Биньян паал

=======================================
МОРФОЛОГИЯ
ИВРИТА
ЧАСТЬ 5
ПОЛНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Биньян паал'
Израиль
2011
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 2‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫=======================================‬
‫ֹורת הַ ּצּורֹות‬
‫ּת ַ‬
‫חֶ לֶק ‪5‬‬
‫שלֵמים‬
‫גִּזְ ַרתִּהַ ְִּ‬
‫ִּב ְני ָין פָ ַעל ַ‬
‫(קל)‬
‫ישראל‬
‫‪2011‬‬
‫‪2‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 3
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
Учебник «Морфология иврита – практическая грамматика» создан д-ром
филологии Инной (Риной) Раковской по заказу еврейского агентства
"Сохнут". Он посвящен самым важным и животрепещущим темам для
изучающих иврит – словообразованию и морфологии. Учебник охватывает
имена (существительное, прилагательное) и глаголы. Он прост в
изложении и доступен каждому, кто уже хоть немного знаком с ивритом.
Книга базируется на высокоэффективной методике "Корни иврита" д-ра
Инны (Рины) Раковской. Эта методика позволяет добиться успехов в
изучении языка не путем зубрежки, а поняв его логику и закономерности.
Оригинальные грамматические таблицы и схемы, разработанные автором
на основе многолетнего преподавательского опыта, дают читателям
возможность
овладеть
структурой
этого
удивительного
языка.
Контрольные упражнения помогают сразу оценить и закрепить
достигнутые успехи.
Книга окажет неоценимую пользу учащимся ульпанов, школ, курсов
иврита, студентам, преподавателям иврита и всем, изучающим язык
самостоятельно.
3
Д-р Инна (Рина) Раковская 4
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
ВСТУПЛЕНИЕ ‫הַ קְ דָ מָ ה‬
Здравствуйте, дорогие читатели. Перед вами учебник грамматики, который
формировался около 20-ти лет. Книга эта написана в форме разговора с читателем.
Я называю ее "Иврит как на ладони", поскольку в доступной форме эта книга
отвечает на все «‫«( »לַמָ ה‬почему»), на очень часто Вы слышите «‫«( » ָכ ָכה‬потому»). Давая
эти ответы, учебник помогает Вам понять, насколько прост, прозрачен и логичен иврит.
Совсем не случайно я хотела назвать этот учебник "Иврит – как на ладони". В нем
множество таблиц с комментариями, выводами и обобщениями. А, как известно,
именно хорошо составленные таблицы наиболее наглядно и концентрированно
показывают явления, закономерности и особенности языка. Четкие таблицы и ясные
комментарии к ним – часто самый короткий путь к пониманию языка. А ведь главное –
понять.
Уже доказано, что физиологические и психологические особенности взрослого
человека (начиная приблизительно с 20-ти летнего возраста) таковы, что (за редким
исключением) он уже не может овладеть новой информацией не понимая ее, то есть
непосредственно, как то делают маленькие дети. Взрослому человеку для того, чтобы
воспринять и усвоить новую информацию, в том числе и новый язык, – необходимо
осознать, понять. Именно поэтому главная цель учебника – показать Вам
закономерности иврита и доказать, что иврит – простой, логичный, прозрачный, а,
значит, и доступный язык.
Поясняя структуру иврита, я преследую еще одну цель: обогащение словарного
запаса. Поэтому очень внимательно всматривайтесь во все приводимые примеры, они
позволят Вам как понять суть грамматических явлений, так и расширят Ваш словарный
запас, помогут избежать типичных ошибок.
Несколько слов о типах письма, существующих в иврите и используемых здесь.
1. )‫דּוקי‬
ִ ‫נּוקד ִ(ד ְּק‬
ָ ‫כְּ ִתיב ְּמ‬. Его еще называют ‫כְּ ִתיב חָ סֵ ר‬, поскольку здесь отсутствуют
‫( ִאמוֹת ְּק ִריָאה‬дополнительные буквы для обозначения гласных звуков). Это
классическое огласованное письмо. Здесь все буквы огласуются с помощью ‫– נְּקּודוֹת‬
знаков огласовки1. Сегодня ‫נּוקד‬
ָ ‫ כְּ ִתיב ְּמ‬используется в детских книжках,
религиозных и поэтических текстах.
2. ‫ – כְּ ִתיב מָ לֵא‬это письмо без огласовок (‫)כְּ ִתיב בִ לְּ ִתי ְּמנו ָֹקד‬, но ‫( בְּ תוֹסֶ פֶ ת ִאמוֹת ְּק ִריָאה‬с
добавлением дополнительных букв для обозначения гласных звуков). Самый
распространенный тип современного письма.
3. ‫ – כְּ ִתיב עֶ זֶ ר‬тот тип письма, когда к тексту с ‫ ִאמוֹת ְּק ִריָאה‬2 (‫ – )כְּ ִתיב מָ לֵא‬добавляются
отдельные огласовки. То есть, – это ‫ כְּ ִתיב מָ לֵא‬с выборочными огласовками. Этот тип
письма рекомендует Академия иврита.
4. ‫ר ּפוֹדוֹלְּ ְּס ִקי‬-‫ – כְּ ִתיב ד‬это ‫נּוקד‬
ָ ‫ כְּ ִתיב ְּמ‬с добавлением ‫אמוֹת ְּק ִריָאה‬.
ִ Этот тип сочетает и
полный ‫נִיקּוד‬, то есть огласовку слов (‫נּוקד‬
ָ ‫)כְּ ִתיב ְּמ‬, и написание ‫אמוֹת ְּק ִריָאה‬,
ִ то есть
‫כְּ ִתיב מָ לֵא‬. Это наиболее полное письмо, которым пользуюсь и я. Оно представляет
оптимальный вариант для изучающих иврит как второй язык. Поэтому именно так
1
Напоминаю, что в иврите нет гласных букв. Все буквы в иврите – согласные. А функции гласных
выполняют огласовки – ‫נְּקּודוֹת‬.
2
‫ אֵ ם ְּק ִריָאה‬- так называется каждая из букв '‫ י‬,'‫ ו‬,'‫ ה‬,'‫א‬, когда они используются для обозначения гласных
звуков.
4
Д-р Инна (Рина) Раковская 5
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
огласованы и мои «Грамматические сказки Корни иврита»1 под редакцией д-ра
Баруха Подольского. Этим смешанным письмом д-ра Подольского мы с Вами чаще
всего и будем пользоваться. Однако, по мере необходимости, будем использовать и
другие типы.
1
Рина (Инна) Раковская. «Корни иврита». Грамматические сказки для взрослых и детей. Редактор:
Б.Подольский. (Вышло 4 издания. Три издания – книги. 4-е издание – озвученная версия для
компьютера, позволяющая одновременно как видеть и читать текст, так и слышать его). Тель-Авив, 2007.
5
Д-р Инна (Рина) Раковская 6
"Корни иврита"
СОДЕРЖАНИЕ
Бинья Паал (легкий)
РАЗДЕЛ 1
Базисный биньян
Группа «Полных глаголов»
РАЗДЕЛ 2
Настоящее время
РАЗДЕЛ 3
Глаголы состояния или изменения состояния
РАЗДЕЛ 4
Прошедшее время
РАЗДЕЛ 5
Неопределенная форма (инфинитив)
РАЗДЕЛ 6
Будущее время
РАЗДЕЛ 7
Группы спряжения в будущем времени
РАЗДЕЛ 8
Группа "Эфъол"
РАЗДЕЛ 9
Группа "Эфъал"
РАЗДЕЛ 10
Спряжение глаголов состояния или изменения состояния
в будущем времени
РАЗДЕЛ 11
Страдательное причастие настоящего времени Раул
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫ענ ְיי ָנים‬
ִ ָ‫תֹוכֶן ה‬
ַ ‫ִּב ְניָין פָ עַ ל‬
)‫(קל‬
1 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫הַ ִּבנְי ָין הַ בְסִּ יסִּ י‬
‫ִּגז ְַרת הַ שְ לֵמִּ ים‬
2 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫ בֵינֹונִּי‬/‫זְמַ ן הֹוו ֶּה‬
3 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫מִּ שְ קָ ל ָפעֵ ל‬
4 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫זְמַ ן עָ בָר‬
5 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫שֵ ם הַ פֹועַ ל‬
6 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫זְמַ ן עָ ִּתיד‬
7 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫מִּ שְ קָ לִּים ִּבזְמַ ן עָ ִּתיד‬
8 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫מִּ שְ קָ ל אֶּ ְפעֹול‬
9 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫מִּ שְ קָ ל אֶּ ְפעַ ל‬
10 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫ נְטִּ י ַית הַ ְפעָ לִּים ִּבזְמַ ן‬.‫מִּ שְ קָ ל ָפעֵ ל‬
‫עָ תִּ יד‬
11 ‫פֶּ ֶּרק‬
‫פָעּול‬
6
Д-р Инна (Рина) Раковская 7
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
)‫בנ ְי ָין פָעַ ל (קַ ל‬
ִ
1 ‫פ ֶֶּּרק‬
БАЗИСНЫЙ БИНЬЯН ‫בנ ְי ָין הַ בְסִ יסִ י‬
ִ ַ‫ה‬
Как мы уже говорили в сносках к сказке "‫"מ ְּשּפָ חַ ת הַ בִ נְּ יָינִ ים‬
ִ , 1‫ – בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬это
активный биньян (‫)בִ ְּניָין ּפָ עִ יל‬, в который входят глаголы, выражающее активное
действие, производимое без особого усилия и без давления со стороны:
писал
берег, хранил, охранял, сторожил
разбивал, ломал
2
‫כָתַ ב‬
‫שָ מַ ר‬
‫שָ בַ ר‬
Вот какое пояснение к термину "‫ "בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬дает словарь иврит-иврит,
составленный профессором Швейка3:
‫יצּורי הַ שו ֶֹרש לְּ ֹלא כֹל תוֹסֶ פֶ ת‬
ֵ ִ‫ שֶ בָ נּוי עַ ל יְּ סוֹד ע‬,‫יסי שֶ בָ הֶ ם‬
ִ ‫"ּפָ עַ ל ) ִד ְּקדּוק( – אֶ חָ ד ִמבִ נְּ יְּ נֵי הַ ּפוֹעַ ל הַ נ ְֶּחשָ ב לִ בְּ ִס‬
."‫ בִ ְּניָין ַקל‬:‫ ְּשמ ֹו הַ נָפּוץ יוֹתֵ ר‬.'‫ ָדגֵש וכד‬,‫שֶ ל אוֹת נוֹסֶ פֶ ת‬
"Паал – один из глагольных ‫בִ ְּניָינִ ים‬, считающийся базисным, основным, который
строится на основе согласных корня, без добавления дополнительных букв, дагеша и
т.п. Его более распространенное название "легкий биньян".
Итак, что же отмечает профессор Швейка в своем определении?
 ‫ – בִ נְּ יָין ּפָ עַ ל‬основной, главный, базисный биньян по отношению к другим биньянам
(старший брат в сказке "‫"מ ְּשּפָ חַ ת הַ ִב ְּניָינִ ים‬
ִ ).
