BRUKSANVISNING WIDEX DREAM™-SERIEN D-FS-modellen RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear DIN WIDEX HÖRAPPARAT (Ifylls av din audionom) Din hörapparatserie: ___________________________________________ Program: Master Musik TV Komfort Lyssna bakåt Telefon T M+T 2 Zen Master + Zen Master + Lyssna bakåt Master + T Master + M+T Master + Telefon Zen+ Telefon+ Datum Din audionom 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÖRAPPARATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Akustiska indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sätta i batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Batterifack utan nagelgrepp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Varning om låg batterinivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sätta igång och stänga av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Höger/vänster-identifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Placering av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ta ut hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Volymjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Larm vid bruten IE kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Byta mellan lyssningsprogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Telefon+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Användning av telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4 RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 VID FUNKTIONSFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 VARNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5 HÖRAPPARATEN Bilden nedan visar hörapparaten utan ear‑set. Valet av ear‑set-lösning beror på dina specifika behov. Se separat användarmanual för ear‑set. 1.På/av-knapp 2. Batterifack med nagelgrepp 3.Programknapp 4. LED och Höger/ vänster-identifiering 4 3 Om du behöver hjälp med att identifiera serienumret (oftast sex eller sju siffror) på produkten, kontakta din audionom. 1/2 6 OBSERVERA Förutom denna bruksanvisning medföljer en separat användarmanual som beskriver de olika ear‑set-lösningar som finns till din hörapparat: ”Ear‑set för Widex BTE-hörapparater”. VARNING Denna broschyr och manualen ”Ear‑set för Widex BTE-hörapparater” innehåller viktig information och instruktioner. Läs dessa broschyrer noga innan du börjar använda hörapparaten. OBSERVERA Din hörapparat, ditt ear‑set och dina tillbehör kanske inte ser ut exakt så som visas i denna broschyr. Vi förbehåller oss också rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga. 7 Avsedd användning Hörapparaterna är avsedda att användas som luftledningsförstärkare i vardagliga ljudmiljöer. Hörapparaterna kan förses med Zen-programmet, som är avsett att ge en avkopplande ljudbakgrund (dvs. musik/bruskälla) för vuxna som vill lyssna på en sådan bakgrund i tystnad. Avsedd användning Hörapparaterna är avsedda för personer med hörselnedsättning av alla svårighetsgrader, från lätt (16 dB till 25 dB hörselnedsättning) till svår/uttalad (90+ dB hörselnedsättning), och alla typer av hörselnedsättningar. De ska programmeras av en audionom som är utbildad i hörsel(re)habilitering. 8 Beskrivning av enheten Din hörapparat används med ett ear‑set som består av en earwire (ljudslang) och en öroninsats, i vilken mottagaren är placerad. Hörapparaten använder en patentskyddad, trådlös teknik, WidexLink, för att möjliggöra kommunikation mellan vänster och höger hörapparat, samt mellan hörapparaterna och DEX-tillbehören. Din hörapparat kan förses med ett unikt lyssningsprogram som kallas Zen. Det genererar musiktoner (och ibland ett brusande ljud) i bakgrunden. Dessa ljud anpassas efter din hörselnedsättning. 9 Akustiska indikatorer Hörapparaten kan ställas in på att ge en signal som indikerar när vissa funktioner används. Signalen kan vara ett talat meddelande eller toner. Signalen kan även avaktiveras. Funktioner Standardinställningar Andra inställningar Justering av volym via fjärrkontroll Ton Av Bekräfta användning av programknapp Klickljud Av Byta program Meddelande Toner/av Sätta igång hörapparaten Meddelande Toner/av Varning om låg batterinivå Meddelande 4 toner/av Varning om bruten IE kommunikation Av Meddelande Servicepåminnelse Meddelande Av Observera: ”Varning om bruten IE kommunikation” kan endast göras tillgänglig i DREAM440. 