Nucleus® CR110 Remote Assistant Brukerveiledning Symboler Merk Viktig informasjon eller råd. Advarsel (farlig) Potensielle sikkerhetsfarer og alvorlige skadelige virkninger. Kan medføre personskade. Innhold Innledning........................................................................................................... 7 Hensikten med denne veiledningen......................................................... 7 Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant........................................... 7 Bli kjent med din Remote Assistant............................................................... 9 Komponentene til Remote Assistant....................................................... 9 Komme i gang...................................................................................................11 Lade opp batteriet til din Remote Assistant.........................................11 Første gangs lading av batteriet i Remote Assistant.....................11 Lade opp batteriet til din Remote Assistant...................................11 Når skal man lade opp batteriet til Remote Assistant................. 12 Hvordan skal man lade opp batteriet til Remote Assistant........ 13 Slå Remote Assistant av og på................................................................ 18 Låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant......................... 19 Bruke din Remote Assistant........................................................................... 21 Velge språk for Remote Assistant........................................................... 21 Koble Remote Assistant til prosessoren................................................22 Holde og bruke din Remote Assistant...................................................24 Bruke Enkel og Avansert modus.............................................................26 Enkel modus..........................................................................................26 Avansert modus...................................................................................26 Velge Enkel eller Avansert modus.................................................... 27 Hjem.............................................................................................................28 Velge programmer...............................................................................29 Øke og redusere volumet........................................................................ 31 Øke og redusere følsomheten.................................................................32 Fast innstilling av volum og følsomhet...........................................33 Kontrollere status for prosessoren.........................................................33 Bruke telespolen........................................................................................35 Bruke auto telespole.................................................................................36 Veksle fra auto telespole til telespole..............................................36 Slå tilleggsutstyr av og på........................................................................36 Forstå indikatorlampene på Remote Assistant.................................... 37 Nullstille prosessoren.............................................................................. 38 Bruke tilbakestillingsknappen................................................................. 38 Bilateral kontroll..............................................................................................39 Dual kontrollmodus.................................................................................. 41 Høyre eller venstre kontrollmodus........................................................ 41 Veksle mellom kontrollmoduser.......................................................42 Endre innstillinger............................................................................................45 Endre prosessorens innstillinger............................................................. 46 Låse og låse opp knappene på prosessoren.................................. 46 Endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon................. 46 Endre mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon.............47 Angi preferanser for prosessorindikatorlampene......................... 48 Aktivere og deaktivere privattoner .................................................50 Endre innstillingene til Remote Assistant............................................. 51 Endre høyttalervolumet til Remote Assistant............................... 51 Aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer................ 51 Demonstrasjonsmodus..................................................................................53 Stell av Remote Assistant..............................................................................55 Beskytte Remote Assistant......................................................................55 Bruke snoren til Remote Assistant.........................................................56 Rengjøre Remote Assistant.....................................................................58 Generelle advarsler og forholdsregler for bruk av Remote Assistant.......................................................................................59 Bruke Remote Assistant for å feilsøke prosessoren.................................. 61 Kontrollere prosessorspolen....................................................................62 Annen informasjon..........................................................................................63 Vise versjonen til Remote Assistant.......................................................63 Garantien og registreringsskjemaet.......................................................63 Teknisk informasjon...................................................................................63 Spesifikasjoner..................................................................................... 64 Miljøbetingelser...................................................................................65 Miljøvern.................................................................................................... 66 Klassifisering av utstyr............................................................................. 66 Sertifisering og gjeldende standarder................................................... 66 Samsvar med FCC (Federal Communications Commission) og Canadian IC.....................................................................................67 Juridisk informasjon...................................................................................70 Ordliste.............................................................................................................. 71 Stikkord.............................................................................................................. 75 Innledning Hensikten med denne veiledningen Denne bruksanvisningen hjelper brukeren, foreldre og andre med å forstå hvordan man bruker og vedlikeholder Cochlear™ Nucleus® CR110 Remote Assistant. Den gir instruksjoner om hvordan man bruker Remote Assistant for å kommunisere med Cochlear™ Nucleus® CP810 Lydprosessor. Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant Din Cochlear Nucleus CR110 Remote Assistant er en håndholdt fjernkontroll som gjør det mulig å kommunisere med din Cochlear Nucleus CP810 Lydprosessor. Den kan også motta kommunikasjon fra prosessoren. Hvis du har to prosessorer, kan din Remote Assistant kommunisere med begge. For mer informasjon om CP810 Lydprosessor, se brukerveiledningen for CP810 Lydprosessor. Du kan bruke din Remote Assistant til å styre funksjonene og innstillingene til prosessoren. Den gir enkel tilgang til viktig informasjon om statusen til prosessoren (f.eks. statusen til prosessorbatteriet). Du kan også bruke din Remote Assistant til å feilsøke prosessoren. Figur 1: CP810 Lydprosessor og CR110 Remote Assistant © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 7 1 2 14 Fokus Musikk 13 3 12 Støy Daglig bruk 4 11 10 5 6 9 7 8 Figur 2: Komponentene til Remote Assistant 8 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bli kjent med din Remote Assistant Komponentene til Remote Assistant 1. Indikatorlys som gir en visuell indikasjon på funksjonen til Remote Assistant (f.eks. om at batteriet lader), eller om det er et problem (f.eks. Remote Assistant kommuniserer ikke med prosessoren). 2. Øverste skjermtast til venstre brukes til å velge et lytteprogram eller åpne innstillingsmenyen for prosessoren. 3. Veksletast for å: • Slå telespolen (kort trykk) og auto telespole (trykk og hold) av og på. • Slå tilleggsutstyr av og på (kort trykk). 