PIZZAUGN Installations och användningsanvisningar

3,==$8*1
TYP: MF2, MF4CL, MF8CL
,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU
S/N:
Rev.: 2.0
5HY
Bästa kund,
Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott
val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen.
Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och
effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna
bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat.
Rätt till tekniska ändringar förbehålles.
På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta
ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i
kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader.
METOS TEAM
Metos-service telefonnummer: ___________________________________________
Kontaktpersonens namn:_______________________________________________
3
4
5HY
5HY
$OOPlQW 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse .............................................................. 7
1.2 I apparaten använda symbolers betydelse ..................................................................... 7
1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar ................................................ 7
6lNHUKHW 2.1 Säker användning .......................................................................................................... 8
2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår ............................................................................... 8
2.3 Ur bruktagning ............................................................................................................... 8
)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ 3.1 Allmänt .......................................................................................................................... 9
3.2 Ugnsutrymmets belysning (MF4CL, MF8CL) .............................................................. 9
3.3 Fuktventil (MF4/CL, MF8/CL) ..................................................................................... 9
3.4 Kontrollpanel ............................................................................................................... 10
3.4.1 MF2 ...................................................................................................................... 10
3.4.2 MF4-8CL ............................................................................................................. 11
$QYlQGQLQJVI|UHVNULIWHU 4.1 Första användningen ....................................................................................................
4.2 Användning .................................................................................................................
4.2.1 Påkoppling ...........................................................................................................
4.2.2 Gräddning av pizza ..............................................................................................
4.2.3 Säkerhetstermostat ...............................................................................................
4.3 Rengöring ....................................................................................................................
4.3.1 Rengöring av ugnens skal ...................................................................................
4.3.2 Stenhärdens rengöring .........................................................................................
4.3.3 Underhåll .............................................................................................................
12
12
12
12
12
13
13
13
13
,QVWDOODWLRQ 5.1 Allmänt ........................................................................................................................ 14
5.2 Elinstallation ................................................................................................................ 14
5HVHUYGHODU 7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU 5
6
5HY
5HY
$OOPlQW
$OOPlQW
Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om
apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll.
Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk.
Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande
lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av
behörig yrkespersonal.
Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning
av apparaten.
Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande ov
originalreservdelar.
Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.
,DQYLVQLQJDUQDDQYlQGDV\PEROHUVEHW\GHOVH
Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår.
Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara.
Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa
nyttan av apparaten.
,DSSDUDWHQDQYlQGDV\PEROHUVEHW\GHOVH
Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom
delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater.
.RQWUROODYVDPEDQGHWPHOODQDSSDUDWRFKDQYLVQLQJDU
På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att
apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller
hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt
uppges.
7
5HY
6lNHUKHW
6lNHUKHW
6lNHUDQYlQGQLQJ
Ugnen är avsedd för proffessionellt bruk och endast skolad personal bör använda den.
Lämna aldrig produkter i ugnen utan tillsyn, fettet i produkten kan fatta eld p g a för lång
upphettning.
Sätt aldrig antändligt material i ugnen.
6lNHUKHWVI|UHVNULIWHUGnIHOXSSVWnU
Om ugnen inte fungerar sakligt eller om fel uppstår, kalla på service. Bryt i nödsituation
strömmen med huvudströmbrytaren som är installerad i apparatens närhet.
8UEUXNWDJQLQJ
Då apparaten nått slutet av sin ekonomiska livslängd och tas ur bruk, skall gällande direktiv och bestämmelser följas. Ämnen, som ovarsamt behandlade belastar mijön och återanvändbara material omhädertages bäst genom att använda branchens yrkesarbetskraft.
8
5HY
)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ
)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ
$OOPlQW
OEM-pizzaugnarna har en eldfast stenhärd som lagrar värme och som gräddar delikata
pizzor. Ugnen är effektivt värmeisolerad med stenull och inuti finns skyddade värme-element. Temperaturen kan justeras med termostat mellan 0-400ºC. Över- och undervärme
kan regleras separat. Ugnsutrymmet har belysning samt en ventil på framsidan som leder
bort fukt. Alla modeller har glasfönster (utom MF2). Luckans framsida är av rostfritt stål.
Stomme och stativ av brännlackerat stål. Ugnarna är stapelbara..
8JQVXWU\PPHWVEHO\VQLQJ0)&/0)&/
Belysningen inne i ugnen tänds med avbrytare för innerbelysning. Vår rekommendation
är att belysningen inte ständigt är påkopplad utan bara då man vill kolla gräddningen. Detta förlänger lampans livslängd.
