עליה לרגל A Journal of Divrei Torah in Honor of Pesach, Sefiras HaOmer and Shavuos Nissan 2014/5774 Congregation Ohr HaTorah Volume XVI In Everlasting Tribute To Rabbi Yosef (Yossie) Stern z”l הרב יוסף מרדכי שמחה בן חיים מאיר ז״ל Who Personified EZRAH Quietly, With Dignity, And Respect In Its Every Form ה.ב.צ.נ.ת In honor of the Rav who tirelessly pushes to keep the ruach of Torah and learning fresh in our lives… And in memory of דוד אליעזר בן חיים דוב who would have greatly appreciated those efforts. Naftalee & Tamar Zomberg לזכר נשמת חנה באשע בת ר' אריה הכהן In honor of דוד אליעזר בן נפתלי Anoymous ________________________________ In honor of Rav and Rebetzin Sobolofsky Anonymous From the Editors We are proud to present the sixteenth edition of עליה לרגלin honor of Pesach, Sefiras Haomer and Shavuos 5774. We thank all those members who contributed outstanding דברי תורהfor this edition and appreciate their time and hard work. We thank Rabbi Sobolofsky for his constant encouragement and guidance in furthering the goal and inspiring us all lilmod uli’lamed. Chazal comment on the pasuk in “arami oved avi”: “‘ve’es Amaleinu’” – eilu habanim". We generally associate ameilus with the word “toil”, as in ameilus b’Torah. Why do Chazal darshen it to refer to the children? In Halichos Shlomo on Pesach, pages 261-262, fn. 211, Rav Shlomo Zalman Auerbach is quoted as follows: In Lashon HaKodesh, amal is a desirable effort, and therefore Chazal explain amal as referring to the effort vis a vis our children, for there is both great grief and effort in raising them, yet a person desires and enjoys it very much. In the spirit of amaleinu – eilu habanim, we are extremely excited to present several divrei Torah from the next generation of Ohr HaTorah yasher koach to Daniel Adler, Yitzy Kopstick, Zachary Rothenberg, Tzvi Shapiro, and Avraham Zev Sobolofsky. Finally, we would also like to express our sincere gratitude to all of our sponsors, including several anonymous sponsors, and Naftalee and Tamar Zomberg. Wishing our readers a חג כשר ושמחand !לשנה הבאה בירושלים Phil Gross Sruly Rothwachs Table of Contents Transforming the Experience into Eternity .................................................. 1 Rabbi Zvi Sobolofsky Q. and A. On Pesach................................................................................... 3 Daniel Adler Towards a Deeper Understanding of Shavuot and Sefirat HaOmer ......... 10 Yair Daar Kabalas HaTorah: Mishpatim Yesharim ................................................... 18 Phil Gross The Arbeh Questions (Part 2) .................................................................... 20 Yehuda Isenberg Hungry on Erev Pesach: What to Eat ....................................................... 29 Yitzy Kopstick Chametz Nooksha….................................................................................. 31 Zachary Rothenberg Just Saying… ............................................................................................. 32 Rabbi Moshe Schapiro Safeik Sefiras HaOmer ............................................................................... 43 Tzvi Schapiro What to Eat on Erev Pesach....................................................................... 44 Avraham Zev Sobolofsky מצות קריאת הלל ביו"ט................................................................................ 45 חיים טרזיק Snatching the מצה...................................................................................... 52 Rabbi Michael Zauderer Transforming the Experience into Eternity Rabbi Zvi Sobolofsky We are all familiar with the two primary categories of מלאכה. On שבת, all of the ל"ט מלאכותare prohibited, whereas on יום טוב, only מלאכותnot directly associated with food are restricted. Yet, there are two other times during the year when מלאכהis restricted, albeit not to the same extent as on שבתand יום טוב. There is a prohibition of מלאכהon ;חול המועדalthough there are many intricate halachic considerations that often permit certain מלאכותto be done. The משנהin פסחיםspeaks of another time when many מלאכותcannot be performed. On ערב פסחafter חצותthere is a prohibition to do certain מלאכות. Similar to חול המועד, there are several exceptions to this rule. Notwithstanding, the somewhat limited scope of these prohibitions, what is the message of these unique times of חול המועדand the afternoon of ערב פסחthat מלאכהis limited? תוספותin מסכת פסחיםquote a ירושלמיthat the prohibition of מלאכהon ערב פסחstems from this being the time to offer the קרבן פסח. The ירושלמיmaintains that the תורהitself prohibits מלאכהon a day that a person brings a קרבן. This prohibition of work still applies today, only מדרבנןin the absence of theבית המקדש, yet the original הלכהwas rooted in the realm of קרבנות. The status of מלאכהon חול המועדis the subject of a major dispute among the ראשונים. Some maintain that the prohibition is מדאורייתא, whereas others argue that it is מדרבנן. The משכנת יעקבsuggests that both opinions are correct. Sometimes מלאכהon חול המועדis prohibited מדאורייתא, yet sometimes the restrictions are מדרבנן. The determining factor is whether the individual actually brought קרבנותon that particular ~1~ day of חול המועד. During יום טוב, there are numerous private קרבנותthat are offered. One who chooses to bring these קרבנות on חול המועדeleveates the day to a status of איסור מלאכה. For such an individual, מלאכהis prohibited מדאורייתא, whereas for others the restrictions of חול המועדare מדרבנן. Thus, both the unique statuses of the afternoon of ערב פסחand חול המועד ementae from the בית המקדש. What is the message that the תורהis teaching us by restricting מלאכהon days when a קרבןis offered? Perhaps the תורהis instructing us about the nature of a religious experience. Often, we have an encounter with ' הin which we feel a sense of closeness to Him. The real challenge of these experiences is to ensure that they not remain mere moments in time. We must stop and contemplate what we have accomplished and attempt to incorporate their meaning into our daily lives. Returning immediately from intense spiritual moments to our daily routine, undermines our ability to make these moments last a lifetime. Even personal life changing events, sucah as marriage or a realtive’s death, must be followed by a time in which we remove ourselves from our work schedule, thereby concentrating on the significance of what has occurred. Similarly, a visit to the בית המקדשand the offering of a קרבןis too critical of an event in our lives to merely visit ' הand then go back to work. We must stop, think and plan how what we have accomplished will change our lives. Every יום טובshould be a life-changing event! We must stop our busy schedules and truly grasp what is occurring. May 'ה grant us the opportunity to once again celebrate our ימים טוביםin His presence. May we all be blessed to take the ימים טוביםand make them experiences that will last us for eternity. ~2~ Q. and A. On Pesach Daniel Adler Thank you to my former Rebbi, Rabbi Rashevsky, for these insights. Seder Plate Q. What does the זרועrepresent? A. It represents the קרבן פסחwhich was צלי אש. Q. What does the egg represent? A. The קרבן חגיגהwhich one ate before the קרבן פסח. Q. Why do we use eggs? A. They are a mourner’s food and we are sad that we don’t have the בית המקדש. קדש Q. What does קידושmean? A. It talks about the holiness over the cup of wine. Q. Where do we learn out that we need to make קידושon ?שבת A. It says in in the (עשרת הדברות )יתרו: ”זכור את יום השבת “ – ” לקדשוremember the day of שבתfor holiness”. Some people say that those are the only words that are דאורייתאand the rest are only דרבנן. Q. How is שבתconnected to ( יציאת מצריםas we say in Kiddush)? A. In מצריםthe Jews had to do עבודת פרך. If you use the א''ת ב''שmethod for the word פרךthe letters that come out are ו, ג and לthe גמטריאof these letters equal 39 and those are the number of מלאכותone is prohibited to do on Shabbos. ~3~ ורחץ Q. Why do we wash our hands for vegetables? A. It says in גמרא פסחים: דבר שטבולו במשקה צריך נטילה- an item that is dipped in a liquid, one has to wash כרפס. Q. Why do we eat less than a כזיתof vegetable? A. If you eat a כזיתthere is a ספקof whether one has to make a ברכה אחרונהor not. Q. Why is there a doubt? A1. According to the רשב''ם, since כרפסis connected to the meal we make the ברכהon the כרפסand that takes care of the מרור. Therefore the benching after the meal ( )ברךtakes care of the כרפס. A2. According to the ר''י, the ברכהon כרפסcan’t take care of the מרורsince the הגדהand הללare both a הפסק. Therefore, the כרפסis not linked to the meal and needs its own ברכה אחרונה. Q. If the הלכהis in fact like the ר''י, then why is there no ברכה on ?מרור A. It is considered as a food that comes during the meal and the מצהtakes care of it. Q. Where do we get the custom to eat ?כרפס A. It hints to what it was like in מצריםsince if you flip כרפס around it turns into ס פרך-600,000 (people) had to endure back-breaking labor. Q. Why do we use saltwater? A1.To remind us about the tears of slavery. A2. To remind us of the splitting of the ים סוףon the seventh day of פסח. A3. In מצריםthere was no salt and the food didn’t taste good. יחץ Q. What is a special reason that a slave is given ?מצה ~4~ A. מצהis harder to digest and the master doesn’t want to keep feeding the slave. Q. Why do we break the piece of ?מצה A. A slave is given scraps and even if he gets a full piece he breaks it to save for a different day when he is hungry. Q. What’s the idea of stealing and keeping it until the end? A. To keep the children up for the whole סדרand for them to be excited. Q. What is the idea of redeeming the אפיקומןfor a prize? A. To show how precious the מצוהof מצהis. Q. Why do we save the bigger piece for later? A1. A slave puts the bigger piece away for when it is needed. A2. The smaller piece represents יציאת מצריםand the אפיקומן represents משיחand there are going to be bigger miracles by משיח than by יציאת מצרים. Q. Why do we start out the סדרwith three ?מצות A1. Every שבתwe have two חלותand on פסחwe need two and one broken one for לחם עוני. A2. One for each type of Jew: ישראל, לוי,כהן. A3. It represents the three אבות: יעקב, יצחק,אברהם. A4. There were three מצותin the קרבן תודה. מגיד Q. Why do we split ?הלל A1. The גמראsays: חוטפין את המצה- grab to get to meal faster so that the kids can be able to stay up for the meal. A2. So the children will ask questions. Q. What is the difference between the first and second half of ?הלל A. The first half talks about יציאת מצריםwhile the second half, after the meal, is praising Hashem for משיח. ~5~ מוציא מצה Q. What is the basis for holding the whole מצותand the half ?מצה A. It is a מחלוקתwhether one must hold both whole מצותor all of them. So to satisfy both views, we hold all of them. Q. Why is there an idea for the בעל הביתto eat a כזיתfrom each ?מצה A. It is questionable whether the ברכהgoes on the whole מצהor the broken one. מרור Q. Why do we use ?חרוסת A1. To dull some of the sharpness of the מרור. A2. – זכר לטיטto remember the mud and mortar of the bricks. Q. Why is there red wine in the ?חרוסת A1. It reminds us of two bloody מצות: the sheep and ברית מילה A2. It reminds us of the first plague, blood. שלחן עורך Q. Why don’t אשכנזיםeat roasted meat on the first night of ?