10 Batteri Vi rekommenderar zink-luftbatterier. Använd batteristorlek 312 till hörapparaten. Fråga din audionom hur du skaffar nya batterier. Det är viktigt att beakta utgångsdatumet och följa rekommendationerna på batteriförpackningen beträffande kassering av förbrukade batterier. Annars finns det risk för att batteriets livslängd kan reduceras. Sätta i batteri Kom ihåg att ta bort klisterlappen innan du sätter i ett nytt batteri. När lappen har tagits bort, kommer batteriet att börja fungera efter några sekunder. 11 IAKTTA FÖRSIKTIGHET Använd inte batterier som har kvar klisterrester från lappen eller annat oönskat material, eftersom det kan göra att hörapparaten inte fungerar. Använd nagelgreppet för att försiktigt svänga upp batteriluckan helt. Tryck inte upp luckan längre än till ändläget. 12 Placera batteriet i facket så att plustecknet (+) på batteriet är vänt uppåt. Du kan använda den medföljande batterimagneten för att styra batteriet på plats. + Om batterifacket är svårt att stänga, är batteriet felvänt. När du byter batteri är det lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord. 13 Batterifack utan nagelgrepp Hörapparaten kan ha ett batterifack utan nagelgrepp, vilket innebär att du behöver ett verktyg för att öppna batterifacket. Denna typ av fack kan vara ett bra val om hörapparaten används av ett barn. Ett specialverktyg för att öppna facket medföljer denna typ. Batterifacket öppnas så som bilden visar 14 Varning om låg batterinivå En akustisk signal hörs när batteriet nästan är slut, om inte denna funktion har avaktiverats (se sida 10). Vi rekommenderar att du alltid har ett reservbatteri med dig. VARNING Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i hörapparaten. Urladdade batterier kan läcka och skada hörapparaten. VARNING Din hörapparat kan sluta att fungera, till exempel om batteriet är urladdat. Du bör vara medveten om detta, i synnerhet om du befinner dig i trafiken eller på annat sätt är beroende av att kunna höra varningssignaler. 15 Sätta igång och stänga av hörapparaten Hörapparatens batterifack fungerar också som på/av-knapp. Stäng batterifacket för att sätta igång hörapparaten. En akustisk signal talar om att hörapparaten har satts igång, om inte denna funktion har avaktiverats. För att stänga av hörapparaten öppnar du batterifacket något till första läget där det känns ett klick. 16 OBS! Ett annat sätt att kontrollera att hörapparaten är påslagen är att hålla den i handen. Om den är på, kommer den att vissla. Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. 17 Höger/vänster-identifiering Om du har hörapparater på båda öronen kan hörapparaterna förses med färgmarkeringar (röd markering = höger och blå markering = vänster). Pilen visar identifieringsmarkeringens placering. 18 Placering av hörapparaten Sätt in öroninsatsen i hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av ljudslangen (earwire). Det kan hjälpa att dra ytterörat bakåt och uppåt med den andra handen. Placera hörapparaten bakom örat så att hörapparaten och ljudslangen (earwire) vilar bekvämt på örat, nära huvudet. 19 Bilderna visar en öppen öroninsats. För ytterligare information om typer av ear-tip/öroninsatser, ankare och tillvägagångssätt, se medföljande, separat användarmanual för ear‑set. Kontakta din audionom om öroninsatsen inte passar eller inte sitter korrekt, orsakar obehag, irritation, rodnad, eller liknande. 20 Ta ut hörapparaten Ta bort hörapparaten från dess placering bakom örat. Dra försiktigt ut öroninsatsen ur hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av ljudslangen (earwire). Om öroninsatsen har en utdragstråd, ta tag i denna och dra försiktigt ut öroninsatsen ur hörselgången. 21 Volymjustering Volymen i hörapparaten justeras automatiskt efter den ljudmiljö du befinner dig i. Om du har en fjärrkontroll, kan du också justera volymen manuellt eller stänga hörapparaten. All justering av volyminställningen avbryts när hörapparaten stängs av eller när du byter program. Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kommer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna. Fråga din audionom hur du ändrar stegstorlek för höjning eller sänkning av volymen. Om du har en fjärrkontroll, se även bruksanvisningen för denna. 