GEOCACHING / SCHNITZELJAGD

GEOCACHING / SCHNITZELJAGD
Investing in your future
Operation part financed by the European Union
European Regional Development Fund
Dear travellers,
You are invited to start discovering the Pannonian treasures by using
the enclosed flyer and GPS navigation devices. The product, which was
developed in the framework of the project called 5mail coaches – 5 poštnih
kočij in Slovenian (OP SI-HU 2007-2013), was designed for discovering less
known sights in the area of cross-border cooperation between the Pomurje
region of Slovenia and the Zala County in Hungary.
Liebe Reisende!
Wir laden Sie herzlich dazu ein, sich mit Hilfe einer begleitenden Broschüre
und eines GPS-Empfängers auf den Weg der Entdeckung pannonischer Schätze
zu machen. Dieses Angebot entstand im Rahmen des Projektes »5 poštnih kočij«
(5 Postkutschen; OP SI-HU 2007-2013) mit dem Ziel, weniger bekannte Ausflugsziele
im grenzübergreifenden Gebiet zu entdecken. Bei diesem Projekt arbeiteten die
slowenische Region Pomurje und der ungarische Komitat Zala zusammen.
PICTOGRAPHS
FRIENDLY TO
Dogs
Cyclists
Motorbikes
Horses
FACILITIES AND ACCESSIBILITY
Access for the disabled
Parking facility
Public transport
Drinking water in the area
Public toilets in the area
Picnic spots in the area
2
GPS NAVIGATION RENTAL
GPS-VERLEIH
TIC Moravske Toplice
Kranjčeva ulica 3, Moravske Toplice
T: +386 2 538 1520, E: [email protected]
Zavod za turizem in šport Radenci (Radenci Institute of Sports
and Tourism / Amt für Tourismus und Sport Radenci)
Turisztikai és Sport Intézet Radenci, Radenci, Radgonska cesta 10,
T: +386 2 565 1848, E: [email protected]
Zavod za okolje in turizem Dobrovnik (Dobrovnik Institute of Tourism
and the Environment / Amt für Tourismus und Umwelt Dobrovnik)
Idegenforgalmi Intézet Dobronak, Bukovniško jezero,
T: +386 2 577 6888, E: [email protected]
Nagyrécse Község Önkormányzata (Nagyrécse self-governing
communities / Gemeindeverwaltung Nagyrécse)
Kossuth u. 48., T: +36 93 371 +1, E: [email protected]
Magyarszerdahely IKSZT
Petőfi u 4., T: +36 93 356 001, E: [email protected]
Kerkaszentkirály Ifjúság és Természetház (Kerkaszentkirály House
of Youth and Nature / Haus der Jugend und der Natur Kerkaszentkirály)
Petőfi u. 1., T: +36 92 576 025, +36 92 576 026
Publisher: TIC Moravske Toplice / Design and print: Atelje za črko in sliko / Translations: Termina / Copies: 250 / 2014
Herausgeber: TIC Moravske Toplice / Design und Druck: Atelje za črko in sliko / Übersetzung: Termina / Auflage: 250 / 2014
Accessible for prams/strollers
Restaurants in the area
TREASURE STATUS
Recommended for children
Less than one hour to find
24/7 accessibility
Short walk (less than one kilometre)
Long walk (1 to 10 km)
Hike (more than 10 km)
Tourist friendly
Courtyard (private property)
PIKTOGRAMMEN
ERLAUBT FÜR
Hunde
Fahrrad
Motorrad
Pferde
ANLAGEN UND ZUGANG
Barrierefreier Zugang
Parkplatz
Öffentlicher Verkehr
Trinkwasser in der Nähe
Öffentliche Toilette
Picknicktische
Mit Kinderwagen zugänglich
Restaurant
SCHATZ-ZUSTAND
Für Kinder empfohlen
Dauert weniger als eine Stunde
Zugang rund um die Uhr
Kurzer Spaziergang (< 1 km)
Längerer Spaziergang (1 bis 10 km)
Wanderung (> 10 km)
Touristenfreundlich
Hof (privates Eigentum)
3
St. Anna
am Aigen
Sichauf
Kuzma
Sotina
Ocinje
Risolaberg
Risola
Serdica
Nuskova
Kramarovci
Ženavlje
Boreča
Dolič
Gornji
Slaveči
Otovci
Klinzl
Grad
Klöch
Radovci
Mačkovci
Domanjševci /
Bodonci
Domajinci
Gornji Črnci
Topolovci
Panovci
Kukeč
Dolina
Bokrači
Šalamenci
Kančevci
Krajna
Szentgyörgyvölgy
Suhi Vrh
Motvarjevci / Szentlászlo
Vučja
Gomila
Moravske Toplice
Tešanovci
Noršinci
1
3
Bukovnica
Kobilje
Rakičan
Filovci
Golicamajor
Strehovci
2
7
(A)
) / Graz
jana / T rieste (I Gančani
Lendvajaka
Bogojina
Mlajtinci
Ivanci
Márokföld
H
Nemesn
5
Nemčavci
ribo
Ma
Velemér
4
Selo
Pordašinci / Kisfalu
Čikečka vas / Csekefa
Sebeborci
Markišavci
Martjanci
Polana
Gödörháza
Prosenjakovci / Pártosfalva
Fokovci
Vaneča
Puževci Lemerje Brezovci
Puconci
Strukovci
Gorica
Gederovci
Magyarszombatfa
Ratkovci
Berkovci
Dobrovnik / Dobronak
Žitkovci / Zsitkóc
Renkovci
5
Kamovci / Kámaháza
Gáborjánháza
Lipovci
Paričjak
Turnišče
Ivanjševci
Genterovci
/
Göntérháza
Bakovci
M
Bratonci
ob Ščavnici Starešinski
pe
Kapela
u
Radmožanci / Radamos
Hrastje-Mota ra
st
Vrh
Očeslavci
(H
Kapelski Vrh
Nedelica
Reka
Mura
)→
Benedikt Štajngrova Negova
10
Starešinci
Jurovski Dol
Hrašenski
Lipa
Okoslavci
Mostje / H
Sv. Trije Kralji
Beltinci
Gomilica
Vrh
Banuta / Bánota
Dokležovje
v Slov. gor.