פסח A. There could be a problem with מראת עיןand people might think that you are actually eating the קרבן פסח. צפון Q. Why do we eat the מצהfrom צפוןlast after the meal? A1. It is what they did in the time of the קרבן פסחwith the קרבן, and the מצהthat we eat during צפוןis פסח לקרבן זכר. A2. To keep the taste in your mouth. A3. Eating the מצהlast shows how much we love it. ~6~ Other – Miscellaneous Q. What is a major difference between שבתand ?יום טוב A1. One is allowed to cook for אוכל נפשpurposes. A2. If you do a מלאכהon שבת, the punishment is סקילה (stoning) but if the same action is done on יום טובthe punishment is ( מלקותlashes). Q. Why is it so important to celebrate ?יציאת מצרים A1. It shows that not only did Hashem create the world but he is the ( משגיחwatcher). A2. Hashem took us away from being slaves, and now we are slaves to Him by doing the מצות. Q. What does פסחmean? A1. Passover, and Hashem passed over the Jewish homes. A2. רש''יsays that it means רחמנות. Hashem had mercy on us because he let us live even when we did idol worship. A3. – פה סחmouth that talks. Q. If Hashem said that we would be in מצריםfor 400 years why did we go out after 210 years? A1. The slavery was so harsh that we only had to stay for 210 years. A2. The time was counted from when יצחקwas born. Q. Why is Moshe’s name only mentioned once in the ?הגדה A. This night is reserved for Hashem and his glory. Q. Why do the חכמיםsay that you don’t need to have a cup of wine for ?והבאתי A. והבאתיmeans “I will redeem you “and we were never permanently in ארץ ישראל. Q. Why do we use a candle with only one wick for ?בדיקה A1. You have to get into nooks and crannies and that is very hard to do when you have a large flame. A2. We are scared that if you use such a large flame it will catch on to something and the whole house will burn down. ~7~ Q. Why do we put out pieces of bread? A1. If you don’t end up finding anything then the ברכהmight be a ברכה לבטלה. A2. If you don’t find anything it is considered a “lousy” search. A3. So you have something to burn and so that you can do the בטול. Q. Why in the מה נשתנהare the first two questions about slavery and the last two about freedom? A1. We start out the night as slaves and end free. A2. We need to know about the slavery in order to fully enjoy the freedom. Q. Why is it better to eat שמורה מצהthe whole ?יום טוב A1. The Vilna Gaon says that you get a bigger mitzvah. A2. It is watched better and therefore the השגחהis more trustworthy. Q. Why do we spill the wine by the ?מכות A1. Even though the מצריםwere evil, they are still Hashem’s creations. A2. The מכותwere great but they were nothing compared to the miracles that are going to happen at the time of משיח. Therefore we spill out some wine to show that these miracles weren’t as great as possible. Q. Why is there a custom not to eat מצהbefore ?פסח A1. So that the taste should be fresh in our mouths. A2. To make a distinction between eating מצהof רשותversus eating it for a מצוה. Q. Why do we say only half הללon the last six days of פסחwhile on סוכותwe say full הללthe whole ?יום טוב A. On the seventh day, the מצרייםdrowned in the ים סוףand we shouldn’t be so happy on that day to say the whole הלל. On חול המועדwe say only half because we don’t want it to be greater than יום טוב. ~8~ Q. Why do we wear a kital during the ?סדר A. Because of our שמחהand it is בגד מלכות. Q. Why do we say הללin shul at night? A. Because we don’t make a ברכהon הללduring the סדרso we say it then. Q. Why don’t we say a ברכהon הללby the ?סדר A. הללis part of מגידand that doesn’t have a ברכה. Q. Why doesn’t מגידhave a ?ברכה A. Telling the story of יציאת מצריםis like blessing Hashem and you don’t make a ברכה on a ברכה. ~9~ Towards a Deeper Understanding of Shavuot and Sefirat HaOmer Yair Daar Sometimes, to get a meaningful picture of a Jewish ritual, one can simply start with the name. This article will address the connotations of the name “Sefirat HaOmer,” and will show us a deeper (and possibly surprising) picture of what this enigmatic count can teach us. The Meaning of “”ספירה In Hebrew, the three-letter root “ר-פ- ”סis used in a surprisingly flexible way. A story is a סיפור, while להסתפרmeans to get a haircut. The word for “border” is ( ספרs’far) and, most relevant to our purposes, a number is a מספר. Although each employment of this root appears disparate from the others, they are actually related. The common theme underlying these usages is the significance of order and form. When someone gets a haircut, the hair on his or her head is given shape. What was a messy head of disorganized hair is now a styled into a specific form. A good storyteller does more than report random facts; a good story requires taking information and weaving it into an organized tale. A border provides definite form to whatever entity it serves. 1 Finally, we come to the use of ר-פ- סthat we need to understand better: Counting goes beyond simply assigning numbers to objects; it places items in a particular place along a 1 I heard this idea from R’ Eliyahu Soloveitchik. ~ 10 ~ continuum. Each entity’s location in the count is irrelevant without the others. Numbers are only meaningful in the context of other numbers. For this reason, it is reported in Rav Soloveitchik’s name that saying something like “today is day number 8 of the omer” is not cause for someone to think they have been יוצאthe מצוה. Using a number to name2 the day does not reference the rest of the count. However, saying “today is the 8th day” places the day in the context of a count, and qualifies as a true מעשה ספירה.3 The Significance of Weeks With this, we can turn to the culmination of Sefira: the holiday of Shavuot. This name for the chag indicates that Shavuot is seen as the culmination of the preceding weeks. What makes Kabbalat HaTorah the pinnacle of the weeks of Sefirat HaOmer? The answer to this question begins by taking a completely secular look at the “week.” Of all the intervals we use to mark calenderic time, the week is only one which has no basis in the natural world. Days, months, and years, are marked by the Earth’s rotation, the phases of the moon, and the Earth’s revolution around the sun, respectively. But a week is a simply the combination of seven days into a discrete unit.4 From a religious perspective, the week represents human effort to make meaning of G-d’s world. G-d, through nature, 2 Think about athletes; Babe Ruth may have worn #3, but that doesn’t make him the 3rd of anything. 3 R’ Michel Shurkin, Harerei Kedem Vol. 2 4 Allen Friedman, Unnatural Time: Its History and Theological Significance (Torah u’Maddah Journal #15) ~ 11 ~ provides us with days to mark time, and we combine those days into a greater whole - the week.5 By using the week to mark time, man has thereby created something meaningful out of what G-d has given. Sefirat HaOmer emphasizes this theme by having us count seven weeks, or creating a week of weeks, so to speak. (At this point, the astute reader might ask “but what about Shabbat? Isn’t that really where the week comes from?” While this may be the cause for breaking up a week as we do, there still exists nothing in nature that informs us that the week is beginning or ending. Later on, we will actually address the place of Shabbat in this discussion.) The connection to the word “Sefira” now jumps off the page. As we demonstrated, the whole notion of counting is to take different parts and to shape them into an organized whole. This concept is almost identical to that of the week which takes multiple days and combines them into a greater unit. On a basic level, this triple reference (counting/weeks/seven) is significant simply for emphasis. Additionally, the number three generally represents a strong bond,6 perhaps hinting to the fact that an orderly system is only as effective as the strength of the connectivity of its parts. However, if we take a deeper look to the combination of the Sefira into weeks, we can get a profound understanding of the Sefirat HaOmer and Kabbalat HaTorah. This idea connects nicely with the word for oath, שבועה. When one makes an oath, he or she is in some way taking what G-d has given and using it in a new way. G-d has granted us the ability to create binding oaths, and this permission can be used to create original, yet meaningful, customs for an individual. 6 Kohelet 4:12: “A three-ply cord is not easily snapped.” 5 ~ 12 ~ “Sheva Shabbatot” The first time Sefirat HaOmer appears in the Torah it is described in the following manner: “you should count seven Shabbatot.” Additionally, in this context, Pesach is referred to as “Shabbat” as well: “From the day after the Shabbat, you should count seven Shabbatot.” This indicates to us that getting a better understanding of Shabbat will lead us to our goal of demystifying Sefirat HaOmer and Shavuot. What is the significance of Shabbat? The first time we meet Shabbat in the Torah, it is in the context of creation. The Torah tells us that “G-d finished (“ )”ויכלall of his work” and then “rested (“ )“וישבתfrom his work.” The second reference to resting includes an important nuance - G-d rested from his work. This implies that somehow, the work was having some sort of “effect” on G-d from which he was removing Himself by resting. What exactly is being referenced here? The creation of the world, although a miraculous event, bears the opposite result: G-d is now hidden. The material world, by definition, challenges our awareness of G-d, who is not a physical being. Creation is thereby having an effect of sorts on Gd; it limits human ability to perceive the divine. G-d resting from work is an act that halts the process of hiding His presence. Shabbat then leaves an opening for us to create a meaningful religious life using this world alone. Our natural lives contain experiences in which we can feel, in some way, the presence of the Ribbono Shel Olam. When finding meaning in this way, a person engages in a process of a metaphorical “counting of weeks.” He or she must take all the elements of life and extract the divine connections involved. The meaningful parts of each experience, thought, and interaction are then combined to create a greater whole: an overall ~ 13 ~ sense of spirituality, positively influencing a person’s life both moving forward and looking back. This is the gift of Shabbat which is emphasized by the mitzvah of Sefirat HaOmer. Now that we better understand Sefirat HaOmer, we are ready to move on to Shavuot. But first, let’s recap what we have learned. Summary We have so far demonstrated that the essence of Sefirat HaOmer is to craft an orderly system of numbers in which element of the system is seen in context of its greater whole. We have also pointed out that the orderly system referenced here involves man interacting with, combining, and improving on that which G-d has granted. Then, when we add Shabbat into the mix, we realize the importance of this imagery. Life, although not inherently divine, can become a vehicle to experience godliness. In order to do this, each person must craft their own meaning. This means taking what G-d has given us - nature, human creativity, interpersonal relationships, etc... - and combining all these factors to create a meaningful life, a life greater that the sum of its parts. One experience won’t do it; it takes a multitude of meaningful events and requires that each person put effort