Le Tanya du Chabbat (Il s’agit du ( קץ הימיןexpression biblique empruntée du Livre de Daniel qui signifie littéralement « la Fin des jours » ; le terme « ימיןles jours » signifie aussi « la droite », faisant référence à l’attribut divin de bonté et de révélation, et on peut donc lire : « le Terme – lorsque D.ieu révélera Sa – Droite »), quand Il bannira l’esprit d’impureté de la terre et que « la gloire de D.ieu sera révélée et toute chair ensemble verra » le Divin présent dans chaque être. En d’autres termes, la chair elle-même, et non seulement l’esprit, percevra le Divin, comme il sera expliqué par la suite. L’annihilation de la sitra a’hara n’aura lieu qu’à « la Fin des jours », à l’ère Messianique. Aujourd’hui, alors que l’obscurité de la klipa fait écran devant la sainteté, D.ieu reçoit satisfaction lorsque la sitra a’hara est brisée et l’obscurité transformée en lumière, par la foi en Son unité. Et en particulier hors de la Terre [d’Israël], où l’air de la terre des nations est impur et rempli de klipot et de sitra a’hara. Et il n’est pas de joie devant D.ieu comme la lumière et la joie [provoquées par] la transformation de l’obscurité en lumière, quand cette lumière possède la qualité supérieure de la lumière qui vient de l’obscurité précisément. Quand, au sein du monde pluriel, un juif se trouve pénétré de la conscience de l’unité de D.ieu, la joie divine est d’autant plus עוד זאת ישמח בכפליים בשמחת ה’ וגודל נחת רוח לפניו ית’ באמונה זו דאתכפיא ס״א ממש ואתהפך חשוכא לנהורא שהוא חשך הקליפות שבע״הז החומרי המחשיכים ומכסים על אורו ית’ עד עת קץ כמ״ש קץ שם לחשך [דהיינו קץ הימין שיעביר רוח הטומאה מן הארץ ונגלה כבוד ה’ וראו כל בשר יחדיו וכמ״ש לקמן] ובפרט בארצות עו״ג שאוירם טמא ומלא קליפות וס״א ואין שמחה לפניו ית’ כאורה ושמחה ביתרון ’ וז״ש ישמח ישראל בעושיו פי.אור הבא מן החשך דייקא שכל מי שהוא מזרע ישראל יש לו לשמוח בשמחת ה’ אשר שש ושמח בדירתו בתחתוני’ שהם בחי’ עשיה גשמיית וז״ש בעושיו לשון רבים שהוא עו״הז הגשמי המלא.ממש קליפות וס״א שנק’ רשות הרבים וטורי דפרודא ואתהפכן :לנהורא ונעשים רשות היחיד ליחודו ית’ באמונה זו C’est là [pourquoi] la forme plurielle – – בעשיוest employée. Traduite littéralement, cette expression signifie « Ceux qui l’ont fait ». L’emploi du pluriel semble surprenant dans une expression qui renvoie à D.ieu. [Ce pluriel] fait référence à ce monde physique, rempli de klipot et de sitra a’hara, qui est qualifié de « domaine public » par contraste avec le « domaine privé », celui de l’Unité de D.ieu, et de « montagnes de séparation », caractérisées par l’arrogance et la séparation qui règnent au milieu d’elles, chacune prétendant avoir distinctement son créateur (D.ieu). Ainsi la forme plurielle, Pour conclure, la foi en l’unité de D.ieu est donc source d’une double joie ; d’une part, la joie de l’âme qui éprouve la proximité avec D.ieu, d’autre part, la joie de la satisfaction ainsi donnée à D.ieu si l’on peut dire. Et par cette foi en l’Unité de D.ieu, [les klipot] sont transformées en lumière et deviennent un « domaine privé » pour l’Unité de D.ieu. C’est la raison profonde de l’emploi du pluriel « Ceux qui l’ont fait ». La joie et la satisfaction divine se nourrissent précisément des éléments disparates de ce monde physique (Assia) lorsqu’ils se trouvent transformés en lumière et en sainteté par le moyen de la foi en l’Unité divine. Entrée Sortie Entrée Sortie 17h04 18h20 Haifa 17h14 18h22 Kiryat Shmona : 17h12 18h19 Eilat 17h23 18h21 Netanya : 17h23 18h22 Tel Aviv : 17h23 18h22 Achdod : 17h24 18h23 Yéroushalaïm : Éditée par Rav Smadja Beth Habbad Francophone Herzlia Pitouha 12 rehov Yaadout Admana Beth Habbad Eilat - rehov 6 rodded Téléphone : 528770612/0544749873 E-mail : [email protected] Mon père, le Tséma’h Tsédek, me dit : “ Si vous saviez la force des versets des Tehilim, ce qu’ils accomplissent dans les sphères célestes, vous les liriez sans cesse. Sachez que les Psaumes brisent toutes les barrières, connaissent des élévations successives, auxquelles rien ne peut faire obstacle, qu’ils se déposent devant le Maître des mondes et font leur effet, dans la bonté et la miséricorde ”. (Extrait du journal du Rabbi) RÉPARTITION MENSUELLE DES TÉHILIM Dans votre synagogue, comme dans toutes celles des ‘Hassidim, on instaurera la pratique que j’ai introduite pour toutes les communautés, il y a quelques années, la lecture publique des Tehilim, selon leur répartition mensuelle, après la prière, suivie d’un Kaddish, à l’issue de chaque office. Grâce à cela, D.ieu vous accordera une bénédiction abondante, l’opulence matérielle. Cela vous sera salutaire, matériellement et spirituellement. De la part de votre ami, recherchant votre bien et vous accordant ma bénédiction matérielle et spirituelle, Le terme «( בעשיוCelui Qui le fait ») a la même étymologie que ( עשיהAssia), qui représente le stade le plus inférieur de la Création. Israël doit se réjouir de cette demeure divine qui est constituée précisément par les êtres inférieurs qui appartiennent au monde d’Assia. « Ceux qui l’ont fait », évoque-t-elle cet esprit de division. Cela veut dire que quiconque appartient à la descendance d’Israël doit se réjouir dans la joie de D.ieu Qui est heureux et joyeux de Sa demeure parmi les créatures inférieures, qui sont du Chabbat au rang de l’Assia physique. grande. C’est là la signification du verset : « Qu’Israël se réjouisse dans Celui qui le fait. » (On peut noter l’expression « Celui qui le fait » et non « son Créateur » ou un autre terme semblable.) Le Tehilim (Lettre, Iguerot Kodech, tome 11, page 224) HAYOM YOM Il se réjouira encore doublement dans la joie et la grande satisfaction que cette foi [suscite] devant D.ieu, puisque par la foi en l’unité de D.ieu, la sitra a’hara devient subjuguée vraiment et l’obscurité transformée en lumière, c’est-à-dire l’obscurité des klipot dans ce monde corporel, qui obscurcit et dissimule la lumière [de D.ieu],jusqu’au temps du « Terme », ainsi qu’il est dit : « Il a mis un terme à l’obscurité ». CHABBAT PARACHAT TETSAVE SAMEDI 11 MARS 2017 | 13 ADAR 5777 HAYOM YOM | 13 ADAR Mon père (le Rabbi Rachab) dit: «Je peux vous assurer que, lorsqu’un ‘Hassid se trouve dans la maison d’étude et qu’il enseigne ou récite de la ‘Hassidout publiquement, il emplit de joie mes prédécesseurs. Et cette joe me permet de lui accorder, de même qu’à ses enfants et à ses petitsenfants, d’abondantes bénédictions, matérielles et spirituelles.» 