8
Zgornji Zgornji
Vučja vas
i
Kunova
Žerjavci
Spodnji
Porcic
Rožički Vrh Murščak
ent (H
Brezovica
Ivanjci
Bunčani
Obrat
Zasadi
Odranci
Stara Gora
Bučečovci
Spodnje
Ižakovci
Sveta Trojica
Dolga
Osek
Partinje
Veržej
Stara
Lenart v
Čakova
v Slovenskih
Trnje
Nova Vas
Slov. goricah
Velika
Do
goricah
Mala Polana
Polana
Cenkova
/H
Zamarkova
Iljaševci
Črenšovci
Sveti Jurij
Zgornja
Lenart
Selišči
Melinci
ob
Ščavnici
Žižki
Senarska
Sveti Jurij
Križevci pri Banovci
Brengova Cerkvenjak
Radehova
Lendava
Zgornje
Slaptinci
Lormanje
Hrastovec
/ Lendva L
Jamna
Kraljevci
Verjane
11 Ljutomeru
v Slov. goricah
Krapje
Peščeni Vrh
Kapca
Boreci Grlava
Gornja Bistrica
Sovjak
Spodnja
/ Kapca
Zgornja
Ženik
Srednja
Senarska
Voličina
Bolehnečici
Berkovci
Hotiza
Dolnji Lakoš / A
Križevci
Bistrica
Cven
Gaberje
Spodnja
Mota
Brezovec
Gočova
/ Gyertyános
Voličina
Tri
Slavšina
Jablance
Babinci
Lukavci
Drbetinci
Precetinci
Zavrh
Dolnja
Noršinci pri
Bistrica
Ljutomeru
Črmljenšak
Gajševci
Novinci
Sovjak Biš
Dolge Njive
Gibina Grabšinci
Sveti Martin Žabnik
Pe
Selce
na Muri
Vitomarci
Drakovci Mala Nedelja
Pristava
Sveti Andraž
Radoslavic
Razkrižje
Žikarce
Trnovska
Hlapičina
Ljutomer
v Slovenskih
Gibina
Cezanjevci
Moravci v
Veščica
Kuršinci
vas
goricah
Bišečki Vrh
12
Vogriševci
Slov. goricah
Spodnji
Hvaletinci
Globoka
Mursko
Straže
Trnovski Vrh
Kamenščak
Središće
Ločič
Bodislavci
Banfi
Jalšovec
Stročja vas
Mekotnjak
Senčak pri
Podgradje
Grlinci
Stara Cesta
Juršincih
Trnovci
Jurovčak
Donji
Štrigova
Radomerje
Koncovčak
Ciglence
Cuber
Svetinci
Gomila
Gornji
Radomerščak
Selnica
Rakovci
Dvorjane
Grabrovnik
Desenci
Jiršovci VintarovciDestrnikGomilci
Pršetinci
Koncovčak
Dragovič
Koračice
Janežovski
Juršinci
Levanjci
Železna
Vurberk
Bratislavci
Grajenščak
Vrh Dolič
Sveti Tomaž
Lahonci
Gora
Rotman Polenšak
Cerovec
Hermanci Gomila
V
pri Kogu
Hranjigovci
Stanka Vraza
Zgornji
Savci
Krčevina pri
Gabrnik
Sveti Urban
Velovšek
Janežovci
Jeruzalem
Mala vas
Vurbergu
Hlaponci
Drstelja
Žvab
pri Ormožu
Spodnji
Vuzmetinci
Mihalovci
Velovšek
Stanovno
Kog
Kukova
Miklavž pri
Placar
Page Ivanjkovci
Page
Page
Grajena
Mostje
Ormožu
Spodnji
Bratonečice
Seite
Seite
Seite
Ključarovci
Brezovci
Kajžar
Zlatoličje
Ritmerk
Lačaves
Veliki
Pacinje
Vinski
Vrh
Lasigovci
Kicar
Sejanci
Brebrovnik
Dobrovščak
1
5
9
Bukovniško
jezero
6
Moravske
Toplice
14
Radenci22
Jastrebci
Bresnica
Žamenci
Slovenja vas
Prerad
Vitan
Strejaci
Lešnica
Dornava
Prhovec Gornja
Libanja
Dubrava
2 Strehovske gorice 8
6 Murska Sobota Vodranci16
10 Kapela24
Podvinci
Mezgovci
Gorečja vas Hajduše
Drakši
Sodinci
ob Pesnici
Senešči Velika
Podgorci
Skorba
Ptuj
Šalovci
Kungota
Zamušani
Dobrava
Preseka 11 Križevci pri Ljutomeru 26
Nedelja
3 Bogojina10
7 Rakičan18
Hajdina
pri Ptuju
Borovci
Hum pri
Pavlovci
Mihovci pri Hajndl
Cvetkovci
Spodnja
Cunkovci Moškanjci
Spuhlja
Ormožu
Hajdina
Osluševci
Trgovišče Vel. Nedelji
Ormož Pušenci
Gorišnica
Formin 4
8 Reka
12 Mala Nedelja Slakovec 28
Zgornja
Selo12
Mura
20
Prvenci
Njiverce
Zagojiči
Loperšice
Placerovci
Hajdina
Sobetinci
Središče
Zabovci
Obrež
Gajevci
Pretetinec
Črečan
Frankovci
Grabe ob Dravi
Markovci
Macinec
Mala vas
Draženci
Kidričevo
Lokavci
Every geocacher can register at www.geocaching.com. The website displays the
coordinates and descriptions of treasures. If a user has a smart phone, they can
preload special software which will help in loading the treasure coordinates and
descriptions.
• Insertion of coordinates: The coordinates of desired treasures can be entered in a
phone or GPS navigation device. The devices can be supplied with multiple coordinates
at the same time, which means the seeker can look for other treasures at any point in
the future.
• Treasure hunting: Geocaching requires appropriate clothing and footwear. It is
also advisable to take a flashlight and a pencil. Although the GPS device can reveal an
approximate spot of the treasure within a 10 m radius once the coordinates have been
inserted, every treasure hunter has to discover the micro location by themselves. Most
treasures are hidden in a very specific way. Each treasure description also contains a
hint to its hiding place, which can by means a coded message or similar mind games.
A treasure can contain small exchange objects. If you want to exchange them, it is
smart to bring your own items for replacement.
• Diary entries: Every container hides a diary, i.e. a scroll or small sheaf of preprepared
papers where a record on finding the treasure is entered. The container needs to be
returned to its original location.
• Recording the location visit at the website: Once the treasure is found, a visit to the
location is recorded at www.geocaching.com either right at the spot, if sufficient internet
communication equipment is available, or subsequently. Usually, the entry is also added
a short testimony by the finder or even photos and a description of the found object.
However, certain restriction rules regarding the location’s photos need to be considered.
Vrh
Kobilščak
Turjanci
L
Spodnja
Ročica
Radvenci
da
Malna
Sveti Jurij
v Slov. goricah Spodnji
Gasteraj
Trstenik
Bu
HOW TO DO GEOCACHING
Gornja
Ivanjševci
Andrejci
Skakovci
Laafeld
Sicheldorf
Ivanovci
Krnci
Cankova
Zelting
Lončarovci
Košarovci
Moščanci
Pečarovci
Zgornji
Hercegovščak
Kupšinci
Radgona
A Sodišinci Rankovci
Besides the diary and the pencil, the container Dražen
also
houses different exchange objects.
Vrh
Lomanoše
Vanča vas
Černelavci
Norički
Vrh
Murski
spodnja
Nasova
Although the person who finds the treasure canVelkasometimes be really pleasantly
6
Plitvički Vrh Police
Petrovci
Dražen
Črešnjevci
Mele
surprised by their findings, the searching process isVrh
a- del
reward in itselfZgornja
as it takes Spodnja
Murska
Sobota
Tišina
Ana
Bačkova
Tropovci
Ščavnica
Šratovci
geocachers to places they would otherwise never visit. TheSveta
basic
rule
in the exchange
Petanjci
Orehovski
Spodnja
Ledinek Sveta Ana v
Žitence
Gradišče
Radenci
Zaganjski Vrh
Slov. goricahFroleh
Zbigovci Vrh Ptujska
Bačkova
of objects is that anyone who takes something out of the container
must
replace
it
Boračeva
9
Kremberk Zgornja
Murski Črnci
Krog
Cesta
Ihova
with an item of equal value.
Janžev Vrh
Žice Ročica
Ivanjševski
Satahovci
r / Ljubl
Plitvica
Središče / Szerdahely
Dankovci
Beznovci
Zenkovci
Magyarföld
Kuštanovci
Vadarci
Krašči
Kerkáskápolna
Szomoróc
Domonkosfa
Križevci
Prosečka
vas
←
4
Kruplivnik
Gornji Petrovci
Kercaszomor
Kovačevci
Poznanovci
Gerlinci Ropoča
Pirchweingarten
The point of the game if that someone hides a »treasure«, which is usually a container
Drauchen
with specific items, and publishes its location, i. e. the latitude and longitude, Unterpurkla
atGroßgharter
a
Unter
special site on the World Wide Web. The geocachers
then Ratzenau
startFluttendorf
seeking
the treasure.
Donnersdorf
Gosdorf
Eichfeld
Oberau Donnersdorf
Halbenrain Lahndörfl
Untergassi
Once the treasure is found, the finding must be recorded
in its diary or registered
Pridahof
Unterau
Misselsdorf
Dornau
on special websites dedicated to geocaching. The finder records
the discovered
Dietzen
Zgornje Konjišče
Vratja vas
Hummersdorf
Mureck
Pfarrsdorf
treasure at the same website from which they receivedPodgorje
initial information and treasure
Spodnje
Trate Vratji Vrh
Apače
coordinates. The most frequently visited geocachingNoviwebsite
is www.geocaching.com.
Stogovci
Vrh PogledKonjišče
Črnci
Altneudorflach
Segovci
Lokavec
Žiberci Žepovci
Bad
Currently, there are more than 1000 treasures hidden in Slovenia
and over
2
million
Radkersburg
Mahovci
Lutverci
containers hidden worldwide.
Podgrad
Grabe
Motovilci
Pertoča
Gruisla
Hochwarth
Geocaching is a type of modern recreation involving hiding containers by using GPS
navigation devices. The activity, which has become worldwide, can be described as
an adventure game, fun game or recreational activity.
Stanjevci
Doljni
Slaveči
Večeslavci
Krplivnik / Kapornak
Peskovci
Sveti Jurij
Fikšinci
Hodoš / Hodos
Šalovci
Adrijanci
Vidonci
Rogašovci
GEOCACHING
Lucova
Šulinci
SLO
HR
BUKOVNIŠKO JEZERO
BAKONAKI TÓ
DOBROVNIK
N 46° 40,154’ E 16° 20,357’
BUKOVNICA
N 46° 40,463’ E 16° 20,407’
MOTVARJEVSKA KOČA
N 46° 41,247’ E 16° 20,824’
BUKOVNIŠKO JEZERO
N 46° 40,340’ E 16° 20,213’
VIDOV IZVIR
N 46° 40,288’ E 16° 20,036’
ACCORDING TO THE LEGEND,
THE WATER FROM ST. VITUS
:
SPRING IS GOOD FOR TREATING
A) A COLD
B) EYE DISEASES
C) SPRAINS AND FRACTURES
DAS WASSER AUS DER
:
VEIT-QUELLE HEILT ANGEBLICH
A)ERKÄLTUNGEN
B) DIE AUGEN
CHE
C) VERSTAUCHUNGEN UND BRÜ
Zavod za okolje in turizem
Dobrovnik
Dobrovnik 297
9223 Dobrovnik
+386 (0)2 579 90 01
[email protected]
www.dobrovnik.si
6
7
WHAT CAN BE SEEN
FROM THE EDUCATIO
NAL
FOREST PATH IN TH
E WOODS SURROUND
ING
THE LAKE?