into making it meaningful. With this, we come full-circle to a deeper understanding of the holiday of Shavuot and Kabbalat HaTorah. The Shtei HaLechem To make our argument a little more convincing, we can take a look at the offering unique to Shavuot. After 49 days of counting, the Torah tells us that two loaves of bread are brought ~ 14 ~ as an offering to Hashem. This offering presents a stark comparison with the offering brought at the beginning of Sefirat HaOmer, which was made up of barley. What we have here is a perfect example of the ability of man to take G-d’s gifts and make something greater. Simple grain can be turned into delicious and nourishing bread, but only with human effort.7 Giving and Receiving Generally, our view of Kabbalat HaTorah is one of submission and servitude. The Torah is G-d’s rule book for us, which we are bound to follow despite our personal preferences. Bnei Yisrael say to G-d, Na’aseh V’Nishma, - we will do what you say, and then you can tell us what it means. We do not question, and we do not, G-d forbid, add to the Torah. Yet, submission of man’s will to G-d’s is not the entire picture of Kabbalat HaTorah. Just think about the dichotomy of Matan Torah and Kabbalat HaTorah. The concept of kabbalah, accepting, is one involving submission to a greater power. However, the other side of the story is that G-d gave us the Torah. This matana is a precious one, but gives us some input in how the Torah is understood and practiced. Chazal were given the ability to make binding decrees, and the great scholars of every generation have the ability to decide how the Torah is applied contemporarily. As the Ritva tells us: 7 See Midrash Tanchuma, Parshat Tazria Siman 7: King Turnus Rufus asked Rabbi Akiva: “Whose products are more pleasant, those of G-d or those of man?” R’ Akiva responded: “those of man.” R’ Akiva then had wheat and bread brought to him and said: “These (wheat) are the products of G-d, and these (loaves of bread) are the products of man, are they (loaves) not more pleasant?” ~ 15 ~ ...when Moshe ascended on high to receive the Torah, G-d showed him for each matter 49 ways to prohibits and 49 ways to permit. When Moshe asked G-d about this, he responded that it is given to the wise men of each generation and the decision should follow them. 8 The dynamic nature of the Torah makes it eternally meaningful and allows for Jews of all different personalities and mindsets to find a life-path in its words. We have the ability to craft, shape, and create something which is, כביכול, even greater.9 (Obviously, this ability varies based on the authority required to be innovate in each given situation.) We should have a tremendous amount of hakarat haTov to be given such a gift, one that can be meaningful to us, no matter who we are. Conclusion: Chacham HaRazim When one sees 600,000 Jews in one place, the bracha of Chacham HaRazim, “the knower of secrets,” is made. The message of this bracha is that no matter how large and varied Klal Yisrael might get, G-d knows the heart of each person. He can therefore provide a system of beliefs and practices that can be relevant to all and, supremely unifying as a result. Shabbat and Sefirat HaOmer teach us the power of each person discovering spiritual meaning in their own way. Kabbalat HaTorah justifies this by providing a Torah for each seeker of 8 9 Chiddushei Ritva, Kiddushin 13b See Talmud Yerushalmi, Masechet Brachot: Shimon bar Vah said in the name of R’ Yochanan: “The words of scholars are companions to the words of the Torah and are more beloved, as it says (in Shir HaShirim): “because your companionship is greater than wine.” ~ 16 ~ truth and the divine. The key is to synthesize all the elements of one’s life into a spiritual whole utilizing the Torah as the ultimate guide. May we all merit to find a path to G-d both in our lives and in His word. ותן חלקינו בתורתיך. ~ 17 ~ Kabalas HaTorah: Mishpatim Yesharim Phil Gross Parshas Teruma begins a series of parshiyos stretching through Vayikra that focus extensively on mitzvos bein adam l’makom, including building the mishkan, details regarding the keilim in the mishkan, clothing worn by the kohanim, and then extensive laws of korbanos brought in the Bais Hamikdash. Yet, before this extensive series of ritual laws are taught, immediately following the receiving of the aseres hadibros at Har Sinai, in parshas Mishpatim we are first given the laws of nezzikin/dinei mamonos (what we lawyers call civil and tort law). Explains the Ramban that HKB”H wished to give the Mishpatim first before anything else because the laws of Mishpatim are parallel to “lo tachmod” - you should not desire what others have. If a person does not adhere fully to and become well informed of the laws of bein adam l’chaveiro (and how to deal with interpersonal interactions), he may come to desire and ultimately take someone else’s possessions. Therefore, Hashem says to Moshe “Vi’eileh HaMishpatim Asher Tasim Lifneihem” - further explains the Ramban “Mishpatim yesharim yanhigu osam beinehem” - the essence of the Jewish people is to be on the path of yashrus, a word not easily defined, but commonly explained as integrity, straightness, and perfection. It is impossible to be an eved Hashem without being a good, yashar person, both between one’s self and others, and one’s self and Hashem. Indeed, part and parcel of the command of “v’halachta b’drachav”, of emulating Hashem’s ways, includes as we say at ~ 18 ~ end of “Mizmor shir leyom HaShabbas” - “[li’hagid] ki yashar Hashem” and the pasuk at the end of Ha’Azinu “keil emunah v’ain avel tzaddik v’yashar hu” - Hashem is yashar, and thus we must be yesharim. To be a person defined as an “ish yashar” also requires precision, because literally speaking, yashar means straight like a line, which is the shortest point between two dots. It is no surprise, then, that both Yaakov and the Jewish people are called Yeshurun, from yashar. The antithesis of klal Yisrael, is Amalek, whose very name indicates m’ukal, crooked and deceiving. Midrashim comment on how Amalek used trickery to wage war and sought to implant within others deception and self-deception, to obscure truth and clear vision.1 Chazal comment on the pasuk in Tehillim “shlach or’cha va’amitcha” – “[Hashem should] send us your light and truth” that “orcha” – “Your light” refers to Moshiach, and “amitcha” -“your truth” refers to Eliyahu HaNavi.2 Light and truth are the antitheses of deception and self-deception and thus the antitheses of Amalek. In a world that all too often distorts the truth about the Jewish people and artzeinu haKedosha, and particularly as an Ohr LaGoyim, we pray for the time that Be”H, Mashiach will help us fulfill the commandment to both literally and figuratively remove the falsities and distortions from the world and restore the absolute truth of Hashem and his Torah to illuminate the straight and yashar path for all to follow. See R’ Yakov Haber, Amaleik and Purim: Deception and Self-Deception, http://www.torahweb.org/torah/2012/moadim/rhab_purim.html. 1 2 Id. ~ 19 ~ The Arbeh Questions (Part 2) Yehuda Isenberg The relationship between Paroh and his staff plays a critical role in the development of the makos, and ultimately in Egypt’s downfall. This discussion began in last year’s Aliyah L’Regel article. The following is a brief summary. In introducing Makas Arbeh at the beginning of Parshas Bo (10, 5), Moshe warns: “v’Kisah es ein haAretz, v’lo yuchal liros es haAretz” (and it covered the ein of the whole land, and could not see the land). When the makah arrives, the Torah (Bo 10, 15) states: “Vayechas es ein kol haAretz, vaTechshach HaAretz” (and it covered the ein of the whole land and the land was darkened). Both verses are repetitious. This is not problematic, because both verses appear to have a Prat (detail) followed by a Klal (generality), which via the rules of Drush1, would be all-inclusive. The bigger problem is that the inclusion of “kol”2 suggests that This is the 5th midah of R’ Yishmael. As the case in Bo involves two verses with only difference being “ kol”, here are 3 examples of such a difference: (1) Parshas Noach (7, 11): "all the great deep wellsprings were opened" vs. (8, 2) "the wellsprings were sealed". This means that not all the wellsprings were sealed ( Rashi based on Sanhedrin 108a). (2) VaYeira (18, 24): "lamakom" in Avraham’s plea to pardon S’dom and Amorah vs. Hashem’s agreement to forgive (18, 26) "lechol hamakom”. Although Avraham was hesitant to plead for the entire metropolis, Hashem agreed to pardon the entire metropolis ( Netziv). (3) Balak (23, 6): "all the 1 2 ~ 20 ~ the second verse is saying something more/different than the first verse.3 Based on the only other exact match to “v’Kisah es ein haAretz” in the Torah – from Parshas Balak (22, 5) – ein haAretz translates to Paroh’s officers while ein kol haAretz means Paroh himself. Part 2: Enslaved to Translation - a Disservice? If ein haAretz translates to Paroh’s officers, then “sarim” should be mentioned explicitly in these parshiyos. “ Sarim” are not found, except for the beginning of Sefer Shemos where “Sarei Misim” (officers of tax collection per Rashi) are stated in the 11th verse. Those sarim lived during the reign of a different Paroh, since this Paroh dies (Shemos 2, 23) while Moshe is in Midyan. Later in BeShalach (14, 7), when Paroh gives chase to Bnei Yisrael, his accompanying men are referred to as Shalishim. Rashi and the Rashbam translate this to mean military officers or (simply) officers, respectively. A similar term is not used for Paroh’s non-military officers, nor are any high-ranking officers4 mentioned before this final desperate attempt of Paroh. Only officers of Moav" before Bilam’s first attempt at “blessing” klal Yisrael vs. (23, 17) "the officers of Moav" before Bilam’s second attempt – when the officers of Moav saw that there was no hope in Bilam, some of them left (Rashi). 3 Expressed mathematically, let (a, A) be an array representing the warning of the plague, and let (b, B) be an array representing the execution of the plague itself. a is a subset of A (i.e. a < A). b is a subset of B (b < B). There are two additional constraints: 1. a < > b. 2. A = B. The best solution was a more unbiased estimate (i.e. closer to the pshat) of “a”, using another source in the Torah. 4 This would include officers that were in Paroh’s closer circle of advisors. This excludes the taskmasters in Shemos (5,6, etc.) and the magicians in VaEira (7, 11, etc.). ~ 21 ~ avadim (slaves or servants) are mentioned, even though it is hard to believe that the governmental structure of a world power had a flat hierarchy. Nevertheless, the standard definition persists among the English translations. Artscroll and the Feldheim translation by R. Silbermann use the definition of "servants" every time. R. Aryeh Kaplan in The Living Torah provides a more appropriate definition of officials/advisors, but it varies: 1. VaEira 7 (10) - omits the definition 2. VaEira 7 (20, 28, 29); 8 (5, 7, 17, 20); 9 (14, 34); Bo 10 (6, 7); 11 (3, 8); 12 (30) BeShalach 14 (5) - officials 3. VaEira 8 (27) - servants 4. VaEira 9 (20, 30) - subjects 5. VaEira 9 (20, 21) - slaves 6. Bo 10 (1) – advisors Thus, in over 70% of the 22 occurrences, the term “officials” or “advisors” is used. While “sar” or “sarim” are not stated during the reign of the “ten plague” Paroh, the commentators do use the term. The Abarbanel in the second half of his explication of Arbeh, twice uses the term "officers" - sarim. The Netziv in HaEmek Davar (Bo 10, 8) also states “... the important officers who sat with Paroh to provide counsel ...”5 Additionally, the Meshech Chachmah (Bo 11, 3) uses the term sarim, as well as atzilim 6. He also says explicitly that "Avdei Paroh" were the wise men. The Malbim (Tehilim 78, 44) is yet another source for the use of the term officers, although not necessarily as a direct definition of The Netziv has an even more elaborate officer hierarchy back in VaEira (7, 29 - 8, 5). However, this necessitates its own analysis. 