Lektion 2, Språk Interimspråk 1 • En inlärares språk, som kan undersökas på olika stadier/tidpunkter av utveckling • Följer särskilda utvecklingsgångar • Är dessa utvecklingsgångar universella? • Är de lika barns utveckling av L1 (särskilt i termer av mentala och systemtatiska ”regler”, jmfr. Chomskys teori om UG)? • Morfem; ett vanligt studieobjekt (Dulay & Burt, mfl.). • Krashens förslag på inlärningsordning av engelska morfem vid L2: 1. -ing form, plural, kopula 2. Hjälpverb, artiklar 3. Oregelbunden preteritum 4. Regelbunden preteritum, 3-person singular, possessivt -s Interimspråk 2 • Ett variabelt system -variation, ett tecken på aktiv utveckling -situationella (stil, kontext), psykolingvistiska (stressfaktorer, buller, humör etc.), samt lingvistiska (fonologisk/syntaktiskt omgivande element) förklaringar • Fossilisering – en myt? • Nära infödd nivå (near native-like) Inföddhet -Att uppfatta sig själv som infödd (självuppfattad inföddhet) -Att uppfattas av andra infödda som infödd (uppfattad inföddhet) -Att vara som infödd (analyserad inföddhet) Nästan infödda inlärare kan vara svåra att skilja från infödda för att de små skillnader i behärskning som finns, är svåra att uppfatta i vanlig kommunikation. Man kan alltså tala om ”uppfattbar” och ”ickeuppfattbar”icke-inföddhet • Morfemstudier visar liknande (men inte identiska) inlärningsgångar hos L1 och L2. Skillnader kan förklaras i relation till ålder och erfarenhet av språkinlärning. • Morfemstudier visar också att mycket få fel, kan förklaras genom sk ”transfer” mellan L1 och L2, utan kan hänföras till utvecklingsrelaterade fenomen som t.ex. ”övergeneraliseringar”, som även L1-inlärare gör. Språktypologi • Fokus på hur världens språk är uppbyggda – vad de har gemensamt och vad som skiljer dem åt. • För andraspråksforskning har språktypologin haft betydelse genom försök att förklara olika inlärningsgångar, påverkan mellan språk och förekomster av vissa fel • Kontrastiv analys och felanalys, är två inriktningar (populära på -60 och 70-talet) Kontrastiv Analys • Mycket inflytelserik inriktning, utvecklad från -60 talet, där jämförelser mellan olika språk står i centrum. • Grundprincipen är att det som är lika i språk är lättare att lära sig och leder till färre fel och att det som är olika, är svårare och leder till fler fel • Positiv och negativ transfer • Användes för att förutspå olika typer av fel i inlärarspråket • Problem: Andelen fel som kunde förklaras eller förutspås med kontrastiv analys var inte så många och ibland vållade olikheter inga problem för inlärarna. • Notera att moderna grammatikböcker ändå idag är påverkade av KA, även om de också ofta är av ”komparativ” karaktär. Språktypologi: Absoluta universaler • Alla språk har vokaler och konsonanter • Alla språk har substantiv och verb • Alla språk har CV- stavelser (konsonant-vokal, jmfr. ma, pa, da, hi, ly etc.) • Roll för språkinlärning? Alla inlärare kan från början producera CVstavelser. • L2-inlärare tenderar att sträva mot CV-stavelsen, t.ex. genom strykning eller epentes Utvecklingsgångar uttal • 1. Konsonantstrykning, exempel ”mor” [mu:] C→Ø • 2. Vokalepentes, exempel ”mor” [mu:rɘ] C →CV • 3. Särdragsförändring, exempel ”mor” [mu:l] Ci → Cj • 4. Målvärde, exempel ”mor” [mu:r] Ci →Ci Universella tendenser • Exempel – sonoritetsprincipen, dvs. att stavelsestrukturen i världens språk i stort följer ett visst mönster för hur konsonanter ordnas före och efter stavelsekärnan (som nästan alltid är en vokal). • Begrepp: ansats (det som föregår stavelsekärnan), kärna (oftast vokal), koda (det som följer stavelsekärnan) Exempel på sonoritetsprincipen • ”glömt” vs *lgötm vokal halvvokal likvida nasal frikativa klusil /j/ halvvokal /l/, /r/ likvida /m/, /n/, /ŋ/ nasal frikativa klusil /f/, /v/, /s/ mfl. /p/, /t/, /k/, /g/, /b/ mfl. Markeringsdifferentialhypotesen (Eckman) • Markering: Ett språkligt fenomen sägs vara mer markerat än ett annat fenomen om det första implicerar förekomsten av det andra, men inte tvärtom. • Exempel: tvåkonsonantkluster CC i ansatsposition, t.ex. [sk] i ”sko” förutsätter att även enkla konsonanter förekommer i samma position, t.ex. [s] ”so” och trekonsonantkluster, t.ex. [skr] ”skrot” förutsätter både tvåkonsonantkluster och enkonsonantkluster. Däremot finns det språk som bara har enkonsonantkluster, utan att därför ha två- och trekonsonantkluster. CCC är alltså en mer ”markerad” struktur, än vad C är. • De områden i målspråket som skiljer sig från modersmålet och är mer markerade än i modersmålet resulterar i svårigheter • De områden i målspråket som skiljer sig från modersmålet, men inte är mer markerade än i modersmålet, resulterar inte i några svårigheter
© Copyright 2024