4. Nedre venstre tast brukes til å velge et lytteprogram eller åpne feilsøkingsveiledningen. 5. Cochlear-tasten for å: • Slå Remote Assistant av og på (trykk og hold). • Gå til Hjem-skjermbildet når som helst (kort trykk). • Vise status for prosessor og menyer (kort trykk). 6. Venstre piltast for å redusere følsomheten eller bla mot venstre. 7. Nedre piltast for å redusere volumet eller bla nedover. 8. USB-ledningskontakt for tilkobling av Remote Assistant USB-ledning. 9. Høyre piltast for å øke følsomheten eller bla mot høyre. 10. Øvre piltast for å øke volumet eller bla oppover. 11. Nedre høyre tast brukes til å velge et lytteprogram eller åpne feilsøkingsveiledningen. 12. Remote Assistant-skjermen (figur 2 viser Hjem-skjermbildet). 13. Remote Assistant glideknapp for å låse eller låse opp tastaturet. 14. Skjermtasten øverst til høyre brukes til å velge et lytteprogram eller åpne Remote Assistant innstillingsmeny. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 9 Bli kjent med din Remote Assistant 15 16 17 18 19 19 20 Figur 3: Baksiden av Remote Assistant 15. Hull for feste av snoren til Remote Assistant. 16. Personlig identifikasjonsetikett. 17. Høyttaleren på Remote Assistant. 18. Produktinformasjonsetikett. 19. Innebygde spoletestermarkører. 20. Tilbakestillingsknapp for å tilbakestille Remote Assistant hvis ikke Cochleartasten virker, eller hvis Remote Assistant er låst. 10 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Komme i gang Dette avsnittet hjelper deg med å komme i gang med din nye Remote Assistant. Det omfatter: • Hvordan lade opp batteriet til din Remote Assistant. • Hvordan slå din Remote Assistant av og på. • Hvordan låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant. Lade opp batteriet til din Remote Assistant Din Remote Assistant har et oppladbart batteri som ikke kan fjernes. Første gangs lading av batteriet i Remote Assistant Cochlear anbefaler at du lader opp batteriet helt før du bruker Remote Assistant første gang. Det kan ta fra 2 til 4 timer å lade opp et helt tomt batteri. Etter hvert som batteriet eldes, kan det ta lengre tid å lade opp batteriet. Lade opp batteriet til din Remote Assistant Et fulladet batteri skal gi ca. 1 til 2 uker batterilevetid. Batterilevetiden kan variere avhengig av: • Hvor ofte og hvor lenge du bruker Remote Assistant. • Om du slår av din Remote Assistant når den ikke brukes. • Om din Remote Assistant styrer én eller to prosessorer. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 11 Komme i gang Når skal man lade opp batteriet til Remote Assistant Lad batteriet: • Når statusskjermen til Remote Assistant-batteriet viser at batteriet er nesten tomt. Når du slår på Remote Assistant, vises statusskjermen for batteriet etter oppstartskjermen (Cochlearlogo). Jo færre grønne stolper du ser på batteriikonet, jo mindre strøm har du. Skjermen for å låse/låse opp tastaturet til Remote Assistant indikerer også batteristatusen. For mer informasjon, se Hvordan låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant. • Én gang i uken, selv om Remote Assistant ikke indikerer at batteriet er svakt eller utladet. Det anbefales at du følger disse retningslinjene for å maksimere forventet levetid for batteriet til Remote Assistant. Anbefalt temperaturområde for lading av batteriet For å lade opp batteriet til Remote Assistant helt, skal du lade opp batteriet i et temperaturområde på 15 °C til 29 °C. Hvis temperaturområdet er lavere (mellom -2,5 °C og 15 °C) eller høyere (mellom 29 °C og 52 °C), vil bare 75 til 80 prosent av batteriet lades. Hvis temperaturen er for høy (over 52 °C) eller for lav (mellom -2,5 °C), vil ikke batteriet bli ladet. 12 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Komme i gang Hvordan skal man lade opp batteriet til Remote Assistant Du kan lade opp batteriet med hvilket som helst av følgende batteriladere fra Cochlear: • Strømadapteren i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 og USB‑ledningen i serien Cochlear™ Nucleus® CR100. • USB-ledningen i serien Cochlear Nucleus CR100 festes direkte til USB-porten på datamaskinen din. • Batteriladeren i serien Cochlear™ Nucleus® CP800 og USB-ledningen i serien Cochlear Nucleus CR100. Med batteriladeren i CP800-serien kan du lade din Remote Assistant og prosessormodulen(e) med oppladbart batteri samtidig. Strømadapteren i serien Cochlear™ Nucleus® CP800 kobler batteriladeren i CP800-serien til strømnettet. Advarsel Kontroller at du kun bruker batteriladeutstyr fra Cochlear for å lade batteriet i Remote Assistant. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 13 Komme i gang Slik lader du opp batteriet til Remote Assistant med strømadapteren i CR100-serien og USB-ledningen i CR100-serien: 1. Koble USB-ledningen til USB-kontakten i sokkelen på Remote Assistant. 2. Plugg den andre enden av USB-ledningen inn i‑strømadapteren i CR100‑serien. 3. Koble strømadapteren til stikkontakten. 14 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Komme i gang Slik lader du opp batteriet i Remote Assistant med datamaskinen og USB-ledningen i CR100-serien: 1. Koble USB-ledningen til USB-kontakten i sokkelen på Remote Assistant. 2. Plugg den andre enden av USB-ledningen i CR100‑serien inn i USB‑porten på datamaskinen. Når du kobler til USB-ledningen til datamaskinen, vises ofte veiviserdialogboksen “Ny firmware funnet” på datamaskinen. Hvis du har internettilgang, klikk “Neste” på datamaskinen for å installere programmet for Cochlear CR110-enheten. Hvis du ikke har internettilgang, trykk “Avbryt” for å slå av veiviseren. Merk Hvis datamaskinen er i dvalemodus, i ventemodus eller slår seg av under ladingen, vil batteriet i Remote Assistant stoppe å lade. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 15 Komme i gang Slik lader du opp batteriet til Remote Assistant med batteriladeren i CP800-serien og USB-ledningen i CR100-serien: 1. Koble USB-ledningen til USB-kontakten i sokkelen på Remote Assistant. 2. Koble den andre enden av USB-ledningen i CR100‑serien inn i batteriladeren i CP800‑serien. 3. Koble batteriladeren i CP800-serien til strømadapteren i CP800‑serien. 4. Koble strømadapteren i CP800-serien til stikkontakten. Når USB-ledningen i CR100-serien først er plugget i batteriladeren i CP800-serien, vises en batteriladingsanimasjon på displayet til Remote Assistant. 16 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Komme i gang Når batteriet til Remote Assistant lader, lyser indikatorlampen på Remote Assistant konstant oransje. Når batteriet er fulladet, lyser indikatorlyset konstant grønt og batteriikonet på statusskjermen for batteriet viser fire grønne stolper. Figur 4: Batteristatusskjermen viser at batteriet er fulladet © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 17 Komme i gang Slå Remote Assistant av og på For å slå på Remote Assistant, trykk og hold Cochlear-tasten til oppstartskjermen (Cochlear-logoen) vises på skjermen. Figur 5: Trykk på Cochlear-tasten Figur 6: Oppstartskjerm For å slå av Remote Assistant, trykk og hold Cochlear-tasten til skjermen slår seg av etter å ha vist avslutningsskjermen. Figur 7: Avslutningsskjerm For å spare batterilevetiden, blir skjermen på Remote Assistant deaktivert etter ca. 25 sekunder. For å “vekke” skjermen, kan du trykke på hvilken som helst tast på Remote Assistant. 18 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Komme i gang Låse og låse opp tastaturet til din Remote Assistant Du kan låse tastaturet på Remote Assistant for å forhindre at barn endrer innstillingene dine, eller for å unngå utilsiktet trykking på taster (f.eks. når Remote Assistant ligger i vesken eller lommen). Du kan låse tastaturet med glideknappen låse/låse opp på Remote Assistant. For å låse tastaturet, skyver du glideknappen låse/låse opp nedover. Statusskjermen for låse/låse opp vises når tastaturet er låst. Denne skjermen viser også batteristatusen til Remote Assistant. Du kan ikke slå av Remote Assistant når tastaturet er låst. Når du skal låse opp, skyver du glideknappen oppover. Figur 8: Låse/låse opp tastaturet til Remote Assistant Figur 9: Tastaturet til Remote Assistant er låst © Cochlear Limited 2010 Figur 10: Tastaturet til Remote Assistant er låst opp CR110 brukerveiledning - 19 20 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Dette avsnittet beskriver hvordan du kan bruke din Remote Assistant. Det beskriver: • Hvordan velge språk på Remote Assistant. • Hvordan koble Remote Assistant til prosessoren. • Hvordan holde og betjene din Remote Assistant. • Hvordan åpne og utføre tastefunksjoner. • Indikatorlampene på Remote Assistant og hva de betyr. Velge språk for Remote Assistant Når du slår på Remote Assistant, vises skjermbildet Velge språk hvis Remote Assistant ikke er tilkoblet prosessoren. I dette skjermbildet kan du velge ønsket språk. Norsk Figur 11: Skjermbildet Velge språk For å endre språk, må du bla mot venstre eller høyre ved å bruke venstre og høyre piltast. Du kan også bruke de nederste venstre og høyre skjermtaster. For å koble til Remote Assistant når du har skiftet språk, plasserer du spolen på baksiden av Remote Assistant. For mer informasjon, se den neste delen. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 21 Bruke din Remote Assistant Koble Remote Assistant til prosessoren Tilkoblingen gjør at Remote Assistant kan kommunisere med prosessoren. Hvis du er bilateral bruker, kan du koble Remote Assistant til opp til to prosessorer samtidig. Du må tilkoble Remote Assistant hvis: • Remote Assistant ikke allerede er tilkoblet prosessoren. • Du har fått en ny prosessor. • Du har fått en prosessor til det andre øret (Bilateralt). • Du har fått en ny Remote Assistant. • Du har koblet Remote Assistant fra prosessoren. • Din Remote Assistant eller prosessorfirmware er blitt oppdatert. Slik kobler du Remote Assistant til prosessoren: 1. Kontroller at prosessoren og Remote Assistant er slått på. 2. Plasser spolen på baksiden av Remote Assistant, påse at spolen er plassert innenfor spoletestermarkørene. Figur 12: Plassere spolen på spoletestermarkørene 22 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Skjermbildet for spoletest og tilkobling vises. + Tilkoble Figur 13: Skjermbildet for spoletest og tilkobling 3. Trykk inn den nederste høyre skjermtasten for å koble til Remote Assistant. Når tilkoblingen er vellykket, vises et skjermbilde for bekreftelse. Et grønt hakemerke ( ) på skjermbildet for bekreftelse angir at Remote Assistant ble tilkoblet prosessoren. Hvis prosessoren er på venstre side, vises et blått prosessorikon. Hvis prosessoren er på høyre side, vises et rødt prosessorikon. Hvis du bruker to prosessorer (bilateral bruker), må du gjenta trinn 2 og 3 for å koble til den andre prosessoren. Når Remote Assistant er koblet til, vises Hjem-skjermbildet. Merk Hvis du kobler til en annen prosessor på samme side, kobler Remote Assistant fra den første prosessoren og kobler til den andre prosessoren. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 23 Bruke din Remote Assistant Holde og bruke din Remote Assistant Slik optimerer du kommunikasjonen mellom Remote Assistant og prosessoren: • Hold Remote Assistant i håndflaten foran deg. Figur 14: Hold Remote Assistant i håndflaten • Hold Remote Assistant og prosessor innenfor en avstand på 2 meter fra hverandre. Hvis man bruker den ved større avstander, kan det føre til økt forsinkelse i responstid mellom prosessoren Remote Assistant eller tap av kommunikasjon. • Hold eller plasser Remote Assistant på samme side av kroppen som prosessoren (hvis kommunikasjonen foregår med én prosessor), eller mellom de to prosessorene (hvis kommunikasjonen foregår med to prosessorer). • Det er ikke nødvendig å peke Remote Assistant mot prosessoren. Når Remote Assistant er innenfor driftsavstand til prosessoren og de kommuniserer, lyser indikatorlyset på Remote Assistant konstant blått. 24 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Du ser at den blå indikatorlampen blinker og følgende ikon vises på skjermen hvis: • Remote Assistant ikke befinner seg innenfor driftsavstand til prosessoren, eller • Det er interferens, eller • Prosessoren ikke er tilgjengelig (f.eks. prosessoren er slått av). Figur 15: Angir at Remote Assistant ikke er innenfor driftsavstand, at det er interferens eller at prosessoren ikke er tilgjengelig Interferenskilder kan omfatte: • 2,4 GHz trådløse digitale telefoner. • Bluetooth-enheter som f.eks. handsfreesett til mobiltelefoner, trådløst tastatur og trådløs mus. • Trådløse datanettverk som WiFi. • Spillkonsoller med 2,4 GHz trådløse koblinger. Hvis du opplever interferens i kommunikasjonen mellom Remote Assistant og prosessoren, kan du prøve følgende: • Hold Remote Assistant i en annen posisjon. • Beveg deg bort fra elektronisk utstyr som kan forårsake interferensen. Hvis du fremdeles opplever interferens, ta kontakt med klinikkpersonalet. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 25 Bruke din Remote Assistant Bruke Enkel og Avansert modus Du kan bruke Remote Assistant i Enkel eller Avansert modus. Enkel modus I Enkel modus kan du gjøre følgende: • Velge språk på Remote Assistant. • Koble Remote Assistant til prosessoren. • Skifte lytteprogram. • Justere volum. • Endre mikrofonfølsomhet. • Slå telespole/auto telespole av og på. • Endre Hjem-skjermbildet fra programnavn til programnummer. • Vise status for Remote Assistant og prosessor. • Vise visuelle alarmer. • Nullstille prosessoren til de verdiene som ble satt av klinikkpersonalet. • Bruke demonstrasjonsmodus. Avansert modus I Avansert modus får du tilgang til følgende tilleggsfunksjoner på Remote Assistant: • Endre prosessorinnstillinger (f.eks. aktivere privattoner) • Endre innstillinger på Remote Assistant (aktivere visuelle alarmer) • Feilsøking prosessor 26 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Velge Enkel eller Avansert modus Remote Assistant er automatisk i Enkel modus når du slår den på første gang. Du får tilgang til Avansert modus ved å trykke øverste venstre skjermtast når skjermbildet for batteristatus for Remote Assistant vises. 1 2 Figur 16: Få tilgang til Avansert modus (1) eller Enkel modus (2) Veksle mellom Avansert og Enkel modus: 1. Slå Remote Assistant av og deretter på igjen. 2. Når skjermbildet for batteristatus vises, trykker du øverste venstre skjermtast for å velge Avansert modus, eller øverste høyre skjermtast for å velge Enkel modus. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 27 Bruke din Remote Assistant Hjem Hjem skjermbildet lar deg velge programmer og utføre tastefunksjoner (f.eks. endre volum). Du kan bruke opp til fire prosessorprogrammer, avhengig av antall programmer som er aktivert i prosessoren. Programmene vil hjelpe deg slik at du hører bedre i forskjellige lyttesituasjoner. De tilgjengelige programmene kan inkludere: • Daglig bruk-programmet: Ideelt for de typiske lyttesituasjonene i hverdagen. • Støy-programmet: Egnet for miljøer med kontinuerlig bakgrunnsstøy fra alle sider. • Fokus-programmet: Dette er nyttig i situasjoner der det er betydelig bakgrunnsstøy, men fokuset er på å kunne høre hva én person eller en liten gruppe mennesker sier. • Musikk-programmet: Dette brukes til å lytte til alle typer musikk fra en hvilken som helst lydkilde. Når du slår på Remote Assistant, åpnes Hjem-skjermbilde etter oppstartskjermen (Cochlear-logo) og batteristatusen til Remote Assistant. Hjem-skjermbilde vises bare når Remote Assistant er paret med prosessoren. 28 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Velge programmer For å velge et program trykker du på den skjermtasten som tilsvarer det programmet du vil bruke. Hvis du f.eks. ønsker å bruke Støyprogrammet, må du trykke på nederste venstre skjermtast (se figur 17). Øverste venstre skjermtast Nederste venstre skjermtast Fokus Musikk Støy Daglig bruk Øverste høyre skjermtast Nederste høyre skjermtast Figur 17: Taster for å velge et program fra Hjem-skjermbildet © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 29 Bruke din Remote Assistant Hjem indikerer det gjeldende programmet ved at det viser ikonet for programmet. Hvis f.eks. ditt gjeldende program er Daglig bruk, vises ikonet for det programmet. Fokus Musikk Støy Daglig bruk Figur 18: Hjem-skjermbildet viser programikonet for Daglig bruk For å returnere til Hjem skjermbilde, trykk på Cochlear-tasten. Når du slår på telespolen eller kobler til audioutstyr til prosessoren, vises et ikon ved siden av ikonet for gjeldende program. Fokus Musikk 1 Fokus Musikk 2 Fokus Musikk Støy Daglig bruk 3 AUTO Støy Daglig bruk Støy Daglig bruk Figur 19: Hjem viser ikoner for telespole (1), auto telespole (2) og audioutstyr (3) Skifte mellom programnavn og programnummer Hvis du er kjent med programnumre (f.eks. hvis du tidligere har brukt en Freedom™ -prosessor), kan du trykke og holde skjermtastene øverst til venstre og øverst til høyre samtidig fra Hjem-skjermbildet for å vise programnumrene for programmene dine (f.eks. hvis kun programmene Daglig bruk og Støy er aktivert på din prosessor, kan disse programnavnene skiftes ut med programnumre 1 og 2). For at displayet igjen skal vise programnavnene, trykker og holder du inn tastene øverst til venstre og øverst til høyre samtidig til navnene vises. 