6 As used in Mishpatim (24, 11), this term translates into leaders, per many commentators. 5 ~ 22 ~ “Avadim”. In his commentary on צפרדע, Rav S. R. Hirsch, while employing “servants” in the translation, utilizes “courtiers” and “high officials” in his commentary. Two proofs that the term avadim is used for sarim can also be brought from an earlier makah in Parshas VaEira, as well as back in Parshas VaYeisheiv. The first proof is the only verse in these parshiyos that includes avadim twice: VaEira (9, 20). It precedes makas Barad – “one that feared Hashem amongst the avadim of Paroh chased his avadim”. If the command indeed came from Paroh, then they would have been foolish not to have heeded his command for fear of suffering the consequences. Thus, these avadim were probably officers that had their own servants, and these officers had heard the warning from Moshe directly and not Paroh. If these officers feared Hashem, they then sent their own servants into houses. The Ohr HaChayim seems to have this understanding when he says that the Egyptians "... did not concern themselves with the care of their servants and animals ..." It can also been implied from the Ramban: "... that Moshe spoke to them." In other words, Moshe spoke to people other than Paroh, even though Moshe's initial warning was in the singular tense. A second proof is at the end of VaYeisheiv (40, 20): Paroh makes a feast for all his servants and raises the head of the officer of the Mashkim and the officer of the Ofim amongst his servants. Thus, an officer is included in the broad category of servant. There is another proof from Tanach. At the end of Sefer Melachim B (25, 8), Nevuzaradan is introduced in the same verse ~ 23 ~ as both the head officer of the slaughterers7 and an eved to King Nevudchadnetzar. No Official Title: A Better Translation If eved includes Paroh’s officers, then why are Paroh’s officers strictly referred to as servants? In contradistinction, the Paroh that ruled Egypt in Yosef’s time had various officers. Besides making Yosef the viceroy, he has other officers with titles: Potiphar as the Sar of the Tabachim, the Sar of the Mashkim, the Sar of the Ofim, the Sar of the Beis HaSohar (prison), and Sarei Mikneh (VaYigash 47, 6). Yisro (18, 21) introduces to Moshe a four-level structure of officers with the term “sarim”. Even later in Parshas Balak (22, 15), there is more than one level of sarim. Balak sends a second delegation to convince Bilam to accept Balak’s offer. This delegation consists of "officers that were more numerous/greater (rabim) and honorable from these [the previous] ones." The lack of official titles in the Torah narrative suggests a certain perception of Paroh’s officers vis-à-vis Paroh. In various places in the Torah, the perception of a person/party is used in the Torah narrative instead of the facts. The term is “Rav haTabachim”. The Metzudas David calls this the officer in charge of those who were to execute per the command of the king. Artscroll’s translation is “Chief Executioner” while the Koren calls this the “Officer of the Guard”. 7 ~ 24 ~ Examples of Perception Used Instead of Facts This rule is not to be confused with quotations which may have a completely different motive, like as a sign of respect, a form of intimidation, etc. In addition, Sefer Devarim is not considered for these examples since much of the narrative in Devarim is meant to be words of rebuke from Moshe Rabeinu to strike fear in the hearts of Bnei Yisrael8. In VaYeira (19, 9), the Anshei Sdom said that “this one (Lot) has come to dwell in their midst and is judging them, and now we will punish you even more than your guests.” The Torah then states that they exerted much pressure "on the man, on Lot". The Malbim explains that he was no longer seen in the eyes of the Sodomites as an officer or judge, but rather just an ordinary man. In Chayei Sarah (24, 17-18), when Eliezer runs over to Rivkah to ask for water, the Torah refers to him as an eved, but later (24, 29) switches back to calling him a man when Lavan runs out to greet Eliezer. R. S. R. Hirsch9 explains that initially “it is not as Eliezer but as ‘the servant’ in the demeanor of a servant, that he runs to meet Rivkah… She, however … addresses him as "my lord", even though he stands before her as a servant.” When Lavan greets Eliezer, Eliezer now no longer appears as an eved until he mentions that he is a servant. Thus, the Torah See the Ramban in his introduction. The Abarbanel argues that these words were indeed what Moshe said in his rebuke many years earlier in the Midbar at the time of the occurrence. 9 This is based on the Feldheim (2002) translation by Daniel Haberman. Dr. Yitzchak Levy (R. Hirsch’s Grandson, published by Judaica Press, 1966) who employs the translation of "slave" - an even stronger term. 8 ~ 25 ~ changes the description of Eliezer depending on how Eliezer perceives himself at that moment.10 In Mikeitz (41, 2), Paroh dreams of 7 cows that had a pleasant appearance and were exceptionally healthy-looking. Yoseph would later interpret this as the seven years of plenty. The Sifsei Chachamim explains that “in the days of plenty, the people will look pleasing to each other which is the ‘yephos haMaareh’ … and be given what they are lacking.” Even though people would not look any different during the famine years, they would be perceived more favorably during the years of plenty. In Ki Sisa (33, 11) the Torah relates: "and his attendant Yehoshua bin Nun ‘naar’ did not move away from the tent (of Moshe)”. The Eben Ezra asks how the Torah can call Yehoshua a young man (naar) if he was already 56 years old. 11 The Ramban opines that in lashon haKodesh the officer with the more honorable position is referred to as “The Man”, while the attendant is referred to as “the naar.” Thus, in this verse, from the perspective of Moshe's position, Yehoshua is referred to as only a naar. In Chukas (21, 1) after the petirah of Aharon, the Canaanite nation promptly wages war against Bnei Yisrael. The Midrash Rabah describes that Amalek appeared to Bnei Yisrael as Canaanites even though it was really Amalek in order that Bnei Yisrael would pray to Hashem in a manner that did not violate Hashem’s oath to Eisav (of whom Amalek was a descendant). Rashi says that their language was that of Canaan, while the Ohr Rabeinu Bachya has a different approach and opines that Eliezer acted differently when he felt that the Shechinah was with him. 11 The calculation is based on Zevachim 118b. 10 ~ 26 ~ HaChayim explains that their clothing looked like Canaanite clothing. Other Midrashic sources (Yalkut and Midrash Agadah) say that their clothing and language were like Canaanim but they did not look like Canaanim12. Again the Torah identifies a nation based on a Bnei Yisrael’s perspective, and not on the reality13. Paroh’s Avadim What is problematic about the usage of avadim during the episode of the ten plagues is not so much that the term “avadim” is used, but, rather, that only this term is used. This suggests that Paroh’s reign was too dictatorial. He did not respect his officers. They were his servants/slaves, because that was what they were from Paroh’s perspective. Hence, the literal translation of avadim into servants by the English commentators is actually quite appropriate from this perspective. Such an idea is discussed in Orchos Tzadikim (Shetikah, Leitzanus chelek 2): “A person mocks others because they are not successful with money and honor ... they are contemptible in his eyes. This stems from haughtiness and sometimes from a relaxed lifestyle and excessive pleasure ...” Paroh would be identified with This is also found in an alternative manuscript of Rashi, as quoted in the Toras Chayim footnotes. 13 Another potential source for this idea can be found by the appearance of the angels to Avraham at the beginning of Parshas VaYeira (18, 2) as “Anashim”, and later as “Malachim” (19, 1) to Lot. The Misrash Rabah (50, 2) has several explanations. Rashi provides 2 of the reasons, and comments (in a slightly different way from R’ Levi in the Midrash Rabah) that Avraham was accustomed to seeing angels, so they were only like people to him (the Gur Aryeh expands on this Rashi). However, the discussion becomes more complicated because with Lot, both “Malachim” and “Anashim are used, as discussed by Rabeinu Bachya and the Abarbanel. 12 ~ 27 ~ these characteristics. Therefore, it came natural to him to look disparagingly on others, even his high-ranking officers. Even though he was the king, Paroh‘s conceit was a great character flaw. The Rambam (Melachim 2, 6) describes how a king should not think greatly of himself, and should not accustom himself in an overly conceited manner with respect to his people. He should always act with great humility. The Kesef Mishnah comments that while a king should be feared greatly by the people (and not necessarily show honor to others), that is particularly in a public forum. In private, he should honor everyone (based on Rashi in Kesuvos 103b). This is sensible, because if a ruler instills such trepidation in private among even his officers, his erroneous decisions will not be disputed 14. This flaw with Paroh and how it affects his officers plays a key role in the materialization of the ten plagues. To be continued… For example, see Sanhedrin (19a) regarding such a similar behavior by the other judges in the story of Shimon ben Shetach and Yanai HaMelech. 