FIFTH SUNDAY OF LENT M A R C H 2 2 N D , 2 0 1 5 Baptisms l Bautizos Two months in advance Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of the month. Parents and God -parents are required to attend the prebaptismal class prior to Baptism. PreBaptismal class take place the 3rd Saturday of the month. Dos meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to sábado del mes. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes. First Communions and Confirmations l Primeras Comuniones y Confirmaciones Two years of Religious instruction required. Dos años de instrucción religiosa son requeridos. Weddings l Matrimonios SIX months before desired marriage date. SEIS meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Religious Education Educación Religiosa For Children and Teenagers 1st to 10th: Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación. Registration: During the month of May Classes: From September to May Coordinators Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism) Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) Email: [email protected] OpenArms Youth Group Youth Group Coordinator: Ms. Maria Pablo [email protected] Office and Parish Center Location 11402 NW 41 Street # 221-Doral, Fl 33178 Phone: 305-593-6123 Fax: 305-593-6130 E-mail: [email protected] Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00 AM—5:00 PM Website: www.guadalupedoral.org Weekend Mass Misas de Fin de Semana Doral Academy High School: 11100 NW 27 Street, Doral, Fl 33172 Saturday Vigil / Vigilia del Sabado 5:30 PM: English Mass 6:45 PM: Misa en Español Sunday Masses / Misas de Domingo 9:00 AM: English Mass 10:30 AM: Misa en Español 12:00 AM: Misa en Español Weekdays Mass Misas durante la Semana Catholic Cementery 11411 NW 25 Street, Doral, Fl 33172 Tuesdays 7:00 AM: English Mass Jueves 7:00 AM: Misa en Español Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends) Fr. Jorge Rojas, S.J. (Weekends) Deacon Manuel Jimenez ADORATION CHAPEL CAPILLA DE ADORACION The Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M. Come Let us La Capilla de Adoración está abierta Adore Him todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. 11402 NW 41 St Suite # 223, Doral, FL 33178 INTERCESSION GROUP GRUPO DE INTERCESION Si necesita oraciones puede llamarnos If you need our prayers, please call us at 1-866-201-ORAR(6727) www.grupodoraloracion.org Page Two March 22, 2015 Fifth Sunday of Lent READINGS FOR THE WEEK First Collection Second Collection Saturday, March 14th 5:30 PM 6:45 PM $ 1,252.15 $ 924.00 $ $ 145.00 503.00 $ 903.00 $ 394.00 10:30 AM $ 1,917.00 $ 611.00 12:00 PM $ 2,446.00 $ 518.00 Subtotal $ 7,442.15 $ 2,171.00 Sunday, March 15st 9:00 AM Mail-In $ 0.00 Special Donations (Building Fund) $ 0.00 TOTAL: Pledges $ 9,613.15 $ Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:1-11 Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Is 7:10-14; 8:10; Ps 40:7-11; Heb 10:4-10; Lk 1:26-38 Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 Mk 11:1-10 or Jn 12:12-16 (procession); Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mk 14:1 — 15:47 [15:1-39] SAINTS FOR THE WEEK Sunday: Fifth Sunday of Lent; Monday: St. Turibius of Mogrovejo Wednesday: The Annunciation of the Lord Friday: Abstinence 2,141.00 St. Turibius of Mogrovejo The Annunciation of the Lord Our Goal is to collect as many pledges as possible to maximize the matching gift of our benefactor from Mexico If you haven’t done your pledge yet you still have time. Please send us an e-mail to/ Si todavía no haz hecho tu compromiso, aun tienes tiempo. Por favor envíanos un e-mail a: [email protected] And we will send you the Pledge Form / Y te enviaremos la Hoja de Compromiso Page Three March 22, 2015 Fifth Sunday of Lent Oremos por Nuestros enfermos Pray for The Sick Saturday, March 21st, 2015 5:30 PM: * For the health of