30 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Øke og redusere volumet Volumet styrer oppfatningen din av lydstyrke. Du kan: • Redusere volumet hvis lyden fra mikrofonen, telespolen eller eller tilleggsutstyret er ubehagelig høyt. • Øke volumet hvis lyden fra mikrofonen, telespolen eller tilleggsutstyret, inklusive din egen stemme, er for lav. For å øke volumet for ditt gjeldende program, trykk på den øverste piltasten i Hjem-skjermbildet. For å redusere volumet, trykk på den nederste piltasten i Hjem‑skjermbildet. 8 Fokus Musikk Støy Daglig bruk 1 3 Figur 21: Oransje markør på volumskalaen indikerer standardvolum (3) 2 Figur 20: Piltaster for å øke volumet (1) og redusere volumet (2) Du kan stille volumet mellom 1 og 10. Den oransje markøren (3) på volumskalaen indikerer standardvolum som klinikkpersonalet har stilt inn. For å gå tilbake til standardvolumet, kan du endre volumet tilbake til nivået som angis av denne markøren. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 31 Bruke din Remote Assistant Øke og redusere følsomheten Følsomheten styrer det laveste lydnivået som plukkes opp av mikrofonen, telespolen eller audioutstyret. Du kan: • Redusere følsomheten til lyden for å redusere bakgrunnsstøyen når det er mye bakgrunnstøy. • Øke følsomheten til lyden slik at du hører svært lave lyder når det er stille. For å øke følsomheten for ditt gjeldende program, trykk på den høyre piltasten i Hjem-skjermbildet. For å redusere følsomheten, trykk på den venstre piltasten i Hjem‑skjermbildet. 16 Fokus Musikk 3 Støy Daglig bruk Figur 23: Oransje markør på følsomhetsskalaen indikerer standard følsomhet 2 1 Figur 22: Piltaster for å redusere følsomheten (1) og øke følsomheten (2) 32 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Du kan stille følsomheten mellom 0 og 20. Den oransje markøren (3) på følsomhetsskalaen indikerer standard følsomhetsnivå som klinikk personalet har stilt inn. For å gå tilbake til standard følsomhetsnivå, kan du endre følsomheten tilbake til nivået som angis av denne markøren. Fast innstilling av volum og følsomhet Klinikkpersonalet kan også stille volumet og følsomheten til et fast nivå, slik at de ikke kan endres med Remote Assistant. Kontrollere status for prosessoren Remote Assistant lar deg kontrollere om prosessoren fungerer korrekt. Du kan også kontrollere statusen til prosessorbatteriet og inngangsnivået fra mikrofonen, telespolen eller annet audioutstyr. Hvis du bruker mer enn én inngangskilde (f.eks. en blanding av audioutstyr og mikrofoninngang), indikerer Remote Assistant inngangsnivået fra de kombinerte kildene. For å vise status for prosessoren, trykk på Cochlear-tasten i Hjemskjermbildet. Statusbilde for prosessor vises bare når Remote Assistant er koblet til prosessoren. Hvis prosessoren fungerer korrekt, vises den første statusskjermen som et grønt prosessorikon. Figur 24: Statusbilde for prosessor angir om prosessoren fungerer korrekt © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 33 Bruke din Remote Assistant Hvis Remote Assistant mottar alarmer fra prosessoren (f.eks. en spolefeil), vises en visuell alarm. Figur 25: Visuell alarm for “spole av” Hvis det vises en visuell alarm, kan du trykke på en av de nederste skjermtastene for mer informasjon om problemet og hvordan du kan utbedre det. Det første skjermbildet for prosessorstatus vises i noen sekunder før det veksler over til et skjermbilde som viser batteristatus og lydkilde. Denne skjermen viser gjeldende prosessorbatteristatus og inngangsnivå. Jo flere grønne stolper du ser på batteriikonet, jo mer strøm har prosessorbatteriet. Lydmåleren viser det gjeldende nivået til audio inngangen. Ikonet ved siden av lydmåleren viser kilden til inngangen (f.eks. mikrofon). 1 2 3 Figur 26: Prosessorbatteristatus (1) lydinngangskilde (2) og lydinngangsnivå (3) 34 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Hvis prosessoren bruker standard batterimodul (luft/sink-batterier), vises et timeglass på skjermbildet for batteristatus de første ti minuttene. Dette indikerer at prosessoren kontrollerer batteristatusen. Figur 27: Prosessoren kontroller batteristatusen Bruke telespolen Prosessoren har en innebygd telespole. Telespolen bidrar til å redusere bakgrunnsstøy når man bruker telefonen, eller hvis du er i miljø med teleslynge eller halsslynge. Klinikkpersonalet må aktivere telespolefunksjonen på prosessoren din. Hvis telespolefunksjonen er aktivert, kan du slå på telespolen ved å trykke vekseltasten på Remote Assistant. Telespoleikonet vises ved siden av ikonet for ditt gjeldende program i Hjemskjermbildet. Trykk vekseltasten på nytt for å slå av telespolen. Telespoleikonet forsvinner fra Hjem-skjermbildet. Fokus Musikk Fokus Musikk Støy Daglig bruk Støy Daglig bruk Figur 28: Hjemskjermbilde med telespole slått på i Daglig bruk-programmet © Cochlear Limited 2010 Figur 29: Hjemskjermbilde med telespole slått av i Daglig bruk-programmet CR110 brukerveiledning - 35 Bruke din Remote Assistant Bruke auto telespole Auto telespole er en funksjon som klinikkpersonalet kan programmere. Når du aktiverer auto telespole, slås telespolen automatisk på når du bruker telefonen eller når du er innenfor rekkevidden til en teleslynge. Telespolen slår seg automatisk av når: • Du flytter telefonen bort fra prosessoren (f.eks. når telefonsamtalen slutter). • Du forlater virkeområdet til teleslyngen. Det kan ta opp til ti sekunder før ikonet for telespolen forsvinner fra skjermen. For å aktivere auto telespole må du trykke og holde vekseltasten på Remote Assistant til du ser ikonet for auto telespole på Hjemskjermbildet. Når telefonen ringer, endres fargen på ikonet for auto telespole til svart for å indikere at du bruker telespolen. Fokus Musikk AUTO Støy Daglig bruk Fokus 1 Musikk AUTO Støy Daglig bruk 2 Figur 30: Auto telespole er slått på (1) og i bruk (2) Veksle fra auto telespole til telespole For å veksle fra auto telespole til telespole, trykk veksletasten. Telespole ikonet vises i Hjem-skjermbildet. Trykk vekseltasten på nytt for å slå av telespolen. Slå tilleggsutstyr av og på For å slå tilleggsutstyr som er koblet til prosessoren av og på, trykk veksletasten på Remote Assistant. 36 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke din Remote Assistant Forstå indikatorlampene på Remote Assistant Følgende indikatorlamper kan lyse på Remote Assistant: Indikatorlamper Konstant blått Blinkende blått Blinkende oransje Hva de betyr Remote Assistant er innenfor driftsavstand til prosessoren og Remote Assistant og prosessoren kommuniserer. Prosessoren kommuniserer ikke med Remote Assistant. De er f.eks. ikke innenfor hverandres driftsavstand, eller de er ikke koblet til hverandre. • En visuell alarm må håndteres (f.eks. spolefeil). • Batteriet til Remote Assistant er svakt eller utladet. • Konstant oransje Konstant grønt © Cochlear Limited 2010 Firmware til Remote Assistant må oppdateres. Batteriet til Remote Assistant lader. Batteriet til Remote Assistant er fulladet. CR110 brukerveiledning - 37 Bruke din Remote Assistant Nullstille prosessoren Hvis du ved et uhell endrer en prosessorinnstilling, eller hvis du ønsker å gå tilbake til verdiene klinikkpersonalet stilte inn, kan du tilbakestille prosessoren. Nullstille prosessoren til de verdiene som ble satt av klinikkpersonalet: 1. Trykk og hold nederste høyre og venstre skjermtast samtidig fra Hjem-skjermbildet. Skjermbildet for tilbakestilling av prosessoren vises. 2. Trykk nederste høyre skjermtast for å bekrefte at du ønsker å tilbakestille prosessoren. Nullstill Figur 31: Skjermbilde for tilbakestilling av prosessor Bruke tilbakestillingsknappen Hvis ikke Cochlear-tasten virker eller displayet på Remote Assistant låser seg kan du trykke på tilbakestillingsknappen på baksiden for å tilbakestille Remote Assistant. Figur 32: Tilbakestillingsknappen på Remote Assistant 38 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bilateral kontroll Hvis du har to implantater (bilateral bruker), kan du koble Remote Assistant til to prosessorer. Dermed kan du kontrollere begge prosessorene samtidig. Når Remote Assistant er tilkoblet to prosessorer, deles displayet på Remote Assistant vertikalt i de to følgende skjermbildene: • Hjemskjermbilde. • Statusskjermbilde. • Visuell alarm-skjermbilde. Fokus Musikk Støy Daglig bruk Figur 33: Hjemskjermbilde i bilateral modus Figur 34: Skjermbilde for prosessorbatteristatus i bilateral modus Figur 35: Skjermbilde for visuelle alarmer i bilateral modus © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 39 Bilateral kontroll Fra Hjemskjermbilde kan du velge én av tre bilaterale kontrollmoduser: • Dual kontrollmodus kontrollerer begge prosessorene. Fokus Musikk 1 2 Støy Daglig bruk Figur 36: Bilateral kontrollmodus dual venstre side (1) og høyre side (2) • Venstre kontrollmodus* kontrollerer bare den venstre prosessoren. Fokus Musikk Venstre side Støy Daglig bruk Figur 37: Bilateral kontrollmodus venstre side • Høyre kontrollmodus* kontrollerer bare den høyre prosessoren. Fokus Musikk Høyre side Støy Daglig bruk Figur 38: Bilateral kontrollmodus høyre side * Kun Avansert modus 40 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bilateral kontroll Dual kontrollmodus Når du tilkobler to prosessorer, går Remote Assistant automatisk i dual kontrollmodus. I dual kontrollmodus kan du kontrollere begge prosessorene samtidig, for å: • Skifte programmer. • Justere volum eller følsomhet. • Slå på telespole eller auto telespole. • Koble til et audioutstyr. For å endre disse innstillingene, må begge prosessorene være på og Remote Assistant må være innenfor driftsavstand til prosessorene. Endringer av prosessorinnstillingene (f.eks. endringer på mikseforholdet mellom telespole og mikrofon) påvirker begge prosessorene, uavhengig av kontrollmodus. Høyre eller venstre kontrollmodus Det kan være tilfeller der du kun ønsker å endre innstilling på bare den ene prosessoren. For eksempel: • Slå på telespolen eller auto telespolen på bare den venstre prosessoren. • Endre volumet eller følsomheten bare på den høyre prosessoren. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 41 Bilateral kontroll Veksle mellom kontrollmoduser For å veksle mellom kontrollmoduser, trykk og hold venstre eller høyre piltast. Fokus Musikk Fokus Støy Daglig bruk Støy Musikk Daglig bruk Figur 39: Veksle fra dual kontrollmodus til venstre kontrollmodus Fokus Musikk Støy Daglig bruk Fokus Musikk Støy Daglig bruk Figur 40: Veksle fra venstre kontrollmodus til dual kontrollmodus Fokus Musikk Fokus Musikk Støy Daglig bruk Støy Daglig bruk Figur 41: Veksle fra dual kontrollmodus til høyre kontrollmodus 42 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bilateral kontroll Fokus Musikk Fokus Musikk Støy Daglig bruk Støy Daglig bruk Figur 42: Veksle fra høyre kontrollmodus til dual kontrollmodus Fokus Støy Musikk Daglig bruk Fokus Musikk Støy Daglig bruk Figur 43: Veksle fra venstre kontrollmodus til høyre kontrollmodus Fokus Musikk Fokus Støy Daglig bruk Støy Musikk Daglig bruk Figur 44: Veksle fra høyre kontrollmodus til venstre kontrollmodus © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 43 44 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Endre innstillinger Du kan endre innstillingene på prosessoren og Remote Assistant slik at de passer dine lyttebehov. Du kan bare endre prosessorinnstillingene når den er slått på og innenfor driftsavstand. Hvis Remote Assistant er tilkoblet to prosessorer, må begge prosessorene slås på og være innenfor driftsavstand. Innstillingene kan kun endres når Remote Assistant er i Avansert modus. Slik endrer du innstillingene til prosessoren eller Remote Assistant: 1. Fra Hjem-skjermbildet, trykk Cochlear-tasten. Skjermbildet for prosessorstatus vises. 2. For å komme til velge innstillingsmenyen for prosessoren, trykk øverste venstre skjermtast. For å komme til innstillingsmenyen for Remote Assistant, trykk øverste høyre skjermtast. 1 2 Figur 45: Tilgang til innstillingsmenyen for prosessoren (1) eller innstillingsmenyen for Remote Assistant (2) 3. For å velge innstillingene til prosessoren eller Remote Assistant som du vil endre, trykk på nederste piltast til ønsket innstillingsskjermbilde vises. Prosessorinnstillinger som du kan endre gjelder for alle programmer, uansett hvilket program som velges. Når Remote Assistant er tilkoblet to prosessorer, gjelder alle prosessorinnstillingene for begge prosessorene. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 45 Endre innstillinger Endre prosessorens innstillinger Du kan endre følgende prosessorinnstillinger: • Låse og låse opp tastene på prosessoren. • Mikseforholdet mellom telespole og mikrofon. • Mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og mikrofon. • Angi preferanser for prosessorindikatorlyset. • Aktivere og deaktivere privattoner. Låse og låse opp knappene på prosessoren Du kan låse de to knappene på prosessoren for å hindre at barn forandrer innstillingene eller for å unngå at en knapp blir trykket ved et uhell slik at prosessorens innstillinger blir endret. Lås opp Lås Figur 46: Prosessorknappene låst opp Lås opp Lås Figur 47: Prosessorknappene låst For å låse tastene trykker du nederste høyre skjermtast fra skjermbildet for låse eller låse opp. For å låse opp trykker du nederste venstre skjermtast. Endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon Miksing lar deg kombinere inngang fra mer enn én lydinngangskilde (f.eks. telespole og mikrofoner). Mikseforholdet mellom telespolen og mikrofonen angir forholdet til telespoleinngangen i forhold til mikrofoninngangen. Hvis du vil fokusere mer på telespoleinngangen og redusere bakgrunnslyder, må du øke mikseforholdet. Hvis du vil høre mer bakgrunnslyd når du bruker telespolen, må du redusere mikseforholdet. 46 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Endre innstillinger Du kan angi mikseforholdet for telespolen og mikrofonen til følgende: • 1:1 (50 % telespoleinngang: 50 % mikrofoninngang). • 2:1 (67 % telespoleinngang: 33 % mikrofoninngang). • 3:1 (75 % telespoleinngang: 25 % mikrofoninngang). • 4:1 (80 % telespoleinngang: 20 % mikrofoninngang). • 5:1 (83 % telespoleinngang: 17 % mikrofoninngang). • 6:1 (86 % telespoleinngang: 14 % mikrofoninngang). • 100 % telespoleinngang. Når du har satt telespoleinngangen til 100 %, vil du se bokstaven “T” på skjermbilde for mikseforholdet. For å fokusere mer på telespoleinngangen, trykk nederste venstre skjermtast fra skjermbildet for mikseforholdet mellom telespole og mikrofon. For å høre mer bakgrunnslyd, trykk nederste høyre skjermtast. T Figur 48: Bokstaven “T” indikerer at telespoleinngangen er satt til 100 % Endre mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon Mikseforholdet mellom audioutstyret og mikrofonen angir forholdet mellom audioutstyrsinngangen og mikrofoninngangen. Hvis du vil fokusere mer på audioutstyrsinngangen og redusere bakgrunnslyder, må du øke mikseforholdet. Hvis du vil høre mer bakgrunnslyd når du bruker audioutstyr, må du redusere mikseforholdet. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 47 Endre innstillinger Du kan angi mikseforholdet for et audioutstyr og mikrofonen til følgende: • 1:1 (50 % audioutstyrsinngang: 50 % mikrofoninngang). • 2:1 (67 % audioutstyrsinngang: 33 % mikrofoninngang). • 3:1 (75 % audioutstyrsinngang: 25 % mikrofoninngang). • 4:1 (80 % audioutstyrsinngang: 20 % mikrofoninngang). • 5:1 (83 % audioutstyrsinngang: 17 % mikrofoninngang). • 6:1 (86 % audioutstyrsinngang: 14 % mikrofoninngang). • 100 % audioutstyrsinngang. Når du har satt audioutstyrsinngangen til 100 %, vil du se bokstaven “A” på mikseforholdskjermbilde. For å fokusere mer på tilleggsutstyrinngangen, trykk nederste venstre tast fra skjermbildet for mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og mikrofon. For å høre mer lyd fra mikrofonene, trykk nederste høyre tast. A Figur 49: Bokstaven “A” indikerer at tilleggsutstyrinngangen er satt til 100 % Angi preferanser for prosessorindikatorlampene En indikatorlampe på prosessoren gir en visuell bekreftelse når du endrer en prosessorinnstilling, eller hvis det er et problem med prosessoren. Innstillingsmenyen for prosessoren lar deg angi preferanser for indikator lampene på prosessoren. For visuell bekreftelse av at prosessoren mottar lyd, må du slå på lysindikatoren for lyd OK. For visuell bekreftelse av disse endringene og prosessorproblemer, må du slå på lysindikatoren for alarm og tastetrykk. 48 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Endre innstillinger Angi preferanser for lysindikatoren: 1. Velg skjermbilde for ønsket lysindikator (f.eks. skjermbilde for innstilling av alarm og tastetrykk). 