14 ~ 28 ~ Hungry on Erev Pesach: What to Eat Yitzy Kopstick One of the most confusing aspects of Erev Pesach is what food can you eat and when during the day can you eat it. The Mishna in the tenth perek of Meseches Pesachim states that one must stop eating all foods “close to Mincha”. The Rashbam explains that “close to Mincha” means at the end of the ninth hour of the day so that you go into the Seder with an appetite and therefore there will be hiddur mitzva. The obvious question is what food is the Mishnah talking about? Is it chametz? Is it matzah? Or is it something else? We know it can’t be chametz because chametz has to be destroyed by the 6th hour in the day. We know it can’t mean matzah because the minhag is not to eat matzah from either a month, two weeks, or a day before Pesach. So what food are we left with? Tosfos answers that the Mishnah is talking about matzah ashirah – a rich man’s bread. Matzah ashirah is matzah that is made with flour and juices instead of water to give the matzah extra flavor. What about a case of Erev Pesach that falls out on Shabbos? This is a very tricky situation since we need to eat three seudos on Shabbos but we know that we need to get rid of all our chametz before Shabbos. We also remember that we are unable to use matzah at these meals (as mentioned above). So for Friday night and Shabbos day, a person can prepare 2 meals with chametz as long as he finishes his meals before the fifth hour of ~ 29 ~ the day. But what can we eat to be mekayem the mitzvah of seudas shlishis? The Shulchan Aruch brings down this case and follows the opinion of Tosfos. He answers that you are able to eat matzah ashirah because it is not being eaten at the Seder. The Ramah argues and says that you cannot eat matzah ashirah, and the only foods you can eat are fruits, meat, and fish. While not ideal, this is the only option since we can’t eat chametz or matzah. Ashkenazim hold like the Ramah, while Sephardim hold like the Shulchan Aruch and Tosfos. Chag Kasher V’Sameach and Betayavon! ~ 30 ~ Chametz Nooksha Zachary Rothenberg There are many different types of Chametz, one of them being Chametz Nooksha. Chametz Nooksha is something that is non-edible and was started but not finished [Editor’s Note: Medicines, cosmetics and glues are commonly referred to as Chametz Nooksha]. In fact, unlike normal Chametz where one would be chayav karet, one would not be chayav karet with Chametz Nooksha because of the pasuk in Parshat Bo that says “Kol Machmetzat Lo Tochaylo” (referring to Chametz Nooksha). The obvious question that arises is that if you’re not Chayav Karet (like a normal case of Chametz) then is Chametz Nooksha basically Chametz or is it not Chametz at all and we just don’t eat it because of the pasuk in Parshat Bo? The answer lies in the Machloket between Tosafot and Rashi. Tosafot says that Chametz Nooksha is not real Chametz because he says that if one finds Chametz Nooksha on his Pesach table then he should simply remove it. However, Rashi on the other hand disagrees and says that Chametz Nooksha is treated as real Chametz and one violates “Ba’al yei’ra’eh u’ba’al yi’matzei” by allowing Chametz Nooksha to be seen or found in one’s possession on Pesach. ~ 31 ~ Just Saying… Rabbi Moshe Schapiro Say What? The Ten Commandments are introduced by the verse, ““Va-yedaber Elokim et kol ha-devarim ha-eleh lemor,” - “And God spoke all these matters, saying” (Shemot 20:1) a variation of the more common, “Va-yedaber Hashem el Moshe lemor” “And Hashem spoke to Moshe, saying.” The problem in translating this ubiquitous verse is the redundancy of the two verbs va-yedaber and lemor, but the translation “Hashem spoke to Moshe saying,” which is suggested by many commentators1 is still awkward and redundant. It would have read more concisely and simply as, “and God spoke to Moshe,” followed by the specific commandment. Ramban adds a new dimension to the word lemor, suggesting that it comes to emphasize the “clarity of the matter,” implying exactness and explicitness. 2 However, R. Yaakov Tzvi Mecklenburg3 points out that in many cases, particularly in the context of the Ten Commandments, the wording would still be redundant. The verse already states that “God spoke all these matters”; there is no need to further stress the clarity or exactness of God’s speech. The Sifra4 understands that the familiar translation “saying” is really not correct. The word lemor is an infinitive and 1 See Ibn Ezra Shemot 31:12 and Rashbam Bereshit 8:16. 2 Ramban Shemot 6:10. 3 HaKetav VeHaKabbalah, Shemot 20:1 and Vayikra 1:1 4 Vayikra 1 ~ 32 ~ the more precise translation should be, “And God spoke to Moshe, to say.” In other words, God taught Moshe a commandment and instructed him “to say,” i.e., to repeat it to the Jewish people. Even with this new insight the opening verse of the Ten Commandments is still problematic. According to our new reading it should be rendered, “And God spoke all these matters, to say.” However, here God was not speaking to Moshe Rabbenu and telling him to communicate the mitzvot to the Jewish people. He was speaking directly to each and every Jew at the foot of Mt. Sinai. What do the words “to say” mean in such a context? To whom was God directing the instruction “to say?” Not To Say the Least When God set forth the Ten Commandments before the Jewish people at Mt. Sinai, we could not witness the events in a detached manner. God’s Torah should not be an object of disinterested observation. “And God spoke all these matters, to say” means that God demanded from us “to say”- to respond. The Mekhilta5 records a dispute between R. Yishmael and R. Akiva regarding the nature of that response. R. Yishmael contended that when God presented a positive commandment such as, “Honor your father and mother” the Jewish people responded “Yes! We will honor our fathers and mothers.” When God introduced a negative commandment like, “Do not murder,” the response was, “No! We will not murder.” However, R. Akiva envisioned the exchange differently. Even the negative commandments like “Do not murder” were accepted with the positive response, “Yes! We will not murder.” R. Yishmael’s opinion is more intuitive linguistically and conceptually. Why did 5 Yitro, BaChodesh 4 ~ 33 ~ R. Akiva claim that the Jewish people responded to both positive and negative commandments with the affirmation “Yes?” R. Gedalyah Schorr6 explains that the appreciation for the depth and breadth of the mitzvot is what underlies R. Akiva’s insistence that the Jewish people responded to both positive and negative commandments in the affirmative. When God said, “Do not murder,” the nation understood in that proscription something far more lofty and demanding than a prohibition against taking human life. To merely answer: “No! We will not murder,” would have been incomplete. The true depth of the commandment called for a positive response: “Yes! We will not murder. We will appreciate the value and sanctity of every human life. We will not embarrass or cause harm to another human being, which can be likened to murder. Yes! We understand that in this seemingly simple social restriction there lies the loftiest guidelines for human interaction and for the development of a noble spirit!” Easier Said The basic structure of the Yom Kippur Machzor is built around the Vidui Arukh, a long list of sins (46 in all) to which we confess at various points in the Yom Kippur service. Obviously, each individual could not have committed all of the sins on the list, yet we all recite the same long, detailed confession. Wouldn’t it be more appropriate to confess only for the specific sins that we actually committed? The Chida 7 quotes a tradition that he received, that there was a righteous individual in the days of Rambam who did not want to recite this confession 6 Or Gedalyahu, Mo’adim, Likutei Dibburim ‘al Inyanei Shavuot, 5. 7 Chasdei Avot, Avot 2:8 ~ 34 ~ because he knew that he had not done any of the sins listed. Rambam strongly rebuked him, telling him that if he only knew the extent of true avodat Hashem, he would realize that he had committed every sin on the list, in some respect. David ha-Melekh proclaimed, “To every goal I have seen an end, but Your commandment is exceedingly broad” ( Tehillim 119:96). Every mitzvah contains within it an incalculable number of ever-ascending levels of perfection. Even if one did not perform the literal sins which are described in the Yom Kippur confession, it is certain that one did violate some of the more subtle aspects of those commandments and therefore confession is totally appropriate. The commandment to observe the Sabbath, for instance, which the Torah delineates in only a few verses, comprises 156 folio leaves in the Babylonian Talmud, about 174 sections of the Shukhan Arukh and countless halakhic compendia and responsa. David ha-Melekh saw that every material enterprise is by its very nature restricted. However, the commandments are limitless, because they emanate from God, who is infinite. Undaunted by infinity, Chazal placed the Torah’s expansiveness in perspective. The prophet Yechezkel tells of a wondrous vision in which he saw a scroll of parchment that was “inscribed both front and back” (Yechezkel 2:9-10). The prophet Zechariah also describes a vision in which he saw “a flying scroll (megillah afah), twenty cubits wide and ten cubits long” (Zechariah 5:1-2). The Talmud (Eruvin 21a) makes three assumptions about these two prophecies. First, both Yechezkel and Zechariah saw the same scroll. Second, the scroll was the embodiment of the Torah. And third, the word afah does not mean “flying” but rather, “double,” meaning the scroll was folded over. The Talmud then goes one to calculate that the twenty by ten scroll, when unfolded, would be twenty by twenty. Since it was “inscribed both front and back” the words cover an area of ~ 35 ~ forty by twenty. This yields an area of 800 square cubits. Now, Yeshayahu proclaimed that God measured the entirety of the heavens as “one span” (Yeshayahu 40:12) which is half a cubit. In an area of 800 square cubits there are 3200 spans, and therefore the Talmud concludes that the ratio of the heavens, the entire universe, to the Torah, as represented by the scroll, is 1:3200. But are Chazal limiting the Torah in this Talmudic passage or expanding its dimensions? The curious thing about the above passage is that Chazal did not express the size of the Torah in absolute terms, but as a ratio to the size of the universe. This is because the Torah is not limited, but constantly growing. In one of his final speeches to the nation, Moshe Rabbenu recounted the Jews’ experience at the foot of the mountain, “These words Hashem spoke to your entire congregation on the mountain, from the midst of the fire, the cloud and the thick darkness - a great voice, ve-lo yasaf - and He inscribed them on two stone tablets and gave them to me” (Devarim 5:19). The phrase ve-lo yasaf can be understood in two mutually exclusive ways. Rashi and many other commentaries 8 translate the phrase to mean “that will never repeat.” However, Targum Onkeles, following the tradition in the Talmud (Sanhedrin 17a) translates it as “that will never cease.” What does it mean that God’s voice never ceased even after Matan Torah? R. Avraham Chaim Schor9 connects this translation with the assertion of the Midrash (Vayikra Rabbah 22) that, “Scripture, Mishnah, Halakhot, Talmud, Toseftot, Haggadot, and even what a faithful disciple would in the future say in the presence of his 8 9 See Rashbam and Ramban. Torat Chaim, Sanhedrin ad loc. and at greater length in Bava Metzia 85a. ~ 36 ~ master, were all communicated to Moshe at Sinai.” 