assistant omfatter:
•
Tilpassede analoge og digitale integrerte kretser basert
på mikroprosessordesign, med mulighet for bidireksjonell
trådløs kommunikasjon.
•
Trykknapper/taster og en glideknapp for å styre
prosessorfunksjoner og egne systemfunksjoner.
•
Et display for å indikere systemstatus og aktivitet.
•
En høyttaler for lydalarmer.
•
Innebygd spoletester for å kontrollere om prosessorspolen mottar
lydsignaler fra prosessoren.
•
En indikatorlampe for visuell indikasjon av systemfunksjoner
eller alarmer.
•
Innebygd batteriladerkrets.
•
En temperatursensor for batterisikkerhet.
•
En USB-minikontakt av type B for lading av enheten.
Materialer
Remote Assistant-kapslingen, inkludert ikke-metalliske knapper/taster,
er laget av polykarbonat. Bærestrukturen og metallknappene/-tastene
er laget av krombelagt rustfritt stål.
Mål
Lengde
Bredde
Dybde
110 mm
45 mm
12 mm
Vekt
Remote Assistant veier ca. 64 g.
64 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Annen informasjon
Driftskarakteristikker
Karakteristikker
Område
Trådløs teknologi
Intern toveis trådløs overføring
med lav spenning
2,4 GHz
3 V til 4,2 V
4,5 V til 5,5 V
680 mAh
(internt litium-ion batteri)
Remote Assistant på og av, telespole og
auto telespole på og av, audioutstyr på og
av, programbytte, endring av innstillinger
for prosessor og Remote Assistant
Opp til 2 m
Radiofrekvens
Driftsbatterispenning
Batteriladespenning
Batterikapasitet
Trykknappfunksjoner
Rekkevidde for
trådløs overførsel
Display
128 x 128 piksler, 1,5" LCD-fargeskjerm
med bakgrunnsbelysning
Miljøbetingelser
Forhold
Minimum
Maksimum
Lagringstemperatur
Relativ fuktighet ved lagring
Lagringstrykk
Driftstemperatur
Relativ fuktighet ved drift
Driftstrykk
-40 °C
0 % RH
250 hPa
+5 °C
0 % RH
700 hPa
+50 °C
90 % RH
1030 hPa
+40 °C
90 % RH
1030 hPa
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 65
Annen informasjon
Miljøvern
Remote Assistant inneholder elektroniske komponenter som er
underlagt direktiv 2002/96/EF om kassert elektrisk og elektronisk
utstyr. Hjelp å beskytte miljøet ved ikke å kaste Remote Assistant i
husholdningsavfallet. Resirkuler Remote Assistant i henhold til lokale
forskrifter.
Klassifisering av utstyr
CR110 Remote Assistant oppfyller hovedkravene oppført i Tillegg I i
EU-direktivet 90/385/EØF om aktive implanterbare medisinske enheter
og kravene i EU-direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminalutstyr iht.
samsvarsprosedyre i Tillegg III.
Sertifisering og gjeldende standarder
Remote Assistant CR 110 oppfyller de viktige kravene i Tillegg I
i EU‑direktiv 90/385/EØF om aktive implanterbare medisinske enheter,
sist endret av EU-direktiv 2007/47/EØF.
0197
66 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Annen informasjon
Samsvar med FCC (Federal Communications Commission)
og Canadian IC
Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-reglene og med RSS-210
av Industry Canada. Bruken forutsetter at man overholder to betingelser:
•
Enheten forårsaker ikke skadelig interferens.
•
Enheten må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens
som kan forårsake uønsket drift.
Endringer eller modifikasjoner som er gjort på utstyret og som
ikke er uttrykkelig godkjent av Cochlear Limited, kan oppheve
FCC‑autorisasjonen for å bruke utstyret.
Dette utstyret er blitt testet og funnet å være i samsvar med
begrensningene for en klasse B digital enhet, og stemmer overens med
del 15 i FCC-reglene. Disse begrensningene er utformet for å gi fornuftig
beskyttelse mot skadelig støy i en boliginstallasjon. Dette utstyret
genererer, bruker og kan stråle radiostøyenergi, og hvis ikke installert
og brukt i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake
skadelig støy på radiokommunikasjonen. Det er imidlertid ingen garanti
for at det ikke vil oppstå interferens i en spesiell installasjon. Hvis dette
utstyret forårsaker skadelig interferens på mottakerforholdene til radio
eller fjernsyn, hvilket man kan registrere ved å slå utstyret av og på,
anbefales brukeren til å prøve å korrigere interferensen med ett eller
flere av følgende tiltak:
•
Plasser mottaksantennen på et annet sted, eller snu litt på den.
•
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
•
Koble utstyret i en stikkontakt på en annen kurs enn den som
benyttes for mottakeren.
•
Spør forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker om hjelp.
FCC ID-nummer : WTOCR11000
ID-nummer: 8039A-CR11000
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 67
Annen informasjon
Symbolene nedenfor finner du på prosessorkomponentene og
på emballasjen.