A) THE REMAINS OF
THE RAILWAY
B) THE REMAINS OF
A MAMMOTH
C) A GRIZZLY BEAR
THE WOODS SURROUNDING LAKE BUKOVNICA
FEATURE MANY
SPOTS.
IN DEN WÄLDERN UM DEN SEE
JEZERO GIBT ES VIELE
BUKOVNIŠKO
PUNKTE.
BEIM SPAZIERGANG
ENTLANG DES LEHR
PFADES
IM WALD ERFÄHRT MA
N, DASS IN DEN WÄLD
ERN
UM DEN SEE HERUM
FOLGENDES VERBOR
GEN IST:
A) RESTE EINER EISEN
BAHNSTRECKE
B)MAMMUTRESTE
C) DER GRAUE BÄR (G
RIZZLYBÄR)
STREHOVSKE GORICE
PUKLAVEC
N 46° 40,648’ E 16° 19,275’
STREHOVCI
N 46° 40,834’ E 16° 19,275’
JEZUŠČEK
N 46° 40,236’ E 16° 19,492’
VINOTOČ VRISK
N 46° 39,898’ E 16° 19,544’
ARE WINE CELLARS OPEN
AT WEEKENDS, WHERE YOU
CAN TASTE WINE AND LOCAL
HOMEMADE FOOD.
Zavod za okolje in turizem
Dobrovnik
Dobrovnik 297
9223 Dobrovnik
+386 (0)2 579 90 01
[email protected]
www.dobrovnik.si
SIND WEINKELLER, DIE AN
WOCHENENDEN GEÖFFNET
SIND UND WO MAN WEIN
UND HAUSMANNSKOST
PROBIEREN KANN.
8
9
WHAT IS A TRADITIONAL
THATCHED-ROOF COTTAGE
OR A WINE CELLAR CALLED
BY THE LOCALS?
A)“CIMPRAČA”
B)“SLAMNJAČA”
C)“LESENJAČA”
WIE NENNT MAN IM
SLOWENISCHEN EIN HAUS
ODER EINEN WEINKELLER
MIT STROHDACH?
A)CIMPRAČA
B)SLAMNJAČA
C)LESENJAČA
STREHOVSKE GORICE IS KNOWN FOR:
A) WOOD AND CARPENTRY
B) WINE AND TRADITIONAL ARCHITECTURE
C) MUSHROOMS AND VENISON
DAS WEINBERGSDORF
STREHOVSKE GORICE
IST BEKANNT FÜR:
A) HOLZ UND HOLZWIRTSCHAFT
B) WEIN UND VOLKSARCHITEKTUR
C) PILZE UND WILD
THE VILLAGE OF FILOVCI
IS KNOWN FOR ITS:
A) POTTERY TRADITION
B)ROOF-THATCHING
TRADITION
C)BLACKSMITH
TRADITION
BOGOJINA
GAJ
N 46° 40,092’ E 16° 18,452’
KONEC
N 46° 40,312’ E 16° 18,768’
FILOVCI
N 46° 39,795’ E 16° 18,102’
POMURJE NA DLANI
N 46° 40,973’ E 16° 16,816’
PLEČNIK VIII
N 46° 40,744’ E 16° 16,654’
TIC Moravske Toplice
Kranjčeva 3
9226 Moravske Toplice
+386 (0)2 538 15 20
[email protected]
www.moravske-toplice.com
THE VITIS VITAE VINEYARD BOASTS
40 TYPES OF VINE, INCLUDING
ONE DESCENDED FROM THE OLDEST
VINE IN THE WORLD, WHICH
IS OF THE TYPE:
A)RIESLING
B) “MODRA KAVČINA”
C) SAVAGNIN BLANC
10
10
CHURCH OF TH
E
ASSUMPTION
OF OUR LORD
IN BOGOJINA ,
DESIGNED BY
THE FAMOUS
SLOVENE
ARCHITECT JO
ŽE
PLEČNIK , IS ALS
O
KNOWN AS TH
E
“WHITE
”.
DIE PLEČNIK-K
IRCHE
CHRISTI HIMM
ELFAHRT
IN BOGOJINA W
IRD
AUCH ALS „WEI
SSE
“
BEZEICHNET.
DER WEINBERG VITIS VITAE RÜHMT SICH
MIT 40 VERSCHIEDENEN REBSORTEN,
DARUNTER DEM SPROSS DER ÄLTESTEN
WEINREBE AUF DER WELT DER SORTE:
A)RIESLING
B) BLAUER KÖLNER
C)TRAMINER
.
DAS DORF FILOVCI
IST BEK ANNT FÜR:
A)TÖPFER
B)STROHDACHDECKER
C)SCHMIEDE
11
ED
IES ARE PRODUC
WHAT DELICAC
VCI?
O
TK
RA
F
FAMILY O
BY THE CELEC
SELO
SELO
N 46° 43,867’ E 16° 16,638’
ROTUNDA SELO
N 46° 44,123’ E 16° 17,357’
PROSENJAKOVCI
N 46° 44,447’ E 16° 18,538’
BERKOVCI
N 46° 75,056’ E 16° 29,099’
RATKOVCI
N 46° 45,367’ E 16° 16,311’
TIC Moravske Toplice
Kranjčeva 3
9226 Moravske Toplice
+386 (0)2 538 15 20
[email protected]
www.moravske-toplice.com
WELCHE
KEITEN
KÖSTLICH
ON
V
WE RDE N
IE
IL
DER FAM
ATKOVCI
R
CELEC IN
?
GEBACKEN
12
13
ERED BY:
RKOVCI IS POW
THE MILL IN BE
S
MIT WELCHEM GAS WIRD DIE MÜHLE
A) NATURAL GA
S
IN BERKOVCI BETRIEBEN?
GA
B) OIL
S
GA
A)ERDGAS
D
O
C) WO
B)ERDÖLGAS
C)HOLZGAS
WHAT SHAPE IS
QUE
THE ROMANES
?
LO
SE
IN
CH
CHUR
D
UN
A)RO
B)TRIANGULAR
C)SQUARE
WELCHE FORM HAT DIE
ROMANISCHE KIRCHE
IN SELO?
A)RUND
B)DREIECKIG
C)QUADRATISCH
MORAVSKE TOPLICE
SV. MARTIN
N 46° 41,095’ E 16° 11,527’
AERO
N 46° 41,025’ E 16° 12,201’
TRIM MORAVSKE TOPLICE
N 46° 40,948’ E 16° 12,952’
E7_SLO_15
N 46° 40,825’ E 16° 13,069’
MORAVSKE TOPLICE
N 46° 41,106’ E 16° 13,075’
TIC Moravske Toplice
Kranjčeva 3
9226 Moravske Toplice
+386 (0)2 538 15 20
[email protected]
www.moravske-toplice.com
THERE IS A
R E ST
E LITTLE FO
H
T
IN
H
T
A
P
ND
ARTJANCI A
BET W E E N M
.
E
TOPLIC
MOR AVSKE
WALD
DER KLEINE
ARTJANCI
M
N
ZWISCHE
SK E
UND MOR AV
GT EINEN
IR
B
TOPLICE
PFAD.
14
15
OWN
TO WHICH SAINT, KN
T INTO
FOR TURNING MUS
CH IN
WINE, IS THE CHUR
TED?
MARTJANCI DEDICA
A) ST. JOHN
B) ST. MARTIN
C) ST. NICHOLAS
WELCHEM HEILIGEN,
DER DAFÜR BEKANNT
IST, MOST ZU WEIN
UMZUSETZEN, IST DIE
KIRCHE IN MARTJANCI
GEWEIHT?
A) HL. JOHANNES
B) HL. MARTIN
C) HL. NIKOLAUS
WATER RISING FROM DEEP
WHAT DOES THE THERMAL-MINERAL
TOPLICE SMELL LIKE?