10 Everything was given at Mt. Sinai, because the revelation is ongoing. Every time a Torah scholar proffers a true insight, he is tapping into the flow of divine revelation that first emanated from Sinai. Perhaps Chazal did not posit, as current science does, an expanding universe. However, our Sages clearly believed in an expanding Torah, and they expressed the relationship between the Torah and the universe in terms of a ratio. If the universe is expanding and the Torah growing accordingly, we must conclude that indeed, “Your commandment is exceedingly broad.” Say it Together! The boundlessness of Torah in the realm of those commandments that regulate the relationship between finite man and an infinite God (bein adam la-Makom) is readily apprehended. However, regarding the commandments that govern between man and his fellow (bein adam la-chavero) we would be tempted to suggest that there really isn’t much more to the commandment “Do not steal” than what it says. The Ten Commandments themselves can give this impression. The first five commandments which are primarily bein adam la-Makom are quite lengthy, developed in multiple verses; whereas the latter five, which are mainly bein adam la-chavero, are stated succinctly without any elaboration. Rashi’s comment11 that the two luchot were exactly equal, despite the obvious fact that the first tablet contained many more letters, indicates that though the Torah may offer more explicit information in certain areas, the extent of every mitzvah is infinite and therefore they are all equal. Shemot Rabbah 28 explicitly quotes the words ve-lo yasaf to prove that, “Each of the Sages that arose in every generation received his wisdom from Sinai.” 11 Shemot 31:18, citing the Midrash Tanchuma (Ki Tisa 16). 10 ~ 37 ~ In its translation of the Ten Commandments, the Targum Yonatan may also be trying to highlight the equality and immeasurability of all the mitzvot, even those that govern interpersonal relationships. While translating the first five commandments essentially literally, the Targum elaborates much more on the latter five: “My nation, Children of Israel, do not be murderers, not companions or partners with murderers, and there should not appear in the Congregation of Israel murderers, and your children after you should not learn to be with murderers.” The same lengthy formulation is given regarding adulterers, thieves, false witnesses and coveters. R. Eliyahu Lopian12 suggests that the Targum was trying to prevent the mistaken impression that somehow the mitzvot bein adam la-chavero do not have the same limitless potential as the mitzvot bein adam la-Makom. “Do not steal,” is an injunction against taking another person’s possessions, but there are many more subtle levels and aspects, with increasingly more demanding expectations for the development of the religious personality and the perfection of the human character. As a person grows spiritually, these seemingly straightforward commandments take on more meaning. “Do not steal” also means, “Be quiet when others are sleeping” so their sleep is not stolen. It means, “Do not jaywalk” causing drivers to stop or slow down, thereby stealing their time. As the Saying Goes The Written Torah and the carved tablets of the Law are finite, though Rashi and Targum Yonatan indicate that even the Written Torah is more expansive than might appear at first glance. The Torah that is constantly expanding and developing is 12 Quoted by R. Yehudah Heshil Levenberg, Imrei Chen al HaTorah, v.3 p.12. ~ 38 ~ the Oral Torah, the Torah she-be-al peh. Rashi13 identifies the scroll that Yechezkel and Zechariah saw as being the physical embodiment of the Torah she-be-al peh, and it was to accept this limitless Oral Torah that the Jews at Mt. Sinai responded, “Yes” with all the boundless possibilities that an affirmative response can evoke. As we noted, R. Yaakov Tzvi Mecklenburg 14 questioned the opinion of Ramban, that the word “lemor” comes to emphasize the “clarity of the matter,” because in many occurrences of the word, such as in the opening verse of the Ten Commandments, the clarity is already implied. However, he does not entirely abandon Ramban’s concept of clarity, suggesting that whereas Va-yedaber refers to the speaking of the words of the written Torah, lemor connotes the further clarity and elucidation of the Oral Tradition. Every mitzvah was given not only with its exact, recorded wording, but with the additional clarifications, stipulations and principles contained in the Torah she-be-al peh.15 The Netziv adopts a similar approach to R. Mecklenburg, but retains Chazal’’s translation of the word lemor as “to say.” The Talmud Yerushalmi (Sanhedrin 4:2) quotes an intriguing statement from the sage R. Yannai: “If the Torah had been given cut and dried we would not have a leg to stand on.” In other words, had every halakhic decision been rendered unambiguously in the Chumash, we would not have been able to adapt and apply the Torah to new situations and circumstances. The Talmud states that R. Yannai’s source is the verse “And Hashem spoke to Moshe” and posits a conversation in which Moshe pleaded with Hashem to render decisive halakhic rulings. Eruvin 21a s.v. Vayifros. Op cit. Vayikra. 15 Cf. Malbim, Shemot 12:1 who offers a similar interpretation, but inverts the meaning of va-yedaber and lemor. 13 14 ~ 39 ~ However, God responded that He would not do so and that we must follow the majority “so that the Torah may be interpreted in forty-nine ways to impurity and in forty-nine ways to purity.” The Yerushalmi’s message is that the Torah must be flexible and open to multiple interpretations in order to be relevant. However, it is not clear how R. Yannai derived this lesson from the verse “And Hashem spoke to Moshe.” The Netziv16 insists that the passage in the Yerushalmi meant to quote the verse in full, “And Hashem spoke to Moshe to say [lemor].” He points to Rabbenu Chananel in his commentary to Sanhedrin 36a, who quotes this passage with the full verse. God spoke ( vayedaber) to Moshe the specific words that are recorded in the Torah. However, lemor means that Hashem gave us the Torah “to say.” We must argue and debate the forty-nine possibilities of impurity and the forty-nine possibilities of purity. And it is we who must reach a conclusion and say it aloud. The Torah was not given as a static body of law, but as a dynamic, living interaction between the infinite wisdom of God and the finite mind of man. R. Samson Raphael Hirsch17 applies this understanding directly to the introductory verse of the Ten Commandments. Lemor was not a demand for a response, as the Mekhilta understood it, rather a directive to the Jewish people “to say,” namely to inform and educate others. “And God spoke all these matters, to say” means we must transmit the Tradition received at Mt. Sinai, which is encapsulated in the Ten Commandments, to Ha’amek Davar, Vayikra 1:1. R. David Frankel in his commentary on the Yerushalmi (Sheyarei Korban ad loc.) quotes a similar interpretation from the Yefeh Mareh, but rejects it. He offers a different suggestion in his commentary (Korban HaEdah ad loc.). See also Penei Moshe ad loc. 17 Bereshit 1:22. 16 ~ 40 ~ our children and our students. R. Hirsch suggests that Chazal understood the connotation of the word lemor in this way as well. Although the seven Noahide Commandments are associated with the eponymous Noach, six of them were originally given to Adam on his first day in Gan Eden. The Talmud derives each commandment from a different word in the verse, “And Hashem commanded Adam to say [lemor], ‘Of every tree of the Garden you may freely eat” (Bereshit 2:16). From the word lemor, the Talmud (Sanhedrin 56b) derives the prohibition of forbidden sexual relations (gilui arayot). While the Talmud supports its assertion from another verse containing the Hebrew root amr, the connection seems tenuous at best. R. Hirsch18 explains that the word lemor (to say) implies that each command of God is not only to be followed, but transmitted to others, particularly the next generation. The transmission of the Masorah takes place primarily within the context of the family. It is therefore essential that there be healthy, intact families. Since gilui arayot threatens and undermines the very existence of the family unit in which the Tradition can thrive and continue, Chazal saw in the word lemor a command to preserve the family. What Are We Saying? Every word in the Torah can teach us important lessons and impart precious insights. The word lemor, which often just slips by us as we read through Chumash, is no exception. Lemor is a direct appeal that demands a response. Lemor is a profound statement about the possibilities of growth and spiritual elevation. In a generation when we see Jews, superficially religious, paraded on the front page of newspapers indicted for stealing and cheating and worse, we must tremble when we read “Va-yedaber Hashem el Moshe lemor.” In a generation when the vast majority of Jews 18 Bereshit 2:16. ~ 41 ~ do not observe Shabbat on even the most basic level, we must tremble when we read “Va-yedaber Hashem el Moshe lemor.” Engaging in actual melachah on Shabbat, actually stealing and murdering- these are the basics whose violation should have been unthinkable. They should be taken for granted. We should be striving for the loftiest levels of human perfection both in the areas of bein adam la-Makom and bein adam la-chavero. Unfortunately, we cannot climb the ladder to heaven if we have not yet placed our feet firmly on the first rung. Ultimately, lemor is a challenge to every generation to devotedly transmit the content, methodology and sensibilities of Torah to the next generation so that we will continue to grow spiritually as a people. Shavuot is the holiday on which we celebrate the giving of the Torah at Mount Sinai. It is our sacred obligation to educate our children and the wider Jewish community, to reach out to every Jew and say the words of Torah that God asked us to say so many millennia ago. The challenge that sincerely religious people face is to continue to grow in personal sanctity, refining and elevating our observance of the Torah’s commandments, while at the same time remaining aware of and sensitive to the most elementary spiritual needs of our children and our neighbors. We must work for the day when all Jews will respond “Yes!” to God’s call to the covenant and together we will explore the depth and breadth of the Torah and its commandments. ~ 42 ~ Safeik Sefiras HaOmer Tzvi Schapiro The Gemara in Menachos (daf 66a) brings down a machlokes between Ameimar and some Amoraim about the correct way to count the Omer. Ameimar counted only the days and didn’t count the weeks. But other Amoraim counted both the days and the weeks. Tosafos brings down a Bahag which says, that if a person forgot to count one day, he cannot count the rest of the Omer (with a brachah) because the pasuk says “sheva shavuos temimos”. Tosafos says, that this can’t be - he can count the rest of the Omer (with a brachah). The Mechaber paskens (489:8) that we are choshesh like the Bahag. So, if one forgot to count one day, the next day he should count without a brachah. Then the Mechaber elaborates: however, if he is not sure if he counted on a certain day, he can count the rest of the Omer with a brachah. The Mishnah Berurah explains the reasoning behind this last comment of the Mechaber. For if he is not sure if he counted or not, it turns into a sfek-sfeka. Did he count, or did he not count? And even if he didn’t count we can rely on Tosafos. The Mishnah Berurah comments further based on the Gemara in Menachos. If one is not sure whether he counted the days and not the weeks, or vice versa, he can count the rest of the days with a brachah because it is a sfek-sfeka; maybe he counted right and even if he counted wrong we can rely on Ameimar. ~ 43 ~ What to Eat on Erev Pesach Avraham Zev Sobolofsky The משנהon : פסחים צטsays that on ערב פסחlater in the afternoon you cannot eat. תוספותasks a question: What are you not able to eat? If the משנהis talking about חמץ, then you have to stop eating in the morning. If it is talking about מצה, then you can’t eat it the whole day. If it is talking about snack food, then you a can eat it the whole day. תוספותanswers that that it is talking about egg matzah. Only מצהthat can be used for the סדר can be eaten on ערב פסח. When ערב פסחfalls out on שבת, it should be okay to eat egg matzah for סעודת שלישית. The רמ"א says that it is our מנהגnot to eat egg matzah on פסח, therefore you should eat meat, fish or fruit for סעודת שלישית. ~ 44 ~ מצות קריאת הלל ביו"ט חיים טרזיק ד"ת אלו מוקדשים לע"נ ידידי וקרובי ,ר' עזריאל ב"ר יעקב זעליג קרמביין ז"ל ,שהיה עוסק בסוגיא זו בשעה אשר נקטף פתאום בדמי ימיו. איש אשכולות ויקר רוח ,ר' עזריאל השפיע בטובו וחנו על כל בני משפחתנו בנדיבות הלב ובמידות התרומיות שלו .