2. Trykk nederste høyre skjermtast for å slå på lysindikatoren. Trykk nederste venstre skjermtast for å slå den av. Skru Av Skru På Figur 50: Lysindikator lyd OK er av Skru Av Skru På Figur 52: Lysindikatoren for alarm og tastetrykk er av © Cochlear Limited 2010 Skru Av Skru På Figur 51: Lysindikator lyd OK er på Skru Av Skru På Figur 53: Lysindikatoren for alarm og tastetrykk er på CR110 brukerveiledning - 49 Endre innstillinger Aktivere og deaktivere privattoner En privattone er en lyd som bare mottakeren kan høre når en innstilling er endret, eller hvis det er et problem med prosessoren. For å høre en tone når en innstilling endres, eller når det er et problem, må man aktivere prosessorens privattoner. For lydløs bruk, må du deaktivere prosessorens privattoner. For å aktivere privattoner, trykk nederste høyre skjermtast fra skjermbildet for privattoner. For å deaktivere privattoner, trykk nederste venstre skjermtast. Skru Av Skru På Figur 54: Privattoner er deaktivert 50 - CR110 brukerveiledning Skru Av Skru På Figur 55: Privattoner er aktivert © Cochlear Limited 2010 Endre innstillinger Endre innstillingene til Remote Assistant Du kan endre følgende innstillinger for Remote Assistant slik at de passer dine behov: • Høyttalervolumet til Remote Assistant. • Lydalarmer og visuelle alarmer på Remote Assistant. • Språk for Remote Assistant. Endre høyttalervolumet til Remote Assistant Din Remote Assistant lar deg endre volumet på lyder forbundet med visuelle alarmer og tastetrykk. For å øke høyttalervolumet, trykk nederste høyre skjermtast fra skjermbildet for høyttalervolum. For å redusere volumet, trykk nederste venstre skjermtast. Figur 56: Skjermbilde for høyttalervolumskjermen til Remote Assistant Aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer Når de visuelle alarmene for Remote Assistant er aktivert, vises det en alarm på displayet til Remote Assistant dersom det oppstår et problem (f.eks. hvis spolen er av). Du vil også høre en lyd. Hvis alarmene til Remote Assistant er deaktivert, vil du bare se visuelle alarmer når du åpner statusbildet for prosessor. For å spare batteristrøm, er det ingen visuelle alarmer når Remote Assistant er i ventemodus. Den oransje indikatorlampen blinker hvis det oppstår et problem, selv om de visuelle alarmene er deaktivert. For å aktivere alarmer, trykk nederste høyre skjermtast fra skjermbildet for lydalarmer og visuelle alarmer. For å deaktivere alarmer, trykk nederste venstre skjermtast. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 51 Endre innstillinger Skru Av Skru På Figur 57: Lydalarmer og visuelle alarmer på Remote Assistant deaktivert 52 - CR110 brukerveiledning Skru Av Skru På Figur 58: Lydalarmer og visuelle alarmer på Remote Assistant aktivert © Cochlear Limited 2010 Demonstrasjonsmodus Du kan bruke demonstrasjonsmodus for å gjøre deg kjent med funksjonene til Remote Assistant før du begynner å bruke den for å kommunisere med prosessoren. Du kan gjøre deg kjent med bilaterale (bruker to prosessorer) avanserte funksjoner eller unilaterale (bruker én prosessor) grunnleggende funksjoner. Demonstrasjonsmodus vil ikke vise visuelle alarmer eller koble til tilleggsutstyr. Å komme til demonstrasjonsmodus når Remote Assistant allerede er tilkoblet prosessoren: 1. Trykk og hold øverste høyre og nederste venstre skjermtast samtidig fra Hjem-skjermbildet. Skjermbildet for demonstrasjonsmodus vises. 2. For å velge bilaterale avanserte funksjoner, trykk nederste venstre skjermtast. For å velge unilaterale grunnleggende funksjoner, trykk nederste høyre skjermtast. DEMO 2 1 Figur 59: Å komme til bilaterale avanserte funksjoner (1) eller unilaterale grunnleggende funksjoner (2) © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 53 Demonstrasjonsmodus For å komme til demonstrasjonsmodus når Remote Assistant ikke er koblet til, trykk og hold øverste høyre og nederste venstre skjermtast samtidig fra skjermbildet for tilkobling. Når Remote Assistant er frakoblet, vises skjermbildet for tilkobling hvis du trykker Cochlear-tasten. Figur 60: Skjermbilde for tilkobling Når du bruker demonstrasjonsmodus, vises “Demo” på alle skjermbildene. I tillegg vil lysindikatoren på Remote Assistant blinke grønt, blått og oransje. For å avslutte demomodus, slår du av Remote assistang og slår den på igjen. Demonstrasjonsmodus avsluttes automatisk etter 15 minutters bruk, eller hvis du begynner å koble til Remote Assistant. 54 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stell av Remote Assistant Beskytte Remote Assistant For å beskytte din Remote Assistant mot støt og riper, anbefaler Cochlear at du bruker et beskyttelsesetui. Følgende beskyttelsesetuier fås fra Cochlear. • Belteetui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Du kan legge Remote Assistant i belteetuiet og feste det til beltet ditt. Belteetuiet kan roteres slik at det tilpasses til beltet. Når du vil bruke Remote Assistant, tar du den ut av belteetuiet. Figur 61: Belteetui til Remote Assistant • Læretui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Læretuiet gir deg en fleksibilitet ved at du kan feste Remote Assistant til beltet eller legge den i vesken eller lommen. Remote Assistant kan brukes og lades mens den ligger i læretuiet. Figur 62: Læretui til Remote Assistant © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 55 Stell av Remote Assistant • Beskyttelsesetui i serien Cochlear™ Nucleus® CR100: Dette er et fleksibelt gummietui som passer til Remote Assistant. Velegnet for både barn og voksne, og fås i en rekke farger. Beskyttelsesetuiet kan bæres rundt halsen med snoren til Remote Assistant. Remote Assistant kan brukes og lades mens den ligger i beskyttelsesetuiet. Figur 63: Beskyttelsesetui Merk Når du bruker Remote Assistant og det ligger i et beskyttelsesetui, kan du oppleve en liten reduksjon i rekkevidden. Hvis dette skjer, kan du enten fjerne Remote Assistant fra etuiet når du skal bruke den, eller du kan holde etuiet nært inntil prosessoren. Når Remote Assistant er festet i beltet ditt, kan enkelte armposisjoner (f.eks. at armen svinger forbi beltet når du går) påvirke kommunikasjonen. Hvis dette skjer, må du fjerne Remote Assistant fra etuiet når du skal bruke den. Bruke snoren til Remote Assistant Snoren til serien Cochlear™ Nucleus® CR100 gjør det mulig å henge Remote Assistant rundt halsen. Du kan feste snoren til Remote Assistant ved å bruke hullet bak på Remote Assistant. Når du trer i snoren, skal du alltid føre inn snorløkken gjennom det hullet nederst, som er hullet rett over den personlige identifikasjonsetiketten. 56 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stell av Remote Assistant Tre i snoren som vist under: 1. Hold Remote Assistant i den ene hånden. 2. Før inn snorløkken gjennom hullet nederst med tommelen og pekefingeren på den andre hånden. 3. Før snoren gjennom løkken som vist. 4. Dra snoren opp til løkken strammer seg til en knute. Merk Det kan være at komponentene som er beskrevet i dette avsnittet ikke er tilgjengelig i alle land. Kontakt klinikkpersonalet for mer informasjon. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 57 Stell av Remote Assistant Rengjøre Remote Assistant Ved rengjøring av Remote Assistant skal displayet og tastene tørkes av med en tørr, myk klut. Ikke bruk alkohol, husholdningsrengjøringsmidler eller skuremidler for å rengjøre Remote Assistant. Figur 64: Tørke Remote Assistant med en myk, tørr klut Hvis belteetuiet, læretuiet eller beskyttelsesetuiet blir skittent, kan du tørke det med en myk, tørr klut. Hvis Remote Assistant blir våt: 1. Slå av Remote Assistant. 2. Tørk den med en myk, tørr klut. 3. La Remote Assistant tørke i ca. 12 timer. Det anbefales ikke å bruke tørkesettet til å tørke Remote Assistant. Ikke bruk en ovn eller en mikrobølgeovn for å tørke Remote Assistant. For å sjekke om Remote Assistant fremdeles virker, slår du den på igjen etter at den er tørr. Hvis Remote Assistant ikke lenger fungerer, må du levere den til klinikkpersonalet. Cochlear kan ikke garantere at de kan reparere en Remote Assistant som er blitt vannskadet. 58 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stell av Remote Assistant Generelle advarsler og forholdsregler for bruk av Remote Assistant • Det er ikke tillatt å modifisere dette utstyret. • Hvis du bruker kablene til Remote Assistant på en annen måte enn tiltenkt (f.eks. henger USB-ledningen rundt halsen), kan dette forårsake skader. • Ved betjening av maskineri, må du passe på at snoren til Remote Assistant ikke setter seg fast i maskinen. • Hvis Remote Assistant blir unormalt varm, skal du umiddelbart slutte å bruke den og be om råd fra klinikkpersonalet. • Ikke betjen Remote Assistant når du kjører. • Ikke legg Remote Assistant i svært varme områder (f.eks. i direkte sollys, bak et vindu, i en bil etc.). • Unngå å legge Remote Assistant i omgivelser der den kan bli skadet av høy fuktighet og skitt (f.eks. svømmebassenger). • Vær forsiktig når du legger Remote Assistant i en bag eller i lommen sammen med andre gjenstander, da displayet kan bli oppripet. Det kan være du vil bruke kommersielt tilgjengelig beskyttelsesfilm for å beskytte displayet på Remote Assistant mot riper. • Når du lader Remote Assistant fra nettet, skal du bare bruke strømadapteren til serien CR100 eller strømadapteren til serien CP800 (hvis du bruker batteriladeren i serien CP800). • Ikke bruk utilbørlig kraft når du kobler Remote Assistant til USB‑ledning. • Unngå å bruke unødvendig trykk på displayet, tastaturet eller på baksiden av Remote Assistant. • Unngå å bøye på Remote Assistant. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 59 Stell av Remote Assistant • Ikke prøv å åpne eller demontere Remote Assistant. Hvis den ikke lenger fungerer, skal du levere den til klinikkpersonalet. • Når Remote Assistant ikke er i bruk, skal du slå den av og oppbevare den på et sikkert sted. • Deponer elektriske komponenter i overensstemmelse med lokale forskrifter. • Når Remote Assistant lades ved hjelp av en datamaskin, må du forsikre deg om at datamaskinen er i samsvar med standarden IEC 60950. 60 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Bruke Remote Assistant for å feilsøke prosessoren De følgende funksjonene på Remote Assistant kan hjelpe ved feilsøking av prosessoren: • Visuelle alarmer som vises på displayet til Remote Assistant. Figur 65: Visuell alarm for “spole av” • Statusindikatoren til prosessoren. • Feilsøkingsveiledning for prosessoren på Remote Assistant når den brukes i Avansert modus. Du kan komme til feilsøkingsveiledningen ved å trykke på en av den nederste skjermtastene fra skjermbildet for prosessorstatus. For informasjon om hvordan man feilsøker prosessoren, se feilsøkingsveiledningen for CP810 og CR110 som ble levert med dokumentasjonen. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 61 Bruke Remote Assistant for å feilsøke prosessoren Kontrollere prosessorspolen Din Remote Assistant har en innebygd spoletester som gjør det mulig å kontrollere om spolen som er koblet til prosessoren mottar lydsignaler fra prosessoren. Kontrollere spolen med spoletesteren: 1. Ta av spolen fra hodet. Ikke bruk spoletesteren når spolen er på hodet. 2. Plasser spolen på spoletestermarkørene på baksiden av Remote Assistant. Hvis spolen mottar lydsignaler fra prosessoren, vises skjermbildet for spoletest og tilkobling. Dette indikerer kun at spolen mottar lydsignaler og er ikke en bekreftelse på at spolen fungerer korrekt. Hvis spolen ikke mottar lydsignaler, vises ikke skjermbildet for spoletest og tilkobling. Når du beveger spolen bort fra Remote Assistant, returnerer Remote Assistant til det forrige skjermbildet. 62 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Annen informasjon Vise versjonen til Remote Assistant Versjonen til Remote Assistant vises nederst på oppstartskjermbildet (Cochlear-logo) når du slår på Remote Assistant. Figur 66: Oppstartskjermbildet viser Remote Assistant versjon (1) Garantien og registreringsskjemaet Garantien er inkludert i dokumentasjonspakken du mottok sammen med prosessoren. Fyll ut registreringsskjemaet og returner det til Cochlear innen 30 dager fra du har mottatt produktet ditt. Teknisk informasjon Den trådløse kommunikasjonskoblingen til Remote Assistant brukes på 2,4 GHz ISM-båndet med GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) på 10 kanaler. Koblingen bruker en intern bidireksjonell kommunikasjonsprotokoll og fungerer på en avstand på opp til 2 meter fra CP810-prosessoren. Når det er interferens, veksler den trådløse kommunikasjonskoblingen mellom de 10 kanalene for å finne en kanal der interferensen minst påvirker funksjonen til koblingen. Remote Assistant indikerer via displayet og lysindikator om prosessoren ikke befinner seg innenfor driftsavstand, og når koblingen er brutt på grunn av interferens. For mer informasjon, se Holde og bruke din Remote Assistant i denne brukerveiledningen. © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 63 Annen informasjon Spesifikasjoner Fysisk konfigurasjon Remote Assistant omfatter: • Tilpassede analoge og digitale integrerte kretser basert på mikroprosessordesign, med mulighet for bidireksjonell trådløs kommunikasjon. • Trykknapper/taster og en glideknapp for å styre prosessorfunksjoner og egne systemfunksjoner. • Et display for å indikere systemstatus og aktivitet. • En høyttaler for lydalarmer. • Innebygd spoletester for å kontrollere om prosessorspolen mottar lydsignaler fra prosessoren. • En indikatorlampe for visuell indikasjon av systemfunksjoner eller alarmer. • Innebygd batteriladerkrets. • En temperatursensor for batterisikkerhet. • En USB-minikontakt av type B for lading av enheten. Materialer Remote Assistant-kapslingen, inkludert ikke-metalliske knapper/taster, er laget av polykarbonat. Bærestrukturen og metallknappene/-tastene er laget av krombelagt rustfritt stål. Mål Lengde Bredde Dybde 110 mm 45 mm 12 mm Vekt Remote Assistant veier ca. 64 g. 64 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Annen informasjon Driftskarakteristikker Karakteristikker Område Trådløs teknologi Intern toveis trådløs overføring med lav spenning 2,4 GHz 3 V til 4,2 V 4,5 V til 5,5 V 680 mAh (internt litium-ion batteri) Remote Assistant på og av, telespole og auto telespole på og av, audioutstyr på og av, programbytte, endring av innstillinger for prosessor og Remote Assistant Opp til 2 m Radiofrekvens Driftsbatterispenning Batteriladespenning Batterikapasitet Trykknappfunksjoner Rekkevidde for trådløs overførsel Display 128 x 128 piksler, 1,5" LCD-fargeskjerm med bakgrunnsbelysning Miljøbetingelser Forhold Minimum Maksimum Lagringstemperatur Relativ fuktighet ved lagring Lagringstrykk Driftstemperatur Relativ fuktighet ved drift Driftstrykk -40 °C 0 % RH 250 hPa +5 °C 0 % RH 700 hPa +50 °C 90 % RH 1030 hPa +40 °C 90 % RH 1030 hPa © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 65 Annen informasjon Miljøvern Remote Assistant inneholder elektroniske komponenter som er underlagt direktiv 2002/96/EF om kassert elektrisk og elektronisk utstyr. Hjelp å beskytte miljøet ved ikke å kaste Remote Assistant i husholdningsavfallet. Resirkuler Remote Assistant i henhold til lokale forskrifter. Klassifisering av utstyr CR110 Remote Assistant oppfyller hovedkravene oppført i Tillegg I i EU-direktivet 90/385/EØF om aktive implanterbare medisinske enheter og kravene i EU-direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminalutstyr iht. samsvarsprosedyre i Tillegg III. Sertifisering og gjeldende standarder Remote Assistant CR 110 oppfyller de viktige kravene i Tillegg I i EU‑direktiv 90/385/EØF om aktive implanterbare medisinske enheter, sist endret av EU-direktiv 2007/47/EØF. 0197 66 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Annen informasjon Samsvar med FCC (Federal Communications Commission) og Canadian IC Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-reglene og med RSS-210 av Industry Canada. Bruken forutsetter at man overholder to betingelser: • Enheten forårsaker ikke skadelig interferens. • Enheten må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. Endringer eller modifikasjoner som er gjort på utstyret og som ikke er uttrykkelig godkjent av Cochlear Limited, kan oppheve FCC‑autorisasjonen for å bruke utstyret. Dette utstyret er blitt testet og funnet å være i samsvar med begrensningene for en klasse B digital enhet, og stemmer overens med del 15 i FCC-reglene. Disse begrensningene er utformet for å gi fornuftig beskyttelse mot skadelig støy i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan stråle radiostøyenergi, og hvis ikke installert og brukt i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig støy på radiokommunikasjonen. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil oppstå interferens i en spesiell installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på mottakerforholdene til radio eller fjernsyn, hvilket man kan registrere ved å slå utstyret av og på, anbefales brukeren til å prøve å korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak: • Plasser mottaksantennen på et annet sted, eller snu litt på den. • Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. • Koble utstyret i en stikkontakt på en annen kurs enn den som benyttes for mottakeren. • Spør forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker om hjelp. FCC ID-nummer : WTOCR11000 ID-nummer: 8039A-CR11000 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 67 Annen informasjon Symbolene nedenfor finner du på prosessorkomponentene og på emballasjen. Symbol Betydning Se instruksjonene Se advarslene og forsiktighetsadvarslene i tilhørende brukerdokumentasjon Forsiktig Lagringstemperaturgrense Grense for relativ fuktighet 0197 CE registreringsmerke Deponering – må ikke brennes Autorisert representant i EU Oppbevares tørt Avhending – deponer elektriske komponenter i overensstemmelse med lokale forskrifter Sertifisering – Japan Sertifisering – Australia Sertifisering – New Zealand Testet for samsvar med FCC-standardene Produsent Katalognummer Serienummer 68 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Annen informasjon Symbol Betydning Produksjonsdato Denne enheten er begrenset for salg av, eller på ordre fra lege. • “Mixed Sources” – Produktgruppe for strengt administrerte kilder og andre administrerte kilder. • FSC-sertifisering gjelder bare pappemballasjen. Resirkuleres CP810 Sound Processor Cochlear Limited Produktetikettinformasjon for lydprosessoren. 