 Его основная форма (мужской род 3-го лица единственного числа прошедшего
времени4 – "он вчера") образуется без дополнительных букв (без аффиксов), без
дагеша и т.п.
 Другое, и более распространенное имя ‫" – בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬легкий биньян" (‫)בִ ְּניָין ַקל‬.
Так почему же биньян ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬называют ‫ ?בִ ְּניָין ַקל‬Ответ на этот вопрос кроется в
самом определении, данном профессором Швейка. Как он отмечает, основная форма
‫"( בִ נְּ יָין ּפָ עַ ל‬он вчера") образуется без каких бы то ни было дополнительных средств: без
дополнительных букв (без аффиксов: приставок, вставок и т.п.), без дагеша. Именно
отсутствие дополнительных средств при образовании основной формы и послужило
причиной второго и более распространенного названия биньяна – ‫" – בִ ְּניָין ַקל‬легкий
биньян".
1
Само слово "‫ "ּפָ עַ ל‬в переводе означает "действовал".
Глаголы приводятся в словарной форме, то есть в форме прошедшего времени, 3-го лица,
единственного числа мужского рода (он вчера). Эта форма по звучанию совпадает с названием биньяна.
1991 ‫ ישראל‬.‫ מטח – המרכז לטכנולוגיה חינוכית‬.‫ המילון השלם לעברית החדשה‬.‫ רב מילים‬. ‫ יעקוב שוויקה‬3
4
Форма мужского рода 3-го лица единственного числа прошедшего времени является также словарной
формой глаголов, то есть той, по которой мы и ищем глагол в словаре. Иными словами, если нам нужно
найти в словаре какой-либо глагол, вначале надо поставить его в начальную форму (мужского рода 3-го
лица единственного числа прошедшего времени) и лишь потом искать. Правда, уже появились словари
("‫ )"מילון הווה‬и компьютерный словарь д-ра Б. Подольского, которые позволяют искать глагол в словаре
и по другим формам. "‫ – "מילון הווה‬по форме настоящего времени. Словарь д-ра Б. Подольского – по
любой глагольной форме.
2
7
Д-р Инна (Рина) Раковская 8
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
То есть ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬получил название ‫ בִ ְּניָין ַקל‬не потому, что является простым,
легким. Подтверждением этому является тот факт, что слово- и формообразование
)‫(קל‬
ַ ‫ בִ נְּ יָין ּפָ עַ ל‬дает наибольшее количество форм.
При рассмотрении признаков )‫(קל‬
ַ
‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬мы решили вначале не
останавливаться на анализе различных 1‫גְּ זָ רוֹת‬. Прежде всего мы разберѐм спряжение
«идеальных», «правильных» глаголов, относящихся к ‫גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים‬.
Поэтому как при рассмотрении )‫(קל‬
ַ ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬, так и при рассмотрении других
‫ בִ נְּ יָינִים‬мы пойдем следующим путем:
1. Прежде всего, изучим глаголы ‫« גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים‬идеального», «правильного»
спряжения.
2. После этого обратимся к глаголам ‫ גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים‬с гортанными буквами в
корне.
3. И только после этого будем говорить об остальных ‫גְּ זָ רוֹת‬.
1
Д-р Барух Подольский в своем словаре дает следующее определение:
‫גְּ זָ רוֹת‬-‫זרה‬
ָ ִ‫ ג‬1. фигура, телосложение. 2. сектор; выкройка, заготовка 3. разновидность корня слова (грам.).
Добавим, что особенности ‫ גְּ זָ רוֹת‬проявляются при спряжении глаголов. Таким образом, ‫זרה‬
ָ ִ‫ – ג‬это
разновидность формы и изменения (склонения/ спряжения) слова, связанная с входящими в корень этого
слова буквами.
8
Д-р Инна (Рина) Раковская 9
"Корни иврита"
ִּ
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
ГРУППА ПОЛНЫХ ГЛАГОЛОВ
‫גז ְַרת הַ שְ לֵמִ ים‬
ִ
‫ – גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים‬группа полных глаголов. Она называется так, потому что в ‫ְּשל ִֵמים‬
во всех формах слова и пишутся и произносятся все буквы корня.
Посмотрите на маленькую табличку, и Вы сами поймете, почему эта ‫גִ זְּ ָרה‬
называется именно так:
.‫מ‬.‫ל‬.‫ש‬
Целый, цельный, полный, невредимый,
неразделенный
1
'‫ ת‬,‫הווה‬
‫שָ לֵם – ְּשלֵמָ ה‬
Теперь Вы видите, что название ‫ גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים‬отражает основное свойство корней
глаголов, в нее входящих: ни одна из букв корня никогда не выпадает, во всех формах
они и слышатся, и пишутся. То есть всегда мы и видим и слышим «полный» корень.
Вместе с тем надо иметь в виду, что к «полным глаголам» относятся не только
глаголы, не имеющие никаких особенностей спряжения, потому что в их корнях нет
проблемных в фонетическом отношении букв (как, например, глагол ‫ – )כָתַ ב‬мы условно
назвали их «правильными» глаголами. К «полным глаголам» относятся и глаголы,
имеющие в корне проблемные буквы, влияющие на их спряжение, но сохраняющиеся и
произносящиеся во всех формах (в основном это касается гортанных букв).
Как уже было сказано, мы начинаем изучение (‫(קל‬
ַ ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬с «правильных»,
«идеальных» глаголов.
Однако прежде надо отметить, что, как и в русском языке, глаголы в иврите
изменяются по:
 временам: настоящее, прошедшее, будущее;
 числам: единственное, множественное;
 лицам: 1-е, 2-е, 3-е:
‫עָ תֳ יד‬
‫עָ בָ ר‬
‫ בֵ ינ ֹו ִני‬/‫הוֹוֶ ה‬
‫זְמַ ן‬
БУДУЩЕЕ
ПРОШЕДШЕЕ
НАСТОЯЩЕЕ
ВРЕМЯ
‫ישי‬
ִ ִ‫ְּשל‬
‫ֵש ִני‬
‫ִראשוֹן‬
‫גּוף‬
ТРЕТЬЕ
ВТОРОЕ
ПЕРВОЕ
ЛИЦО
-
‫ָרבִ ים‬
‫י ִָחיד‬
‫מִּ סְ פָ ר‬
-
МНОЖЕСТВЕННОЕ
ЕДИНСТВЕННОЕ
ЧИСЛО
Мы с вами начнѐм изучение глагола с настоящего времени ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬.
1
Форма настоящего времени – ‫ בֵ ינ ֹו ִני‬/‫ – זְּ מַ ן הוֹוֶ ה‬может выполнять также функции причастия,
прилагательного, то есть служить определением )'‫תוַֹאר (ת‬. Может оно выполнять и функции
существительного, то есть в предложении служить подлежащим и дополнением.
9
Д-р Инна (Рина) Раковская 10
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
2 ‫פ ֶֶּּרק‬
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ‫ בֵינֹונ ִי‬/‫ז ְמַ ן הֹוו ֶה‬
Настоящее время имеет в иврите два названия: ‫ הוֹוֶ ה‬и ‫בֵ ינ ֹו ִני‬. Название ‫הוֹוֶ ה‬
представляет собой форму мужского рода единственного числа настоящего времени
‫בִ נְּ יָין ּפָ עַ ל‬, которая переводится как "есть, существует"1. Название ‫ בֵ ינ ֹו ִני‬образовано от
предлога ‫ – בֵ ין‬между, среди. То есть ‫ בֵ ינ ֹו ִני‬означает:
 Промежуток между прошедшим и будущим временами, "миг между прошлым и
будущим".
 Кроме того, как мы уже говорили в разделе о месте глагола в грамматике иврита,
‫ בֵ ינוֹנִ י‬выполняет функцию промежуточной формы между глаголами и именами
(вспомним, что ‫ בֵ ינ ֹו ִני‬может выступать как в функции глагола, так и в функции
причастия настоящего времени и даже имени – прилагательного и
существительного).
А теперь поговорим об образовании форм ‫ בֵ ינוֹנִ י‬/‫הוֹוֶ ה‬.
1. Обратите внимание, что глаголы настоящего времени всех ‫ בִ ְּניָינִים‬в иврите
имеют всего 4 формы:
 форму единственного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц мужского рода;
 форму единственного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц женского рода;
 форму множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц мужского рода,
 форму множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц женского рода.
Разумеется, происходит это и в ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬.
2. В ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬во всех формах настоящего времени между первой и второй буквами
корня имеется вставка (интерфикс) -‫ ֹו‬-:
‫הֵ ן‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ן‬
‫כ ֹו ְּתבוֹת‬
пишут, пишущие
‫הֵ ם‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ם‬
‫כ ֹו ְּתבִ ים‬
пишут, пишущие
‫ִהיא‬
‫ַאת‬
ְּ
‫אֲ ִני‬
‫כ ֹותֶ בֶ ת‬
‫הּוא‬
пишет, пишущая
‫ַאתָ ה‬
‫כ ֹותֵ ב‬
‫אֲ ִני‬
пишет, пишущий
Итак, в ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬, как и во всех остальных шести ‫בִ ְּניָינִים‬:
 Формы мужского рода единственного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц совпадают:
‫י ָחִּ יד‬
‫ הּוא‬/‫ ַאתָ ה‬/‫אנ ִי‬
ֲ
‫ש ֹוכֵב‬
лежит;
лежащий
‫ר ֹו ֵקד‬
‫ש ֹובֵ ר‬
‫ש ֹומֵ ר‬
‫כ ֹותֵ ב‬
танцует;
танцующий
разбивает,
ломает;
разбивающий,
ломающий
охраняет,
бережет,
сторожит;
охраняющий,
берегущий,
сторожащий
пишет;
пишущий
1
От этого корня в ‫ בִ ְּנ ָיין ּפָ עַ ל‬сохранились только формы настоящего времени. Формы инфинитива,
прошедшего и будущего времен сегодня уже не существуют.