22 VARNING Eftersom denna hörapparat har en anpassad öroninsats, kan den producera ett ljudtryck på över 132 dB SPL. Det kan finnas risk för att din kvarvarande hörsel skadas. VARNING Om volymen i hörapparaten överlag är för hög eller för låg, eller om de återskapade ljuden är förvrängda, eller om du vill ha mer information ska du kontakta din audionom. För att stänga av hörapparaten med en fjärrkontroll: Fortsätt att trycka ner volymknappen på fjärrkontrollen efter att den långa piptonen har hörts och tills hörapparaten stängs av. Med ett kort tryck på en av volymknapparna får du tillbaka ljudet. OBS! Din hörapparat kan ställas in för att successivt öka förstärkningen så att du ska vänja dig vid ljudet genom hörapparaten. Därför kan du märka en ökad nivå efter en tid. 23 Larm vid bruten IE kommunikation (Observera: Endast tillämpligt om denna funktion finns och har aktiverats av din audionom). Om en av dina hörapparater faller av örat och/eller batteriet är slut, hörs en tonsignal och ett talat meddelande två gånger i den andra hörapparaten och dioden blinkar på båda hörapparaterna. När den förlorade hörapparaten åter sitter på plats och/eller batteriet har bytts, slutar dioderna att blinka. 24 Program Din hörapparat kan förses med flera av följande program, plus det speciella Zen-programmet som heter Zen+. I vissa DREAM hörapparater kan programmet Telefon+ göras tillgängligt istället för Zen+. Master Standard Musik För att lyssna på musik TV För att lyssna på TV Komfort Dämpar bakgrundsljud Lyssna bakåt Fokuserar på ljud som kommer bakifrån Telefon För att lyssna på telefonen T I detta program lyssnar du via telespolen (T) och inte via hörapparatsmikrofonerna (M). Telespolen används där en teleslinga är installerad. Om du aktiverar telespoleprogrammet lyssnar du på en specifik ljudkälla och utestänger omgivande ljud. M+T I detta program lyssnar du via hörapparatsmikrofonerna (M)och via telespolen (T). 25 Zen Genererar olika typer av toner eller brus. Sammansatta program Master-programmet i ena örat och Zen, Lyssna bakåt, T, MT eller Telefon i det andra. Zen+ Speciella Zen-program med upp till tre olika Zen-stilar Telefon+* Endast för telefonanvändning. Överför det telefonljud som tas emot i den ena hörapparaten till den andra hörapparaten. Kontrollera att mikrofonerna, i den hörapparat till vilken ljudet överförs, är avstängda. * endast i vissa DREAM hörapparater Beroende på din hörselnedsättning kan din audionom aktivera Audibility Extender-funktionen. Fråga din audionom om detta kan hjälpa dig. Om dina behov förändras med tiden, kan kombinationen av lyssningsprogram ändras. 26 FÖRSIKTIGHET När du väljer Telefon+ som lyssningsprogram, kom ihåg att det finns situationer då det är särskilt viktigt att kunna höra omgivningsljud. 27 Byta mellan lyssningsprogrammen För att byta program trycker du kort på programknappen. Varje gång du byter till ett annat program hörs en akustisk signal, om inte denna funktion har avaktiverats. Program 1: Meddelande eller ett kort pip Program 2: Meddelande eller två korta pip Program 3: Meddelande eller tre korta pip Program 4: Meddelande eller ett långt och ett kort pip Program 5: Meddelande eller ett långt och två korta pip Zen+ eller Telefon+: Meddelande eller ton Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kommer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna. 28 Zen+ Detta program når du genom en lång tryckning (mer än en sekund) på programknappen på hörapparaten eller RC‑DEX. Med en kort tryckning kan du sedan växla mellan de tillgängliga Zen-stilarna. Du kan lämna Zen+ genom att hålla programknappen intryckt i mer än en sekund. Telefon+ Om din hörapparat är programmerad med Telefon+ istället för Zen+, når du detta program genom en lång tryckning (mer än en sekund) på programknappen på hörapparaten. Du kan lämna Telefon+ genom att hålla samma programknapp intryckt i mer än en sekund. Rådfråga din audionom om du vill avaktivera programknappen. 29 Användning av telefon När du använder en telefon, rekommenderar vi att du håller telefonluren vinklad mot huvudet ovanför örat, istället för direkt mot örat. Om ljudet inte är optimalt, försök då att flytta telefonluren något så att den kommer i ett annat läge. 30 RENGÖRING Det finns följande rengöringstillbehör för hörapparaten och ear‑set*. För rengöring av ditt ear‑set, se användarmanualen ”Ear‑set för Widex BTE-hörapparater”. 