13 Adar Cheni : «Et Amalek est venu et a combattu Israël à Rephidim - brûlé les mains de la Torah.» Lorsque vous vous relaxez dans la Torah, étude Psaume de la Rabbanit de la Torah est-il de les faire et maintenez - vient Amalek et refroidit l’enthousiasme des Juifs; «Et combattez avec Israël» - Tam a mis des lettres Arbua de la Torah, - parler à un Israël a eu une lettre dans la Torah, et ainsi tout Israël n’écrire une lettre dans la Torah - et Amalek refroidit la sainteté de la Torah et les conseils que: «Choisis-nous des hommes, des« hommes Moïse. .. et Atfstota Moses Seat Dara, chaque génération a la tête de milliers d’Israël «sortir, se battre avec Amalek» - au singulier, comme la Torah est éternelle dans chaque génération et chaque fois et partout également. Psaume du Rabbi פרק קטז י־ה ָּטה ָאזְ נוֹ לִ י ו ְּבי ַָמי ִ ב ִ ּכ:א ָא ַה ְב ִּתי ִ ּכי־י ׁ ְִש ַמע ְי ָי ֶאת־קוֹ לִ י ַּת ֲחנוּנָ י :י־מוֶ ת ו ְּמ ָצ ֵרי ׁ ְשאוֹ ל ְמ ָצאוּנִ י ָצ ָרה וְ יָגוֹ ן ֶא ְמ ָצא ָ ֵ ג ֲא ָפפוּנִ י ֶח ְבל:ֶא ְק ָרא ה ַח ּנוּן ְי ָי וְ ַצדִּ יק וֵ אל ֵֹהינ ּו:ד ו ְּב ׁ ֵשם־ ְי ָי ֶא ְק ָרא ָא ָ ּנה ְי ָי ַמ ְּל ָטה נַ ְפ ׁ ִשי ז ׁשו ִּבי נַ ְפ ׁ ִשי לִ ְמנו ָּחיְכִ י: ו ׁש ֵמר ּ ְפ ָתאיִם ְי ָי דַּ לּ ִתי וְ לִ י יְהוֹ ׁ ִש ַיע:ְמ ַר ֵחם ת־עינִ י ִמן־דִּ ְמ ָעה ֶאת־ ֵ ח ִ ּכי ִח ַ ּל ְצ ָּת נַ ְפ ׁ ִשי ִמ ָּמוֶ ת ֶא:ִ ּכי ְי ָי ָ ּג ַמל ָעלָ יְכִ י י ֶה ֱא ַמנְ ִּתי ִ ּכי ֲא ַד ֵ ּבר: ט ֶא ְת ַה ֵ ּל ְך לִ ְפנֵ י ְי ָי ְ ּב ַא ְרצוֹ ת ַה ַח ּיִים:ַרגְ לִ י ִמדֶּ ִחי ה־א ׁ ִשיב ָ יב ָמ:ל־ה ָא ָדם כּ זֵ ב ָ יא ֲאנִ י ָא ַמ ְר ִּתי ְב ָח ְפזִ י ָּכ:ֲאנִ י ָענִ ִיתי ְמאד יד נְ ָד ַרי: יג כּ וֹ ס־י ְׁשוּעוֹ ת ֶא ּ ָׂשא ו ְּב ׁ ֵשם ְי ָי ֶא ְק ָרא:ל־תגְ מוּלוֹ ִהי ָעלָ י ַּ לַ ְי ָי ָּכ טז:ידיו ָ טו י ָָקר ְ ּב ֵעינֵ י ְי ָי ַה ָּמוְ ָתה לַ ֲח ִס: ֹל־ע ּמו ַ ָלַ ְי ָי ֲא ׁ ַש ֵ ּלם נֶ גְ ָדה־ ָ ּנא לְ כ ָ ָ יז לְ ך־:ן־א ָמ ֶת ָך ּ ִפ ַּת ְח ָּת לְ מוֹ ֵס ָרי ֲ י־אנִ י ַע ְבדֶּ ָך ֲאנִ י ַע ְבדְּ ך ֶ ּב ֲ ָא ָ ּנה ְי ָי ִ ּכ יח נְ ָד ַרי ל ְי ָי ֲא ׁ ַש ֵ ּלם נֶ גְ ָדה־ ָ ּנא:ֶאזְ ַ ּבח זֶ ַבח ּתוֹ ָדה ו ְּב ׁ ֵשם ְי ָי ֶא ְק ָרא : ְ ּב ַח ְצרוֹ ת ֵ ּבית ְי ָי ְ ּבתוֹ כֵ כִ י יְרו ׁ ָּשלָ ם ַהלְ ל ּוי ָּה: ֹל־ע ּמו ַ ָלְ כ פרק קטו :ל־א ִמ ֶּת ָך ֲ ל־ח ְסדְּ ָך ַע ַ א ל ֹא לָ נ ּו ְי ָי ל ֹא לָ נ ּו ִ ּכי לְ ׁ ִש ְמ ָך ֵּתן ָּכבוֹ ד ַע ג וֵ אל ֵֹהינ ּו ַב ׁ ּ ָש ָמיִם כּ ל:יאמר ּו ַהגּוֹ יִם ַא ּיֵה־נָ א ֱאל ֵֹה ֶיהם ְ ב לָ ָּמה ה ּ ֶפה: ד ֲע ַצ ֵ ּב ֶיהם ֶּכ ֶסף וְ זָ ָהב ַמ ֲע ֵׂשה י ְֵדי ָא ָדם:ר־ח ֵפץ ָע ָׂשה ָ ֲא ׁ ֶש ו ָאזְ נַ יִם לָ ֶהם וְ ל ֹא י ׁ ְִש ָמע ּו:ּלָ ֶהם וְ ל ֹא י ְַד ֵ ּבר ּו ֵעינַ יִם לָ ֶהם וְ ל ֹא י ְִראו ז י ְֵד ֶיהם וְ ל ֹא י ְִמ ׁישוּן ַרגְ לֵ ֶיהם וְ ל ֹא י ְַה ֵ ּלכ ּו:ַאף לָ ֶהם וְ ל ֹא י ְִריחוּן ט:שר־בּ ֵט ַח ָ ּב ֶהם ֶ ׁ ח ְ ּכמוֹ ֶהם י ְִהי ּו ע ֵׂש ֶיהם כּ ל ֲא:ל ֹא־י ְֶה ּג ּו ִ ּבגְ רוֹ נָ ם י ֵ ּבית ַא ֲהרן ִ ּב ְטח ּו ַב ְי ָי ֶעזְ ָרם:ִי ְׂש ָר ֵאל ְ ּב