UNDER THE GROUND IN MORAVSKE
A)ROSES
S SE R ,
ALE WA
R
B)OIL
E
IN
M
FE N
HE RMO
C) ROASTED CHESTNUTS
DEN TIE
T DAS T
S
H
U
C
A
IE
E
R
H
TOPLIC
BASIS
WONAC
R AVSKE UILLT UND DIE
O
M
IN
LLT?
RQ
DAS
HERVO
DARSTE
E
S
D
U
R
E
M
DE R
OURIS
N KU R T
FÜR DE
N
H ROSE
A) NAC
N
L
H ERDÖ ETEN K ASTANIE
B) NAC
T
S
H GERÖ
C) NAC
MURSKA SOBOTA
FAZANERIJA
N 46° 40,002’ E 16° 9,423’
MURSKA SOBOTA
N 46° 39,713’ E 16° 9,862’
GLEDALIŠČE PARK
N 46° 39,622’ E 16° 9,575’
GES RAZMIN! PA TIJ?
N 46° 39,795’ E 16° 9,633’
TIC Murska Sobota
Zvezna ulica 10
9000 Murska Sobota
+386 (0)2 534 11 30
[email protected]
www.murska-sobota.si
www.zkts-ms.si
ELEMENTARY SCHOOL I, PARK THEATRE, VILLAS AT THE TOWN
CENTRE, BLOCKS OF FLATS ETC. ALL THESE BUILDINGS, TOGETHER
WITH THE URBAN ARCHITECTURE OF MURSKA SOBOTA, ARE THE
WORK OF TOWN’S MOST FAMOUS ARHITECT:
A) FERI NOVAK
B) JOŽE PLEČNIK
C) LASZLO SZAPARY
S PARKOVNA ŠOLA I, DA
SN
O
LE
U
H
SC
D
DIE GRUN
ENTRUM, DIE
LLEN IM STADTZ
SIND NEBEN
THEATER, DIE VI
IESE GEBÄUDE
D
–
.
W
US
S
CK
RÜHMTESTEN
WOHNBLO
S WERK DES BE
DA
PT
ZE
N
O
TK
DEM STAD
BOTA:
AUS MURSK A SO
ARCHITEKTEN
A) FERI NOVAK
IK
B) JOŽE PLEČN
PARY
A
SZ
C) LASZLO
16
17
D
WITH ITS NUMEROUS PARKS AN
SOBOTA
A
RSK
MU
AS,
OTHER GREEN ARE
AT
WH
N.
TOW
EN
IS KNOWN AS A GRE
EST
FOR
K
PAR
USED TO BE IN THE
CALLED FAZANERIJA?
A) A ZOO
B) A BICYCLE RACETRACK
C) A SCHOOL
MURSK A SOBOTA
IST
BEKANNT ALS EI
NE
ÄUSSERST GRÜN
E STADT
MIT ZAHLREICHE
N
PARKS UND ANDE
REN
GRÜNANLAGEN.
WAS
BEHERBERGTE EI
NST DER
PARK WALD FAZA
NERIJA?
A)ZOO
B)RADRENNBAHN
C)SCHULE
THE TOWN IS ALSO
NOTED FOR ITS M
ONTHLY FAIRS,
WHICH USUALLY
TAKE PLACE ON TH
E FIRST
OF EVERY MONTH
. THE TWO MOST
FAMOUS FAIRS
ARE THE THERES
A FAIR (“TREJZINO
SENJE”) AND ST.
NICHOLAS FAIR (“
MIKLOŠOVO SENJ
E”)
DIE STADT IST NACH DEN MONATLICHEN
MÄRKTEN BEKANNT, DIE ÜBLICHERWEISE
AM ERSTEN
IM MONAT STATTFINDEN. BESONDERS BEKANNT
SIND ZWEI MÄRKTE – DER THERESIENMARKT
(SLOW. TREJZINO SENJE) UND DER
NIKOLAUSMARKT (SLOW. MIKLOŠOVO SENJE).
RRED TO
RSKA SOBOTA (ALSO REFE
HOW DID THE LAKE AT MU
ENCE?
SOBOTA) COME INTO EXIST
AS THE “SEA” OF MURSKA
IGIN.
A) IT IS OF VOLCANIC OR
THE PANNONIAN SEA.
OF
T
B) IT IS WHAT IS LEF
PIT.
C) IT IS A LARGE GRAVEL
RAKIČAN
GRAD RAKIČAN
N 46° 38,814’ E 16° 11,659’
AEROKLUB RAKIČAN
N 46° 37,900’ E 16° 10,742’
SOBOŠKO JEZERO
N 46° 38,369’ E 16° 9,970’
18
TIC Murska Sobota
Zvezna ulica 10
9000 Murska Sobota
+386 (0)2 534 11 30
[email protected]
www.murska-sobota.si
www.zkts-ms.si
WHO DOES NOT
LIVE IN THE
RAKIČAN CASTLE?
A) A LYNX
B) A HORSE
C) A DRAGON
WER LEBT NICHT IM
SCHLOSS VON RAKIČAN?
A) EIN LUCHS
B) EIN PFERD
C) EIN DRACHE
A FLIGHT BY PLANE OR A HOT AIR BALLOON FLIGHT OVER
THE LANDSCAPE, WHICH ALLOWS A BIRD'S EYE VIEW OF
THE REGION AND THE BEAUTIFUL LANDSCAPE, IS CALLED A
FLIGHT.
GZEUG
EIN FLUG MIT EINEM FLU
BEI DEM
N,
LLO
BA
ODER HEISSLUFT
D DIE
UN
N
TE
AF
MAN DIE ORTSCH
S DER
AU
FT
HA
SC
HERRLICHE LAND
EN
HT
AC
TR
BE
LUFTPERSPEKTIVE
S
AL
KANN, WIRD AUCH
FLUG BEZEICHNET.
19
19
VON SOBOTA
IST DER SEE
S
G
N
U
R
P
S
R
ZEICHNET)?
WELCHEN U
TA-MEER BE
O
B
O
S
S
A
D
(AUCH ALS
CHEN
EERES
A)VULK ANIS
ONISCHEN M
N
N
PA
S
E
D
T
AH M E
B) ÜBERRES
EN KIESENTN
IV
S
N
E
T
IN
R
E
C) FOLGE D
REKA MURA
ZATON PETANJCI
N 46° 39,337’ E 16° 3,254’
MURA
N 46° 38,633’ E 16° 3,787’
BROD NA MURI
N 46° 36,626’ E 16° 7,064’
KROG
N 46° 37,448’ E 16° 7,592’
20
E PETANJCI
ZATON AT TH
MOUS FOR:
VILLAGE IS FA
CH LEADING
A) RIVER BRAN
D
TO A DEAD EN
D
A
RE
B
D
B) BAKE
FISH
AND GRILLED
C)SUNSETS
WOFÜR IST DER ZATO
N-TEICH
IN PETANJCI BEKANN
T?
A) ALTWASSER (ALTAR
M)
B) GEBACKENES BROT
UND FISCHE
C)SONNENUNTERGÄN
GE
FROG,
IS THE MOOR
R
U
LO
O
C
AT
WH
GNANT
LY IN THE STA
N
O
ES
V
LI
H
WHIC
ING THE
E M U R A , DU R
TH
F
O
S
R
E
WAT
N?
MATING SEASO
A) BROWN
B) BLUE
C) GREEN
TIC Murska Sobota
Zvezna ulica 10
9000 Murska Sobota
+386 (0)2 534 11 30
[email protected]
www.murska-sobota.si
www.zkts-ms.si
WELCHE FARBE HAT
WÄHREND
DER PA ARUNGSZEIT
DER
MOORFROSCH, DER
NUR
IN DEN ALTARMEN
DER MUR LEBT?
A)BRAUN
B)BLAU
C)GRÜN
E MUR A
ATURE OF TH
FE
L
IA
EC
P
S
A
IS A FLOATING
BOAT FOR
L
IA
AND A SPEC
H IS
E RIVER, WHIC
CROSSING TH
.
CALLED
DIE BESONDERHEIT AN DER MUR
IST DIE SCHIFF
UND EIN EINZIGARTIGES BOOT
ZUM TRANSPORT ÜBER DEN FLUSS,
DAS ALS
BEZEICHNET WIRD.
21
RADENCI
RADENCI
N 46° 38,388’
SV. ANA
N 46° 38,512’
RADENSKA
N 46° 38,595’
PARK
N 46° 38,593’
SPA
N 46° 38,582’
E 16° 2,513’
E 16° 2,669’
E 16° 2,725’
E 16° 2,559’
TIC Zavoda za turizem in šport Radenci
Radgonska cesta 27
9252 Radenci
+386 (0)2 565 18 89
[email protected]
www.ztsradenci.si
E 16° 2,925’
NOWN
A WELL-K
THERE IS
I. WHICH
R ADE NC
PARK IN
?