)XNWYHQWLO0)&/0)&/
Undervärdera inte fuktventilens betytdelse. Om ventilen är stängd kan du se att ånga sipprar ut vid ugnens lucka. Ångan försvagar det övre värme-elementets verkan och pizzan
steks inte ordentligt ovanpå samtidigt som bottnet bränns. Anslut inte fuktventilen direkt
till en maskinell ventilation eftersom detta drar ut för mycket värme ur ugnen; pizzan blir
torr och bottnet bränns. Bästa lösningen är att installera ugnen under en ånghuva.
9
)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ
10
.RQWUROOSDQHO
0)
1
Avbrytare för bortkoppling av värmen i nedre ugnen
2
Temperaturväljare 0-400ºC
3
Temperatur indikatorlampa
4
OFF/ON avbrytare
5HY
5HY
)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ
0)&/
1
Avbrytare för innerbelysning
2
Omkopplare för övre värme-elementet
3
Omkopplare för undre värme-elementet
4
Digital temperaturstyrning 0-400ºC
5
OFF/ON avbrytare
11
5HY
$QYlQGQLQJVI|UHVNULIWHU
$QYlQGQLQJVI|UHVNULIWHU
)|UVWDDQYlQGQLQJHQ
•
•
•
•
•
$QYlQGQLQJ
3nNRSSOLQJ
•
•
•
•
•
Koppla på strömmen till ugnen med huvudströmbrytaren
Koppla på ugnen med ON/OFF-omkopplaren.
Ställ in temperaturen till 400ºC
MF4 - 8 /CL -Ställ omkopplarna för övre värme och undre värme i maximi läge
-Öppna fuktventilen
Låt ugnen stå på i minst en timme tills alla lukter beroende på isolation och målning försvinner.
Koppla på strömmen till ugnen med huvudströbrytaren
Koppla på ugnen med ON/OFF-avbrytaren och ställ in önskad ugnstemperatur.
MF2 Den nedre ugnskammarens värme kan vid behov kopplas bort .
MF4 - 8 /CL Ställ omkopplarna för övre värme och undre värme enligt användningsprofil. Koppla vid behov på ugnens inre belysning
Då den inställda temperaturen uppnås slocknar termostatets indikatorlampa (MF2)
och ugnen är klar för användning .
*UlGGQLQJDYSL]]D
Om du gräddar pizza direkt på stenbädden rekommenderas en temperatur på 350-380ºC
För MF4 - 8 /CL: Ställ in maximi övre värme och minimi undre värme.
6lNHUKHWVWHUPRVWDW
Ugnen är försedd med ett säkerhetstermostat, som förhindrar att ugnen överhettas. Säkerhetstermostatets utlösning beror antingen på en defekt komponent eller att användningsföreskrifterna inte följts (ugnen inte rengjord). Bryt strömmen till ugnen med
huvudströmbrytaren och kalla på service om säkerhetstermostatet utlöses
12
5HY
$QYlQGQLQJVI|UHVNULIWHU
5HQJ|ULQJ
Bryt alltid strömmen till ugnen med huvudströmbrytaren före rengörings- och underhållsåtgärder.
Använd aldrig vattenstråle eller trycktvätt vid rengöring.
5HQJ|ULQJDYXJQHQVVNDO
Rengör dagligen med vatten och rengöringsmedel med hjälp av en fuktig trasa. Använd
inte slipande eller frätande material.
6WHQKlUGHQVUHQJ|ULQJ
Rengör stenbädden med en specialborste eller hetta upp stenbädden, låt den svalna och
använd en dammsugare för att avlägsna bort rester som fallit ner under stenbädden.
8QGHUKnOO
Några speciella underhållsåtgärder behövs inte. Vi rekommenderar dock att en sakkunnig
yrkesman granskar ugnen minst vart tredje år.
13
5HY
,QVWDOODWLRQ
,QVWDOODWLRQ
$OOPlQW
Pizza ugnen kan installeras:
•
•
Vågrätt på ett stadigt underlag som håller för ugnens vikt.
På ett stativ avsett för ugnen (fås som extra tillbehör). Fäst stativet i ugnens bottenplatta
Runt apparaten bör på grund av brandsäkerhetsskäl lämmnas ett 200 mm stort utrymme.
Golvet där ugnen står bör vara eldfast. Luta inte antändliga saker mot ugnen..
(OLQVWDOODWLRQ
Apparaten får anslutas till elnätet endast av behörig yrkespersonal.
Ugnen bör kopplas till en potential utjämnare. Anslutningen sker med en skruv märkt
som finns bredvid elkabelns genomgång på apparatens bakpanel.
Ugnen bör förses med en yttre huvudströmbrytare som bryter alla poler och som har ett
kontaktgap på minst 3 mm. Huvudströmbrytaren bör installeras på en lätt åtkomlig plats
nära ugnen.
Försäkra dig om att ugnen är tom före provkörning..