10
Д-р Инна (Рина) Раковская 11
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
 Формы женского рода единственного числа 1-го, 2-го и 3-го лиц совпадают. При
этом в ‫( בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬как в большинстве ‫ )בִ ְּניָינִ ים‬форма женского рода единственного
числа образуется при помощи окончания женского рода ‫ת‬-:
‫י ְחִּ ידָ ה‬
‫ה יא‬
ִ /‫ ַאת‬/‫אנ ִי‬
ֲ
‫ש ֹוכֶבֶ ת‬
лежит;
лежащая
‫ר ֹו ֶק ֶדת‬
танцует;
танцующая
‫ש ֹובֶ ֶרת‬
‫ש ֹומֶ ֶרת‬
‫כ ֹותֶ בֶ ת‬
разбивает,
ломает;
разбивающая,
ломающая
охраняет, бережет,
сторожит;
охраняющая,
берегущая,
сторожащая
пишет;
пишущая
 Формы мужского рода множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лица совпадают. Как
и формы мужского рода множественного числа имен (существительных и
прилагательных), они образуются при помощи окончания 1‫סים‬-:
‫ַרבִּים‬
‫ הם‬/‫ ַאתם‬/‫אֲנחְנּו‬
‫ש ֹוכְּ בִ ים‬
лежат;
лежащие
‫קדים‬
ִ ‫ר ֹו‬
‫ש ֹובְּ ִרים‬
‫ש ֹו ְּמ ִרים‬
‫כ ֹו ְּתבִ ים‬
танцуют;
танцующие
разбивают,
ломают;
разбивающие,
ломающие
охраняют,
берегут,
сторожат;
охраняющие,
берегущие,
сторожащие
пишут;
пишущие
 Формы женского рода множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лица совпадают. Как и
формы женского рода множественного числа имен (существительных и
прилагательных), они образуются при помощи окончания 2‫וֹת‬-:
‫ַרבֹות‬
‫ הן‬/‫ ַאתן‬/‫אֲנחְנּו‬
‫ש ֹוכְּ בוֹת‬
лежат;
лежащие
‫ר ֹוקדוֹת‬
танцуют;
танцующие
‫ש ֹובְּ רוֹת‬
‫ש ֹו ְּמרוֹת‬
‫כ ֹו ְּתבוֹת‬
разбивают,
ломают;
разбивающие,
ломающие
охраняют,
берегут,
сторожат;
охраняющие,
берегущие,
сторожащие
пишут;
пишущие
Ниже представлена таблица спряжения в настоящем времени двух глаголов:
‫ – לִ ְּסּפוֹר‬считать, ‫ – לִ גְּ מוֹר‬заканчивать, оканчивать, завершать. Эта таблица поможет Вам
убедиться, что спряжение глаголов в иврите очень простое. Вам достаточно просто
подставлять новые корни в уже известные модели.
1
Формы мужского рода множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лица настоящего времени образуются
при помощи окончания ‫ִים‬- во всех ‫בִ ְּניָינִים‬.
2
Формы женского рода множественного числа 1-го, 2-го и 3-го лица настоящего времени образуются
при помощи окончания ‫וֹת‬- во всех ‫בִ ְּניָינִים‬.
11
Д-р Инна (Рина) Раковская 12
"Корни иврита"
‫הֵ ן‬
‫ַאתֶ ן‬
‫אֲ נ ְַּחנּו‬
‫הֵ ם‬
‫ַאתֶ ם‬
‫אֲ נ ְַּחנּו‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫ִהיא‬
‫ַאת‬
ְּ
‫אֲ ִני‬
‫הּוא‬
‫ַאתָ ה‬
‫אֲ ִני‬
‫ס ֹו ְססוֹת‬
‫ס ֹופְּ רוֹת‬
‫ס ֹו ְססים‬
‫ס ֹופְּ ִרים‬
‫ס ֹוסֶ סֶ ת‬
‫ס ֹופֶ ֶרת‬
‫ס ֹוסֵ ס‬
‫ס ֹופֵ ר‬
считают, считающие
считают, считающие
считает,
считающая
считает, считающий
‫ג ֹו ְּמרוֹת‬
‫ג ֹו ְּמ ִרים‬
‫ג ֹומֶ ֶרת‬
‫ג ֹומֵ ר‬
оканчивают,
оканчивающие
оканчивают,
оканчивающие
оканчивает,
оканчивающая
оканчивает,
оканчивающий
1. Задание:
 По образцу корня .‫ר‬.‫פ‬.‫ ס‬проспрягайте в настоящем времени глаголы в таблице.
 Образуя и записывая формы, обязательно произносите их вслух. Под каждым
глаголом напишите его значение/ перевод.
‫הֵ ן‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ן‬
‫ס ֹופְּ רוֹת‬
считают, считающие
‫הֵ ם‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ם‬
‫ס ֹופְּ ִרים‬
считают, считающие
‫ִהיא‬
‫ַאת‬
ְּ
‫ס ֹופֶ ֶרת‬
‫אֲ ִני‬
считает, считающая
‫הּוא‬
‫ַאתָ ה‬
‫ס ֹופֵ ר‬
‫אֲ ִני‬
считает, считающий
‫לוֹמֵ ד‬
‫ב ֹוגֵד‬
‫בו ֵֹדק‬
‫גו ֵֹרם‬
‫ׂשוֹכֵר‬
‫כ ֹולֵל‬
2. Задание:
Образуйте формы настоящего времени от корней, стоящих в скобках.
________________ )‫ המורות (בדק‬.‫היא (תרם) ________________ את התרומה‬
)‫ ילדים (גמר‬.‫ המחיר (כלל) ________________ ארוחת בוקר‬.‫את המבחנים‬
.‫________________ לאכול‬
12
Д-р Инна (Рина) Раковская 13
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
3 ‫פ ֶֶּּרק‬
‫מִ שְ קָ ל פָעֵל‬
ГЛАГОЛЫ СОСТОЯНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
В ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬входит группа глаголов, которые называются глаголами состояния
или изменения состояния.
В настоящем времени они спрягаются по схеме, отличной от традиционного
спряжения глаголов настоящего времени ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬1. Многие такие формы в современном
иврите перестали употребляться как глаголы и существуют только в функции
прилагательных и причастий (‫ י ֵָשן‬,‫ חָ סֵ ר‬,‫ יָבֵ ש‬,‫ כָבֵ ד‬и др.).
По типу спряжения глаголы состояния или изменения состояния относятся к
‫מ ְּש ָקל ּפָ עֵ ל‬:
ִ
ГЛАГОЛЫ СОСТОЯНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
Виновный, виноватый
Созревает/ созревающий, поспевает/ поспевающий; зрелый, спелый
Растет/ растущий, увеличивается/ увеличивающийся
Приверженный, придерживающийся/ придерживается. Прилепившийся
Стареющий, старящийся
Прекращающийся/ прекращается/ прекращает; недолговечный; перестаѐт/ перестающий;
бросает (напр., курить). Оставляет/ оставляющий в покое, перестаѐт беспокоить
Недостаѐт/ недостающий; убывает/ убывающий. Отсутствует/ отсутствующий. Неполный,
недостаточный
Разрушается/ разрушающийся, рушится/ рушащийся; разрушенный. Высыхает/
высыхающий, пересыхает/ пересыхающий; иссякает/ иссякающий, сухой, безводный (лит.)
Трепещет/ трепещущий, боится/ боящийся (лит.). Тревожится/ тревожащийся (за его
судьбу), заботится/ заботящийся, опасается/ опасающийся (за его судьбу). Набожный
Темнеет, помрачается, меркнет (лит.). Тѐмный, мрачный (лит.)
Сухой. Высыхает/ высыхающий; сохнет/ сохнущий
Спит/ спящий
Тяжѐлый, веский (важный)
Кошерный, разрешѐнный в пищу по законам иудаизма. Годный, пригодный
Полный; исполняющийся (архаич.). Полно, множество
Растворяется/ растворяющийся, тает/ тающий. Растворимый
Устающий, усталый
Хотящий пить, томимый жаждой/ жаждущий (и переносн.: сильно желающий чего-л.)
Голодный, голодающий
Целый, полный. Совершенный, завершѐнный. Невредимый. Заканчивается/
заканчивающийся, завершается/ завершающийся
Жирный, толстый. Крупный, мясистый, «в теле». Жиреет/ жиреющий, толстеет/
толстеющий
Радостный, веселый; радуется/ радующийся, веселится/ веселящийся
ִּ ‫פָּ עֵ ל‬
‫ָאשֵ ם‬
‫בָ שֵ ל‬
‫ג ֵָדל‬
‫ָדבֵ ק‬
‫זָ ֵקן‬
‫חָ ֵדל‬
‫חָ סֵ ר‬
‫חָ ֵרב‬
‫חָ ֵרד‬
‫חָ שֵ ך‬
‫יָבֵ ש‬
‫יָשֵ ן‬
‫כָבֵ ד‬
‫כָשֵ ר‬
‫מָ לֵא‬
‫נָמֵ ס‬
‫עָ יֵיף‬
‫צָ מֵ א‬
‫ָרעֵ ב‬
‫שָ לֵם‬
‫שָ מֵ ן‬
ַ‫ׂשָ מֵ ח‬
и другие.
Схема спряжения этих глаголов в настоящем времени представлена в
следующей таблице:
1
О спряжении глаголов состояния и изменения состояния в будущем времени см. в разделе "Будущее
время. ‫"מ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬.
ִ
13
Д-р Инна (Рина) Раковская 14
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫מִשְ קָל פָעל‬
‫י ָחִּ יד‬
‫ָרבִּים‬
‫נְקֵ בָה‬
‫הֵ ן‬
‫נְקֵ בָה‬
‫זָכָר‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ן‬
‫ְססֵ ס וֹת‬
‫הֵ ם‬
‫יְּ ֵשנוֹת‬
‫גְּ ֵדלוֹת‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ם‬
‫ְססֵ ס ים‬
‫ִהיא‬
‫יְּ שֵ ִנים‬
‫גְּ ֵדלִ ים‬
‫זָכָר‬
‫ַאת‬
ְּ
‫אֲ ִני‬
‫ְססֵ סָ ה‬
‫הּוא‬
‫יְּ שֵ ָנה‬
‫גְּ ֵד ָלה‬
‫ַאתָ ה‬
‫סָ סֵ ס‬
‫אֲ ִני‬
‫יָשֵ ן‬
‫ג ֵָדל‬
Как видите, при спряжении, в результате присоединения окончаний, меняется
огласовка под 1-ой буквой корня с ‫( ָקמָ ץ‬а) на 1‫ ְּשוָ וא נָע‬. А ‫ ְּשוָ וא נָע‬, согласно законам
грамматики, произносится как очень короткий звук "е". Но в современном разговорном
иврите ‫ ְּשוָ וא נָע‬часто произносится как ноль звука, то есть как 2‫ ְּשוָ וא נָח‬, подобно тому,
как в русском языке произносится твердый знак3.
Изменение, точнее, сокращение ‫ ָקמָ ץ‬на ‫ ְּשוָ וא נָע‬происходит по следующей
причине:
Дело в том, что ‫ ָקמָ ץ‬может существовать только в двух позициях – в ударном слоге и в
первом предударном слоге, то есть в первом слоге перед ударным. Попадая же во
второй предударный слог, ‫ ָקמָ ץ‬сокращается до ‫שוָ וא נָע‬.
ְּ Именно это здесь и происходит.
ЗАДАНИЕ 1:
1. В представленных ниже таблицах письменно и вслух проспрягайте глаголы
состояния или изменения состояния. Глаголы выберите из приведенного
выше списка. Два глагола с '‫פ"גר‬.
2. Особенности спряжения отмечайте ручкой другого цвета, обязательно ставя
огласовки.
‫י ָחִּ יד‬
‫ָרבִּים‬
‫הֵ ן‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ן‬
‫ְססֵ ס וֹת‬
‫הֵ ם‬
‫אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ם‬
‫ְססֵ ס ים‬
‫ִהיא‬
‫ַאת‬
ְּ
‫אֲ ִני‬
‫ְססֵ סָ ה‬
‫הּוא‬
‫ַאתָ ה‬
‫סָ סֵ ס‬
‫אֲ ִני‬
1
У ‫ ְּשוָ וא נָע‬есть две позиции: 1. ‫שוָ וא‬,
ְּ которое возникает на месте гласного звука в результате его
редукции. 2. ‫שוָ וא‬,
ְּ стоящее в начале слога или слова.