LIVE IN IT
ANIMALS
S
A)STORK
ELS
R
IR
U
B)SQ
S
C)RABBIT
22
23
WHAT IS
“
A) SALT SLATINA”?
ED BEE
R
B) MINE
RAL WA
T
C) GRA
PE MUS ER
T
“?
„SLATINA
WAS IST
IT SALZ
A) BIER M
LWASSER
A
B)MINER
OST
C)SÜSSM
WHICH THREE THINGS
DENCI?
ARE TYPICAL FOR RA
WAS IST DAS DREIFACHE
SYMBOL VON RADENCI?
IN RADENCI BEFINDET SICH EIN BEKANNTER
PARK. WELCHE TYPISCHEN TIERE FINDET
MAN DORT?
A)STÖRCHE
B)EICHHÖRNCHEN
C)HASEN
KAPELA
KAPELA
N 46° 37,152’ E 16° 2,057’
VINO KAPELA
N 46° 37,276’ E 16° 1,980’
VILA BELAK
N 46° 37,405’ E 16° 1,508’
TIC Zavoda za turizem in šport Radenci
Radgonska cesta 27
9252 Radenci
+386 (0)2 565 18 89
[email protected]
www.ztsradenci.si
EN
TOWERS CAN BE SE
HOW MANY CHURCH
E?
EN
AL
GD
MA
T
OF SAIN
FROM THE CHURCH
A) 100
B) 49
C) 12
ÜRME SIEHT MAN
WIE VIELE GLOCKENT
?
-MAGDALENA-KIRCHE
VON DER ST.-MARIA
A) 100
B) 49
C) 12
24
25
A LEGEND HAS IT THAT THE KING
OF THE HUNNS CALLED
KAPELA.
CH
DER LEGENDE NA
LA
PE
KA
STAND IN
DAS LAGER DES
HUNNENKÖNIGS
.
FAMOUS FOR?
WHAT IS KAPELA
A)WINE
S
B) WATER SPRING
URCHES
CH
S
C) NUMEROU
WOFÜR IST KAPELA BEKANNT?
A)WEIN
B)WASSERQUELLEN
C) VIELE KIRCHEN
SET UP A CAMP AT
KRIŽEVCI PRI LJUTOMERU
HARNESS RACES AR
TR ABRENNEN SIND
EKO HOSTEL
N 46° 33,740’
LET’S PLAY
N 46° 33,742’
KOROŠA
N 46° 34,153’
KRIŽEVCI
N 46° 33,788’
HIPODROM
N 46° 33,773’
E RACES WITH
RENNEN MIT
.
.
E 16° 8,480’
E 16° 8,548’
E 16° 8,059’
E 16° 8,408’
E 16° 8,690’
TIC JERUZALEM
Jeruzalem 8
2259 Ivanjkovci
+386 (0)2 719 45 45
[email protected]
www.jeruzalem.si
27
27
26
ME IS:
A HIPPODRO
ACETRACK
R
A) A HORSE
ING AREA
B) A LAUNCH
LIDERS
FOR HANG G
EMENT PARK
C) AN AMUS
OM IST:
EIN HIPPODR
N
DERENNBAH
A) EINE PFER
R
Ü
F
TBAHN
B) EINE STAR
EN
C
A
LENKDR H
PARK
IS
N
B
C) EIN ERLE
ING AT
THE ECO HOSTEL BUILD
I PRI
VC
IŽE
KR
THE CENTRE OF
:
ER
RM
FO
A
LJUTOMERU IS
E
A) POST OFFIC
B)INN
C)SCHOOL
IN WELCHEM GEBÄUDE
BEFINDET SICH DAS ÖKO HOSTEL IM ZENTRUM DES
DORFES KRIŽEVCI PRI
LJUTOMERU?
A) IM ALTEN POSTAMT
B) IM ALTEN GASTHAUS
C) IN DER ALTEN SCHULE
TH
DELJA IS HEATED WI
TY
BIOTERME MALA NE
, AND THE ELECTRICI
.
IS PRODUCED FROM
NEDELJA WIRD
LAGE BIOTERME MALA
DIE SCHWIMMBADAN
BEHEIZT, UND STROM
MIT
GEWONNEN.
WIRD AUS MALA NEDELJA
BIOTERME
N 46° 30,847’ E 16° 3,132’
MALA NEDELJA
N 46° 31,262’ E 16° 2,775’
SV. TROJICA
N 46° 31,395’ E 16° 3,305’
CIRIL & METOD
N 46° 31,400’ E 16° 3,549’
28
ELS CAN
HOW MANY SMALL CHAP
OUNDINGS
BE FOUND IN THE SURR
OF MALA NEDELJA?
A) 150
B) 15
C) 60
T
WIE VIELE KAPELLEN GIB
NG
ES IN DER UMGEBU
VON MALA NEDELJA?
A) 150
B) 15
C) 60
TIC JERUZALEM
Jeruzalem 8
2259 Ivanjkovci
+386 (0)2 719 45 45
[email protected]
www.jeruzalem.si
ACCORDING TO THE LEGEND, WHO PERFORMED
THE CHRISTENING CEREMONIES AT THE SPRING
OF MALA NEDELJA?
A)JESUS
B)MUHAMMAD
C) CYRIL AND METHODIUS
DE R Q
NACH AN
E
D
N
E
G
E
DE R L
?
WER HAT
GETAUFT
NEDELJA
A
L
A
M
I
E
B
A)JESUS
MED
B)MOHAM D METHODIUS
N
U
L
C) KYRIL
UELLE
29
Rádóckölked
Bergem
Maria
Weinberg
A
Moschendorf
Bergen
Häuser
Glockenberg
Hütterische Reinersforfbergen
Kranigraben Häuser
Hagensdorf
Großmürbisch Kroatisch
Poppendorfer
Inzenhof
Reinersdorf im Burgenland
Tschanigraben
Heiligenkrezer
Heilienkreuz
in Lafnitztal
GEOCACHING (SCHNITZELJAGD)
Specklberg
Wallendorf
Neuheiligenkreuz
Kesselgraben
Pfeiferberg
Mogersdorf
Nemesmedves
Rábafüzes
Beim Geocaching wird ein „Schatz“ (eine Schachtel oder Behälter mit Gegenständen)
versteckt und dessen geographische Koordinaten auf einem Portal im Internet
veröffentlicht. Die Suchenden brechen dann zur Schatzsuche bzw. Schnitzeljagd auf.
Nachdem der Schatz gefunden ist, muss der Fund in ein Logbuch eingetragen werden.
Darüber hinaus kann der Cache-Fund auch auf den Geocaching-Portalen im Internet
verzeichnet werden. Der Finder kann den Fund auf der Webseite, wo er die ursprünglichen Infos und Koordinaten des Caches bekommen hat, eintragen. Die größte und
beliebteste Webseite unter den Geocachern ist www.geocaching.com. Derzeit gibt es
slowenienweit mehr als 1000 und weltweit mehr als 2.000.000 Caches.
Im Cache-Behälter befinden sich neben dem Logbuch und einem Stift auch verschiedene Tauschgegenstände. Der Cache-Finder kann auf eine wahre Überraschung
stoßen, allerdings ist die Schnitzeljagd selber schon Belohnung genug, da sie uns auf
Orte bringt, die wir unter anderen Umständen nicht besuchen hätten. Das Grundprinzip beim Geocaching lautet: wenn man etwas aus dem Behälter nimmt, muss man
auch einen gleichwertigen Gegenstand hinterlegen.
30
WIE VERLÄUFT GEOCACHING?