14
5HY
,QVWDOODWLRQ
MF/2
1
Ugnsluckans handtag
2
Ugnslucka
3
Kontrollpanel
4
Justerbara fötter
5
Typskylt
6
Genomgång för elkabel
7
Anslutning för potentialutjämnare
15
5HY
,QVWDOODWLRQ
MF4/CL
6)
7)
8)
4)
2)
3)
5)
1)
9)
12)
10)
11)
16
1
Avbrytare för innerbelysning
2
Omkopplare för övre värme-elementet
3
Omkopplare för undre värme-elementet
4
Digital temperaturstyrning 0-400ºC
5
OFF/ON avbrytare
6
Fuktventilens knopp
7
Ugnsluckans handtag
8
Ugnsluckans fönster
9
Typskylt
10
Genomgång för elkabel
11
Anslutning för potentialutjämnare
12
Fuktventil
5HY
,QVWDOODWLRQ
MF8/CL
6)
7)
8)
4)
2)
3)
5)
1)
4)
2)
3)
5)
1)
9)
12)
10)
11)
1
Avbrytare för innerbelysning
2
Omkopplare för övre värme-elementet
3
Omkopplare för undre värme-elementet
4
Digital temperaturstyrning 0-400ºC
5
OFF/ON avbrytare
6
Fuktventilens knopp
7
Ugnsluckans handtag
8
Ugnsluckans fönster
9
Typskylt
10
Genomgång för elkabel
11
Anslutning för potentialutjämnare
12
Fuktventil
17
,QVWDOODWLRQ
18
5HY
5HY
7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU
7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU
.RSSOLQJVVFKHPD0)
.RSSOLQJVVFKHPD0)&/
27
Ruskea / brun / brown
Valkoinen / vit / white
Kelt./vihr. / gul/grön /
yellow/green
Sininen / blå / blue
Sininen
/ blå / blue
Sininen / blå / blue
Ruskea / brun / brown
Punaien / röd / red
Musta / svart / black
Musta / svart / black
Musta / svart / black
IG.
LA.
DB.
TR.
T.
R.
LR3.
OFF-ON avbrytare
Lampa
Avbrytare
Termostat
Kontaktor
Värme-element
Termostatets indikatorlampa
Kopplingsschema MF2
Musta / svart / black
Harmaa / grå / grey
C1.
C2.
IG.
LP.
T.
RC.
RP.
TR.
Omkopplare för nedre värme-elementet
Omkopplare för övre värme-elementet
OFF-ON avbrytare
Innerbelysning
Kontaktor
Övre värme-element
Undre värme-element
Termostat
Kopplingsschema MF4-8 /CL
Valkoinen / vit / white
Valkoinen / vit / white
Punainen / röd / red
Musta / svart / black
Valkoinen / vit / white
Punainen / röd / red
Harmaa / grå / grey
Sininen / blå / blue
Harmaa / grå / grey
Valkoinen / vit / white
Vaal.sin. / ljusblå / lightblue
Kelt-vihreä / gul-grön
/ yellow-green
Punainen / röd / red
Valkoinen/vit/white
Sininen / blå / blue
Punainen / röd / red
Valkoinen/vit/white
Musta / svart / black
Harmaa / grå / grey
Valkoinen/vit/white
Harmaa / grå / grey
Musta / svart / black
Punainen / röd / red
7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU
30
Bestämmning
Modell Specifikation
Yttre mått
MF2
760x590x555
Yttre mått
MF4CL
1000x795x410
Yttre mått
MF8CL
1000x794x740
Ugnens mått
MF2
2x500x520x100
Ugnens mått
MF4CL
625x640x170
Ugnens mått
MF8CL
2x625x640x170
Vikt
MF2
84 kg
Vikt
MF4CL
103 kg
Vikt
MF8CL
153 kg
Elanslutning
MF2
400V3N~ 4,9 kW 10A
Elanslutning
MF4CL
380V3N~ 3,9 kW 10A
Elanslutning
MF8CL
380V3N~ 7,8 kW 16A
Övre värmemotstånd
MF2
1 x 1650 W
Övre värmemotstånd
MF4CL
3 x 720 W
Övre värmemotstånd
MF8CL
6 x 720 W
Mellan värmemotstånd
MF2
1 x 1650 W
Mellan värmemotstånd
MF4CL
-
Mellan värmemotstånd
MF8CL
-
Undre värmemotstånd
MF2
1 x 1650 W
Undre värmemotstånd
MF4CL
3 x 600 W
Undre värmemotstånd
MF8CL
6 x 600 W
Kapacitet
MF2
8x25 cm
Kapacitet
MF4CL
4x31 cm
Kapacitet
MF8CL
8x31 cm
5HY