2
‫ – ְּשוָ וא נָח‬это ‫ ְּשוָ וא‬в начальной форме слова, стоящее не в начале слова или слога. В глаголах
начальными формами являются форма инфинитива, а также формы мужского рода 3-го лица
единственного числа соответствующего времени («он» – вчера, сегодня, завтра).
3
Забегая вперѐд, отметим, что если 1-ая буква корня гортанная ('‫)פ"גר‬, то при спряжении, то есть при
присоединении окончаний, огласовка под ней меняется с ‫( ָקמָ ץ‬а) на ‫ – חֲ טַ ף ּפַ תָ ח‬ультракраткий звук "а"3:
)'‫מִשְ קָל פָעל (פ"גר‬
‫י ָחִּ יד‬
‫ָרבִּים‬
‫הֵ ן‬
‫ַאתֶ ן‬
‫סֲ סֵ ס וֹת‬
‫אֲ נ ְַּחנּו‬
‫הֵ ם‬
‫ַאתֶ ם‬
‫אֲ נ ְַּחנּו‬
‫סֲ סֵ ס ים‬
‫ִהיא‬
‫ַאת‬
ְּ
‫סֲ סֵ סָ ה‬
‫אֲ ִני‬
‫הּוא‬
‫ַאתָ ה‬
‫אֲ ִני‬
‫סָ סֵ ס‬
‫ֲעיֵיפוֹת‬
‫ֲעיֵיפִ ים‬
‫ֲעיֵיפָ ה‬
‫עָ יֵיף‬
‫חֲ סֵ רוֹת‬
‫חֲ סֵ ִרים‬
‫חֲ סֵ ָרה‬
‫חָ סֵ ר‬
Замена ‫ ְּשוָ וא‬на ‫ חֲ טָ ף‬объясняется чисто фонетическими причинами. Дело в том, что произнести
гортанную букву, огласованную ‫ – ְּשוָ וא‬это процесс, связанный с напряжением органов речи. А в
речевом потоке главное – это простота и легкость произнесения. Поэтому под гортанной и возникает
вспомогательная ультракороткая гласная, облегчающая ее произношение. Это и является причиной
появления ‫ – חֲ טַ ף ּפַ תָ ח‬короткого звука "а":
14
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 15‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫‪ЗАДАНИЕ 2:‬‬
‫‪Образуйте формы настоящего времени от корней, стоящих в скобках:‬‬
‫הוא (ישן) ________________ עד ‪ 8‬בבוקר‪ .‬ילדים של אחרים (גדל)‬
‫________________ מהר‪ .‬התפוחים (בשל) ________________ כבר‪ .‬הן מאוד‬
‫(חסר) ________________ לנו‪.‬‬
‫היום הם (עיף) ________________ מאוד‪.‬‬
‫‪15‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 16
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
4 ‫פ ֶֶּּרק‬
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
‫ז ְמַ ן עָ בָר‬
Прошедшее время всех ‫ )זְּ מַ ן עָ בַ ר( בִ ְּניָינִים‬образуется путем прибавления к основе
личных (присущих каждому лицу) суффиксов/ окончаний (1‫) ִסיוֹמוֹת‬. Суффиксы эти
являются общими для всех биньянах (‫ )בִ ְּניָינִ ים‬и всех гзарот (2‫)גְּ זָ רוֹת‬.
Только основная форма глагола (мужской род 3-го лица единственного числа
прошедшего времени – «он вчера») образуется без помощи ‫סיוֹמוֹת‬.
ִ Она и образуется и
огласуется согласно названию биньяна.
 Посмотрите схему ‫ ִסיוֹמוֹת‬прошедшего времени:
‫ ִּבנְי ָינִּים‬Окончания прошедшего времени для всех
3 лицо
1-2 лицо
-
‫הוּא‬
‫נ ּו‬-
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ ִתי‬-
‫אֲ נִ י‬
‫ה‬-
‫ִהיא‬
‫ ֶתם‬-
‫ַא ֶתם‬
‫ ָת‬-
‫תה‬
ָ ‫ַא‬
‫ ּו‬-
‫ ֵהן‬/‫ֵהם‬
‫ ֶתן‬-
‫ַא ֶתן‬
‫ת‬-
‫ַאת‬
Если Вы произнесете вслух местоимение, а затем его личное окончание
прошедшего времени (в представленной выше таблице они выделены буквами
большего размера), то убедитесь, что в большинстве форм они созвучны. Поэтому
запомнить эти окончания очень легко.
Во всех ‫ בִ ְּניָינִים‬формы мужского и женского рода для 1-го лица совпадают как в
единственном, так и во множественном числах. Во множественном числе совпадают
также формы мужского и женского рода 3-го лица:
‫רבים‬
‫יחיד‬
‫ מספר‬/‫גוף‬
‫ נקבה‬/‫זכר‬
‫ נקבה‬/‫זכר‬
‫מין‬
‫אֲ נ ְַּחנּו‬
‫אֲ נִי‬
‫ראשון‬
‫נקבה‬
‫זכר‬
‫נקבה‬
‫זכר‬
‫ַאתֶ ן‬
‫ַאתֶ ם‬
‫ַאת‬
ְּ
‫ַאתָ ה‬
‫ נקבה‬/‫זכר‬
‫נקבה‬
‫זכר‬
‫הֵ ן‬/‫הֵ ם‬
‫ִהיא‬
‫הּוא‬
‫שני‬
‫שלישי‬
Рассмотрим, как это происходит в ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬.
1
В иврите слова "суффикс" и "окончание" переводятся одинаково: ‫ ִסיוֹמוֹת‬- ‫סיו ֶֹמת‬.
ִ
‫ גזָ רוֹת‬- ‫זרה‬
ָ ִ‫ – ג‬фигура, телосложение; сектор; выкройка, заготовка; разновидность корня слова (грам.).
‫ גְּ זָ רוֹת‬обладают особенностями, которые проявляются при спряжении. Таким образом, ‫ – גִ זְּ ָרה‬это не
только разновидность корня, но особенности спряжения, обусловленные этой разновидностью. (Очень
важно понять, что один и тот же корень не во всех ‫ בִ ְּניָי ִנים‬порождает ‫)גְּ זָ רוֹת‬.
2
16
Д-р Инна (Рина) Раковская 17
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
Перед Вами таблица спряжения глагола 1‫ – לִ כְּ תוֹב‬писать:
‫רבים‬
‫יחיד‬
‫אֲ נַחְ נּו‬
‫אֲ נִּי‬
‫כָתַ בְּ נּו‬
‫כָתַ בְּ ִתי‬
‫ַאתן‬
ֶּ
2
‫ כָתַ בְּ ֶתן‬/‫כְּ תַ בְּ תֶ ן‬
‫ מספר‬/‫גוף‬
‫ראשון‬
‫ַאתם‬
ֶּ
ְ‫ַאת‬
‫ַאתָ ה‬
‫ כָתַ בְּ תֶ ם‬/‫כְּ תַ בְּ תֶ ם‬
‫כָתַ בְּ ְּת‬
ָ‫כָתַ בְּ ת‬
‫הֵ ן‬/‫הֵ ם‬
‫הִּ יא‬
‫הּוא‬
‫כ ְָּתבּו‬
‫כ ְָּתבָ ה‬
‫כָתַ ב‬
‫שני‬
‫שלישי‬
Еще пример – глагол ‫ – לִ גְּ מוֹר‬кончать, заканчивать; завершить, окончить:
1-2 ‫גוף‬
3 ‫גוף‬
‫גָמַ ר‬
‫ה = ג ְָּמ ָרה‬+‫ג ְָּמ ָר‬
‫ּו = ג ְָּמרּו‬+‫ג ְָּמר‬
‫הוּא‬
‫נּו = גָמַ ְּרנּו‬+‫גָמַ ְּר‬
он
‫ִהיא‬
она
‫ ֵהן‬/‫ֵהם‬
они
/‫ ֶתם = גְּ מַ ְּר ֶתם‬+‫גָמַ ְּר‬
‫גָמַ ְּר ֶתם‬
‫ ָגמַ ְּר ֶתן‬/‫ ֶתן = גְּ מַ ְּר ֶתן‬+‫גָמַ ְּר‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
мы (м.р.+ж.р.)
‫ ִתי = גָמַ ְּר ִתי‬+‫גָמַ ְּר‬
‫ַא ֶתם‬
‫ ָת = גָמַ ְּר ָת‬+‫גָמַ ְּר‬
вы (м.р.)
‫ַא ֶתן‬
‫ ְּת = גָמַ ְּר ְּת‬+‫גָמַ ְּר‬
вы (ж.р.)
‫אֲ נִ י‬
я (м.р.+ж.р.)
‫ַא ָתה‬
ты (м.р.)
‫ַאת‬
ты (ж.р.)
 Вы уже знаете, что форма мужского рода 3-го лица единственного числа
прошедшего времени (он вчера) по звучанию совпадает с названием биньяна.
Поскольку биньян называется ‫ – ּפָ עַ ל‬паал, то глаголы с разными корнями и даже
относящиеся к разным 3‫ גְּ זָ רוֹת‬огласуются одинаково, а именно "а-а". Произнесите
вслух следующие глаголы:
‫הוּא‬
‫תַ ְרגּום‬
‫סָ סַ ס‬
действовал, делал, выполнял; влиял
писал
считал
открывал
читал; звал; называл
рвал, порвал, разорвал
кричал
сердился
работал
ел, кушал
спускался
спал
‫ּפָ עַ ל‬
‫כָתַ ב‬
‫סָ פַ ר‬
‫ּפָ תַ ח‬
‫ָק ָרא‬
‫ָק ַרע‬
‫צָ עַ ק‬
‫כָעַ ס‬
‫עָ בַ ד‬
‫ָאכַל‬
‫י ַָרד‬
‫יָשַ ן‬
1
Об инфинитиве мы будем говорить несколько позднее, перед анализом образования форм будущего
времени.
2
Первая из двух приведенных через наклонную линию форм 2-го лица множественного числа (‫ ַא ֶּתן‬,‫) ַא ֶּתם‬
является грамматически правильной, но в разговорном иврите не употребляется.
3
Виды ‫ גְּ זָ רוֹת‬будут рассматриваться подробнее несколько позже.
17
Д-р Инна (Рина) Раковская 18
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
 В 3-м лице множественного числа формы мужского и женского рода совпадают:
‫ג ְָּמרּו‬
‫ָאכְּ לּו‬
‫עָ בְּ דּו‬
‫ָק ְּראּו‬
‫ָק ְּרעּו‬
‫ּפָ ְּתחּו‬
)муж.р.(
‫ֵהם‬
=
(жен.р.)