Harasztifalu
Vasalja
Magyarnádalja
Magyarszecsőd
Csehi
Mikosszéplak
Pácsony Olaszfa
Nagymizdó
Döbörhegy
Szarvaskend
Petőmihályfa
Gersekerát
Hegyhátszentpéter
Rönök
Halogy
Csehimindszent
Nagymákfa
Döröske
Körmend
Kemestaródfa
Csákánydoroszló
Vasvár
Oszkó
Felsőberkifalu
Bérbaltavár
Halastó
Sárfimizdó
Hegyháthodász
Ozmánbük
Vaspör Hagyárosbörönd
Zalavég
Batyk
Győrvár
Nagytilaj
Andrásfa
Hegyhátsál
Gösfa
Angelamajor
Vasboldogasszony
Lakhegy
Egervár
Nagykutas
Pakod
Zalabér
Tüskeszentpéte
Zalasze
Telekes
Dötk
Pókaszepetk
Csá
Zalaszentlörinc
Zalaistvánd
Nagypáli
Zala
Kemendollár
Kispáli
Zalaboldogfa
Zalaszentiván
Kemend
Alibánfa Vöckönd
Hatház
Zalakoppány
Zalaháshágy
Gyűrűs
Bagod
Z
Pethöhenye
Pózva
Zalaszentgyörgy
Kallósd
Ságod
Nemesapáti
Bezeréd
Boncodfölde
Zalacséb
Kávás
Alsónemesapáti
Padár
Salomvár
Orbányosfa
Hottó
Kurtamajor
Almásháza Kehida
Keménfa
Böde
Zalaegerszeg
Zalaszentmihályfa
Tilajújhegy
Nagyfernekág
Nagyrákos
Hodoš / Hodos
Ligetfalva
Dobronhegy
Németfalu
Csöde
Kisbucsa Nagykapornak
Krplivnik /
Babosdöbréte
Irsapuszta
Zal
Kapornak
Tilaj
Misefa
Csonkahegyhát
Bajánsenye
Nemeshetés
Bazita
Botfa
Szatta
Rám
Ragánpuszta
Kercaszomor
Milejszeg
Kerkáskápolna
Domanjševci /
Kustánszeg Pálfiszeg
Szomoróc
Nemessándorháza
Domonkosfa
Magyarföld
Bocfölde Csatár
Nemesrádó
Parasza Kislengyel
Ramocsa
Nagylengyel
Szélföld
Središče / Szerdahely
Nemesszer
Kerkafalva
Vargaszeg
Kozmadombja
Pusztaapáti
Gétye
Magyarszombatfa
Gellénháza
Becsvölgye
Ormándlak
Kerkakutas
Kálócfa
Felsöszenterzsébet
Szentpérúr
Gombosszeg
Gödörháza
Sárhida
Lickóvadamos
Vörösszeg
Zalaigrice
Alsószenterzsébet
Prosenjakovci /
Petrikeresztúr Vadamos
Velemér
Szilvágy
Pártosfalva
Bak
Kerkaújfalu
Salomfa
Bélamajor
Pórszombat
Z
Szentgyörgyvölgy
Pordašinci /
Zalaszentmihály
Hannamajor
Kisfalu
Pacsa Andorháza
Čikečka vas /
Barlahida
Barnakpuszta
Csekefa
13
Olgamajor
Csesztreg
Pacsatüttös
Vakola
Csurgópuszta
Zalabaksa
Motvarjevci /
Zalaszentmárton
Zalatárnok
Baktüttös
Szentlászlo
Nemesnép
Esz
Barátipuszta
Oroklán
Nagyhor
Nova
Zágorhida Szentkozmadombja
Moravske Toplice
Kobilje
Baglad
Pötréte
Felsőrajk
Karkabarabás
Lendvajakabfa
Dióskál
Söjtör
Egerara
Tófej
Resznek
Hahót
Golicamajor
Mikekarácsonyfa
Szompács
Lentikápolna
Alsórajk
Rádiháza
Dobrovnik / Dobronak
Bárszentmihályfa
Hemyék
Hahót
Zebecke
← Lju
Belsősárd
Pusztasentlászlo
Gutorfölde
Žitkovci / Zsitkóc Bödeháza
blja
Csertalakos
Pusztaederics
Kilimán
Zalaszombatfa
na
14
← Tr
Orosztony
Válickapuszta
Kamovci / Kámaháza Gáborjánháza Külsősárd
/
Mumor
i es
Kissziget
te
Kerecseny
Genterovci / Göntérháza
Lenti
Ortahaáza
(I)
Szentpéterfölde
Lentiszombathely
Rédics
/ G s ka S Radmožanci / Radamos
Csömödér
obo
r
Pusztamagyaród
ta ( S LO)
Pölöskefő
Mostje /
z(
Iklódbördőce
Gelse
Szécsisziget
A)
Hidvég
Páka 20
Máhomfa
Dömefölde Pördefölde
Zalaszentbalázs
Dolga vas /
Lendvadedes
Nagybakónak
Szentliszló
Hosszúfalu
Börzönce
Kacorlak
Kerkateskánd
Bucsuta
Lendava / Lendva
Gelsesziget
15
16
Lendavske
Kútfej
Gornji Lakoš / Felsőlakos
Lasztonya
Várfölde
Gorice / Lendvahegy
Maróc
Magyarszerdahely Morgánypuszta
Dolnji Lakoš / Alsólakos
Bánokszentgyörgy
Čentiba / Csente
Lovászi
Trimlini / Harmasmalom
Újudvar
Lispeszentadorján
Tormafölde
Magyarszentmiklós
Oltárc
Pince / Pince
Antalhegy Csa
Bázakerettye
Fűzvölgy
Petišovci / Petesháza
Báza
Kiscsehi
Tornyiszentmiklós
19
Pince-Marof /
Hosszúvölgy Korpavár
Dobri
Pince-Major
Borsfa
Budafapuszta
Csörnyeföld
Homokkomárom
Valkonya
17 Kisrécse
Palin
Szentmargitfalva
Zalasársz
Kerkaszentkirály
Zajk Kistolmács
Nagykanizsa
Al
Nagyrécse
Muraszemenye
18
Eszteregnye
Rigyác
Murarátka
Sormás
Kiskanizsa
Józsefhegy
Becsehely
Szabadhegy
Petrivente
Letenye
Szepetnek
Kisfakos
Ventepuszta
Nagyfakos
Bagola
Tótszentmárton
agreb
Miklósfa
←Z
Kiskutas
H
SLO
M
ur
a
Zuerst muss man sich auf der Seite www.geocaching.com registrieren. Dort findet man
Cache-Koordinaten und -beschreibungen. Mit einem Smartphone kann man sich eine
App herunterladen, die das Speichern der Koordinaten und der Beschreibungen der
Caches ermöglicht und die Jagd erleichtert.
• Koordinaten eintragen: Ins Telefon oder GPS-Gerät trägt man die Koordinaten der
Caches, die man finden will, ein. Man kann zugleich mehrere Koordinaten eintragen
und zum Geocaching auch später oder an einem anderen Mal aufbrechen.
• Geocaching: Auf eine Schnitzeljagd muss man sich entsprechend vorbereiten
(richtige Bekleidung und Schuhe). Oft erweisen sich eine Taschenlampe und Stift als
nützlich. Das GPS-Gerät bringt uns anhand der eingetragenen Koordinaten mit einer
Genauigkeit von 10 Metern in die Nähe des Caches. Danach ist der Suchende auf
sich selber gestellt. Oft sind die Caches sehr einfallsreich versteckt und getarnt. In
der Beschreibung für den jeweiligen Cache befindet sich ein Hinweis bezüglich des
Verstecks. Der Hinweis kann in Form eines Codes oder Rätselaufgabe erfolgen. Im
Cache befinden sich verschiedene kleine Tauschgegenstände. Um einen Tauschhandel
durchzuführen sollte man mit sich eigene kleine Tauschobjekte bringen.
• Logbuch: Jeder Cache kommt mit einem Logbuch (Logbuch-Rolle oder Heftchen),
in dem man sich eintragen muss, um den Fund zu protokollieren. Danach muss der
Cache auf die ursprüngliche Fundstelle zurück gestellt werden!
• Protokollierung auf der Webseite: Nachdem der Cache gefunden wurde, sollte dies
auf der Webseite www.geocaching.com eingetragen werden. Den Online-Logeintrag kann
man auch vor Ort platzieren, falls auf der Stelle eine Internetverbindung besteht. Für gewöhnlich vermerkt man neben dem Fund auch die Eindrücke, gegebenenfalls auch Fotos
(dabei die Regeln und Einschränkungen bezüglich der Veröffentlichung der Fotos der
Cache-Locations beachten), Beschreibungen der Fundgegenstände und Bemerkungen.
Csipkerek
Egyházashollós
Vasszentmihály
Gasztony
Daraboshegy
Rátót
Szentgotthárd /
Csörötnek
Monošter
Magyarlak
Daraboshegy
Rábatótfalu /
Rax
Rábagyarmat
Ivánc
Slovenska vas Máriaújfalu
Hegyhátszentmárton
Alsószölnök /
Zsidahegy
Császártanya Felsőmarác
Doljni Senik
Szakonyfalu /
Eisenberg
Sakalovci
an der Raab
Farkasfa
Mittereck
Apátistvánfalva /
Kondorfa
Schaffereck
Števanovci
Őrimagyarósd
Szöce
Kétvölgy /
Viszák
Verica-Ritkarovci Orfalu /
Andovci
Felsőszölnök /
Szalafő
Hegyhátszentjakab
Gornji Senik
Ispánk
KisrákosSzaknyér
Keseűszer
Felsőjánosfa Zalalövő
Őriszentpéter
Pankasz
Geocaching oder Schnitzeljagd ist eine moderne Form der Schatzsuche mit Hilfe von
GPS-Empfängern. Geocaching ist mittlerweile auf der ganzen Welt verbreitet und kannJennersforf
St. Martin
als Abenteuerspiel, Hobby oder Sport betrachtet werden.
an der Raab
Rábahídvég
Nagykölked
HR
Page
Seite
Page
Seite
13 Nemesnép32
17 Nagyrécse40
14 Lenti34
18 Nagykanizsa42
15 Magyarszerdahely36
19 Budafapuszta44
16 Nagybakónak38
20 Szécsisziget46
NEMESNÉP
ABBÁZIA
COUNTRY CLUB HOTEL
N 46° 41,823’ E 16° 25,825’
THE HOTEL IS SITUATED NEAR THE
-HUNGARIAN BORDER.