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Made in Australia CR110 Remote Assistant Cochlear Limited Produktetikettinformasjon for Remote Assistant. 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Made in China © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 69 Juridisk informasjon Informasjonen i denne boken er ment å være korrekt på utgivelsestids punktet. Spesifikasjoner kan imidlertid endres uten varsel. Nucleus® cochlea-implantatsystemer omfattes av én eller flere internasjonale patenter. © Cochlear Limited 2010 70 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Ordliste Avansert modus Belteetuiet i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 Beskyttelsesetuiet i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 Bilateral kontroll Enkel modus Ensidig kontroll Frakoble Hjemskjermbilde Høyre piltast Gir tilgang til alle funksjonene på Remote Assistant. Et beskyttelsesetui for Remote Assistant som kan festes til beltet. Et beskyttende gummietui for Remote Assistant som er velegnet for både voksne og barn. Remote Assistant kommuniserer med to prosessorer samtidig. Gir tilgang til dag-til-dag-funksjoner. Remote Assistant kommuniserer med én prosessor. Koble Remote Assistant fra prosessoren. Gir tilgang til programvalg og knappeinnstillinger. • Øke følsomheten. • Indikatorlampe Innstillingsmenyen for prosessoren Læretuiet i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 Nederste piltast © Cochlear Limited 2010 Veksle mellom kontrollmoduser. • Endre innstillinger. Gir en visuell indikasjon på funksjonsstatusen til Remote Assistant eller et problem. Gir tilgang og kontroll over spesielle prosessorinnstillinger. Et beskyttelsesetui for Remote Assistant som kan festes til beltet eller legges i vesken eller lommen. Redusere volumet eller bla nedover. CR110 brukerveiledning - 71 Ordliste Remote Assistant Remote Assistant innstillingsmeny Skjermtaster Snoren i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 Spoletester Statusbilde for prosessor Strømadapteren i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 Tilbakestillingsknapp Tilkoble USB-ledningen i serien Cochlear™ Nucleus® CR100 USB-ledningskontakt for Remote Assistant 72 - CR110 brukerveiledning Håndholdt fjernkontroll som styrer lydprosessoren i serien Cochlear™ Nucleus® CP800. Gir tilgang og kontroll over spesielle innstillinger på Remote Assistant. De fire flerfunksjonstastene som ligger direkte over og under displayet til Remote Assistant. Lar deg henge Remote Assistant rundt halsen. Brukes for å kontrollere om spolen som er koblet til prosessoren, mottar lydsignaler fra prosessoren. Viser gjeldende status for prosessor. Kobler Remote Assistant til strømnettet for lading av batteriet. Nullstiller Remote Assistant hvis ikke Cochlear-tasten virker. Gjør det mulig for Remote Assistant og prosessoren å kommunisere med hverandre. Kabelen som kobler Remote Assistant til: • USB-porten på en datamaskin. • Strømadapter. • Batteriladeren i serien CP800. Kobler USB-ledningen til Remote Assistant. © Cochlear Limited 2010 Ordliste Veksletast Tast på venstre side på Remote Assistant som brukes til å: • Slå telespolen og auto telespole av og på. Venstre piltast Øverste piltast © Cochlear Limited 2010 • • Slå audioutstyr av og på. Redusere følsomheten. • Veksle mellom kontrollmoduser. • Endre innstillinger. Øke volumet eller bla oppover. CR110 brukerveiledning - 73 74 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stikkord A Aktivere lydalarmer og visuelle alarmer 51 Privattoner 50 Auto telespole bruke 36 slå av automatisk 36 Avansert modus 26 B Belteetui bruke 55 Beskyttelsesetui bruke 56 Beskytte Remote Assistant 55–57 Bilateral kontroll 39 dual skjermbilde 39 kontrollmoduser 40–41 veksle mellom kontrollmoduser 42–43 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 75 Stikkord Bruke Auto telespole 36 belteetui 55 beskyttelsesetui 56 Demonstrasjonsmodus 53 læretui 55 Remote Assistant 21–38 Remote Assistant feilsøker prosessor 61–62 snor 56–57 telespole 35–36 Bruke Remote Assistant driftsavstand 24 Bytte følsomhet 32 mikseforholdet mellom audioutstyr og mikrofon 47–48 mikseforholdet mellom telespole og mikrofon 46 preferanser for indikatorlampe 48 volum 31 D Daglig bruk-programmet 28 Deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer 51 Privattoner 50 Demonstrasjonsmodus bruke 53 slutte å bruke 54 76 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stikkord Display hjemskjermbilde 30 Dual kontrollmodus 41 E Endre innstillingene til Remote Assistant aktivere og deaktivere lydalarmer og visuelle alarmer 51 endre høyttalervolumet til Remote Assistant 51 Endre innstillinger 45 Endre prosessorinnstillinger aktivere og deaktivere privattoner 50 angi preferanser for prosessorindikatorlyset 48 endre mikseforholdet mellom telespole og mikrofon 46 endre mikseforholdet mellom tilleggsutstyr og mikrofon 47 låse og låse opp tastene på prosessoren 46 Enkel modus 26 F FCC-samsvar 67 Feilsøke prosessoren 61–62 Fokus-programmet 28 Følsomhet redusere 32 øke 32 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 77 Stikkord G Garanti 63 H Hjemskjermbilde 28 gå tilbake til 30 velge programmer 29 I Indikatorlamper for prosessor innstillingspreferanser 48 Interferens kilder til 25 nødvendige tiltak 25 K Klassifisering av utstyr 66 Koble Remote Assistant til prosessor 22 Kontrollere batteristatus for Remote Assistant 12 prosessorbatteristatus 34 prosessorspole 62 78 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stikkord L Lade batteriet 11 anbefalt temperaturområde for lading 12 bruke batteriladeren og USB-ledningen i CP800-serien 16 bruke datamaskinen og USB-ledningen 15 bruke strømadapteren og USB-kabelen i CR100-serien 14 første gangs lading 11 hvordan lade opp 13–17 lade opp 11 når må du lade 12 Lade opp batteriet 11 Læretui bruke 55 Låse prosessortaster 46 tastaturet til Remote Assistant 19 Låse opp prosessortaster 46 tastaturet til Remote Assistant 19 M Merkesymboler 68–69 Mikseforhold audioutstyr og mikrofon 47 telespole og mikrofon 46 Miljøvern 66 Musikk-programmet 28 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 79 Stikkord P Programmer Daglig bruk 28 Fokus 28 Musikk 28 Støy 28 velge 29 R Redusere følsomhet 32 volum 31 Remote Assistant 7 bruke 21–38 driftskarakteristikker 65 fysisk konfigurasjon 64–65 Hjemskjermbilde 28 indikatorlamper 37 komponenter 9–10 låse og låse opp 19 materialer 64 mål 64 slå på og av 18 spesifikasjoner 64–65 velge språk 21 Rengjøre Remote Assistant 58 80 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 Stikkord S Slå Remote Assistant av og på 18 Snor feste 56–57 Språkvalg 21 Stell av Remote Assistant advarsler og forholdsregler 59 beskytte 55–57 bruke snoren 56–57 rengjøre 58 Støy-programmet 28 T Teknisk informasjon miljø 65 spesifikasjoner 64–65 Telespole redusere bakgrunnsstøy 35 slå av 35 slå på 35 Tilbakestille prosessoren 38 Tilbakestillingsknapp 38 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 81 Stikkord V Veksle mellom bilaterale kontrollmoduser 42–43 Velge programmer 29 Velge språk for Remote Assistant 21 Versjon vise 63 Visuelle alarmer 61 Volum redusere 31 øke 31 Ø Øke 31 følsomhet 32 volum 31 82 - CR110 brukerveiledning © Cochlear Limited 2010 © Cochlear Limited 2010 CR110 brukerveiledning - 83 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083 Cochlear AG EMEA Headquarters Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1021 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 15 79 55 11 Fax: +32 15 79 55 70 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: +33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel +46 31 335 14 61 Fax +46 31 335 14 60 Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919 Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183 Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408 Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105 Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, P.R. China Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900 Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai – 400 051, India Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 6112 1100 Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 www.cochlear.com Nucleus er et registrert varemerke som eies av Cochlear Limited. Cochlear og den elliptiske logoen og Freedom er varemerker som eies av Cochlear Limited. Informasjonen i denne boken er ment å være korrekt i enhver detalj på utgivelsestidspunktet. Spesifikasjoner kan imidlertid endres uten varsel. 234623 ISS5 FEB13 Norwegian Translation of 195993 ISS9 Printed in Switzerland
© Copyright 2024