אמרו חז"ל ,כל העוסק בתורה מבפנים ,תורתו מכרזת עליו מבחוץ ,וכן היה בר' עזריאל .קשה עלי פרידתו .יה"ר שזכותו יגן על רעיתו האהובה ,ובנו ובנותיו הנחמדים, ועל כל משפחתנו ,ובזכותו לא ימוש ספר התורה מזרעו וזרע זרעו עד עולם. * * * * * * * * * * א) מח' רמב"ם – ראב"ד אם קריאת הלל ביו"ט מצוה מדברי סופרים או מדברי קבלה בריש פ"ב דברכות (י"ד ,א) אמרו ,בהלל ומגילה מהו שיפסיק ,אמרינן ק"ו ק"ש דאורייתא פוסק הלל דרבנן מבעיא ,או דלמא פרסומי ניסא עדיף ,ומדקאמר סתמא הלל מדרבנן ,מש' דס"ל קריאת הלל אפי' של י"ט אינו אלא מדרבנן .וכ"פ הרמב"ם בהל' חנוכה (ג ,ו) וז"ל :ולא הלל של חנוכה בלבד הוא שמדברי סופרים ,אלא קריאת ההלל לעולם מדברי סופרים בכל הימים שגומרים בהן את ההלל .וכ"כ בסה"מ ,שרש ראשון, שחלק על שיטת הבה"ג שמנה קריאת הלל כמ"ע ,והשיג עליו הרמב"ם שאין ראוי למנות בכלל תרי"ג מצות שהם מדרבנן. והראב"ד בהשגות שם כתב וז"ל :א"א ויש בהם עשה מדברי קבלה השיר יהיה לכם כליל התקדש חג .ומבואר דס"ל שלפעמים קריאת הלל מצוה מדברי קבלה .והמ"מ שם כתב שדבריו מיוסדים על הא דאיתא בפסחים (קי"ז ,א) שנביאים שביניהם תקנו להן לישראל שיהו אומרים הלל על כל צרה כשנגאלין ממנה ,אלמא משמע שקריאת הלל תקנה מדברי קבלה. ~ ~ 45 וכתב המ"מ לישב שיטת הרמב"ם שיש ב' דינים במצות הלל – יש מצוה לקרו א הלל על כל צרה כשנגאלים ממנה והיא מצוה מדברי קבלה ,ויש מצוה לקרוא הלל בי"ח ימים הקבועים והיא מצוה מדברי סופרים. והכס"מ תמה על הראב"ד והמ"מ ,מה הרעש הזה שטענו נגד הרמב"ם, בודאי אף מצות דברי קבלה ד"ס מיקריא ,דהלא מקרא מגילה דברי קבלה נינהו ,ואפ"ה כתב הרמב"ם שהוא מ"ע מדברי סופרים (הל' מגילה א ,א), 1 אלא ודאי לדעת הרמב"ם מצות הלל לעולם מדרבנן ,כמש"כ בסה"מ. ב) שיטת הרמב"ן שקריאת הלל ביו"ט מצוה מה"ת הרמב"ן בהשגותיו לסה"מ (שרש ראשון) מחזיק בשיטת הבה"ג וכתב שהלל יסודו מה"ת ,וה"ל או הלכה למשה מסיני ,או שהוא בכלל השמחה שנצטוינו בה ביו"ט .וכתב הרמב"ן שגדר המצוה היא שיאמרו ישראל במועדיהם שירה לה' שהוציאם ממצרים וקרע להם את הים והבדילם לעבודתו ,ובא דוד לאחר זמן ותקן להם את ההלל הזה כדי שישירו בו, וה"ל כמו מצות תפילה או בהמ"ז או קידוש בשבת ,שהמצוה מה"ת לומר דברים בעלמא ,כל אחד ואחד כפי צחות לשונו וחכמתו ,עד שבאו הנביאים ותקנו נוסח מתוקן הלשון וצח המליצה .מאידך גיסא ,כתב הרמב"ן ,אפשר שהמצוה מה"ת לומר ממש המזמורים של ההלל שאנו אומרים ,שהם נתחברו ע"י משה רבינו ,וכמו שכבר מצינו שחז"ל ייחסו כמה מזמורי תהילים לנביאים מיוחדים שקדמו לדוד המלך( .ועי' מה שהקשנו על מהלך זה לקמן). מ"מ ,הביא הרמב"ן כמה ראיות ליסודו שקריאת בהלל ביו"ט מצוה מה"ת: – 1בגמ' תענית (כ"ח ,ב) ,אמר רבא זאת אומרת הלילא דבריש ירחא לאו דאורייתא ,דש"מ דשאר הלל דאורייתא הוא (ודלא כדפי' רש"י שם). 1בכלל אי דברי קבלה כד"ת או כד"ס ,ראה בביאור הגר"א א"ח סי' תרפ"ו ,ס"א, שנחלקו בזה הבב לי והירושלמי ,שלבבלי נחשבו כד"ת ולירושלמי נחשבו כד"ס. ~ ~ 46 – 2בפסחים (קי"ז ,א) ,הלל זה מי אמרו ,ר' יוסי אומר אלעזר בני אומר משה וישראל אמרוהו בשעה שעלו מן הים ,וחלוקין עליו חביריו לומר שדוד אמרו ונראין דבריו מדבריהן ,אפשר ישראל שחטו את פסחיהן ונטלו לולביהן ולא אמרו שירה ,ודייק מכאן הרמב"ן דאם איברא דהלל מדבריהם תקנו ,מאי קא קשיא ליה לר' יוסי( .מכאן דייק הרמב"ן שהמצוה לא רק לומר שירות ותשבחות להקב"ה ,אלא לקרות פרשיות הלל ממש כמו שהן כתובים בספר תהילים .אולם ,כבר הקשה המהרש"א, על אתר ,האיך אמרו משה וישראל בית אהרן בטחו בה' ,יברך את בית אהרן ,וכו' ,והרי עדיין אז לא ניתנה כהונה לאהרן ,וכתב שיש ליישב, 2 וצ"ע). – 3ובערכין (י"א ,א) ,מנין לעיקר שירה מה"ת ,מהכא תחת אשר לא עבדת את ה' א-לקיך בשמחה ובטוב לבב ,איזו היא עבודה שבשמחה וטוב לבב ,הוי אומר זה שירה .א"כ מאחר שמצינו כי השירה נקראת שמחה, ובי ו"ט נתחייבנו לשמוח בכל מיני שמחה ,אפשר שנדרוש ביו"ט שתהא השירה מכללן. ומה שהבאנו לעיל מפ"ב דברכות שהלל מדרבנן ,תי' הרמב"ן דקמיירי בהלל דחנוכה ובימים שאין גומרים בהן את ההלל .והרא"ה תי' בשם רבו (אפשר שכיון לרמב"ן) שאפשר שר"ל שהלל יסודו מה"ת ,אבל נוסח ההלל מדרבנן וכמו תפילה( .אבל זה לא מתאים עם מה שכתבנו לעיל שרצה הרמב"ן לדייק מהגמ' בפסחים שנוסח ההלל מספר תהילים מה"ת). יש לצרף לכאן מה שכתב הרמב"ן בפירושו על התורה (ויקרא ,כ"ג ,ב), וז"ל: 2על מימרא של ר' יוסי ,ראה עוד בתוספתא פסחים ספ"ח :אלו דברים ששוה בהן פסח מצרים לפסח דורות . . .פסח מצרים טעון שיר ופסח דורות טעון שיר ,ובמנחת בכורים שם ביאר שיר פי' הלל דהלל ישראל אמרו במצרים שא"א ששחטו את פסחיהן ולא אמרו שירה .ועוד בפדר"א סוף פמ"ח ,ר' יהודה אומר כל אותה הלילה היו ישראל אוכלין ושותין יין ושמחים ומהללים להקב"ה בקול גדול והמצרים היו צועקים במר נפש על המגפה שבאה עליהם. ~ ~ 47 "וטעם מקראי קדש ,שיהיו ביום הזה כולם קרואים ונאספים לקדש אותו ,כי מצוה היא על ישראל להקבץ בבית הא-לקים ביום מועד לקדש היום בפרהסיא בתפילה והלל לק-ל בכסות נקיה ,ולעשות אותו יום משתה " . . . וראיתי ביאור יפה לשיטת הרמב"ן בספר מועדים וזמנים (ח"ז סי' קי"ג), שבא לבאר יסוד לעיקר מצות שמחה ביו"ט ,שמצינו לכמה ראשונים שבזמן המקדש מצות שמחת יו"ט מחייב אכילת בשר משלמי שמחה דוקא ,ולא סגי בבשר חולין גרידא .וביאור הדבר הוא דביו"ט בעינן שמחה רוחנית עם שמחה גשמית ,ולכן עיקרה בבשר קדש ,שיש בה הנאה של רוחניות משום קיום מצות אכילת קדשים והנאה גשמית דאכילת בשר .ולפ"ז נראה לדעת הרמב"ן דכן הוא השמחה בהלל ,שבשירה לה' יש שיתוף של הנאה רוחנית שמהלל ומשבח לא-לקינו ,והנאה גשמית שהיא השירה עצמה ,וזהו מצות שמחת יו"ט מה"ת בשלמותה. ג) ביאור בשיטת רש"י אפשר שאף רש"י ס"ל דיסוד חיוב הלל מה"ת כדעת הרמב"ן. הנה שנינו בפ"ב דברכות (כ ,ב) נשים חייבות בתפילה ,ופרכינן פשיטא, ומשני מ"ד הואיל וכתיב ביה ערב ובקר וצהרים כמ"ע שהז"ג דמי ,קמ"ל, וכתבו שם בתוס' (ד"ה בתפילה) דרש"י לא גריס פשיטא וכו' ,שהרי תפילה דרבנן היא ומאי מ"ע שהז"ג שייכי ביה ,והקשו עליו בתוס' מהא דהלל דרבנן ונשים פטורות מהאי טעמא דמ"ע שהז"ג היא ,וכדמוכח בסוכה (ל"ח ,א) שנשים אינן מוציאות אנשים מחובת הלל הואיל שהן אינן מחויבות בהלל ,וא"כ מוכח דשייך לפטור נשים אף ממצות דרבנן מטעם מ"ע שז"ג ,ודלא כמו שפי' רש"י. ~ ~ 48 ובספר כפות תמרים (על התוס' שם ד"ה מי שהיה) תי' דעת רש"י דס"ל כאלו שסוברים שקריאת הלל מצוה מה"ת ,ולכן שייך ביה הפטור של 3 מ"ע שז"ג ,וסליק קושית התוס'. וע"ע בתורה שלמה חי"א ,בסי' כ"ה במלואים ,שהביא עוד שיטות מהראשונים שסברו שהלל דאורייתא ,והביא כמה מדרשי חז"ל לתמוך 4 שיטתם. ד) ישוב לתמיהת השאג"א על שיטת הרמב"ן בשו"ת שאג"א (סי' ס"ט) הרבה להקשות של שיטת הרמב"ן ,ודחה כל ראיותיו ,ועל כן פסק לדינא שאם ספק אמר הלל ביו"ט ספק לא אמר, א"צ לחזור ולומר ככל ספקות של דבריהם ,ע"ש .אמנם נ"ל שאולי אפשר לישב חד מתמיהותיו. הנה בר"ה (ו ,ב) נחלקו ר' זירא ואביי אם נשים מחויבות במצות שמחה ביו"ט ,שר"ז ס"ל שנשים מחויבות ואביי ס"ל שאשה בעלה משמחה. והקשה השאג"א שאם הלל של יו"ט בכלל מצות שמחת יו"ט ,כמש"כ הרמב"ן ,לר"ז דס"ל דנשים חייבות במצות שמחה מה"ת ,צ"ל דחייבות נמי בהלל של יו"ט ,וזה אינו ,כמו שהבאנו לעיל מסוכה (ל"ח ,א) ,שנשים אינן יכולות להוציא בר חיובא מידי חובת הלל .וא"כ ,תמה השאג"א, למה לר"ז לא אמרינן שאשה נמי חייבת בהלל ,ולא מצינו חיוב כזה בשום דוכתא בש"ס או בפוסקים. וכך נראה לישב .הנה דעת הרמב"ם בהל' חגיגה (א ,א) שנשים חייבות במצות שמחת יו"ט מה"ת ,כדעת ר' זירא 5.אולם ,בהל' שביתת יו"ט (ו, 3כן שמעתי ממו"ר ר' אבא ברונשפיגעל שליט"א. 4ומצאתי בפי' הרד"ל על פ דר"א פ"ג ,ס"ק ד' ,שאף הגר"א מסכים שמצות הלל מה"ת, ע"ש .אמנם ,השווה לביאור הגר"א א"ח סי' כ"ב ,שכתב שטעם שאין מברכין שהחיינו קודם קריאת הלל משום שהלל אינו מצוה בפ"ע ,כמ"ש בפסחים אפשר ישראל שוחטין פסחיהן ונוטלין לולביהן ולא אומרים שירה ,וצ"ע. ~ ~ 49 י"ז-י"ח) משמע מלשון הרמב"ם דאין חובת השמחה תלויה בה אלא בב עלה שישמחנה במאכל ומשתה וכלי פשטן .וז"ל :וחייב אדם להיות בהן שמח וטוב לב הוא ובניו ואשתו ובני ביתו וכל הנלוים עליו שנאמר ושמחת בחגך וגו' .אע"פ שהשמחה האמורה כאן היא קרבן שלמים . . . יש בכלל אותה שמחה לשמוח הוא ובניו ובני ביתו כל אחד ואחד כראוי לו .כיצד הקטנים נותן להם קליות ואגוזים ומגדנות .והנשים קונה להן בגדים ותכשיטין נאים כפי ממונו .והאנשים אוכלים בשר ושותין יין שאין שמחה אלא בבשר ואין שמחה אלא ביין . . .ע"כ. ומן התימה הוא ,שלא כתב הרמב"ם בהל' שביתת יו"ט בפשטות שנשים חיובות בעצמן בשמחת יו"ט כמו שכתב בפשטות בהל' חגיגה .אדרבה, משמע שהמצוה רק על הבעל שישמחנה .ונראה מדבריו שס"ל שלר' זירא נשים חייבות בעצמן במצות שלמי שמחה דוקא ,אבל בשאר מיני שמחה תלויים הן בבעליהן ,וכדאביי. וכך נראה ג"כ מלשון הרמב"ם בסה"מ (מ"ע נ"ד): "והמצוה הנ"ד היא שצונו לשמוח ברגלים והוא אמרו ית' ושמחת בחגך . . .והענין הראשון הרמוז אליו בצווי הזה הוא שיקריב קרבן שלמים על כל פנים .ואלו השלמים נוספים על שלמי חגיגה והם נקראים בתלמוד שלמי שמחה .ומהקרבת שלמים אלו אמרו (חגיגה ו ,ב, קידושין ל"ד ,א) נשים חייבות בשמחה . . .וכולל באמרו ושמחת בחגך מה שאמרו ג"כ שמח בכל מיני שמחה .ומזה לאכול בשר ביו"ט ולשתות יין וללבוש בגדים חדשים ולחלק פרות ומיני מתיקה לקטנים 5אע"פ שכתבו הכס"מ והלח"מ בהל' חגיגה שהרמב"ם פסק כאביי ,ע"ש ,יותר נראים דברי הלח"מ בהל' מעשה קרבנות (י"ד ,י"ד) שהכריע מדפסק הרמב"ם שנשים חייבות בבל תאחר דס"ל כר' זירא .וכ"כ השאג"א (סי' ס"ו) והמנ"ח (מצוה תפ"ח) בדעת הרמב"ם ,ע"ש. ~ ~ 50 ולנשים .. . .ולשון גמר פסחים (ק"ט ,א) חייב אדם לשמח בניו ובני ביתו ברגל וכו'". (וכ"ה בספר החינוך מצוה תפ"ח – "ובשביל הקרבת השלמים אמרו ז"ל נשים חייבות בשמחה ,לומר שאף הן חייבות להביא שלמי שמחה"). והנה נראה שאף כאן חילק הרמב"ם בחובת נשים בין חובתן לגבי שלמי שמחה ,ובין חובתן לגבי שאר מיני שמחה .שרק בחובת שלמי שמחה הן מחויבות בעצמן ,אבל בשאר מיני שמחה אינן מחויבות בעצמן אלא שבעלהן מחויבים לשמחן. כן נ"ל מדיוק ברמב"ם בהלכות ובסה"מ .אבל תמיהני ,שלא מצאתי אחד מן המפרשים שכתבו כזה בדעת הרמב"ם ,ואף לא ידענא מנין לרמב"ם לחלק בין שלמי שמחה לשאר מיני שמחה בדעת ר' זירא ,שלא מצאתי שום רמז או סמך לחילוק זה בשום סוגיא שעוסקת בחובת נשים בשמחת 6 יו"ט ,וצ"ע. עכ"פ ,ע"פ המתבאר יש לישב תמיהת השאג"א שלא מצינו בשום מקום שנשים חי יבות לקרות הלל ביו"ט .שלפי מה שכתבנו ,אף לר"ז חובת נשים בשמחת יו"ט דוקא בשלמי השמחה ,אבל בשאר מיני שמחה ,נשים פטורות .וא"כ ,לדעת הרמב"ן ששאר מיני שמחות כולל עמהם קריאת הלל ,תו ליכא קושיא למה נשים פטורות מקריאתה ,כנ"ל. 6הרמב"ם בהלי ע"ז (י"ב ,ג) מנה כל מ"ע שז"ג שנשים חייבות ,וכלל מצות שמחה בכללן ,ולא חילק. ~ ~ 51 Snatching the מצה Rabbi Michael Zauderer תניא רבי אליעזר אומר חוטפין מצה בלילי פסחים בשביל ).תינוקות שלא ישנו (פסחים דף קט The ברייתאstates in the name of ר' אליעזרthat there is an obligation to be “”חוטף, to snatch, the matzah on the night of פסחin order that the children do not fall asleep. 