Maria Conchita Rivera de Acosta † Irene Rodriguez de Colmenares † Maelli Piguion Helmcké † Anita Rugama Meneses † Giovanni Castiglione † Eduardo Otero 6:45 PM: * En Acción de Gracias a la Divina Misericordia * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Lina Salazar † Anita Rugama Meneses † Ligia Parra de Rosales † Ivette Pinzón † Herminia Arcay † Aida Lougar † Susana Molina † Renato Salani † Pedro Casimiro Prada † Roberto Salcedo nd Sunday, March 22 , 2015 9:00 AM: * For the health of Zoila Diaz †† Rose and John Romani † Anabel Videf † Denia De Freitas † Yulene Iturratt † Luis Diaz †† Luisa and Miguel Betancourt 10:30 AM: * Acción de Gracias de la Familia Gonzalez Cañas † Betty de Rojas † Aida Lougar † Leonardo Franco † Rosa Elisa Luna † Fabiola Saavedra † Anabel Videf † Silvia Martinez † Carmen Isolina Pares † Facundo Hernández Montelongo 12:00 PM: * En Acción de Gracias a la Divina Misericordia † Nidia Villegas † Amparo Salazar † Luis Miguel Chirinos † Silvia Martinez † Doris Aira † Anabel Videf † Zully Bernal † Luis Alfonso Perez † Jazmin Rada De Curiel Martin Ruiz (06/01) Mario Quintero (07/15) Ariel López (07/29) Marlene Delgado (08/16) Lucesita García (09/15) Noah Eastep (09/15) Andrés Bethencourt (10/21) Norma Ruiz (10/21) Richard Jones(10/28) Israel Morales (12/09) Miriam Slome (12/15) If you need our prayers, please call… Si ud. necesita nuestras oraciones por favor llamenos al 1-866-201-6727 RELIGIOUS EDUCATION 2015 - MARCH CALENDAR NO CCD on March 22nd and 29th and April 5th We Need Catechists in English. Please contact our Parish Office at (305) 593-6123. THANK YOU!!! Father Israel, the catechists and the 820 students of the CCD want to thank the parish Group “Crecer en Familia” who donated to the CCD “100 Pilgrim Images of Our Lady of Schoenstatt.” El Padre Israel, los catequistas y los 820 alumnos del CCD. Quieren darles las gracias al Movimiento Crecer en Familia de nuestra Parroquia que donó al CCD “100 imágenes peregrinas de Nuestra de Schoenstatt”. Please cut this note and paste it in your Mass Attendance Book .I have attended Mass at OL Guadalupe Church, Doral, Fl. On March 22nd, 2015 Fifth Sunday of Lent Page Four March 22, 2015 I will place my law within them and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people. — Jeremiah 31:33 Gospel reading ( John 12: 20 – 33) Evangelio (Juan 12, 20 - 33) Some Greeks who had come to worship at the Passover Feast came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we would like to see Jesus.” Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life. Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me. I am troubled now. Yet what should I say, ‘Father, save me from this hour?’ But it was for this purpose that I came to this hour. Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it and will glorify it again.” The crowd there heard it and said it was thunder; but others said, “An angel has spoken to him.” Jesus answered and said, “This voice did not come for my sake but for yours. Now is the time of judgment on this world; now the ruler of this world* will be driven out. And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.” He said this indicating the kind of death he would die. *Satan En aquel tiempo había allí, en medio de la gente, varios griegos que habían subido a Jerusalén para adorar a Dios en esta fiesta. Se acercaron a Felipe, que era de Betsaida, en Galilea, para pedirle un favor: “Señor, queremos ver a Jesús”. Felipe habló con Andrés, y los dos fueron donde Jesús para decírselo. Por toda respuesta Jesús declaró: “Ha llegado la hora en que el Hijo del Hombre va a entrar a su gloria. En verdad os digo si el grano de trigo no cae en tierra y no muere, queda solo; pero si muere, da mucho fruto. El que ama su vida la destruye, y el que desprecia su vida en este mundo la conserva para la vida