ַטח ַ ּב ְי ָי ֶעזְ ָרם ו ָּמגִ ָ ּנם הוּא יב ְי ָי זְ כָ ָרנ ּו: יא י ְִר ֵאי ְי ָי ִ ּב ְטח ּו ַב ְי ָי ֶעזְ ָרם ו ָּמגִ ָ ּנם הוּא:ו ָּמגִ ָ ּנם הוּא יג י ְָב ֵר ְך י ְִר ֵאי:ת־בית ַא ֲהרן ּ ֵ ת־בית ִי ְׂש ָר ֵאל י ְָב ֵר ְך ֶא ּ ֵ י ְָב ֵר ְך י ְָב ֵר ְך ֶא :ל־בנֵ יכֶ ם ּ ְ יד ֵיסף ְי ָי ֲעלֵ יכֶ ם ֲעלֵ יכֶ ם וְ ַע:ם־ה ְ ּגדלִ ים ַ ְי ָי ַה ְ ּק ַט ִ ּנים ִע טז ַה ׁ ּ ָש ַמיִם ׁ ָש ַמיִם לַ ְי ָי:טו ְ ּברוּכִ ים ַא ֶּתם לַ ְי ָי ע ֵׂשה ׁ ָש ַמיִם וָ ָא ֶרץ ל־יר ֵדי ְ ֹא־ה ֵּמ ִתים י ְַהלְ לוּ־י ָּה וְ ל ֹא ָּכ ַ יז ל:י־א ָדם ָ ֵוְ ָה ָא ֶרץ נָ ַתן לִ ְבנ ְ : יח וַ ֲאנַ ְחנ ּו נְ ָב ֵרך י ָּה ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד־עוֹ לָ ם ַהלְ ל ּוי ָּה:דו ָּמה ָ = יְ יAdo-nay Edition Beth Loubavitch Leilouy Nichmat Rav Chmouel ben Rav Chaim Hillel Azimov פרק ע פרק סט ל ִֹהים לְ ַה ִ ּצילֵ נִ י ְי ָי לְ ֶעזְ ָר ִתי- ב ֱא:א לַ ְמנַ ֵ ּצ ַח לְ ָדוִ ד לְ ַהזְ ִ ּכיר ג ֵיב ֹׁש ּו וְ י ְַח ּ ְפר ּו ְמ ַב ְק ׁ ֵשי נַ ְפ ׁ ִשי י ִּסֹג ּו ָאחוֹ ר וְ י ִָּכלְ מ ּו:חו ׁ ָּשה ה:ש ָּתם ָהא ְֹמ ִרים ֶה ָאח ֶה ָאח ְ ׁ ד ָי ׁשוּב ּו ַעל ֵע ֶקב ָ ּב:ֲח ֵפ ֵצי ָר ָע ִתי ָ ש ְמח ּו ְ ּב ָך ָּכל ְמ ַב ְק ׁ ֶש ֹאמר ּו ָת ִמיד יִגְ דַּ ל ֱאל ִֹהים ׂ ְ ש ּו וְ ִי ׂ שי ׂ ִ ָי ְ יך וְ י ְ� ו וַ ֲאנִ י ָענִ י וְ ֶא ְביוֹ ן ֱאל ִֹהים חו ׁ ָּשה ִּלי ֶעזְ ִרי ּומ:ָך: א ֲֹה ֵבי י ְׁשו ָּע ֶת ַפלְ ִטי ַא ָּתה ְי ָי ַאל ְּת ַא ַחר פרק עא ַ� ב ְ ּב ִצ ְד ָק ְת ָך ַּת ִ ּצילֵ נִ י ו ְּתפ: א ְ ּב ָך ְי ָי ָח ִס ִיתי ַאל ֵאבוֹ ׁ ָשה לְ עוֹ לָ ם ג ֱהיֵה לִ י לְ צוּר ָמעוֹ ן לָ בוֹ א:ְּל ֵטנִ י ַה ֵּטה ֵאלַ י ָאזְ נְ ָך וְ הוֹ ׁ ִש ֵיענִ י ד ֱאל ַֹהי ּ ַפ ְּל־:ָּת ִמיד ִצ ִ ּו ָית לְ הוֹ ׁ ִש ֵיענִ י ִ ּכי ַסלְ ִעי ו ְּמצו ָּד ִתי ָא ָּתה ה ִ ּכי ַא ָּתה ִת ְקוָ ִתי ֲאדֹנָ י:ֵטנִ י ִמ ּיַד ָר ׁ ָשע ִמ ַּכף ְמ ַע ֵ ּול וְ חוֹ ֵמץ ָ ֶ ו ָעל:יְהוִ ה ִמ ְב ַט ִחי ִמ ְ ּנעו ָּרי יך נִ ְס ַמכְ ִּתי ִמ ֶ ּב ֶטן ִמ ְּמ ֵעי ִא ִּמי ַא ָּתה ִיתי לְ ַר ִ ּבים וְ ַא ָּתה ַמ ֲח ִסי ִ ז ְ ּכמוֹ ֵפת ָהי:גוֹ זִ י ְ ּב ָך ְת ִה ָ ּל ִתי ָת ִמיד ט ַאל ַּת ׁ ְשלִ יכֵ נִ י: ח י ִָּמלֵ א ִפי ְּת ִה ָ ּל ֶת ָך ָּכל ַה ּיוֹ ם ִּת ְפ ַא ְר ֶּת ָך:עֹז ֹ� י ִ ּכי ָא ְמר ּו אוֹ י ְַבי לִ י וְ ׁש:י: ִלְ ֵעת זִ ְקנָ ה ִ ּככְ לוֹ ת כּ ִֹחי ַאל ַּת ַעזְ ֵבנ שוּה ּו ׂ יא לֵ אמֹר ֱאל ִֹהים ֲעזָ בוֹ ִר ְדפ ּו וְ ִת ְפ:ְמ ֵרי נַ ְפ ׁ ִשי נוֹ ֲעצ ּו י ְַחדָּ ו יב ֱאל ִֹהים ַאל ִּת ְר ַחק ִמ ֶּמ ִ ּני ֱאל ַֹהי לְ ֶעזְ ָר ִתי:ִ ּכי ֵאין ַמ ִ ּציל ׂ יג ֵיב ֹׁש ּו יִכְ ל ּו:(חישה) חו ׁ ָּשה ש ְֹטנֵ י נַ ְפ ׁ ִשי י ֲַעט ּו ֶח ְר ּ ָפה וּכְ לִ ָּמה ָ: יד וַ ֲאנִ י ָּת ִמיד ֲאי ֵַחל וְ הוֹ ַס ְפ ִּתי ַעל ָּכל ְּת ִה ָ ּל ֶתך:ְמ ַב ְק ׁ ֵשי ָר ָע ִתי :טו ּ ִפי י ְַס ּ ֵפר ִצ ְד ָק ֶת ָך ָּכל ַה ּיוֹ ם ְּת ׁשו ָּע ֶת ָך ִ ּכי ל ֹא י ַָד ְע ִּתי ְספֹרוֹ ת יז ֱאל ִֹהים:טז ָאבוֹ א ִ ּבגְ ֻברוֹ ת ֲאדֹנָ י יְהוִ ה ַאזְ ִ ּכיר ִצ ְד ָק ְת ָך לְ ַבדֶּ ָך ָ לִ ַּמ ְד ַּתנִ י ִמ ְ ּנעו ָּרי וְ ַעד ֵה ָ ּנה ַא ִ ּגיד נִ ְפלְ אוֹ ֶת יח וְ גַ ם ַעד זִ ְקנָ ה:יך ש ָיבה ֱאל ִֹהים ַאל ַּת ַעזְ ֵבנִ י ַעד ַא ִ ּגיד זְ רוֹ ֲע ָך לְ דוֹ ר לְ כָ ל יָבוֹ א ׂ ֵ ְו ש ָית גְ דֹלוֹ ת ׂ ִ יט וְ ִצ ְד ָק ְת ָך ֱאל ִֹהים ַעד ָמרוֹ ם ֲא ׁ ֶשר ָע:ְ ּגבו ָּר ֶת ָך כ ֲא ׁ ֶשר (הראיתנו) ִה ְר ִא ַיתנִ י