‫ֵהן‬
они
 В двух формах: в 3-м лице единственного числа женского рода и в 3-м лице
множественного числа, общего для мужского и женского рода, сокращается с ‫ּפַ תָ ח‬
(‫ )כָתַ ב‬до ‫ ְּשוָ וא נָע‬огласовка под 2-ой буквой корня (‫)ע' השורש‬:
‫ ֵהן‬/‫ֵהם‬
‫ִהיא‬
***‫סָ ְססּו‬
‫ָכ ְּתבּו‬
‫סָ פְּ רּו‬
‫סָ ְססָ ה‬
‫ָכ ְּתבָ ה‬
‫סָ פְּ ָרה‬
 Форма 2-го лица множественного числа образуется при помощи так называемых
"тяжелых суффиксов" ‫תֶ ם‬- (для мужского рода), ‫תֶ ן‬- (для женского рода). Будучи
"тяжелыми", эти суффиксы перетягивают на себя ударение. Поэтому 1-ый слог
удаляется от ударного слога, в результате чего ослабляется, редуцируется,
огласовка под ним сокращается:
‫כְּ תַ בְּ תֶ ם‬
‫כְּ תַ בְּ תֶ ן‬
‫גְּ מַ ְּרתֶ ם‬
‫גְּ מַ ְּרתֶ ן‬
вы (муж.р.)
‫ַא ֶתם‬
вы (жен.р.)
‫ַא ֶתן‬
Однако необходимо отметить, что в живой разговорной речи подобного
произношения Вы не услышите. Носители языка произносят: ‫ כָתַ בְּ תֶ ן‬,‫ כָתַ בְּ תֶ ם‬,‫גָמַ ְּרתֶ ם‬,
‫גָמַ ְּרתֶ ן‬, не перенося ударение на тяжѐлый суффикс:
‫כָתַ בְּ תֶ ם‬
‫כָתַ בְּ תֶ ן‬
‫גָמַ ְּרתֶ ם‬
‫גָמַ ְּרתֶ ן‬
вы (муж.р.)
‫ַא ֶתם‬
вы (жен.р.)
‫ַא ֶתן‬
Ниже представлена таблица спряжения в прошедшем времени двух глаголов:
‫ – כָתַ ב‬писал, ‫ – סָ פַ ר‬считал. Эта таблица поможет Вам убедиться, что, в отличие от
русского языка (считал, писал, решал, думал, объяснял, пѐк, пел, шѐл, свистел, брил,
любил, носил), спряжение глаголов в иврите очень простое. Вам достаточно просто
подставлять новые корни в уже известные модели (‫ תַ בְּ נִיוֹת‬- 1‫)תַ בְּ נִית‬.
1
Слово модель - ‫ תַ בְּ נִית‬образовано от корня .‫ה‬.‫נ‬.‫ ב‬/.‫י‬.‫נ‬.‫ב‬. Глагол ‫ לִ בְּ נוֹת‬означает "строить". Таким образом
‫ – תַ בְּ ִנית‬это модель, по которой строятся слова.
18
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 19‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫מין‪ /‬מספר‬
‫זכר‬
‫אֲ נִ י‬
‫בנ ִית‬
‫ת ְ‬
‫סָ סַ ְס ִתי*‬
‫יחיד‬
‫ַא ָתה‬
‫הוּא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫רבים‬
‫ַא ֶתם‬
‫ֵהם‬
‫סָ סַ ְסתָ‬
‫סָ סַ ס‬
‫סָ סַ ְסנּו**‬
‫ְססַ ְסתֶ ם‪/‬‬
‫סָ סַ ְסתֶ ם‬
‫סָ ְססּו***‬
‫כָתַ בְּ ִתי‬
‫סָ פַ ְּר ִתי‬
‫כָתַ בְּ תָ‬
‫סָ פַ ְּרתָ‬
‫כָתַ ב‬
‫סָ פַ ר‬
‫כָתַ בְּ נּו‬
‫סָ פַ רנּו‬
‫כְּ תַ בְּ תֶ ם‬
‫ְּספַ ְּרתֶ ם‬
‫כָתַ בּו‬
‫סָ פְּ רּו‬
‫נקבה‬
‫אֲ נִ י‬
‫ַאת‬
‫ִהיא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתן‬
‫ֵהן‬
‫בנ ִית‬
‫ת ְ‬
‫סָ סַ ְס ִתי*‬
‫סָ סַ ְס ְּת‬
‫סָ ְססָ ה‬
‫סָ סַ ְסנּו**‬
‫ְססַ ְסתֶ ן‪/‬‬
‫סָ סַ ְסתֶ ם‬
‫סָ ְססּו***‬
‫כָתַ בְּ ִתי‬
‫סָ פַ ְּר ִתי‬
‫כָתַ בְּ ְּת‬
‫סָ פַ ְּר ְּת‬
‫כ ְָּתבָ ה‬
‫סָ פְּ ָרה‬
‫כָתַ בְּ נּו‬
‫סָ פַ רנּו‬
‫כְּ תַ בְּ תֶ ן‬
‫ְּספַ ְּרתֶ ן‬
‫כָתבּו‬
‫ְּ‬
‫סָ פְּ רּו‬
‫‪1‬‬
‫‪Задание 1:‬‬
‫‪.‬ד‪.‬ר‪.‬ש‪ ,.‬ז‪.‬כ‪.‬ר‪ ,.‬מ‪.‬ש‪.‬כ‪ ,.‬נ‪.‬ש‪.‬מ‪o Проспрягайте в таблице корни: .‬‬
‫‪o Спрягая их письменно, обязательно параллельно произносите вслух.‬‬
‫‪o Переведите образованные вами формы.‬‬
‫מין‪ /‬מספר‬
‫זכר‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫יחיד‬
‫ַא ֶתם‬
‫ֵהם‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫רבים‬
‫ַא ֶתם‬
‫ֵהם‬
‫בנ ִית‬
‫ת ְ‬
‫סָ סַ ְס ִתי*‬
‫סָ סַ ְסתָ‬
‫סָ ְססּו‬
‫סָ סַ ְסנּו**‬
‫ְססַ ְסתֶ ם‪/‬‬
‫סָ סַ ְסתֶ ם‬
‫סָ ְססּו***‬
‫נקבה‬
‫אֲ נִ י‬
‫ַאת‬
‫ִהיא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתן‬
‫ֵהן‬
‫בנ ִית‬
‫ת ְ‬
‫סָ סַ ְס ִתי*‬
‫סָ סַ ְס ְּת‬
‫סָ ְססָ ה‬
‫סָ סַ ְסנּו**‬
‫ְססַ ְסתֶ ן‪/‬‬
‫סָ סַ ְסתֶ ם‬
‫סָ ְססּו***‬
‫‪В этой таблице звездочками обозначены совпадающие формы. Это формы:‬‬
‫‪),‬אני( ‪ 1-го лица единственного числа‬‬
‫‪),‬אנחנו( ‪ 1-го лица множественного числа‬‬
‫‪),‬הם‪ /‬הן( ‪ 3-го лица множественного числа‬‬
‫‪19‬‬
‫‪1‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 20‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫‪Задание 2:‬‬
‫‪Поставьте глаголы в нужные по смыслу формы прошедшего времени.‬‬
‫הוא (תרם) ________ את התרומה‪ .‬דינה (למד) ________ את הנושא‪ .‬אני (שבר)‬
‫________ את הכוס‪ .‬אתן (משך) ________ את הזמן‪ .‬את (שמר) ________ על‬
‫עצמך טוב‪ .‬המים (זרם) ________ מהברז‪ .‬יוסי (ספר) ________ כמה ימים נשארו‬
‫עד יום ההולדת שלו‪ .‬אתה תמיד (כתב) ________ ברכות לכל המשפחה‪ .‬טובה עוד לא‬
‫(גמר) ________ את כל הסידורים‪.‬‬
‫‪20‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 21
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
5 ‫פ ֶֶּּרק‬
НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА (ИНФИНИТИВ)
‫שֵ ם הַ פֹועַ ל‬
Прежде чем говорить об образовании форм будущего времени в ‫בִ נְּ יָין ּפָ עַ ל‬,
необходимо рассмотреть форму инфинитива (неопределенную форму глагола) –
)‫(שם הַ ּפֹעַ ל‬
ֵ ‫ ֵשם הַ ּפוֹעַ ל‬.
 Инфинитив ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬, как и инфинитивы всех ‫בִ ְּניָינִים‬1, имеет приставку -‫ל‬.
Приставка инфинитива в ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬огласуется ‫( ִח ִיריק‬и) - ִ‫ל‬.
 Форма инфинитива в ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬имеет модель ‫(לִ ְססֹס) לִ ְסס ֹוס‬, то есть между второй и
третьей буквами корня появляется звук "о" – ‫ח ֹולָם‬2.
‫תרְ גּום‬
‫שֹורש‬
писать
учить, учиться
проверять
.‫ב‬.‫ת‬.‫כ‬
.‫ד‬.‫מ‬.‫ל‬
.‫ק‬.‫ד‬.‫ב‬
‫לִ ְסס ֹוס‬
‫לִ כְּ ת ֹוב‬
‫לִ לְּ מ ֹוד‬
‫לִ בְּ ד ֹוק‬
‫בנ ִית‬
ְ ‫ת‬
‫שם הפֹועל‬
 В формах инфинитива под первой буквой корня стоит огласовка ‫( ְּשוָ וא נָח‬покоящийся
шва). Огласовка ‫ ְּשוָ וא נָח‬обозначает ноль звука, то есть произносится как твердый
знак. Существует закон, согласно которому буквы '‫ ת‬,'‫ פ‬,'‫ כ‬,'‫ ד‬,'‫ ג‬,'‫ב‬3 стоящие после
‫ ְּשוָ וא נָח‬, всегда получают ‫ ָדגֵש ָקל‬4. Однако в современном произношении ‫ ָדגֵש‬меняет
звучание лишь 3-х букв: '‫ פ‬,'‫ כ‬,'‫ב‬:
-
‫דָ גש‬
'‫ב‬
'‫כ‬
'‫פ‬
'‫ב‬
'‫כ‬
'‫ּפ‬
 Посмотрите:
‫תרְ גּום‬
ломать, разбивать
снять, арендовать
прыгать
шить
‫לִ ְסס ֹוס‬
‫לִ ְּשב ֹור‬
‫לִ ׂשכ ֹור‬
‫לִ ְּקּפ ֹוץ‬
5
‫לִ ְּתּפ ֹור‬
‫בנ ִית‬
ְ ‫ת‬
‫שם הפֹועל‬
1
Это не относится к двум биньянам, которые форм инфинитива не имеют:
 ‫ – בִ ְּניָין ּפּועַ ל‬пассивный биньян от ‫בִ ְּניָין ּפִ יעֵ ל‬
 ‫ – בִ ְּניָין הּופְּ עַ ל‬пассивный биньян от ‫בִ ְּניָין ִהפְּ עִ יל‬
2
Написание ‫ לִ ְססֹס‬с ‫ – ח ֹולָם חָ ֵסר‬это ‫נּוקד‬
ָ ‫כְּ ִתיב ְּמ‬. Его называют также ‫דּוקי‬
ִ ‫ ִד ְּק‬/‫כְּ ִתיב חָ סֵ ר‬. Написание ‫ לִ ְסס ֹוס‬с
‫ – ח ֹולָם מָ לֵא‬это ‫ (בְּ תוֹסֶ פֶ ת ִאמוֹת ְּק ִריָאה) כְּ ִתיב מָ לֵא‬с сохранением огласовок из ‫נּוקד‬
ָ ‫כְּ ִתיב ְּמ‬.
3
Чтобы легче запомнить эти буквы, их огласуют следующим образом: ‫בֶ גֶד כֶפֶ ת‬.
4
Закон, согласно которому буквы '‫ ת‬,'‫ פ‬,'‫ כ‬,'‫ ד‬,'‫ ג‬,'‫ב‬, стоящие после ‫שוָ וא נָח‬,
ְּ всегда получают ‫דגֵש ָקל‬,
ָ
одинаково работает во всех частях речи.
5
Необходимо отметить, что в современном разговорном иврите правило получения ‫ ָדגֵש ָקל‬буквами ‫בֶ גֶד‬
‫ כֶפֶ ת‬после ‫ ְּשוָ וא נָח‬в инфинитиве ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬часто нарушается. Так, например, в словах ‫לִ ְּקּפוֹץ‬, ‫ לִ ְּתּפוֹר‬носители
языка, а вслед за ними и новые репатрианты, – очень часто произносят вторую корневую без дагеша.
21
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 22‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫‪ЗАДАНИЕ 1:‬‬
‫‪ В таблице письменно и вслух постройте формы инфинитива с указанными‬‬
‫‪ниже корнями.‬‬
‫‪ Определите их значение при помощи словаря.‬‬
‫‪ָ отметьте ручкой другого цвета.‬דגֵש ‪ Буквы с‬‬
‫בנ ִית‬
‫ת ְ‬
‫שֹורש‬
‫שם הפֹועל‬
‫ג‪.‬ז‪.‬ר‪.‬‬
‫ד‪.‬ל‪.‬ק‪.‬‬
‫ז‪.‬כ‪.‬ר‪.‬‬
‫כ‪.‬ב‪.‬ש‪.‬‬
‫ל‪.‬ב‪.‬ש‪.‬‬
‫ת‪.‬פ‪.‬ס‪.‬‬
‫לִ ְסס ֹוס‬
‫תרְ גּום‬
‫‪Задание 2:‬‬
‫‪ от корней, стоящих в скобках:‬בניין פעל ‪Постройте формы инфинитива‬‬
‫הוא חייב (תרם) ________ את התרומה‪ .‬דינה צריכה (למד) ________ את הנושא‪.‬‬
‫אני פוחד (שבר) ________ את הכוס‪ .‬למה אתן רוצות (משך) ________ את הזמן?‬
‫את צריכה (שמר) ________ על עצמך טוב יותר‪ .‬תן לעניינים (זרם) ________‪ .‬די כבר‬
‫(ספר) ________ כמה ימים נשארו! כדאי לך (כתב) ________ ברכות לכל המשפחה‪.‬‬
‫זה הזמן (גמר) ________ את כל הסידורים‪.‬‬
‫‪22‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 23
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
6 ‫פ ֶֶּּרק‬
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
‫ז ְמַ ן עָ תִ יד‬
Формы будущего времени мы с Вами будем образовывать от инфинитива1.
Делается это очень просто: приставка инфинитива -‫ ל‬отбрасывается, а вместо нее
ставятся приставки будущего времени.
 Очень важно, что приставки эти являются общими для всех ‫בִ ְּניָינִ ים‬. Для лучшего
запоминания они традиционно обозначаются так: ‫ נ ִַתי‬,‫ַאתי‬.
ִ
Запомните, что ‫ַאתי‬
ִ
–
приставки форм единственного числа, ‫ – נ ִַתי‬множественного.
 Обратите внимание, что большая часть приставок будущего времени как бы
образована от местоимений соответствующего лица (общие буквы я выделила
квадратиками). Поэтому их легко запомнить.
‫נקבה‬
‫זכר‬
‫רבים‬
‫תְ חִּ ילִּיֹות‬
-‫נ‬
-‫נ‬
‫ ּו‬-‫ת‬
-‫ת‬
‫ּו‬-‫י‬
-‫י‬
‫יחיד‬
‫גוף‬
‫א נ חנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫הם‬
‫הן‬
‫נקבה‬
‫זכר‬
-‫א‬
-‫ת‬
‫ י‬-‫ת‬
-‫י‬
-‫ת‬
‫תְ חִּ ילִּיֹות‬
‫גוף‬
-‫א‬
‫א ני‬
‫אתה‬
‫את‬
‫הו א‬
‫היא‬
-‫ת‬
2
-‫י‬
-‫ת‬
Огласовка приставки первого лица единственного числа -‫( א‬от местоимения ‫)אני‬,
как правило, отличается от огласовки приставок остальных лиц, которые всегда
совпадают с огласовкой отброшенной приставки инфинитива.
Итак, как мы уже сказали, формы будущего времени мы образуем от форм
инфинитива.
‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬относится к биньянам, имеющим в инфинитиве только одну приставку,
приставку инфинитива -‫ל‬.
Приставка инфинитива - ִ‫ ל‬заменяется приставками будущего времени без замены
огласовки (кроме, как мы уже отметили, формы первого лица единственного числа).
Таким образом, все приставки огласуются так же, как была огласована приставка
инфинитива, то есть ‫"( ִח ִיריק‬и"). Исключением является приставка -‫ א‬первого лица
единственного числа )‫(אני‬, которая принимает другую огласовку, а именно ‫"( סֶ גוֹל‬э").
Остальная часть глагола в формах, не имеющих окончаний будущего времени
(‫ אנחנו‬,‫ היא‬,‫ הוא‬,‫ אתה‬,‫)אני‬, в большинстве глаголов остается такой же, какой она была в
форме инфинитива3.
1
Это не относится к двум биньянам, которые форм инфинитива не имеют:
 ‫ – בִ ְּניָין ּפּועַ ל‬пассивный биньян от ‫בִ ְּניָין ּפִ יעֵ ל‬
 ‫ – בִ ְּניָין הּופְּ עַ ל‬пассивный биньян от ‫בִ ְּניָין ִהפְּ עִ יל‬
2
Вы знаете, что буквы '‫ י‬/'‫ ו‬могут чередоваться (‫ מ ֹו ָשב‬- ‫ ָי ַשב‬,‫) ֶילֶד – נ ֹולַד‬. Поэтому тот факт, что буква '‫ ו‬из
местоимения ‫ הוא‬переходит в приставку '‫י‬, нас не удивляет.
3
О двух группах спряжения глаголов ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬в будущем времени (‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬,‫)מ ְּש ָקל אֶ פְּ עוֹל‬
ִ мы подробно
поговорим позднее.
23
Д-р Инна (Рина) Раковская 24
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
В трех формах, имеющих не только приставки, но еще и окончания будущего
времени (‫הן‬/‫ הם‬,‫אתן‬/‫ אתם‬,‫)את‬, – огласовка под второй буквой корня (‫)ע' השורש‬
сокращается, т.е. меняется на ‫שוָ וא‬.
ְּ
Происходит это потому, что ударение переносится на окончание. Гласная, на
которую ранее падало ударение, становится безударной, а потому сокращается,
редуцируется (явление редукции безударных гласных известно нам и в русском
языке1).
 Обратите внимание, что в связи с отсутствием звука под предыдущей согласной –
ведь первая буква корня огласована ‫ – שווא נח‬огласовка ‫ שווא נע‬в данном случае
действительно произносится как «э», причѐм «ультракраткость» звука «э» в
современном иврите обычно не соблюдается2.
 Проанализируйте и прокомментируйте вслух все эти явления на примере
корня .‫ר‬.‫מ‬.‫ש‬:
‫לִ ְּשמוֹר‬
‫אני‬
‫אֶ ְּשמוֹר‬
‫ִת ְּשמוֹר‬
‫ִת ְּש ְּמ ִר י‬
‫יִ ְּשמוֹר‬
‫ִנ ְּשמוֹר‬
‫ִת ְּש ְּמר ּו‬
‫יִ ְּש ְּמר ּו‬



‫שם הפועל‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
Как видите, все приставки будущего времени огласуются ‫( ִח ִיריק‬и),
поскольку именно так была огласована приставка инфинитива - ִ‫ל‬.
Только форма 1-го лица единственного числа, которая являются одной и
той же и для мужского и для женского рода, огласована иначе, а
именно ‫( סֶ גוֹל‬е) – ‫ אֶ ְּשמוֹר‬.
В трех формах, имеющих окончания будущего времени ( ,‫אתן‬/‫ אתם‬,‫את‬
‫הן‬/‫)הם‬, – огласовка под второй буквой корня (‫ )ע' השורש‬сократилась до
‫שוָ וא‬.
ְּ
1
Произнесите вслух слова: дом – домашний – домовладелец. Чем дальше от ударного слога стоит буква
"о", тем менее отчетливо она звучит.
2
Это происходит по универсальному закону, согласно которому когда в середине слова идут подряд два
‫שווא‬, то первое их них будет ‫ – שווא נח‬ноль звука, а второе – ‫ – שווא נע‬ультракороткое «э» (которое
сегодня произносится как обычный звук «э»). Запомните этот закон, ибо Вы будете сталкиваться с ним
очень часто.
24
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 25‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫‪Задание:‬‬
‫‪Поставьте глаголы в нужные формы будущего времени:‬‬
‫הוא (לתרום) ________ את התרומה‪ .‬דינה (ללמוד) ________ את הנושא‪ .‬אני‬
‫(לשבור) ________ את הכוס‪ .‬אתן (למשוך) ________ את הזמן‪ .‬את (לשמור)‬
‫________ על עצמך טוב‪ .‬המים (לזרום) ________ מהברז‪ .‬יוסי (לספור) ________‬
‫כמה ימים נשארו עד יום ההולדת שלו‪ .‬אתה תמיד (לכתוב) ________ ברכות לכל‬
‫המשפחה‪ .‬עד מחר טובה לא (לגמור) ________ את כל הסידורים‪.‬‬
‫‪25‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 26
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
7 ‫פ ֶֶּּרק‬
ГРУППЫ СПРЯЖЕНИЯ В БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ
‫בז ְמַ ן עָ תִ יד‬
ִ ‫מִ שְ קָ לִים‬
По характеру спряжения в будущем времени ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬существуют две большие
группы (‫)מ ְּש ָקלִ ים‬:
ִ ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬,‫מ ְּש ָקל אֶ פְּ עוֹל‬.
ִ
Уже из самих этих названий Вы можете сделать два вывода:
1. Приставка -‫אֶ פְּ עוֹל( א‬, ‫ )אֶ פְּ עַ ל‬показывает, что свои названия ‫ ִמ ְּש ָקלִ ים‬получили по
форме 1-го лица единственного числа будущего времени (‫)אני‬, которая, как Вы
уже знаете, является общей и для мужского и для женского рода.
2. Как Вы уже знаете, слова в иврите огласуются по названиям моделей (‫)מ ְּש ָקלִ ים‬,
ִ
по которым они образованы. Поэтому сами названия этих ‫ ִמ ְּש ָקלִ ים‬подсказывают
нам, что:
 В глаголах ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עוֹל‬в формах будущего времени (не имеющих окончаний)
огласовка второй буквы корня (‫)ע' השורש‬, как и в инфинитиве – ‫( ח ֹולָם‬о):
‫תרגום‬
‫אפְעֹול‬
напишу
запишу
посчитаю, сосчитаю
‫אֶ כְּ ת ֹוב‬
‫אֶ ְּרש ֹום‬
‫אֶ ְּסּפ ֹור‬
 В глаголах ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬в формах будущего времени (не имеющих окончаний)
огласовка второй буквы корня ‫( ח ֹולָם‬о) заменяется на ‫( ּפַ תָ ח‬а):
‫תרגום‬
‫פע ל‬
ְ ‫א‬
одену, надену
выучу, буду учить
закричу, буду кричать
открою
прочту; назову; позову
поеду
рассмеюсь, буду смеяться
‫אֶ לְּ בַ ש‬
‫אֶ לְּ מַ ד‬
‫אֶ ְּצעַ ק‬
‫אֶ פְּ תַ ח‬
‫אֶ ְּק ָרא‬
‫אֶ סַ ע‬
‫אֶ ְּצחַ ק‬
Теперь рассмотрим каждую из этих групп.