Symbol
Betydning
Se instruksjonene
Se advarslene og forsiktighetsadvarslene
i tilhørende brukerdokumentasjon
Forsiktig
Lagringstemperaturgrense
Grense for relativ fuktighet
0197
CE registreringsmerke
Deponering – må ikke brennes
Autorisert representant i EU
Oppbevares tørt
Avhending – deponer elektriske
komponenter i overensstemmelse med
lokale forskrifter
Sertifisering – Japan
Sertifisering – Australia
Sertifisering – New Zealand
Testet for samsvar med FCC-standardene
Produsent
Katalognummer
Serienummer
68 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Annen informasjon
Symbol
Betydning
Produksjonsdato
Denne enheten er begrenset for salg av,
eller på ordre fra lege.
•
“Mixed Sources” – Produktgruppe
for strengt administrerte kilder og
andre administrerte kilder.
•
FSC-sertifisering gjelder bare
pappemballasjen.
Resirkuleres
CP810 Sound Processor
Cochlear Limited
Produktetikettinformasjon
for lydprosessoren.
14 Mars Road, Lane Cove
NSW 2066, Australia
Made in Australia
CR110 Remote Assistant
Cochlear Limited
Produktetikettinformasjon for
Remote Assistant.
14 Mars Road, Lane Cove
NSW 2066, Australia
Made in China
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 69
Juridisk informasjon
Informasjonen i denne boken er ment å være korrekt på utgivelsestids­
punktet. Spesifikasjoner kan imidlertid endres uten varsel.
Nucleus® cochlea-implantatsystemer omfattes av én eller flere
internasjonale patenter.
© Cochlear Limited 2010
70 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Ordliste
Avansert modus
Belteetuiet i serien
Cochlear™ Nucleus®
CR100
Beskyttelsesetuiet i serien
Cochlear™ Nucleus®
CR100
Bilateral kontroll
Enkel modus
Ensidig kontroll
Frakoble
Hjemskjermbilde
Høyre piltast
Gir tilgang til alle funksjonene på
Remote Assistant.
Et beskyttelsesetui for Remote Assistant
som kan festes til beltet.
Et beskyttende gummietui for Remote
Assistant som er velegnet for både
voksne og barn.
Remote Assistant kommuniserer med
to prosessorer samtidig.
Gir tilgang til dag-til-dag-funksjoner.
Remote Assistant kommuniserer med
én prosessor.
Koble Remote Assistant fra prosessoren.
Gir tilgang til programvalg og
knappeinnstillinger.
•
Øke følsomheten.
•
Indikatorlampe
Innstillingsmenyen for
prosessoren
Læretuiet i serien
Cochlear™ Nucleus®
CR100
Nederste piltast
© Cochlear Limited 2010
Veksle mellom kontrollmoduser.
•
Endre innstillinger.
Gir en visuell indikasjon på
funksjonsstatusen til Remote Assistant
eller et problem.
Gir tilgang og kontroll over spesielle
prosessorinnstillinger.
Et beskyttelsesetui for Remote Assistant
som kan festes til beltet eller legges
i vesken eller lommen.
Redusere volumet eller bla nedover.
CR110 brukerveiledning - 71
Ordliste
Remote Assistant
Remote Assistant
innstillingsmeny
Skjermtaster
Snoren i serien Cochlear™
Nucleus® CR100
Spoletester
Statusbilde for prosessor
Strømadapteren i serien
Cochlear™ Nucleus®
CR100
Tilbakestillingsknapp
Tilkoble
USB-ledningen i serien
Cochlear™ Nucleus®
CR100
USB-ledningskontakt for
Remote Assistant
72 - CR110 brukerveiledning
Håndholdt fjernkontroll som styrer
lydprosessoren i serien Cochlear™
Nucleus® CP800.
Gir tilgang og kontroll over spesielle
innstillinger på Remote Assistant.
De fire flerfunksjonstastene som ligger
direkte over og under displayet til
Remote Assistant.
Lar deg henge Remote Assistant
rundt halsen.
Brukes for å kontrollere om spolen
som er koblet til prosessoren, mottar
lydsignaler fra prosessoren.
Viser gjeldende status for prosessor.
Kobler Remote Assistant til strømnettet
for lading av batteriet.
Nullstiller Remote Assistant hvis ikke
Cochlear-tasten virker.
Gjør det mulig for Remote Assistant
og prosessoren å kommunisere
med hverandre.
Kabelen som kobler Remote Assistant til:
• USB-porten på en datamaskin.
• Strømadapter.
• Batteriladeren i serien CP800.
Kobler USB-ledningen til
Remote Assistant.
© Cochlear Limited 2010
Ordliste
Veksletast
Tast på venstre side på Remote Assistant
som brukes til å:
• Slå telespolen og auto telespole
av og på.
Venstre piltast
Øverste piltast
© Cochlear Limited 2010
•
• Slå audioutstyr av og på.
Redusere følsomheten.
•
Veksle mellom kontrollmoduser.
•
Endre innstillinger.
Øke volumet eller bla oppover.