1 What is the reason for the requirement to snatch the מצהand how will that prevent the children from falling asleep? The ראשוניםoffer four possible answers to this question. Rashi explains that ר' אליעזרrequires the lifting and removal of the קערהduring the seder. The change from the regular meal pattern encourges the child to ask questions and become involved in the seder thereby preventing the child from falling asleep. This is similar to the previous gemara which says that ר' עקיבאwould distribute nuts and other treats in order to engage the children and prevent them from falling asleep. The Rambam agrees with Rashi that the purpose of the snatching is to keep the child interested in the seder, but uses a different method. In ג: הלכות חמץ ומצה זhe writes "וחוטפין מצה " זה מיד זה- that the מצהshould be snatched by one person from another’s hand. This is the source of the common custom to snatch or hide the afikomin. The רשב"םquotes an alternate text that reads מצותin place of מצה. This would require the removal of the מרורand שני תבשיליןin addition to the מצה. 1 ~ 52 ~ Unlike Rashi and the Rambam who view the snatching as a way to keep the child involved, the Rashbam explains that 'ר ’אליעזרs advice to the parents is that they should snatch away a portion of food that the child will eat for dinner. This will prevent the child from over-eating and falling asleep at the seder. Rashi offers another interpretation of ’ר' אליעזרs statement which seems to go against the “how late was your seder” question that we often hear. He writes that חוטפיןmeans “ ”אוכלין מהרthat one should move at a quick pace through the seder, so that the children should not become bored and fall asleep. By moving steadily through the seder and not getting bogged down in one section, the children will remain involved throughout the seder. The ) משנה ברורה (שער ציון ס' תעב ס"ק בsuggests two interpretations for how to understand the requirement of Rashi to eat quickly. The first method is that since the child knows that the meal will be served in a relatively short amount of time he will not be afraid to ask questions and hear the responses. Moving briskly is not for the purpose of shortening the מגידsection and getting to the meal faster. The חפץ חייםwrites "אטו האכילה הוא "העיקר, rather the steady pace of the seder enables the child to feel comfortable asking questions at the appropriate time. The second method takes the statement of רש"יliterally, that one should move quickly through the מגידsection in order that the child should ask his questions at the actual meal. The עיקר שאילותshould occur when the child actual sees the מצהand מרור being eaten. This second understanding highlights the fact that the מצוהof סיפור יציאת מצריםshould occur even after the מגיד section of the Haggadah. ~ 53 ~ When I was learning this גמראwith my students at the Frisch Yeshiva High School, they were מכווןto the question of the כלבו ס' נא. He inquires into Rashi’s second answer pointing out that the requirement that one should move quickly through the seder appears to contradict the story we are told in the Haggadah about the seder that was held in בני ברק. The Haggadah records that ר' עקיבאhosted his teachers and contemporaries and that they discussed יציאת מצריםthe entire night. How were they able to do this, if according to Rashi, one is supposed to proceed quickly through the seder? The students suggested that perhaps there were no children at this seder. Hence there would have been no obligation to move quickly through the seder.2 The students further suggested the answer that the כלבו himself provides. The discussion of the Rabbanim took place after the meal had already taken place. Just as the משנה ברורה suggested that the עיקר מצוהof סיפור יציאת מצריםtakes place at the meal and not during מגיד, this story shows that the מצוהof סיפור יציאת מצריםcontinues even after the meal has already concluded, in keeping with the words of the רמב"ם הלכות חמץ ד: ומצה זthat writes, "כל המוסיף ומאריך בדרש פרשה זו הרי זה ”משובחthat the more one talks about the Exodus the more praiseworthy it is. This applies not only at the seder but even after the seder is complete. Perhaps the Rabbis did go through the seder quickly, as Rashi suggests, but afterwards when the meal The lack of children present might be supported by those who suggest that this seder was held in isolation as a result of the Roman persecutions. This might be why they were unaware that the time of for the morning shema had arrived. 2 ~ 54 ~ and seder was completed they continued to discuss יציאת מצרים until the morning. Based upon the question of :מהר"ץ חיות סנהדרין לב, perhaps we could suggest a third possibility as to why the story of the seder in בני ברקis not a question on Rashi. The גמראin סוכה : כזrecounts that ר' אליעזרchastised ר' אלעאיfor visiting him in the city of לודand leaving ’ר' אלעאיs family on יום טוב. This is because ר' אליעזרis of the opinion that in order to fulfill the mitzvah of שמחת יום טובone has to be present with his family on יום טוב. The מהר"ץ חיותasks how could ר' אליעזרhave gone to the seder of ר' עקיבאin בבני ברקif he is required to be home with his family in לודto fulfill the מצוהof ?ושמחת אתה וביתךPerhaps, then, this story did not actually occur on פסח, and it would therefore also not pose a problem for Rashi that explained one should rush through the seder. The recently released ערוך השלחןHaggadah, by ר' יחיאל מיכל עפשטיין, asks the same question as the מהר"ץ חיות. He answers that in fact the story did occur on פסח. He explains we can understand the Rabbinic seder in light of another meeting between the same group of Rabbis that is recorded in the gemara :מכות כד. The Gemara recounts that almost all the Rabbis started crying upon seeing a fox emerge from the area in which the קדש קדשיםwas located. The lone exception was Rabbi Akiva, who reacted in the exact opposite way: he laughed. Rabbi Akiva explained that he saw in this tragedy proof that just as the negative prophecy of Uriah had been fulfilled, so too the positive prophecy of זכריהwill be fulfilled, and the בית המקדשwill eventually be rebuilt. Even in tragedy, ר' עקיבאsaw '’הs hand paving the way for future redemption. The ability of ר' עקיבאto focus on the גאולה, and see the future redemption of כלל ישראל ~ 55 ~ was a comfort to the other Rabbanim present, one of whom was ר' אליעזר. The ערוך השלחןexplains that although ר' אליעזרwas the Rebbi of ר' עקיבא, that פסחhe travelled to בני ברקwith the other Rabbanim to discuss יציאת מצריםand learn from ’ר' עקיבאs ability to see the גאולהand '’הs hand in any tragic event. The need to highlight the redemption on this פסח, which was soon after the חורבן בית המקדש, overrode ר' אליעזרconcern with being with his family on יום טוב.3 Rabbi Yosef Binyamin Simonwitz, מחבר ספר ימין יוסף, explains in a way similar to the answer of ערוך השלחןthat normally ר' אליעזרremained in לודon יום טובto fulfill the מצוה of שמחת יום טוב. However, this is not the case for פסח. He explains that " "וכל המרבה לספרis in the הפעיל, the causative. This teaches us that the ideal way to fulfill the מצוהof סיפור יציאת מצריםis to cause others to come together and with a multitude of people, discuss the events of the night (similar to כח ד"ה משפחה ומשפחה: רש"י מגילת אסתר טthat explains that the ideal manner of celebrating the Purim meal is to gather family members and friends together to publicize the miracle). This is the reason ר' אליעזרtravelled to בני ברקwhere he could participate in the seder with the leading Rabbanim of his time. Rabbi Simonwitz concludes that this could be the meaning of הרי זה משובח, that normally ר' אליעזרis “ ”משבח את העצלניםpraises Rabbi Sacks in his הגדה חזון לימיםhighlights that another anomaly can be explained based on the fact that they were in the city of ר' עקיבא. He explains that even thought ר' אלעזר בן עזריהis normally of the opinion that the קרבן פסח \ אפיקמןand consequently the מצוהof סיפור יציאת מצריםcan only be performed until חצות, he was able to discuss יציאת מצריםthe entire night since it was the city of ר' עקיבאwho holds that the מצוהof קרבן פסחand consequently the מצוהof סיפור יציאת מצריםis all night. 3 ~ 56 ~ those who stay home on יום טוב, however, when it comes to this holiday, פסח, he praises those who gather in large groups to discuss יציאת מצרים. The : מרגליות הים סנהדרין לבoffers a novel interpretation to explain how ר' אליעזרwas in בני ברקon פסח. He explains based on the Mishna in ה:מעשר שני ט. The Mishna recounts that ר' גמליאלwas traveling with the same group of Rabbis on a boat and was distributing the various tithes that he was required to. 'ר גמליאלgave the מעשר ראשוןto ר' יהושעwho has a לוי, and the מעשר עניto ר' עקיבאwho was in charge of the charity for the poor. Similarly, ר' יהושעgave the תרומת מעשרto ר' אלעזר בן עזריהwho was a כהן. The מרגליות היםposits that this story took place on ערב פסח. This is because the זמן ביעורfor מעשרis פסח and ר' גמליאלhad to remove the tithes from his possession. He then explains that the boat must have landed in יפוon ערב פסח and the only town they could reach before יום טובwas בני ברק. This would explain why ר' אליעזרwas not in his hometown.4 The אברבנלin his commentary on the Haggadah, זבח פסח, preempts the question of the מהר"ץ חיות. He explains that the story of the seder took place in לוד, the hometown of 'ר אליעזר, and not in בני ברק. The אברבנלexplains that בני ברקdoes not refer to a physical location, but rather it means items of significant worth. The Haggadah is telling us what the Rabbis sat upon rather than the location that they ate. Utilizing the ’אברבנלs If the ’מרגליות היםs interpretation is correct, then why is ר' גמליאלnot mentioned as being present at the סדרwith the other Rabbanim if he was with them on the boat? He answers that ר' גמליאלwas the נשיאand if he was present at the seder, the other Rabbanim would not have been able to recline. Consequently, ר' גמליאלhad his own seder. 4 ~ 57 ~ approach we can link the story found in the Haggadah with the version found in the תוספתאwhich states clearly that the episode took place in the city of לוד. מעשה ברבן גמליאל וזקנים שהיו מסובין בבית ביתוס בן זונין )יב:בלוד והיו עסוקין בהלכות פסח כל הלילה עד קרות הגבר (פסחים י In contrast to the previous answers that explain that the story took place on פסח, the שפת אמת פסח תר"מconcurs with the question of the מהר"ץ חיות, and explains that the story did not take place on פסח. The שפת אמתsuggests that הרי זה משובחdoes not mean that one is praiseworthy for telling the story, but rather one is improved through the act of telling יציאת מצרים. יציאת מצריםis to become a transformative experience for the individual and is to remain with him throughout the year. The story recounted in the Haggadah displays how these Rabbanim were able to continue the message of פסחon a regular day in the year. The ו: רמב"ם הלכות חמץ ומצה זwrites: חייב אדם להראות את עצמו כאילו הוא בעצמו,בכל דור ודור שנאמר "ואותנו הוציא משם" ועל דבר זה, יצא עתה משיעבוד מצריים ציווה הקב"ה בתורה "וזכרת כי עבד היית" כלומר כאילו אתה בעצמך ויצאת לחירות ונפדית,היית עבד The רמב"םdoes not quote the פסוקof והגדת לבנך- (שמות ח: )יגas his source, rather he quotes the פסוקof וזכרת כי עבד היית that is found in ספר דבריםseveral times. These פסוקיםare written in the context of other מצות, such as עבד עבריand helping the גר ואלמנה,יתום. I heard in the name of Rabbi Aharon Kahn, Rosh Yeshiva at Yeshiva University, who explained that the Rambam is highlighting that יציאת מצריםis to effect the way an individual performs מצות. We provide presents to the עבד עברי, or help those in need, because we remember what it was like in מצרים. It ~ 58 ~ is not enough to only mention what occurred in מצרים, but that experience has to transform who we are, the way we act, and how we perform מצות, in a similar manner to the שפת אמתwho understood הרי זה משובחas being a transformative experience. On פסחnight we go out of our way to involve the children and highlight the uniqueness of the night. The message of יציאת מצריםshould begin in the מגידsection of the Haggadah, continue with the מוציא מצה, be expanded upon during the meal, spill over to the last of the ד' כוסות, carry on even after the seder, and impact our entire year thereby changing who we are and deepening our connection to the רבונו של עולם, and our understanding that we are always benefitting from and required to remind ourselves of יציאת מצרים. ~ 59 ~
© Copyright 2024