26
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 27‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫פ ֶֶּּרק ‪8‬‬
‫מִ שְ קָ ל אֶ פְעֹול‬
‫"‪ГРУППА "ЭФЪОЛ‬‬
‫‪ относится к‬גִ זְּ ַרת הַ ְּשל ִֵמים ‪Большая часть "правильных" глаголов‬‬
‫‪.‬מ ְּש ָקל אֶ פְּ עוֹל‬
‫‪ִ Они имеют стандартное спряжение, которое мы уже рассматривали.‬‬
‫שם הפועל‬
‫לִ ְּשב ֹור‬
‫אני‬
‫אתה‪ /‬היא‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‪/‬אתן‬
‫הם‪ /‬הן‬
‫‪27‬‬
‫אֶ ְּשב ֹור‬
‫ִת ְּשב ֹור‬
‫ִת ְּשבְּ ִרי‬
‫יִ ְּשב ֹור‬
‫ִנ ְּשב ֹור‬
‫ִת ְּשבְּ רּו‬
‫יִ ְּשבְּ רּו‬
Д-р Инна (Рина) Раковская 28
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
9 ‫פ ֶֶּּרק‬
ГРУППА "ЭФЪАЛ"
‫מִ שְ קָ ל אֶ פְעַ ל‬
Как мы уже отметили выше, при спряжении в глаголах ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬между второй
и третьей буквами корня ‫( ח ֹולָם‬о) заменяется на ‫( פַ תָ ח‬а).
Запомните, что это относится только к формам будущего времени. К
инфинитиву (‫ ) ֵשם הַ ּפוֹעַ ל‬это не относится. В инфинитиве между второй и третьей
буквами корня почти всегда сохраняется ‫( ח ֹולָם‬о).
Какие же глаголы относятся к ‫?מ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬
ִ Перечислим их.
1. Основная группа глаголов, относящихся к ‫ – ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬это глаголы, 2-я или 3-я
буква корня которых – гортанная (‫)אוֹת גְּ ר ֹונִית‬, то есть глаголы '‫ ע"גר‬и ‫ל"גר‬.
Подробнее о них Вы узнаете в главе "Группа полных глаголов и гортанные
буквы".
2. К ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬относятся также несколько следующих глаголов:
‫תרגום‬
прилипать, приклеиваться; примыкать; быть приверженным
надевать, носить одежду
учиться, учить (что-то)
предшествовать; опережать, иметь преимущество
сиять, излучать, лучиться
ехать верхом, сидеть верхом; ехать (на велосипеде, мотоцикле и т.п.)
ложиться; лежать; спать (секс)
‫הוא‬
‫אני‬
‫אֶ ְּדבַ ק יִ ְּדבַ ק‬
‫אֶ לְּ בַ ש יִ לְּ בַ ש‬
‫אֶ לְּ מַ ד ילְּ מַ ד‬
‫אֶ ְּק ַדם יִ ְּק ַדם‬
‫אֶ ְּק ַרן יִ ְּק ַרן‬
‫אֶ ְּרכַב יִ ְּרכַב‬
‫אֶ ְּשכַב יִ ְּשכַב‬
‫שם הפועל‬
‫לִ ְּדבוֹק‬
‫לִ לְּ בוֹש‬
‫לִ לְּ מוֹד‬
‫לִ ְּקדוֹם‬
‫לִ ְּקרוֹן‬
‫לִ ְּרכוֹב‬
1
‫לִ ְּשכַב‬
 Ниже представлен образец спряжения этих глаголов в будущем времени:
)‫עתִיד (מִשְ קָ ל אפְעל‬
ָ ‫ז ְמן‬
‫לִ לְּ מוֹד‬
‫שם הפועל‬
‫אֶ לְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ ְּמ ִדי‬
‫יִ לְּ מַ ד‬
‫ִנלְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ ְּמדּו‬
‫יִ לְּ ְּמדּו‬
‫אני‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
3. Глаголы большей части гзарот ‫( ֶנ ֱעל ִָמים וַ חֲ סֵ ִרים‬но не все!) также относятся к
‫מ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬.
ִ Об особенностях их спряжения мы будем говорить позже в разделе
"‫"גְּ זָ רוֹת‬.
4. К ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬относятся и глаголы состояния/ изменения состояния (‫)מ ְּש ָקל ּפָ עֵ ל‬
ִ 2.
1
2
В глаголе ‫ לִ ְּשכַב‬отсутствует ‫ ח ֹולָם‬также и в форме инфинитива.
См. 10 ‫ּפֶ ֶרק‬
28
Д-р Инна (Рина) Раковская 29
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
ЗАДАНИЕ 1:
1. В представленной ниже таблице письменно и вслух проспрягайте глаголы в
таблице.
2. Особенности спряжения отмечайте ручкой другого цвета, обязательно ставя
огласовки.
)‫עתִיד (מִשְ קָ ל אפְעל‬
ָ ‫ז ְמן‬
‫לִ ְּשכַב‬
‫לִ ְּרכוֹב‬
‫לִ לְּ בוֹש‬
‫לִ לְּ מוֹד‬
‫אֶ לְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ ְּמ ִדי‬
‫יִ לְּ מַ ד‬
‫ִנלְּ מַ ד‬
‫ִתלְּ ְּמדּו‬
‫יִ לְּ ְּמדּו‬
‫שם הפועל‬
‫אני‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
ЗАДАНИЕ 2:
1. Сравните спряжение глаголов ‫ ִמ ְּש ָקל אֶ פְּ עַ ל‬и ‫מ ְּש ָקל אֶ פְּ עוֹל‬.
ִ Посмотрите, в
каких формах их спряжение отличается, а в каких совпадает. Отличия
отметьте ручкой другого цвета.
2. Проспрягайте в табличке 2 глагола с указанными корнями.
‫אפְעֹול‬
‫לִ ְּסּפוֹר‬
‫אפְעל‬
‫לִ ְּשבוֹר‬
‫אֶ ְּשבוֹר‬
‫ִת ְּשבוֹר‬
‫ִת ְּשבְּ ִרי‬
‫יִ ְּשבוֹר‬
‫ִנ ְּשבוֹר‬
‫ִת ְּשבְּ רּו‬
‫יִ ְּשבְּ רּו‬
‫לִ ְּקדוֹם‬
‫לִ ְּדבוֹק‬
‫אֶ ְּדבַ ק‬
‫ִת ְּדבַ ק‬
‫ִת ְּדבְּ ִקי‬
‫יִ ְּדבַ ק‬
‫ִנ ְּדבַ ק‬
‫ִת ְּדבְּ קּו‬
‫יִ ְּדבְּ קּו‬
‫שם הפועל‬
‫אני‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
29
Д-р Инна (Рина) Раковская 30
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
11 ‫פ ֶֶּּרק‬
‫ְנטִּ י ַת הַ פְ עָ לִּ ים ְבמִּ שְ ָקל פָ עֵ ל‬
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ СОСТОЯНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
В БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ
Глаголы состояния или изменения состояния относятся к ‫מ ְּש ָקל ּפָ עֵ ל‬:
ִ
ПЕРЕВОД
‫ּפָ עֵ ל‬
Виновный, виноватый
Созревает/ созревающий, поспевает/ поспевающий; зрелый, спелый
Растет/ растущий, увеличивается/ увеличивающийся
Приверженный, придерживающийся/ придерживается. Прилепившийся
Стареющий, старящийся
Прекращающийся/ прекращается/ прекращает; недолговечный; перестаѐт/ перестающий;
бросает (напр., курить). Оставляет/ оставляющий в покое, перестаѐт беспокоить
Недостаѐт/ недостающий; убывает/ убывающий. Отсутствует/ отсутствующий. Неполный,
недостаточный
Разрушается/ разрушающийся, рушится/ рушащийся; разрушенный. Высыхает/
высыхающий, пересыхает/ пересыхающий; иссякает/ иссякающий, сухой, безводный (лит.)
Трепещет/ трепещущий, боится/ боящийся (лит.). Тревожится/ тревожащийся (за его
судьбу), заботится/ заботящийся, опасается/ опасающийся (за его судьбу). Набожный
Темнеет, помрачается, меркнет (лит.). Тѐмный, мрачный (лит.)
Сухой. Высыхает/ высыхающий; сохнет/ сохнущий
Спит/ спящий
Тяжѐлый, веский (важный)
Кошерный, разрешѐнный в пищу по законам иудаизма. Годный, пригодный
Полный; исполняющийся (архаич.). Полно, множество
Растворяется/ растворяющийся, тает/ тающий. Растворимый
Устающий, усталый
Хотящий пить, томимый жаждой/ жаждущий (и переносн.: сильно желающий чего-л.)
Голодный, голодающий
Целый, полный. Совершенный, завершѐнный. Невредимый. Заканчивается/
заканчивающийся, завершается/ завершающийся
Жирный, толстый. Крупный, мясистый, «в теле». Жиреет/ жиреющий, толстеет/
толстеющий
Радостный, веселый; радуется/ радующийся, веселится/ веселящийся
‫ָאשֵ ם‬
‫בָ שֵ ל‬
‫ג ֵָדל‬
‫ָדבֵ ק‬
‫זָ ֵקן‬
‫חָ ֵדל‬
‫חָ סֵ ר‬
‫חָ ֵרב‬
‫חָ ֵרד‬
‫חָ שֵ ך‬
‫יָבֵ ש‬
‫יָשֵ ן‬
‫כָבֵ ד‬
‫כָשֵ ר‬
‫מָ לֵא‬
‫נָמֵ ס‬
‫עָ יֵיף‬
‫צָ מֵ א‬
‫ָרעֵ ב‬
‫שָ לֵם‬
‫שָ מֵ ן‬
ַ‫ׂשָ מֵ ח‬
Как Вы уже знаете, в настоящем времени глаголы состояния или изменения
состояния спрягаются по схеме, отличной от традиционного спряжения глаголов
настоящего времени ‫בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬1. Не все глаголы состояния или изменения состояния
имеют формы будущего (и прошедшего) времени.
 Ниже представлена таблица спряжения глаголов состояния и изменения
состояния в будущем времени:
1
О спряжении глаголов состояния и изменения состояния в настоящем времени см. в главе "Глаголы
состояния или изменения состояния в настоящем времени".
