Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street 

Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
Saint Hedwig R. C. Church
600 Myrtle Street  Elizabeth, New Jersey 07202
Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny
Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor
Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct
Parish Staff:
Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz
CCD Director:
Michele Yamakaitis (908) 925-2309
Parish Website: www.sainthedwignj.org
Parish Office / Kancelaria Parafialna:
717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202
(908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389
Parish Office Hours:
Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM
No business hours on Saturday and Sunday
Kancelaria Parafialna Czynna:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00
Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele
Masses / Msze Święte
Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E)
Sunday / Niedziela:
8:00 AM, 10:00 AM (P)
& 12:00 Noon (E)
Sacrament of Marriage
Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena
Wednesday / Środa:
7:00 PM (P) z Nowenną
Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek
& Saturday / Sobota:
7:30 AM
Sakrament Małżeństwa
Holy Days schedule as published
Święta obowiązkowe będą opublikowane
Visiting the sick
Sacrament of Penance Saturday 4:30 PM - 5:15 PM
Arrangements should be made at the parish office
at least one year before the marriage.
Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej
rok przed ślubem.
Parishioners who are confined to their homes are visited
each month by one of the priests or a eucharistic minister.
Please call the parish office to notify us about the need
for the house visitation.
Sakrament Pokuty w sobotę od 16:30 - 17:15
Sacrament of Baptism
Please call the parish office to arrange the date of baptism
and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in
English is administered on the fourth Sunday of the month at
11:00 am.
Odwiedziny chorych
Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian
z sakramentalną i duszpasterską wizytą.
Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać
informacje do biura parafialnego.
Sakrament Chrztu Św.
Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty
Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po
polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00.
Meeting of Parish Societies and Organizations
Parish Council: As scheduled
Parish Finance Committee: As scheduled
Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month
Welcome New Parishioners
We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish
policy requires registration to participate in Baptism, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register
at the Parish Office during office hours. Kindly notify the parish office when a change of address or phone number occurs.
Witamy Nowych Parafian
Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej
aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła.
W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy
o kontakt
z kancelarią parafialną.
Page
1
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
28th Sunday in Ordinary Time
October 12, 2014
28 Niedziela Zwykła
12 Października 2014
Mass Intentions: / Intencje Mszy Świętych:
Saturday -
Thursday -
Sobota - October 11
Vigil: 28th Sunday in Ordinary Time
5:30 pm + Sgt. Pedro Cruz KIA Vietnam
St. Hedwig
7:30 am + Franciszek Loryś
i za dusze w czyśćcu cierpiące
(Mr & Mrs Joseph Wójcik)
Sunday -
Friday
Niedziela - October 12
(Syn Henry)
O zdrowie i Boże błogosławieństwo
dla Rodziny Wnęk
Nabożeństwo Różańcowe
12:00 pm + Stella M. Borek
(Mr & Mrs D. Aker & Helen Kurant)
Poniedziałek - October 13
7:00 pm + Stanley Stachowicz
Saturday -
Tuesday -
7:30 am
Wtorek - October 14
W intencji Bogu wiadomej
Wednesday - Środa - October 15
7:00 pm
St. Teresa of Jesus
O Boże błogosławieństwo
dla Jadwigi Pikulinskiej
(Syn)
Nowenna do M.B.N.P.
Sobota - October 18
St. Luke
7:30 am + Stella M. Borek
(Mr & Mrs M. Barna)
Saturday -
Sobota - October 18
Vigil: 29th Sunday in Ordinary Time
5:30 pm + Bernadette Shrubsball
(Carol & Eddie Shrubsall)
(Family)
Novena to St. Jude
Piątek - October 17
7:30 am + Stephanie Folcik
(Stanisława Nietupska)
Monday -
-
St. Ignatius of Antioch
28th Sunday in Ordinary Time
28 Niedziela Zwykła
8:00 am + Bolesław Prokop
10:00 am
Czwartek - October 16
Sunday -
Niedziela - October 19
29th Sunday in Ordinary Time
29 Niedziela Zwykła
8:00 am + Henryk Nietupski
(Christine Mandela)
10:00 am + Stefan Zając
(Jerzy i Małgorzata Zając)
Nabożeństwo Różańcowe
12:00 pm + Joseph & Veronica Soya
(Michalski Family)
Page 2
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
ZBiurkaKs.Proboszcza…
From the Pastor's Desk...
Organist update
We are s ll looking for a new organist. Given the
bi-lingual needs of the parish this is not an easy
task. We will be without music for our Sunday
celebra ons during this transi on period and I ask
for your pa ence and understanding while we
con nue to search for the right person for the
parish.
Thank you!
World Mission Sunday
Next weekend our parish will celebrate World Mission
Sunday. This year we are invited to reach out and help
build the Church in Mongolia, the world’s youngest
Catholic Church, as well as local churches throughout
the Missions, in the most remote areas across our world.