Abbazia Country Club Hotel
Márokföld 8976
+36 20 356 1655
[email protected]
www.abbazia-nemesnep.hu
H UNWEIT DER
DAS HOTEL BEFINDET SIC
.
-UNGARISCHEN GRENZE
BE SEEN
ING THAT CAN
TH
Y
V
EA
H
E
WHAT IS TH
CLUB HOTEL?
ZIA COUNTRY
NEAR THE ABBA
T
A) AN ELEPHAN
ES
RS
O
B) H
C) A GIANT
32
33
WHICH SPORT DOES
THE HOTEL OFFER?
A)GOLF
B)TENNIS
C)HOCKEY
WELCHEM SPORT
KANN MAN SICH
ZUR ERHOLUNG
WIDMEN?
A)GOLF
B)TENNIS
C)HOCKEY
WELCHES SCHWERE GESCHÖPF
WANDERT IN DER NÄHE DES HOTELS
ABBAZIA COUNTRY CLUB HERUM?
A)ELEFANT
B)PFERDE
C) EIN RIESE
LENTI
LENTI-1
N 46° 37,410’ E 16° 32,577’
LENTI-2
N 46° 37,093’ E 16° 31,829’
KERKA-VÁR
N 46° 37,595’ E 16° 33,025’
Tourinform Iroda
Lenti, 8960
Táncsics M. u. 2/a.
+36 92/551-188
WHICH RIVER FLOWS BY
THE CASTLE IN LENTI?
A) THE MURA
B) THE KRKA
C) THE LEDAVA
34
35
AN WELCHEM FLUSS LIEGT
DAS LENTI-SCHLOSS?
A)MUR
B)KERKA
C)LEDAVA
LENTI IS KNOWN FOR
ITS ENERGY PARK AND
PARK.
WHICH MEANS OF TRANSPORT IS TYPICAL OF LENTI?
A) NARROW GAUGE RAILWAY TRAINS
B)AIRPLANES
C)STEAMSHIPS
SPORTMITTEL
WELCHES TR AN
R LENTI?
IST TYPISCH FÜ
EISENBAHN
UR
A)SCHMALSP
B)FLUGZEUGE
E
C)DAMPFSCHIFF
EN
IN LENTI GIBT ES EIN
EN
EIN
D
ENERGIEPARK UN
PARK .
MAGYARSZERDAHELY
IC
ON THE WAY TO THE LOOKOUT TOWER, THERE IS A SCEN
.
REN'S
FEATURING A CHILD
EIN
AUF DEM WEG HINAUF ZUM AUSSICHTSTURM STEHT
R
KINDE
MIT
TET
ESTAT
AUSG
AUSSICHTS
.
RÉGI CSÁRDA ÉS PANZIÓ
N 46° 32,827’ E 16° 55,302’
KILÁTÓ ÉS PIHENŐ
N 46° 32,643’ E 16° 54,673’
Régi Csárda és Panzió
Magyarszerdahely 74-es út.1.8776
[email protected]
06/30-335-16-09, 06/30-335-16-10
www.regicsarda.hu
36
N?
THE REGI IN
HOW OLD IS
S
R
0 0 YE A
A) NEARLY 3
RS
A
E
B) 1500 Y
WIE ALT IST DAS
S
R
C) 20 YEA
REGI- GASTHAUS?
A) RUND 300 JAHRE
B) 1500 JAHRE
C) 20 JAHRE
37
THE LOOKOUT TOWER STANDING ON THE HILL
WEST TO THE VILLAGE OF MAGYARSZERDAHELY
CAN BE REACHED:
A) ON FOOT, BY BIKE OR BY A HORSE-BACK RIDE
B) ONLY BY CAR
C) BY A GONDOLA LIFT
LICH
AUF DEM HÜGEL WEST
DER AUSSICHTSTURM
H:
HELY IST ZUGÄNGLIC
VON MAGYARSZERDA
RAD ODER
A) ZU FUSS, MIT DEM
ZU PFERD
B) NUR MIT DEM AUTO
C) MIT DER SEILBAHN
YBAKÓNAK
SPRINGS AND STREAMS IN THE NAG
ER CORRODING THE
WAT
THE
OF
GORGE ARE THE RESULT
, WHICH IS WHAT THE GROUND
NAGYBAKÓNAK
NAGYBAKÓNAK
SZIKLA-SZURDOK
N 46° 33,655’ E 17° 01,502’
ÚJUDVAR CSIBITI TÓ
N 46° 34,210’ E 17° 01,417’
ÚJUDVAR TV TORONY
N 46° 33,608’ E 17° 01,265’
38
IS MADE OF.
Nagybakonak
8821 Nagybakónak, Tanács krt. 2.
(93) 571 005 [email protected]
www.nagybakonak.hu
T
WHAT STANDS AT THE HIGHEST SPO
ABOVE THE VILLAGE?
AUF DEM HÖCHSTEN PUNKT
A) A TV TOWER
ÜBER DER ORTSCHAFT RAGT DAS
TUE
B) A STA
FOLGENDE BAUWERK EMPOR:
ORY
OF VICT
A) EIN FERNSEHTURM
TLE
CAS
E
C) A HUG
B) EINE SIEGESSTATUE
C) EIN MÄCHTIGES SCHLOSS
SCHLUCHT VON NAGYBAKÓNAK
DIE QUELLEN UND BÄCHE IN DER
SER DURCH DEN
ENTSTANDEN, ALS SICH DAS WAS
, AUS DEM DER BODEN BESTEHT,
SEINEN WEG GEBAHNT HATTE.
39
NAK GORGE
THE NAGYBAKÓ
IS KNOWN FOR:
EYS, SPRINGS
A) GORGES, VALL
SPECIES
TREE AND GAME
B) MUSHROOM,
WAR II
E FROM WORLD
C) A MASS GRAV
DIE SCHLUCHT VON NAGYBAKÓNAK IST BEKANNT FÜR:
A) SCHLUCHTEN, TÄLER, QUELLEN
B) PILZE, BAUMARTEN UND WILD
C) EINE GRABSTÄTTE AUS DEM ZWEITEN WELTKRIEG
NAGYRÉCSE
INKEY KASTÉLY
N 46° 29,383’ E 17° 03,103’
HAJDÚ VENDÉGHÁZ
N 46° 31,279’ E 17° 02,575’
BERÉNYI FOGADÓ
N 46° 28,870’ E 17° 03,693’
KENDLIMAJOR MŰVÉSZTELEP
N 46° 30,207’ E 17° 04,533’
CZINKI PARSZTUDVAR
N 46° 30,129’ E 17° 04,531’
40
THE MILLENNIUM
FEATURING 100-YE
AROLD SEQUOIA TREE
S
IS ARRANGED AT TH
E
CASTLE COURTYAR
D.
IM SCHLOSSHOF IS
T
DER MILLENIUM
Nagyrécse Község Önkormányzata
Nagyrécse 8756, Kossuth u. 48
93/371-001
Fax: 93/371-466
[email protected]
http://nagyrecse.hu/
WAS NAMED AFTER:
THE VILLAGE MANSION
A) THE INKEY FAMILY
ONT OF THE MANSION
B) A TREE GROWING IN FR
RN
G MATJAŽ, WHO WAS BO
C) THE CARETAKER OF KIN
IN THE VILLAGE
AFT BENANNT?
DIE BURG IN DER ORTSCH
NACH WEM ODER WAS IST
A) DER FAMILIE INKEY
RG
B) DEM BAUM VOR DER BU
N KÖNIG MATTHIAS,
VO
R
SE
OS
HL
SC
M
DE
C) NACH
GEBOREN WURDE
DER IN DER ORTSCHAFT
MIT HUNDERTJÄHRI
GEN
MAMMUTBÄUMEN
ANGELEGT.
41
LAGE
WHAT IS THE NEARBY VIL
R?
FO
N
OW
KISRÉCSE KN
ITION
A) PRESERVING THE TRAD
E
AG
AND HERIT
B) NUMEROUS LAKES
RIOD
C) A BATTLE FROM THE PE
S
ION
AS
INV
OF TURKISH
WOFÜR IST
DIE UMLIEG
E NDE
ORTSCHAF
T KISRÉCSE
BEK ANNT?