30
Д-р Инна (Рина) Раковская 31
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
)‫עתִיד (מִשְ קָ ל אפְעל‬
ָ ‫ז ְמן‬
1
/ ַ‫לִ ְּׂשמוֹח‬
ַ‫שָ מֵ ח‬
‫אֶ ְּשמַ ח‬
‫ִת ְּשמַ ח‬
‫ִת ְּש ְּמ ִחי‬
‫יִ ְּשמַ ח‬
‫ִנ ְּשמַ ח‬
‫ִת ְּש ְּמחּו‬
‫יִ ְּש ְּמחּו‬
)‫(לח"ע‬
‫לִ גְּ ד ֹול‬
‫ג ֵָדל‬
‫אֶ גְּ ַדל‬
‫ִתגְּ ַדל‬
2
‫ִתגְּ ְּדלִ י‬
‫יִ גְּ ַדל‬
‫ִנגְּ ַדל‬
‫ִתגְּ ְּדלּו‬
‫יִ גְּ ְּדלּו‬
/‫שם הפועל‬
‫זְמַ ן הֹוו ֶּה‬
‫אני‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
ЗАДАНИЕ:
1. В представленной ниже таблице письменно и вслух проспрягайте глаголы
состояния или изменения состояния.
2. Особенности спряжения отмечайте ручкой другого цвета, обязательно ставя
огласовки.
/‫לִ ְּצמוֹא‬
/‫ַל ְּחסוֹר‬
/‫לִ ְּדבוֹק‬
/‫שם הפועל‬
‫ָדבֵ ק‬
)‫צָ מֵ א (ל"א‬
‫זְמַ ן הֹוו ֶּה‬
)'‫חָ סֵ ר (פ"גר‬
‫אני‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬/‫אתם‬
‫ הן‬/‫הם‬
1
Корни ‫ צמא‬,‫ חסר‬,‫ שֹמח‬содержат гортанные буквы, о которых мы будем говорить в специальном разделе.
Но на спряжении в будущем времени ‫ משקל אפעל‬это не отражается.
2
В формах, имеющих окончания будущего времени (‫הן‬/‫ הם‬,‫אתן‬/‫ אתם‬,‫)את‬, огласовка под 2-ой буквой
корня сокращается с ‫ ּפַ תָ ח‬до ‫שוָ וא‬.
ְּ Происходит это потому, что ударение перенеслось на окончание, 2-ая
буква корня с ‫( ּפַ תָ ח‬а) под ней оказалась в безударном слоге. Поэтому ‫( ּפַ תָ ח‬а) сократился до ‫שוָ וא נָע‬.
ְּ
Однако, если 2-ая буква корня гортанная, то вместо ‫ ְּשוָ וא נָע‬возникает ‫ּפַ תָ ח‬-‫חֲ טַ ף‬. Этот закон возникновения
‫ּפַ תָ ח‬-‫ חֲ טַ ף‬вместо ‫ ְּשוָ וא נָע‬под 2-ой гортанной буквой корня является универсальным и одинаково работает в
самых разных частях речи.
31
Д-р Инна (Рина) Раковская 32
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
11 ‫ֶּפ ֶּרק‬
‫פָעּול‬
СТРАДАТЕЛЬНОЕ ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ
В ‫ בִ ְּניָין ּפָ עַ ל‬входит страдательное, то есть пассивное, причастие настоящего
времени ‫ּפָ עּול‬. Значение ‫ – ּפָ עּול‬это положение, состояние. Деятель здесь неизвестен и не
подразумевается.
.‫סֵ פֶ ר סָ גּור‬
.‫ִמכְּ תַ ב כָ תּוב‬
.‫סֶ פֶ ל ָשבּור‬
Закрытая книга.
Написанное письмо.
Разбитая чашка.
‫פָ עּול‬
‫פָ עַ ל‬
‫סָ סּוס‬
‫כָתּוב‬
‫סָ סַ ס‬
‫כָתַ ב‬
написанный, написан
написал
‫סָ גּור‬
‫סָ גַר‬
закрытый, закрыт; запертый, заперт
закрыл, замкнул, запер
‫ָשבּור‬
‫שָ בַ ר‬
поломанный, поломан; разрушенный, разрушен
разбил, поломал, разрушил
Свое название ‫ ּפָ עּול‬получил по основной форме настоящего времени – мужской
род 3-го лица единственного числа (он сегодня)1. Это объясняется тем, что ‫ ּפָ עּול‬имеет
только формы настоящего времени:
‫פָ עּול‬
‫ הן‬/‫ אתן‬/‫אנחנו‬
‫ הם‬/‫ אתם‬/‫אנחנו‬
‫ היא‬/‫ את‬/‫אני‬
‫ הוא‬/‫ אתה‬/‫אני‬
‫ְססּוסוֹת‬
‫ְססּוסים‬
‫ְססּוסָ ה‬
‫סָ סּוס‬
‫כְּ תּובוֹת‬
написанные
‫כְּ תּובִ ים‬
‫ְּשבּורוֹת‬
‫בּורים‬
ִ ‫ְּש‬
‫ְּשמּורוֹת‬
‫מּורים‬
ִ ‫ְּש‬
сломанные, разбитые;
деморализованные
сохранѐнные, охраняемые;
зарезервированные
‫כְּ תּובָ ה‬
написанная
‫בּורה‬
ָ ‫ְּש‬
сломанная, разбитая;
деморализованная
‫מּורה‬
ָ ‫ְּש‬
сохранѐнная, охраняемая;
зарезервированная
‫כָתּוב‬
написанный
‫שָ בּור‬
сломанный, разбитый;
деморализованный
‫שָ מּור‬
сохранѐнный, охраняемый;
зарезервированный
 Как видите, в форме, не имеющей окончания (‫)סוֹפִ ית‬, 1-я буква корня (‫)פ' השורש‬
огласована ‫( ָקמָ ץ‬длинный звук "а"):
‫סָ סּוס‬
‫כָ תּוב‬
‫ָשבּור‬
 При появлении окончания ударение переносится на него, и 1-я буква корня
(‫ )פ' השורש‬удаляется от ударного слога, а поэтому укорачивается, редуцируется до
‫ ְּשוָ וא נָע‬.
1
Мы уже отмечали, что глагольная форма – мужского рода 3-го лица единственного числа
соответствующего времени – является основной для данного времени.
32
Д-р Инна (Рина) Раковская 33
"Корни иврита"
‫ְססּוס וֹת‬
‫כְּ תּובוֹת‬
‫ְּשבּורוֹת‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫ְססּוס ים‬
‫כְּ תּובִ ים‬
‫בּורים‬
ִ ‫ְּש‬
‫ְססּוסָ ה‬
‫כְּ תּובָ ה‬
‫בּורה‬
ָ ‫ְּש‬
Как мы уже сказали, ‫ ּפָ עּול‬имеет только формы настоящего времени.
Для образования прошедшего и будущего времени используется схема:
Вспомогательный глагол ‫( לִ ְּהיוֹת‬быть) в соответствующем времени1, лице и числе
+ соответствующая форма ‫ּפָ עּול‬
‫עבָר‬
ָ ‫ז ְמן‬
‫רבים‬
‫יחיד‬
‫ַא ֶתם‬
‫הֱ יִיתֶ ם‬
‫גּורים‬
ִ ‫ְּס‬
‫ַא ֶתן‬
‫הֱ יִיתֶ ן‬
‫ְּסגּורוֹת‬
‫ֵהם‬
‫הָ יּו‬
‫ֵהן‬
‫הָ יּו‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫הָ יִ ינּו‬
‫הוּא‬
‫ַא ָתה‬
‫הָ יָה‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫הָ יִ ינּו‬
‫ִהיא‬
ָ‫הָ יִית‬
‫סָ גּור‬
‫ַאת‬
‫יִית‬
ְּ ָ‫ה‬
‫גּורה‬
ָ ‫ְּס‬
‫הָ יְּ יתָ ה‬
‫ מספר‬/‫מין‬
‫אֲ נִ י‬
‫יִיתי‬
ִ ָ‫ה‬
‫זכר‬
‫אֲ נִ י‬
‫יִיתי‬
ִ ָ‫ה‬
‫נקבה‬
‫עתִיד‬
ָ ‫ז ְמן‬
‫רבים‬
‫ֵהם‬
‫ַא ֶתם‬
‫יִ ְּהיּו‬
‫ִת ְּהיּו‬
‫גּורים‬
ִ ‫ְּס‬
‫ַא ֶתן‬
‫ִת ְּהיּו‬
‫ְּסגּורוֹת‬
‫ֵהן‬
‫יִ ְּהיּו‬
‫יחיד‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫נ ְִּהיֶה‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫נ ְִּהיֶה‬
‫ מספר‬/‫מין‬
‫הוּא‬
‫ַא ָתה‬
‫אֲ נִ י‬
‫יִ ְּהיֶה‬
‫ִת ְּהיֶה‬
‫סָ גּור‬
‫ַאת‬
‫ִת ְּהיִ י‬
‫גּורה‬
ָ ‫ְּס‬
‫אֶ הֱ יֶה‬
‫ִהיא‬
‫ִת ְּהיֶה‬
‫אֲ נִ י‬
‫אֶ הֱ יֶה‬
‫זכר‬
‫נקבה‬
ЗАДАНИЕ:
o В представленной ниже таблице образуйте все возможные формы ‫ ּפָ עּול‬от
следующих корней: .‫ר‬.‫פ‬.‫ ת‬,.‫ד‬.‫ר‬.‫ ט‬,.‫ב‬.‫נ‬.‫ ג‬,.‫ר‬.‫מ‬.‫ ג‬,.‫כ‬.‫ר‬.‫ ב‬,.‫ק‬.‫ד‬.‫ב‬.
o Запишите их и обязательно произнесите вслух.
o По словарю определите значения образованных вами слов.
‫ בינֹונ ִי‬/‫ז ְמן הֹווה‬
‫ָרבִּים‬
‫הֵ ן‬
‫ַאת ִהיא אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ם הֵ ם אֲ נ ְַּחנּו ַאתֶ ן‬
ְּ
‫אֲ ִני‬
‫ְססּוס וֹת‬
‫ְססּוס ים‬
‫ְססּוסָ ה‬
‫י ָחִּ יד‬
‫הּוא‬
‫אֲ ִני ַאתָ ה‬
‫סָ סּוס‬
1
Поскольку спряжение глагола ‫« לִ ְּהיוֹת‬быть» мы ещѐ не изучали, то отрывок, помеченный курсивом,
предназначен только тем, кто с этой темой уже знаком.
33
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская 34‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫עבָר‬
‫ז ְמן ָ‬
‫מין‪ /‬מספר‬
‫יחיד‬
‫אֲ נִ י‬
‫ַא ָתה‬
‫רבים‬
‫הוּא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתם‬
‫ֵהם‬
‫זכר‬
‫אֲ נִ י‬
‫ַאת‬
‫ִהיא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתן‬
‫ֵהן‬
‫נקבה‬
‫עתִיד‬
‫ז ְמן ָ‬
‫מין‪ /‬מספר‬
‫יחיד‬
‫אֲ נִ י‬
‫ַא ָתה‬
‫רבים‬
‫הוּא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתם‬
‫ֵהם‬
‫זכר‬
‫אֲ נִ י‬
‫נקבה‬
‫‪34‬‬
‫ַאת‬
‫ִהיא‬
‫אֲ נַ חנ ּו‬
‫ַא ֶתן‬
‫ֵהן‬