eterna. El que quiere servirme, que me siga, y donde yo esté, allí estará el que me sirve. Si alguien me sirve, mi Padre le dará honor. Me siento turbado ahora. ¿Diré acaso: Padre, líbrame de esta hora? Pero no. Pues precisamente llegué a esta hora para enfrentar esta angustia. Padre, ¡da gloria a tu nombre!” Entonces se oyó una voz que venía del cielo: “Yo lo he glorificado y lo volveré a glorificar”. Algunos de los que estaban allí y que escucharon la voz, decían: “Fue un trueno”; otros decían: “Le ha hablado un ángel”. Entonces Jesús hizo esta declaración: “Esa voz no fue por mí, sino por ustedes. Ahora es el juicio del mundo: ahora el amo* de este mundo va a ser expulsado. Y cuando Yo haya sido levantado de la tierra, atraeré a todos a mí”. Jesús daba a entender así de qué modo iba a morir. *Satanás Brief commentary Juan explica que algunos extranjeros (los llamaban griegos a causa de su idioma), que se habían convertido a la fe de los judíos o eran judíos de origen griego se encontraban entre la gente. Este grupo no tenía los mismos derechos que los judíos observantes, ni eran aceptados en el Templo de Jerusalén, donde les estaba reservado un patio separado del de los judíos. El interés manifestado por esos griegos da a Jesús la oportunidad para anunciar que su reino se extenderá a toda la tierra, cuando haya sido levantado en la cruz. Jesús va a morir y nacerá la Iglesia universal. Jesús deja que su cuerpo sin vida sea depositado en el sepulcro; cuando se levante de la sepultura, su mismo cuerpo, ya glorificado, abarcará también a los creyentes unidos a él. Juan también nos dice que, para Jesús, ha terminado la revelación a través de palabras y milagros. Ahora se inicia el gran signo revelador del amor de Dios: la “hora” de la pasión gloriosa de Cristo. En este darse totalmente, Cristo nos revela el amor tremendo de Dios por toda la humanidad. Cuando Jesús fue alzado en la cruz, abrió el camino para la salvación a todos: judíos y paganos. La obra salvífica y liberadora de Cristo es universal y se ofrece a todos sin distinción de razas, etnias o sexo. According to John, those following Jesus included both Jews and Greeks, that is, “the entire world.” Therefore, the passage begins announcing that some Greeks who had come to worship at the Passover Feast had asked to see Jesus. Perhaps they were Greek-speaking Jews, or Greeks who were interested in Judaism. In any case, it makes sense for John to use the Greeks to indicate that Jesus’ mission extended beyond the Jews to the Gentile world. The “hour” refers to the moment when God will manifest his presence in Jesus. This presence is nowhere more evident than in Jesus’ act of self-sacrificing love, for that is the reflection of God’s love for all. But this glory entails death, like the grain of wheat which needs to fall into the ground and die in order to produce much fruit. Jesus indicated that only after the crucifixion could the gospel be available to both Jews and Gentiles. Jesus’ words, “I am troubled now,” in this Gospel could be John’s allusion to the Gethsemane agony scene narrated by the Synoptic authors (Matthew, Mark and Luke). Today’s reading offers three significant messages: Jesus’ being raised on a cross and his burial are also his glorification. The world’s prince of darkness will be driven out by the light that is Jesus! The disciples are called to identical servant roles. Comentario La lectura de hoy nos presenta tres ideas importantes: La pasión y muerte de Jesús son también su momento de gloria. La Luz que es Cristo expulsa de este mundo al “amo” o príncipe de las tinieblas. Jesús llama a sus discípulos a tener su misma actitud de servicio y entrega a los demás. Page Five Quinto Domingo de Cuaresma March 22, 2015 Voy a poner mi ley en lo más profundo de su mente y voy a grabarla en sus corazones. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. — Jeremías 31:33 LENTEN MASSES MISAS DE CUARESMA During Lent we will have daily mass at the Catholic Cemetery of Doral Durante la Cuaresma tendremos misa diaria en el Cementerio Católico del Doral Monday & Wednesday: English Mass Martes y Jueves: Misa en Español 7:00 A.M. Our Lady of Mercy Catholic Cemetery 11411 NW 25 Street, Doral, Florida 33172 HOLY WEEK SCHEDULE HORARIOS DE SEMANA SANTA All Ceremonies will be held at Doral Academy High Schools Todas las ceremonias se celebraran en el Doral Academy High School 11100 NW 27 Street, Doral, FL 33172 April 2nd: Holy Thursday / Jueves Santo 8:00 PM Bilingual Mass April 3rd: Good Friday / Viernes Santo 6.30 PM Celebration of the Passion of Our Lord in English 8.00 PM Celebración de la Pasión de Nuestro Señor en Español April 4th: Holy Saturday / Sábado Santo 8:00 PM Easter Vigil Archdiocese of Miami During the season of Lent, we encourage and welcome you to come to the Sacrament of Reconciliation at one of the parishes listed below. Saturday, March 28: 9:00 a.m.– 3:30 p.m. West Dade: Good Shepherd, 14187 S.W. 72 Street, Miami St. Agatha, 1111 S.W. 107 Avenue, Miami St. Augustine, 1400 Miller Road, Coral Gables St. Dominic, 5909 N.W. 7 Street, Miami East Dade: Gesu, 118 N.E. 2nd St., Miami St. Patrick, 3716 Garden Ave., Miami Beach St. Michael the Archangel, 2987 W. Flagler St., Miami St. John Bosco, 1349 W. Flagler St., Miami, Shrine of Our Lady of Charity, 3609 S. Miami Ave., Miami Northwest Dade: Immaculate Conception, 4497 West 1st Ave., Hialeah Our Lady of the Lakes, 15801 N.W. 67th Ave., Miami Lakes St. John the Apostle, 475 E. 4th St., Hialeah St. Monica, 3490 NW 191 Street, Carol City April 5th: Easter Sunday / Domingo de Resurrección 9:00 AM: English Mass 10:30 AM & 12:00 PM Misas en Español Via Crucis Camino de la Cruz Every Friday of Lent we will pray at 12.30 PM the Way of the Cross at the Parish Center. Cada Viernes de Cuaresma rezaremos a las 12:30 PM el Camino de la Cruz en nuestro Centro Parroquial. The Youth Group of our Parish will begin their meetings: Thursdays, April 2, 16 and 30, 2015 from 7:00 PM to 8:30 PM at Shelton Academy (11300 NW 41 Street) If you are interested please contact Oswaldo at [email protected] Page Six March 22, 2015 Quinto Domingo de Cuaresma "I want to have a Church built in this place." "My little son, am I not your mother? Do not fear." RETIRO DE EMAUS – HOMBRES Nº IX (Español) Viernes 8 de Mayo al Domingo 10 de Mayo de 2015 Información: Jose Mainentti (786) 443-2964, [email protected] Manuel Parés (305) 527-0550; Gerardo Villegas (786) 218-4300 THE HOLY FAMILY LA SAGRADA FAMILIA This weekend the Holy Family will be visiting: Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando: Saturday 5:30 P.M. Volunteer Family Saturday 6:45 P.M. Familia Voluntaria Sunday 9:00 A.M. Volunteer Family Sunday 10:30 A.M. Familia Voluntaria Sunday 12:00 P.M. Familia Voluntaria If you want the Holy Family visit your home please send us an e-mail at [email protected] Si usted desea que la Sagrada Familia visite su hogar, por favor envíenos un e-mail a [email protected] Page Seven Quinto Domingo de Cuaresma March 22, 2015 PRAYER FOR A STEWARDSHIP PARISH THE POWER OF CONSCIENCE Deep within his conscience man discovers a law which he has not laid upon himself but which he must obey. Its voice, ever calling him to love and to do what is good and to avoid evil, tells him inwardly at the right moment: do this, shun that. For man has in his heart a law inscribed by God. His dignity lies in observing this law, and by it he will be judged. His conscience is man’s most secret core, and his sanctuary. There he is alone with God whose voice echoes in his depths. Second Vatican Council document, Gaudium et Spes This is the fast that pleases me : to release those bound unjustly, to let the oppressed go free, to