A)AUFRECH
TERHALTUN
G
DER TRADIT
ION UND DE
B) ZAHLREIC
S ERBES
HE SEEN
C) SCHLAC
HT AUS DER
TÜRKENZEIT
SIC
CULTURAL BEAT WITH MU
THE TOWN HAS A LIVELY
ADITION.
TR
L
LTURA
THAT PRESERVE ITS CU
NAGYKANIZSA
BELVÁROS, ERZSÉBET TÉR
N 46° 27,399’ E 16° 59,280’
CSÓNAKÁZÓ TÓ
N 46° 26,883’ E 17° 02,304’
42
Tourinform Nagykanizsa
8800 Nagykanizsa, Csengery út 1-3.
[email protected]
http://tourinform.nagykanizsa.hu
(+36 93) 313-285
DIE STADT HAT EIN LEBHAFTES KULTURLEBEN GEPRÄGT MIT MUSIK
, DIE AN DIE KULTURTRADITION DER STADT ANKNÜPFEN.
CTIVIT Y
WHICH A
ED IN
IS OFFER
ZÓ TÓ?
Á
K
C SÓ N A
G
A)FISHIN
G
B)DIVIN
LIDING
C)PARAG
43
WELCHE ERHOLU
NG
BIETET CSÓNAK ÁZ
Ó
TÓ?
A)ANGELN
B)TAUCHEN
C)GLEITSCHIRMFL
IEGEN
THE SYMBOL OF THE TOWN
OF NAGYKANIZSA IS:
A) A BLACKSMITH’S WORKSHOP
WITH A BLACKSMITH
B) A CARP FISH
C) A ROSE
BOL VON
DAS SYM
IZSA IST:
NAGYK AN
MIT
CHMIEDE
R
A) EINE S
F
MIED IGU
EINER SCH N
RPFE
B) DER K A
SE
C) DIE RO
IN THE AREA OF
CSÖRNYEFÖLD,
THERE ARE MANY
BUDAFAPUSZTA
BUDAFAPUSZTAI
ARBORÉTUM
N 46° 30,575’ E 16° 42,065’
BUSSAY PINCE
CSÖRNYEFÖLD
N 46° 30,536’ E 16° 37,514’
,
WINE CELLARS AND
WINE PRESSES.
IN DER UMGEBUNG
DER ORTSCHAFT
BT
CSÖRNYEFÖLD GI
E
ES VIEL
Budafa - pusztai Arborétum
+36 30 320 3803
Csörnyeföld, Kövecs –hegy,
Hegyi út 2.
+36 93/379-005
+36 30/399-6040, +36 30/488-5848
Fax: +36 93/379-005
44
IES GROW IN THE
MANY PLANT SPEC
E?
W MANY ARE THER
ARBORETUM. HO
S
IE
EC
0 SP
A) MORE THAN 20
SPECIES
00
20
AN
TH
E
B) MOR
SPECIES
C) MORE THAN 20
.
ANZENARTEN
HLREICHE PFL
A
Z
ES
T
IB
G
M
IM ARBORETU
VIELE?
IE
W
R
H
FÄ
E
UNG
0
20 ARTEN
A) MEHR ALS
2000 ARTEN
B) MEHR ALS
20 ARTEN
C) MEHR ALS
WEINKELLER
UND KELTERN.
THE ARBORETUM
ATURES
BUDAFAPUSZTA FE
REST STOPS BY:
A) SMALL LAKES
B) HOT SPRINGS
SPRINGS
C) MINERAL WATER
IM ARBORETUM BUDAFAPUSZTA KANN MAN SICH ERHOLEN:
A) AN KLEINEN SEEN
B) AN WARMEN WASSERQUELLEN
C) AN MINERALWASSERQUELLEN
,
45
A SPECIAL POINT
OF INTEREST IN THE
R
VILLAGE IS THE WATE
SZÉCSISZIGET
BIVALYREZERVÁTUM
N 46° 34,395’ E 16° 35,790’
VÍZIMALOM
N 46° 34,370’ E 16° 35,670’
SZÁPÁRYANDRÁSSY KASTÉLY
N 46° 34,510’ E 16° 35,679’
46
RESERVATION.
Szapáry-Andrássy-Kastély,
Szécsisziget, Kossuth u. 27.
+36 92/376-031
www.szecsisziget.hu
IM DORF
GIBT ES
EIN FASZINANTES
RESERVAT
FÜR WASSER
Bivalyrezervátum
Szécsisziget, Rákóczi u.
+36 70/316-3690
DED:
THE TOWN WAS FOUN
D
A) ON AN ISLAN
DIE ORTSCHAFT ENTSTAND:
B) ON A HILL
A) AUF EINER INSEL
C) AT A MINE
B) AUF EINEM BERG
.
47
C) AN EINEM BERGWERK
APART FROM THE
MANSION, THE MOST
INTERESTING SITE
IS THE OLD:
A)WATERMILL
B) SALT MINE
C) CARGO STEAMSHIP
WÜRDIGKEIT
DIE ZWEITE SEHENS
:
NEBEN DER BURG IST
E
HL
A) DIE ALTE WASSERMÜ
B) DAS ALTE SALZBERGWERK
C) FRACHTDAMPFER
Budapest
Murska Sobota
Maribor
Nagykanizsa
Celje
Pécs
Ljubljana
Koper
PA R T NER S / D I E PA R T NE RS
Samouprava naselja
Nagyrécse
8756 Nagyrécse
Kossuth L. u. 48.
Tel.: +36 36 93 371 001
Fax: +36 36 93 371 466
Samouprava
naselja
[email protected]
www.5postakocsi.eu
Nagyrécse
8756 Nagyrécse
Kossuth L. u. 48.
Tel.: +36 36 93 371 001
Fax: +36 36 93 371 466
[email protected]
www.5postakocsi.eu
TIC Moravske Toplice
9226 Moravske Toplice, Kranjčeva 3
Tel.: +386 02 538 1520
[email protected]
[email protected]
www.moravske-toplice.com
TIC Moravske Toplice
9226 Moravske Toplice, Kranjčeva 3
Tel.: +386 02 538 1520
[email protected]
[email protected]
www.moravske-toplice.com
Univerza Pannon
Nagykanizsa
Samouprava naselja
Magyarszerdahely
Samouprava naselja
Kerkaszentkirály
8800 Nagykanizsa
Zrínyi u. 33.
Tel.: +36 93 502 914
Fax: +36 93 536 168
Univerza Pannon
[email protected]
Nagykanizsa
www.uni-pen.hu
8800 Nagykanizsa
Zrínyi u. 33.
Tel.: +36 93 502 914
Fax: +36 93 536 168
[email protected]
www.uni-pen.hu
8776 Magyarszerdahely
Petőfi u 1.
Tel: +36 93 356 001
Fax: +36 93 556000
Samouprava
naselja
[email protected]
www.magyarszerdahely.hu
Magyarszerdahely
8776 Magyarszerdahely
Petőfi u 1.
Tel: +36 93 356 001
Fax: +36 93 556000
[email protected]
www.magyarszerdahely.hu
8874 Kerkaszentkirály
Petőfi u. 1
Tel.: +36 92 576 025
+36 92 576 026
Samouprava naselja
kerkaszentkirá[email protected]
Prleska
š razvojna agencija
9240 Ljutomer, Prešernova 2
Tel.: +386 41 797 613
[email protected]
[email protected]
Prleska
š razvojna agencija
9240 Ljutomer, Prešernova 2
Tel.: +386 41 797 613
[email protected]
[email protected]
Kerkaszentkirály
8874 Kerkaszentkirály
Petőfi u. 1
Tel.: +36 92 576 025
+36 92 576 026
kerkaszentkirá[email protected]
Zavod za turizem in
šport Radenci
Zavod za okolje in turizem Dobrovnik
Idegenforgalmi Intézet Dobronak
Radgonska cesta 10
9252 RADENCI
Tel.: +386 51 680 618
[email protected]
Zavod
za turizem in
www.ztsradenci.si
9223 Dobronak, Dobronak 297
Tel.: +386 2 577 6888
[email protected]
www.bukovinskojezero.si
šport Radenci
Zavod za okolje in turizem Dobrovnik
Idegenforgalmi Intézet Dobronak
Dobronak, Dobronak 297
Investing in your 9223
future
Tel.: +386 2 577 6888
Operation part [email protected]
by the European Union
www.bukovinskojezero.si
European Regional Development
Fund
Radgonska cesta 10
9252 RADENCI
Tel.: +386 51 680 618
[email protected]
www.ztsradenci.si