1.Duk 2. Verktyg för vaxborttagning 3.Borste 1 2 3 Kontakta din audionom om du behöver ytterligare rengöringstillbehör. * Valet beror på din ear‑set-lösning 31 Hörapparaten Torka av hörapparaten med den medföljande duken efter användning. m mikrofonens öppningar O fortfarande är blockerade, kontakta din audionom. VARNING Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel för att rengöra hörapparaten, eftersom det kan skada den och/eller göra den funktionsoduglig. När hörapparaten inte används, ska den förvaras på en varm, torr plats med batterifacket öppet så att hörapparaten luftas och kan torka. 32 TILLBEHÖR Det finns en mängd hörselhjälpmedel till din hörapparat. RC-DEX fjärrkontroll TV-DEX för att lyssna på TV och ljud M-DEX för mobiltelefonapplikationer och fjärrkontroll PHONE-DEX för enkel användning av fast telefonlinje* T-DEX för anslutning av hörapparater till mobiltelefoner med en telespole FM+DEX FM+DEX är en strömningsenhet av hög kvalitet som är speciellt utformad för Widex hörapparater *Finns endast i vissa länder 33 VID FUNKTIONSFEL Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten är helt tyst Hörapparaten har inte satts på Kontrollera att batterifacket är helt stängt Batteriet fungerar inte Byt batteri i hörapparaten Volymen i hörap- Du har en vaxpropp i örat Kontakta ÖNH-läkare paraten är för Din hörsel kan ha Kontakta din audionom svag förändrats Hörapparaten tju- Du har en vaxpropp i örat Kontakta ÖNH-läkare ter oavbrutet De två hörapparaterna arbetar inte synkront Förbindelsen mellan Stäng av hörapparahörapparaterna är bruten terna och sätt igång dem igen 34 Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaterna svarar inte på volymjusteringar eller programbyten som görs på DEX-enheten a. DEX-enheten används utanför sin räckvidd a. Flytta DEX-enheten närmare hörapparaterna b. Kraftig elektromagne- b. Flytta dig längre bort tisk störning i närheten från den kända elektromagnetiska störningskällan c. DEX-enheten och c. Kontrollera med din hörapparaterna passar audionom att inte ihop DEX-enheten passar ihop med hörapparaterna 35 Problem Möjlig orsak Lösning Du hör ”avbrutet” a. Batteriet i en av hörap- a. Byt batteri i den ena (på och av) tal från paraterna är slut eller i båda hörapparahörapparaterna terna eller inget tal b. Kraftig elektromagne- b. Flytta dig längre bort (avstängt) från tisk störning i närheten från kända störningsden sändande källor hörapparaten. Observera: Denna information gäller endast hörapparaten. Se användarmanualen ”Ear‑set för Widex BTE-hörapparater” för specifik information om ditt ear‑set. Om problemen kvarstår, kontakta din audionom för att få hjälp. 36 VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT Hörapparaten är ett värdefullt föremål och bör behandlas varsamt. Här är några tips som kan öka hörapparatens livslängd. IAKTTA FÖRSIKTIGHET • Stäng av hörapparaten när du inte använder den. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. • När hörapparaten inte används, ska du förvara den i dess etui på en torr plats utom räckhåll för barn och sällskapsdjur. • Utsätt inte hörapparaten för extrema temperaturer eller hög fuktighet. Se till att torka hörapparaten noggrant om du har svettats mycket, såsom efter intensiv fysisk aktivitet, t.ex. idrottsutövning. • Undvik att tappa hörapparaten – håll hörapparaten över ett mjukt underlag vid rengöring och batteribyte. • Ha inte hörapparaten på dig när du duschar, simmar eller använder hårtork, parfym, hår- eller kroppssprayer eller geler såsom solskyddslotioner eller krämer. 37 VARNINGAR VARNING Hörapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller används på felaktigt sätt. Nedsväljning eller felaktig användning kan resultera i allvarlig skada eller till och med få dödlig utgång. Vid nedsväljning, kontakta omedelbart läkare. • Förvara hörapparaterna och dess delar, tillbehör och batterier utom räckhåll för barn och andra som skulle kunna svälja sådana föremål eller på annat sätt skada sig på dem. Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras. Kassera förbrukade batterier på rätt sätt. • Batterierna är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri eller en hörapparat i munnen, eftersom det finns risk för att du sväljer dem. 38 VARNING • Rengör och inspektera din hörapparat efter användning för att kontrollera att den är intakt. Om hörapparaten eller öroninsatsen går sönder när den sitter i hörselgången, kontakta din audionom direkt. Försök inte avlägsna delarna själv. • Explosionsrisk föreligger om felaktig batterityp används eller vid försök till uppladdning. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna. • Låt aldrig andra personer använda din hörapparat, eftersom det kan ge dem bestående hörselskador. • När du väljer ett lyssningsprogram, kom då ihåg att det finns situationer då det är särskilt viktigt att kunna höra omgivningsljud (t.ex. trafik, varningssignaler). 39 VARNING • Hörapparaten är tillverkad av moderna, icke-allergiframkallande material. Trots det kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Kontakta din audionom om det uppstår hudirritation i eller runt örat eller hörselgången. • Observera att när du använder hörapparat i någon form, måste du regelbundet lufta örat. Om örat inte blir tillräckligt luftat, finns det en något ökad risk för infektion eller sjukdom i hörselgången. Vi rekommenderar därför att du tar av dig hörapparat och ear-set när du ska sova, så att hörselgången kan luftas. Om möjligt bör du också ta av dig hörapparat och ear-set under dagen om det finns perioder då du inte behöver dem. Se till att du vid behov rengör och inspekterar hörapparat och ear-set. Om det skulle uppstå en infektion eller sjukdom ska du söka läkare och kontakta din audionom för att få råd om desinficering av de olika hörapparatsdelarna. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för rengöring. 40 VARNING • Regelbunden användning av en avfuktare rekommenderas för att undvika funktionsfel hos hörapparaten. • Använd inte Widex hörapparater i gruvor eller andra områden med explosiva gaser. VARNING • Använd inte din hörapparat under strålning, röntgen, magnetisk resonanstomografi, datortomografi eller andra medicinska behandlingar och avläsningar. Strålningen från dessa procedurer samt från annan typ av strålning, som den i mikrovågsugnar, kan skada enheten och göra den mycket varm. -Strålning från exempelvis rumsövervakningsutrustning, tjuvlarm och mobiltelefoner är svagare och kommer inte att skada hörapparaten, men kan ge upphov till hörbar störning. 41 VARNING Störningar med aktiva implantat • Som en försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att du följer följande riktlinjer från tillverkare av defibrillatorer och pacemakrar angående användningen av mobiltelefoner: • Om du bär en aktiv implanterbar enhet ska du hålla de trådlösa hörapparaterna och hörapparatstillbehören såsom trådlösa fjärrkontroller eller kommunikatörer på minst 15 cm avstånd från implantatet. • Om du upplever störning ska du inte använda hörapparaterna utan kontakta tillverkaren av implantatet. Observera även att störning kan orsakas av elledningar, elektrostatisk urladdning, metalldetektorer på flygplatser, etc. • Om du har ett aktivt hjärnimplantat ska du kontakta tillverkaren av implantatet för en riskbedömning. Om du har en implanterbar enhet rekommenderar vi att du håller magneter* på minst 15 cm avstånd från implantatet. (*= kan gälla autotelefonmagneter, hörselinstrumenthöljen, magneter i ett verktyg osv.) 42 IAKTTA FÖRSIKTIGHET • Hörapparaten har testats med avseende på störningar i enlighet med internationell standard. Trots det är det möjligt att oförutsedda störningar kan förekomma i hörapparaten på grund av elektromagnetisk strålning från andra produkter såsom larmsystem, utrustning för rumsövervakning och mobiltelefoner. • Även om hörapparaten har konstruerats för att uppfylla de strängaste internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibilitet, kan det inte uteslutas att den kan störa annan utrustning, såsom medicintekniska produkter. • Försök aldrig öppna eller reparera hörapparaten själv. 