share your bread with the hungry and to shelter the homeless poor, to clothe those who are naked, not turning your back on your kind. If you do away with the clenched fist, the wicked word, if you give your bread to the hungry and relief to the oppressed, your light will rise in the darkness. Isaiah 58:6-8 EL PODER DE LA CONCIENCIA En lo profundo de su conciencia el hombre descubre una ley que él no se ha dado a sí mismo, pero que debe obedecer. Esa voz, siempre lo llama a amar y hacer el bien y evitar el mal, le dice interiormente en el momento justo: haz esto, evita aquello. Porque el hombre tiene en su corazón una ley inscrita por Dios. Su dignidad radica en la observación de esta ley, y por lo cual será juzgado. Su conciencia es el núcleo más secreto del hombre, y su santuario. Donde está solo con Dios, cuya voz resuena en lo más íntimo. Concilio Vaticano documento, Gaudium et Spes No saben cual es el ayuno que me agrada? Romper las cadenas injustas, desatar las amarras del yugo, dejar libres a los oprimidos y romper toda clase de yugo. Compartiras tu pan con los hambrientos, los pobres sin techo entraran a tu casa, vestiras al que veas desnudo y no volveras la espalda a tu hermano. Entonces tu luz surgirá como la aurora y las heridas sanaran rápidamente. Tu recto obrar marchara delante de ti y la gloria de Yave te seguirá por detrás. Isaias 58: 6-8 Dear Heavenly Father, My parish is composed of people like me; I help make it what it is. It will be friendly, if I am. Its pews will be filled, if I help fill them. It will do great work, if I work. It will be prayerful, if I pray. It will make generous gifts to many causes, if I am a generous giver. It will bring other people into its worship and fellowship, if I invite and bring them. It will be a parish of loyalty and love, of fearlessness and faith, and a parish with a noble spirit, if I, who make it what it is, am filled with these same things. Therefore, with Your help, O God, I shall dedicate myself to the task of being all things that I want my parish to be. PRAYER GROUP GRUPOS DE ORACION We would like to invite you to be part of the Prayer Groups of our Parish Los invitamos a formar parte de los grupos de oración de Nuestra Parroquia In English: Every Thursday—7:30 PM In English: Every 2nd & 4th Sunday—2:00 PM En Español: Todos los Lunes —8:00 PM En Español: Todos los Martes —9:00 AM BEDELIA DAMAS Servicio de Calidad con Calidez VENTA • COMPRA RENTA • PRE-CONSTRUCION 305-542-4465 Parishioner International Realty, LLC [email protected] 10900 NW 25 St. Suite 106, Doral, FL 33172 • PEDIATRIA • Examen Médico-Escuelas • Certificado Médico • Asesoria Nutricional • Examen de Laboratorio • Acupuntura • Psicología • Terapia de Pareja - Familia - Individual • Cita para el mismo dia LLAME YÁ! Patricia Gómez THE TRUE FAN STORE OFFICIALLY LICENSED MERCHANDISE P: (305) 718-9600 Ext. 209 www.soccerzone.us Dra. Olga L. Echeverría, MD Psicología Board Certified Pediatrician Master of Science in Psychology Maimonides Medical Center, New York Master of Marriage & Family Therapy Universidad El Bosque, Colombia 8245 NW 36 ST. UNIT 3, DORAL, FL. 33166 786-326-6308 / 305-359-3347 [email protected] / [email protected] www.wake-upcounselingservices.com 5960 NW 99 Ave. Unit #3, Doral FL 33178 Soccerzonefan @soccerzonefan BRENDA MORENO B.B.A. Real Estate Broker DORAL SPECIALIST Providing Real Estate Needs for Over 20 Years “Home is where the heart is.” “El hogar es donde esta el Corazon.” For All Your Remodeling! Kitchens - Bathrooms - Flooring Laminate Porcelaine Interior paint Exterior paint Counter tops Solid Wood Marble Kitchen Cabinets Pools Pérgola Designs Armando Sierra C. 786-999-2853 T. 786-286-1116 !!!!FREE ESTIMATES!!!! We are in Doral [email protected] HABLAMOS ESPAÑOL www.onestopcontractors.net Gables Gate Realty 305.903.9361 A