ָצרוֹ ת ַרבּ וֹ ת:ֱאל ִֹהים ִמי כָ מוֹ ָך וְ ָרעוֹ ת ָּת ׁשוּב (תחיינו) ְּת ַח ּיֵינִ י ו ִּמ ְּתהֹמוֹ ת ָה ָא ֶרץ ָּת ׁשוּב כב ַ ּגם ֲאנִ י אוֹ ְד ָך ִבכְ לִ י:כא ֶּת ֶרב ְ ּג ֻד ָ ּל ִתי וְ ִת ּסֹב ְּתנַ ֲח ֵמנִ י:ַּת ֲעלֵ נִ י כג ְּת ַר ֵ ּנ ָ ּנה:ש ָר ֵאל ׂ ְ נֶ ֶבל ֲא ִמ ְּת ָך ֱאל ָֹהי ֲאזַ ְּמ ָרה לְ ָך ְבכִ נּוֹ ר ְקדוֹ ׁש ִי ְׂ כד ַ ּגם לְ ׁשוֹ נִ י ָּכל:ש ָפ ַתי ִ ּכי ֲאזַ ְּמ ָרה ָ ּל ְך וְ נַ ְפ ׁ ִשי ֲא ׁ ֶשר ּ ָפ ִד ָית ָ ַה ּיוֹ ם ֶּת ְה ֶ ּגה ִצ ְד ָק ֶתך ִ ּכי ב ֹׁש ּו כִ י ָח ְפר ּו ְמ ַב ְק ׁ ֵשי ָר ָע ִתי ב הוֹ ׁ ִש ֵיענִ י ֱאל ִֹהים ִ ּכי ָבא ּו ַמיִם:א לַ ְמנַ ֵ ּצ ַח ַעל ׁשוֹ ׁ ַש ִ ּנים לְ ָדוִ ד אתי ְב ַמ ֲע ַמ ֵ ּקי ִ ג ָט ַב ְע ִּתי ִ ּביוֵ ן ְמצוּלָ ה וְ ֵאין ָמ ֳע ָמד ָ ּב:ַעד נָ ֶפ ׁש ד יָגַ ְע ִּתי ְב ָק ְר ִאי נִ ַחר ְ ּגרוֹ נִ י ָּכל ּו ֵעינַ י:ַמ ִים וְ ׁ ִשבּ ֹלֶ ת ׁ ְש ָט ָפ ְתנִ י ְ�שֹנְ ַאי ִח ָ ּנם ָע ְצמ ּו ַמצ ׂ ֹאשי ׂ ַ ּ ה ַרבּ ּו ִמ:י:ְמי ֵַחל לֵ אל ָֹה ִ ׁ ש ֲערוֹ ת ר ו ֱאל ִֹהים ַא ָּתה:ִמ ַיתי אֹי ְַבי ׁ ֶש ֶקר ֲא ׁ ֶשר ל ֹא גָ זַ לְ ִּתי ָאז ָא ׁ ִשיב ָ קו יך ֶֹ ז ַאל ֵיב ֹׁש ּו ִבי:ּי ַָד ְע ָּת לְ ִא ַ ּולְ ִּתי וְ ַא ׁ ְשמוֹ ַתי ִמ ְּמ ָך ל ֹא נִ כְ ָחדו ָ ֲאדֹנָ י יְהוִ ה ְצ ָבאוֹ ת ַאל י ִָּכלְ מ ּו ִבי ְמ ַב ְק ׁ ֶש ח ִ ּכי:ש ָר ֵאל ׂ ְ יך ֱאל ֵֹהי ִי ָ ֶָעל ׂ ָ ָיך נ ִיתי לְ ֶא ָחי ִ ש ִ ט מוּזָ ר ָהי:אתי ֶח ְר ּ ָפה ִ ּכ ְּס ָתה כְ לִ ָּמה ָפנָ י ָ י ִ ּכי ִקנְ ַאת ֵ ּב ְית ָך ֲאכָ לָ ְתנִ י וְ ֶח ְר ּפוֹ ת חוֹ ְר ֶפ:וְ נָ כְ ִרי לִ ְבנֵ י ִא ִּמי יך יב וָ ֶא ְּתנָ ה: יא וָ ֶא ְב ֶּכה ַב ּצוֹ ם נַ ְפ ׁ ִשי וַ ְּת ִהי לַ ֲח ָרפוֹ ת לִ י:נָ ְפל ּו ָעלָ י שיח ּו ִבי י ׁ ְֹש ֵבי ׁ ָש ַער וּנְ גִ �י ׂ ִ יג ָי:ל:שק וָ ֱא ִהי לָ ֶהם לְ ָמ ׁ ָש ׂ ָ לְ בו ׁ ִּשי ָ יד וַ ֲאנִ י ְת ִפ ָ ּל ִתי לְ ך ְי ָי ֵעת ָרצוֹ ן ֱאל ִֹהים ְ ּב ָרב:נוֹ ת ׁשוֹ ֵתי ׁ ֵשכָ ר ָ�ּ טו ַה ִ ּצילֵ נִ י ִמ ִּטיט וְ ַאל ֶא ְט ָ ּב ָעה ִאנ:ָך: ַח ְסדֶּ ָך ֲענֵ נִ י ֶ ּב ֱא ֶמת ִי ׁ ְש ֶע ׂ ּ ְצלָ ה ִמ טז ַאל ִּת ׁ ְש ְט ֵפנִ י ׁ ִשבּ ֹלֶ ת ַמיִם:שֹנְ ַאי ו ִּמ ַּמ ֲע ַמ ֵ ּקי ָמיִם יז ֲענֵ נִ י ְי ָי ִ ּכי:וְ ַאל ִּת ְבלָ ֵענִ י ְמצוּלָ ה וְ ַאל ֶּת ְא ַטר ָעלַ י ְ ּב ֵאר ּ ִפ ָיה ָ טוֹ ב ַח ְסדֶּ ָך ְ ּכרֹב ַר ֲח ֶמ ָ ֶ יח וְ ַאל ַּת ְס ֵּתר ּ ָפנ:י: ָיך ּ ְפנֵ ה ֵאל ְ�יך ֵמ ַעב יט ָק ְר ָבה ֶאל נַ ְפ ׁ ִשי גְ ָאלָ ּה לְ ַמ ַען אֹי ְַבי:דֶּ ָך ִ ּכי ַצר לִ י ַמ ֵהר ֲענֵ נִ י כא: כ ַא ָּתה י ַָד ְע ָּת ֶח ְר ּ ָפ ִתי ו ָּב ׁ ְש ִּתי וּכְ לִ ָּמ ִתי נֶ גְ דְּ ָך ָּכל צוֹ ְר ָרי:ּ ְפ ֵדנִ י ֶח ְר ּ ָפה ׁ ָש ְב ָרה לִ ִ ּבי וָ ָאנו ׁ ָּשה וָ ֲא ַק ֶ ּוה לָ נוּד וָ ַאיִן וְ לַ ְמנַ ֲח ִמים וְ ל ֹא כג י ְִהי:ֹאש וְ לִ ְצ ָמ ִאי ַי ׁ ְשקוּנִ י ח ֶֹמץ ׁ כב וַ ִ ּי ְּתנ ּו ְ ּב ָברו ִּתי ר:אתי ִ ָמ ָצ כד ֶּת ְח ׁ ַשכְ נָ ה ֵע�י:ׁש: ׁ ֻשלְ ָחנָ ם לִ ְפנֵ ֶיהם לְ ָפח וְ לִ ׁ ְשלוֹ ִמים לְ מוֹ ֵק כה ׁ ְש ָפ ְך ֲעלֵ ֶיהם זַ ְע ֶמ ָך:נֵ ֶיהם ֵמ ְראוֹ ת ו ָּמ ְתנֵ ֶיהם ָּת ִמיד ַה ְמ ַעד כו ְּת ִהי ִט ָיר ָתם נְ ׁ ַש ָּמה ְ ּב ָא ֳהלֵ ֶיהם ַאל י ְִהי:שיגֵ ם ׂ ִ ּ וַ ֲחרוֹ ן ַא ּ ְפ ָך ַי ָ ֶכז ִ ּכי ַא ָּתה ֲא ׁ ֶשר ִה ִ ּכ ָית ָר ָדפ ּו וְ ֶאל ַמכְ אוֹ ב ֲחלָ ל:י ׁ ֵֹשב :ּיך י ְַס ּ ֵפרו כט י ִָּמח ּו ִמ ֵּס ֶפר ַח ּיִים:כח ְּתנָ ה ָעוֹ ן ַעל ֲעוֹ נָ ם וְ ַאל ָיבֹא ּו ְ ּב ִצ ְד ָק ֶת ָך ל וַ ֲאנִ י ָענִ י וְ כוֹ ֵאב י ְׁשו ָּע ְת ָך ֱאל ִֹהים:ּוְ ִעם ַצדִּ ִיקים ַאל י ִָּכ ֵתבו לב:שיר וַ ֲאגַ דְּ לֶ ּנ ּו ְבתוֹ ָדה ׂ ַ ְּת ִ ׁ לא ֲא ַהלְ לָ ה ׁ ֵשם ֱאל ִֹהים ְ ּב:ש ְ ּג ֵבנִ י ש ָמח ּו ׂ ְ לג ָרא ּו ֲענָ וִ ים ִי:וְ ִת ַיטב לַ ְי ָי ִמ ׁ ּשוֹ ר ּ ָפר ַמ ְק ִרן ַמ ְפ ִריס לד ִ ּכי ׁש ֵֹמ ַע ֶאל ֶא ְביוֹ נִ ים ְי ָי וְ ֶאת:דּ ְֹר ׁ ֵשי ֱאל ִֹהים וִ ִיחי לְ ַב ְבכֶ ם ש ׂ לה י ְַהלְ לוּה ּו ׁ ָש ַמ ִים וָ ָא ֶרץ י ִַּמים וְ כָ ל ר ֵֹמ:ֲא ִס ָיריו ל ֹא ָבזָ ה לו ִ ּכי ֱאל ִֹהים יוֹ ׁ ִש ַיע ִצ ּיוֹ ן וְ י ְִבנֶ ה ָע ֵרי יְהו ָּדה וְ ָי ׁ ְשב ּו ׁ ָשם:ָ ּבם לז וְ זֶ ַרע ֲע ָב ָדיו יִנְ ָחלו ָּה וְ א ֲֹה ֵבי ׁ ְשמוֹ ִי ׁ ְש ְ ּכנ ּו ָב ּה:וִ ֵיר ׁשו ָּה SEFER HAMAAMARIM ָ = יְ יAdo-nay Extrait du Séfer Hamaamarim, édition Beth Loubavitch Il est nécessaire de prélever la dîme de toute chose. Un récit extraordinaire illustre cette idée. La dîme est Offerte au prêtre par le propriétaire du champ. Lorsqu’il la donne, l’homme est le maître des lieux et Rien le prêtre. Dans le cas contraire, l’homme n’est que le prêtre et D.ieu le Maître des lieux. Le montant reçu par celui que ne p as la dîme est égal à la dîme de celui qui la donne. Pour participer à répandre cette diffusion et faire une dédicace : [email protected] Psaume 69 (La Menatséa’h) Psaume 70 (La Menatséa’h) (1) Au chef des chantres, sur le Chochanim, Psaume de David. (2) Délivre-moi, D.ieu, car les eaux, les souffrances de l’exil, ont atteint mon âme. (3) Je me suis noyé dans les abîmes marécageuses, sans pouvoir m’agripper. Je suis entré dans les eaux profondes et le courant m’a emporté. (4) Je suis las, à force d’appeler. Ma gorge est desséchée et mes yeux se sont obscurcis, alors que j’attendais mon D.ieu. (5) Plus nombreux que les cheveux de ma tête sont ceux qui me haïssent sans raison. Puissants sont ceux qui veulent me pourfendre, mes ennemis mensongers. J’ai donc été contraint de restituer ce que je n’avais pas volé. (6) D.ieu, Tu connais ma folie et Tu sais qu’elle n’est pas grande. Mes culpabilités ne Te sont pas cachées. (7) Que ceux qui placent leur espoir en Toi n’aient pas honte de moi, mon Maître, D.ieu des armées. Que ne soient pas disgraciés, de mon fait, ceux qui Te recherchent, D.ieu d’Israël. (8) Car, c’est pour Toi que j’ai été humilié, que l’opprobre a recouvert mon visage. (9) Je suis devenu étranger à mes frères, éloigné des enfants de ma mère. (10) Car, le désir de la splendeur de Ta demeure, du Temple, m’a consumé et l’humiliation de ceux qui Te conspuent est retombée sur moi. (11) Et, j’ai pleuré, alors que mon âme jeûnait, ce qui fut une humiliation pour moi. (12) J’ai fait d’un sac mon vêtement et j’ai été désigné par eux. (13) Ceux qui siègent à la porte ont parlé de moi et les chants de ceux qui sont ivres font référence à moi. (14) Quant à moi, puisse la prière que je T’adresse, Eternel, être en un temps favorable. D.ieu, dans Ton abondante bonté, exauce-moi par Ta délivrance véritable et complète. (15) Sauve-moi de la fange de l’exil et que je ne m’y engloutisse pas. Que je sois libéré de mes ennemis et des eaux profondes. (16) Que je