43 INFORMATION OBSERVERA • Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel och förhindrar eller förbättrar inte en organiskt betingad hörselnedsättning. Däremot kan hörapparaten hjälpa dig att utnyttja din kvarvarande hörsel på bästa sätt. Du bör också vara medveten om att det tar tid att vänja sig vid en ny hörapparat och de nya ljuden. • I de flesta fall får du inte fullt utbyte av hörapparaten om den endast används sporadiskt. • Hörapparatsanvändning är bara en del av hörselhabiliteringen och kan behöva kompletteras med hörselträning och undervisning i läppavläsning. • Användning av hörapparater ökar risken för att öronvax ansamlas. Kontakta läkare/ÖNH-läkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i örat. Öronvax kan medföra att både din hörsel och hörapparatens prestanda försämras avsevärt. Det är en god idé att be läkaren rengöra dina öron några gånger per år. 44 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DFS IC: 5676B-DFS Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) t his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 45 determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — I ncrease the separation between the equipment and receiver. — C onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — C onsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. 46 Industry Canada Statement/Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) t his device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. 47 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 48 Direktiv 1999/5/EG Härmed förklarar Widex A/S att denna D-FS uppfyller nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. En kopia av försäkran om överensstämmelse i enlighet med direktiv 1999/5/EG finns på: http://www.widex.com/doc 49 Elektrisk och elektronisk utrusning (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och utgöra en risk för människors hälsa och för miljön, om riktlinjer för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte följs korrekt. Släng inte hörapparater, hörapparatstillbehör och batterier i det vanliga hushållsavfallet. Hörapparater, batterier och hörapparatstillbehör ska slängas på stationer som är avsedda för elektriskt och elektroniskt avfall, eller lämnas till din audionom för säker avfallshantering. Korrekt avfallshantering hjälper till att skydda människors hälsa och miljön. 50 SYMBOLER Symboler som Widex A/S ofta använder vid märkning av medicinska enheter (etiketter/IFU/osv .) Symbol Rubrik/beskrivning Tillverkare Produkten produceras av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolen . Om tillämpligt anges även tillverkningsdatumet . Tillverkningsdatum Det datum då produkten tillverkades . Bäst-före-datum Det datum efter vilket produkten inte bör användas . Satskod Produktens satskod (parti- eller satsidentifikation) 51 Symbol Rubrik/beskrivning Katalognummer Produktens katalognummer (artikelnummer) . Serienummer Produktens serienummer .* Håll borta från solljus Produkten måste skyddas från ljuskällor och/eller Produkten måste hållas borta från värme Hålls torr Produkten måste skyddas från fukt och/eller Produkten måste hållas borta från regn Nedre temperaturgräns Den lägsta temperaturen för vilken produkten kan exponeras säkert . 52 Symbol Rubrik/beskrivning Övre temperaturgräns Den högsta temperaturen för vilken produkten kan exponeras säkert . Temperaturgränser De högsta och lägsta temperaturerna för vilka produkten kan exponeras säkert . Se bruksanvisningen Bruksanvisningen kan innehålla viktig försiktighetsinformation (varningar/försiktighetsåtgärder) och måste läsas innan produkten används . Försiktighet/varning Text som har markerats med symbolen för försiktighet/ varning måste läsas innan produkten används . 53 Symbol Rubrik/beskrivning WEEE-märkning ”Får inte kastas i vanligt avfall” När produkten ska kasseras måste den lämnas till avsedd insamlingsstation för återvinning och återanvändning . CE-märkning Produkten överensstämmer med de krav som anges i de europeiska direktiven för CE-märkning . Larm Produkten identifieras av R&TTE-direktivet 1999/5/EG som utrustning i klass 2 med vissa restriktioner angående användning i vissa CE-medlemsstater . C-Tick-märkning Produkten uppfyller EMC:s och radiospektrumreglerande krav för produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland . 54 Symbol Rubrik/beskrivning Störning Elektromagnetisk störning kan förekomma i närheten av produkten . *Det sex- eller sjusiffriga numret på produkten är serienumret . Serienummer föregås inte alltid av 55 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Handbok nr: 9 514 0218 012 #04 Utgåva: 2015-12 É[5qr0w1|k;as;j]
© Copyright 2024