way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. www.PALUCHPARTNERS.com DIRECT LINE 305.569.3575 OFFICE [email protected] www.worldofhomesbybrenda.com Juan Carlos Lopez C. 786-286-1116 T. 786-999-2853 [email protected] Board-Certified Family Medicine Dr. Nayvis Iglesias Hablamos Español 3650 NW 82nd Ave., Ste. 502, Doral, FL 33166 (305) 594-9333 O & J PROFESSIONAL SERVICES Accounting, Corporate & Personal Taxes, Corporations, Notary, Tax Advisor 782 NW 42 Ave, Ste. 433 Miami, FL 33126 U.S. Cell: 305-310-5651 Off: 305-446-4006 Osvaldo Martinez Accountant Register IRS Tax Preparer $ [email protected] 107200 Our Lady of Guadalupe Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-432-3240 “Healthy Pets are Happy Pets.” $5.00 OFF THE PURCHASE OF A GROOMING SERVICE! CALL TO SCHEDULE YOUR APPOINTMENT REDEEM THIS COUPON UPON ARRIVAL OF YOUR APPOINTMENT. LIMIT ONE PER CLIENT. 305-598-1234 9400 NW 58th St. Doral, FL 33178 www.doralvet.com Tony Delgado Appliance Service • Washer • Dryer • Stove • Refrigerator • Dishwasher • Air Conditioning 13398 N.W. 8th Street Miami, Florida 33182 305.552.8858 100% italian... Importer and Distributor of High Quality Italian Food Products Parishioner We are the official representatives of: 5960 NW 99 AVE. UNIT 5. DORAL, FL 33178 Ph: 305-718-9600 ext 202 WWW.TUTTOFOODS.US TUTTOFOODSUSA TUTTOFOODSLLC David S. Yglesias Your Doral Dealer Parishioner & Dealer Principal Family Owned & Operated For the Lowest Prices Every Time Give us a Try Before YOU Buy!! NO DEALER FEES Se Habla Español Call Today 305-592-3673 7245 N. W. 36th Street • www.palmettotruck.com FOLLOW ME ON: @mpsellsdoral Facebook.com/paredesmonica LinkedIn/Monica Paredes Newspaper: The Monica Paredes Daily 107200 Our Lady of Guadalupe Church (B) Since 1966 01926.MVR Monica Paredes, SIMPLY THE BEST Call Doral’s Preferred Realtor Office: 305-253-2800 Cell: 786-287-5074 E-mail: [email protected] • Website: www.monicaparedes.com www.jspaluch.com Owned & Operated by NRT LLC. For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-432-3240 GRADUATE En Solo 10 Semanos • Aire Acondicionado • Electricidad Politecnico Miami 305-477-4387 Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting as low as $1045 per couple Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 Direct: (305) 777-3009 Cell: (786) 258-2723 [email protected] 4191 NW 107 Ave., Doral, FL 33178 an Official Travel Agency of AOS-USA • SEGURO PARA EL AUTO • SEGURO PARA SU HOGAR • SEGURO COMERCIAL PIDE YA TU COTIZACION GRATIS Y TE BUSCAREMOS LA MEJOR OPCION Located at IMPACT CENTRE TLF. 786-477-0646 - 305-635-2800 9831 NW 58th St. Unit 132, Doral, FL 33178 www.rosesunnails.com [email protected] Incluye: Manicure y Pedicure Ph. 786.409.7656 Dentist ADULT & CHILDREN CARE IN DORAL Dr. Gerardo L. Beauchamp PARISHIONER ¡Ofrezco La Casa De Tu Sueños! MARGARITA VAZQUEZ Realtor Associate P. (305) 303-1883 [email protected] 9593 N.W. 41st Street 305-594-2022 Real Estate Attorney Closings • Title company Buyer / Seller Representation Residential & Commercial Damaris Pereira, Esq. Parishioner Tel. (305) 821-5122 [email protected] ✽Smile Makeovers ✽Cosmetic Crowns ✽Dental Implants ✽Bone Loss Prevention ✽Root Canals ✽Facial Rejuvenation ✽Botox® ✽Restylane® ✽Juvederm® ✽Perlane® CUBRIMOS TUS NECESIDADES EN UN SOLO LUGAR • Servicio Notarial • Redaccion y Legalizacion de Documentos • Traducciones Certificadas • Servicio de Apostilla • Inmigracion 333 SE 2nd Ave., Suite 2000, Miami, FL 33131 Ph. (786) 871-3365 / Fax. (786) 871-3301 Valencia-Martelo Group VENDEMOS SU CASA POR 1.9%! Buyers up to $2,000 credit towards closing costs... 107200 Our Lady of Guadalupe Church (A) Cristina Valencia www.doralislesnow.com 305.219.3476 RES Real Estate Solutions www.jspaluch.com Kelly Martelo 305.319.0910 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-432-3240
© Copyright 2024