ne sois pas emporté par un courant d’eau et que l’abîme ne m’absorbe pas. (17) Réponds-moi, Eternel, car Ta magnanimité est bonne. Tourne-Toi vers moi, par Ton immense miséricorde. (18) Ne cache pas Ta face à Ton serviteur. Parce que je suis dans la détresse, hâte-Toi de me répondre. (19) RapprocheToi de mon âme et délivre-la. Du fait de mes ennemis, libère-moi. (20) Tu as connaissance de mon humiliation, de ma honte et de ma disgrâce. Tous mes adversaires se trouvent devant Toi. (21) La mortification a brisé mon cœur et je suis devenu très malade. J’espérais un signe de réconfort mais il n’y en a pas eu, des consolateurs mais je n’en ai pas trouvé. (22) Il ont mis du fiel dans ma nourriture. Lors de ma soif, ils m’ont abreuvé de vinaigre. (23) Que leur table devienne un piège devant eux et que leur sérénité soit un leurre. (24) Que leurs yeux soient trop obscurs pour voir et qu’en conséquence, leurs reins chancellent en permanence. (25) Déverse Ta colère sur eux et que la fureur de Ton courroux les rattrape. (26) Que leurs palais soient détruits. Que nul ne réside dans leurs tentes. (27) Car, ils ont persécuté celui que Tu as frappé, ils se sont entretenus de la douleur de ceux que Tu as fait souffrir. (28) Additionne cette faute à leurs autres fautes et qu’ils ne bénéficient pas de Ta magnanimité. (29) Qu’ils soient effacés du livre de la vie et qu’ils ne soient pas inscrits avec les Justes. (30) Bien que je sois affligé et en peine, que Ta délivrance me renforce, D.ieu. (31) Je louerai le Nom de D.ieu avec un chant et je Le magnifierai avec une action de grâce. (32) Ceci sera agréable à l’Eternel, plus que le sacrifice d’un bœuf ayant des cornes et des sabots. (33) Quand ceux qui sont humbles le verront, ils se réjouiront. Quand ceux qui recherchent D.ieu l’observeront, leur cœur sera rasséréné. (34) Car, l’Eternel entend ceux qui sont dans le besoin et Il ne méprise pas Ses prisonniers. (35) Les cieux et la terre Le loueront, les mers et tout ce qui s’y déplace. (36) Car, D.ieu délivrera Sion et construira les cités de Judée. Ils s’y installeront et les possèderont. (37) La descendance de Ses serviteurs en héritera et ceux qui aiment Son Nom y résideront. (1) Au chef des chantres, de David, Psaume pour se souvenir. (2) D.ieu, viens à mon secours. Eternel, hâte-Toi de me venir en aide. (3) Que ceux qui s’en prennent à mon âme soient déshonorés et humiliés. Que ceux qui me veulent du mal battent en retraite et soient rabaissés. (4) Qu’ils reviennent sur leurs pas, honteux, pour m’avoir fait honte, ceux qui disent : “ Ah ! Ah ! ”. (5) Que tous ceux qui Te recherchent se réjouissent et soient en liesse, par la délivrance provenant de Toi. Que ceux qui aiment Ta délivrance proclament, en permanence : “ Sois magnifié, D.ieu ! ”. (6) Quant à moi, je suis pauvre et dans le besoin. D.ieu, hâte-Toi de me venir en aide. C’est toujours Toi Qui me soutiens et Qui me secours. Aussi, Eternel, maintenant encore, ne Te retarde pas. הי ָ פך נ ּו ִ ּכי ְ אך ש ּו ם יו Psaume 71 (be’ha) (1) En Toi, Eternel, j’ai trouvé refuge. Que