CR110 brukerveiledning - 73
74 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stikkord
A
Aktivere
lydalarmer og visuelle alarmer 51
Privattoner 50
Auto telespole
bruke 36
slå av automatisk 36
Avansert modus 26
B
Belteetui
bruke 55
Beskyttelsesetui
bruke 56
Beskytte Remote Assistant 55–57
Bilateral kontroll 39
dual skjermbilde 39
kontrollmoduser 40–41
veksle mellom kontrollmoduser 42–43
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 75
Stikkord
Bruke
Auto telespole 36
belteetui 55
beskyttelsesetui 56
Demonstrasjonsmodus 53
læretui 55
Remote Assistant 21–38
Remote Assistant feilsøker prosessor 61–62
snor 56–57
telespole 35–36
Bruke Remote Assistant
driftsavstand 24
Bytte
følsomhet 32
mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon 47–48
mikseforholdet mellom telespole og mikrofon 46
preferanser for indikatorlampe 48
volum 31
D
Daglig bruk-programmet 28
Deaktivere
lydalarmer og visuelle alarmer 51
Privattoner 50
Demonstrasjonsmodus
bruke 53
slutte å bruke 54
76 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stikkord
Display
hjemskjermbilde 30
Dual kontrollmodus 41
E
Endre innstillingene til Remote Assistant
aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer 51
endre høyttalervolumet til Remote Assistant 51
Endre innstillinger 45
Endre prosessorinnstillinger
aktivere og deaktivere privattoner 50
angi preferanser for prosessorindikatorlyset 48
endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon 46
endre mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og mikrofon 47
låse og låse opp tastene på prosessoren 46
Enkel modus 26
F
FCC-samsvar 67
Feilsøke prosessoren 61–62
Fokus-programmet 28
Følsomhet
redusere 32
øke 32
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 77
Stikkord
G
Garanti 63
H
Hjemskjermbilde 28
gå tilbake til 30
velge programmer 29
I
Indikatorlamper for prosessor
innstillingspreferanser 48
Interferens
kilder til 25
nødvendige tiltak 25
K
Klassifisering av utstyr 66
Koble Remote Assistant til prosessor 22
Kontrollere
batteristatus for Remote Assistant 12
prosessorbatteristatus 34
prosessorspole 62
78 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stikkord
L
Lade batteriet 11
anbefalt temperaturområde for lading 12
bruke batteriladeren og USB-ledningen i CP800-serien 16
bruke datamaskinen og USB-ledningen 15
bruke strømadapteren og USB-kabelen i CR100-serien 14
første gangs lading 11
hvordan lade opp 13–17
lade opp 11
når må du lade 12
Lade opp batteriet 11
Læretui
bruke 55
Låse
prosessortaster 46
tastaturet til Remote Assistant 19
Låse opp
prosessortaster 46
tastaturet til Remote Assistant 19
M
Merkesymboler 68–69
Mikseforhold
audioutstyr og mikrofon 47
telespole og mikrofon 46
Miljøvern 66
Musikk-programmet 28
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 79
Stikkord
P
Programmer
Daglig bruk 28
Fokus 28
Musikk 28
Støy 28
velge 29
R
Redusere
følsomhet 32
volum 31
Remote Assistant 7
bruke 21–38
driftskarakteristikker 65
fysisk konfigurasjon 64–65
Hjemskjermbilde 28
indikatorlamper 37
komponenter 9–10
låse og låse opp 19
materialer 64
mål 64
slå på og av 18
spesifikasjoner 64–65
velge språk 21
Rengjøre Remote Assistant 58
80 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
Stikkord
S
Slå Remote Assistant av og på 18
Snor
feste 56–57
Språkvalg 21
Stell av Remote Assistant
advarsler og forholdsregler 59
beskytte 55–57
bruke snoren 56–57
rengjøre 58
Støy-programmet 28
T
Teknisk informasjon
miljø 65
spesifikasjoner 64–65
Telespole
redusere bakgrunnsstøy 35
slå av 35
slå på 35
Tilbakestille prosessoren 38
Tilbakestillingsknapp 38
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 81
Stikkord
V
Veksle
mellom bilaterale kontrollmoduser 42–43
Velge programmer 29
Velge språk for Remote Assistant 21
Versjon
vise 63
Visuelle alarmer 61
Volum
redusere 31
øke 31
Ø
Øke 31
følsomhet 32
volum 31
82 - CR110 brukerveiledning
© Cochlear Limited 2010
© Cochlear Limited 2010
CR110 brukerveiledning - 83
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
Cochlear AG EMEA Headquarters Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1021
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China Tel: +86 10 5909 7800
Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051,
India Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
www.cochlear.com
Nucleus er et registrert varemerke som eies av Cochlear Limited.
Cochlear og den elliptiske logoen og Freedom er varemerker som eies av Cochlear Limited.
Informasjonen i denne boken er ment å være korrekt i enhver detalj på utgivelsestidspunktet.
Spesifikasjoner kan imidlertid endres uten varsel.
234623 ISS5 FEB13 Norwegian
Translation of 195993 ISS9
Printed in Switzerland