je ne sois jamais humilié. (2) Par Ta droiture, Tu me sauveras et Tu me secourras. Tends Ton oreille vers moi et délivre-moi. (3) Sois pour moi un roc qui m’abrite, dans lequel je pourrai toujours entrer en sûreté, puisque Tu as sans cesse ordonné que je sois délivré, car Tu es mon Rocher et ma Forteresse. (4) Mon D.ieu, secours-moi de la main de l’impie, de la paume de l’intrigant et du violent. (5) Car, Tu es mon espoir, mon Maître, D.ieu. C’est en Toi que je place ma confiance depuis ma jeunesse. (6) C’est sur Toi que je m’appuie depuis ma naissance. Tu m’a tiré de la matrice de ma mère et c’est donc à Toi qu’est toujours adressée ma louange. (7) Bien que je sois devenu un exemple pour la multitude, Tu es resté mon puissant Refuge. (8) Que ma bouche soit emplie de Ton éloge, tout au long du jour de Ta gloire. (9) Ne me rejette pas, à l’âge de la vieillesse. Ne m’abandonne pas, alors que ma force défaille. (10) Car, mes ennemis parlent de moi et ceux qui observent mon âme se concertent ensemble. (11) Ils disent : “ D.ieu l’a abandonné. Poursuivez-le et saisissez-le, car nul ne le sauvera ”. (12) D.ieu, ne T’éloigne pas de moi. Mon D.ieu, hâte-Toi de me porter secours. (13) Que les adversaires de mon âme soient humiliés et consumés. Que ceux qui recherchent mon mal soient couverts d’opprobre et de disgrâce. (14) Quant à moi, je conserverai l’espoir et j’ajouterai un éloge à tous Tes précédents éloges. (15) Ma bouche dira Ta droiture, tout au long du jour Ta délivrance, car je n’en connais pas le nombre. (16) Je viens avec la puissance de mon Maître, D.ieu. Je mentionnerai donc Ta justice, uniquement la Tienne. (17) D.ieu, Tu m’as enseigné depuis ma jeunesse et, jusqu’à ce jour de ma vieillesse, je relaterai Tes merveilles. (18) Jusqu’à l’âge avancé, celui des cheveux blancs, D.ieu, ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’ai décrit Ta force à la génération, Ta vigueur à tous ceux qui viendront (19) et Ta justice, D.ieu, qui atteint les cieux les plus élevés. Toi, Qui as accompli des actes grandioses, D.ieu, qui est comme Toi ? (20) Toi, Qui m’as montré des malheurs nombreux et cruels, Tu me feras encore revivre et des abîmes de la terre, Tu me permettras de remonter à nouveau. (21) Tu renforceras ma grandeur. Ainsi, Tu tourneras et Tu me consoleras. (22) Et, moi aussi, je Te rendrai grâce avec ma lyre, pour Ta confiance, mon D.ieu. Je Te chanterai avec la harpe, Toi Qui es saint en Israël. (23) Mes lèvres se réjouiront, quand je Te chanterai et aussi mon âme que Tu as libérée. (24) Et, ma langue également, pendant tout le jour, dira Ta droiture, car ils sont déshonorés, ils sont humiliés ceux qui recherchent le mal pour moi. Applications du Beth Loubavitch sur Android et AppStore Grâce au Dvar Malhout en hébreu/français, étudiez en toute tranquilité Inscription pour recevoir le Dvar Malhout chez vous pour tous les jours de la semaine : Tél. : 01.77.38.00.95 - E-mail : [email protected] Site internet : www.dvarmalkhout.org ה ג: ִ ּכי סד ז: ין נָ י ם ה יג ם :ם טז יז נִ י רי ם ה ָה ם
© Copyright 2024