Through the work of these churches, and their witness
to Christ, the poor receive practical help and experience
God’s love and mercy, His hope and peace.
Please keep the Missions in your daily prayers.
Please come prepared next weekend to give generously
in the collection for the Society for the Propagation
of the Faith. For more information,
please visit www.IAmAMissionary.org.
Dalejposzukujemynowegoorganistę.
Jesttotymtrudniejsze,ponieważ musionbyć dwujęzycznymorganistą,orazpowinien
reprezentować sobądobrąznajomoś ćmuzyki
sakralnejidobrywokal.Wierzę,ż ezBoż ą
pomocąudanamsiętozadanie,amiędzyczasie
musimyradzić sobiebezorganisty.Proszę
owaszezrozumienieicierpliwoś ćorazaktywny
ś piewpodczasnaszychniedzielnychspotkań liturgicznychwKoś ciele.
Dziękuję!
Październik Miesiącem
Różańca. Różaniec Św.
będziemy odmawiać w każdą
niedzielę października
po Mszy Św. z godz. 10:00
podczas wystawienia
Najświętszego Sakramentu.
Parafia M.B. Częstochowskiej w Harrison, NJ
Sanctuary Light has been offered
for God’s blessings, good health
and protection of the Blessed
Mother for Babunia Zosia
on the ocassion of her birthday
(donated by Agatka).
2 Blue candles by the Blessed Mother
have been offered in memory of
Mildred Osowick
(donated by a Friend).
Page 3
zaprasza na
PIELGRZYMKĘ DO ZIEMI ŚWIĘTEJ
13-22 listopada 2014r.
Betlejem, Nazaret, Kana, Galilejska, Kafarnaum, Jerycho,
Jerozolima. Organizator i przewodnik duchowy
ks. Proboszcz Pawel Molewski
Pielgrzymkę poprowadzi biblista
ks. Dr. Hab. Dariusz Iwański
Cena całej Pielgrzymki z przelotem non-stop: - $ 2,180
wiecej szczegółowych informacji i zapisy
w Parafii M. B. Czestochowskiej.
115 South Third Street, Harrison NJ 07029
Tel: 973-483-2255
(Ilość miejsc ograniczona 40 osób).
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
My Parish! My Family! My Responsibility!!!
All Souls Day
Sundday, November 2, 2014
When you miss the Sunday Mass in our church,
please make up your Sunday offering
the following weekend
or send your donation through the mail.
All Masses on this day will be offered for the inten ons
of all of the deceased whose names you wrote on
the All Souls envelopes. We will remember our dearly
departed in a special way during the Novena Masses.
These envelopes will be placed on the Altar.
Please remember to return these envelopes before
November 2nd. Addi onal envelopes are in the
ves bule of the Church.
Moja Parafia! Moja Rodzina !
Moja Odpowiedzialność!!!
Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele,
Prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę
lub wyślij ofiarę pocztą.
Collection for October 4th & 5th: $ 2,950.00
With your help all things are made easier!
May God bless you for your support!
Dzień Zaduszny
Niedziela, 2 listopada 2014
Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe!
Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze!
Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność!
Wszystkie Msze Święte w tym dniu oraz nowenna Mszy
Świętych będzie odprawiana w intencji zmarłych,
których imiona będą wypisane na kopertach. Koperty
te zostaną złożone na ołtarzu. Prosimy o zwrot kopert
przed dniem zadusznym. Dodatkowe koperty znajdują
się w przedsionku kościoła.
An Annulment Information Evening is
scheduled for Tuesday, November 12, 2014,
7:30 PM-Saint Gabriel Church, 88 East
Saddle River Road, Saddle River, NJ. A staff
member of the Tribunal of the Archdiocese of
Newark will provide basic information about
annulments; the requirements for annulments
and how to begin the process of petitioning
for an annulment. There will be an opportunity
for questions at the end of the session.
Pre-registration is not necessary,
but for directions, please call the parish
at 201-327-5663.
Please pray for the recently deceased:
Waszym modlitwom polecamy
zmarłego:
+ Kevin Conrad
May the Holy Spirit sustain
those who are sick, suffering
and sorrowing of all ages, especially:
Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich
chorych i cierpiących, szczególnie:
Jesse Barrera, Tadeusz B., Carmen Boyer, Michelle C.,
Dr. Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula,
Barbara Fox, Marie G., Blanche J., Jan Juda, Pauline
Kozioł, Kasia i Moniczka Kozioł, Emilia Krzykała,
Regina & Adam Kurtz, Raymond Lee, Carol
MacAllister, Anna Magier, Claire Mihalko, Hedwig
Moscaritolo, Gabriela Ordon, Elżbieta P.,
Małgorzata P., Magdalena Pliszak, Danuta R.
Urszula Rogóż, Jurek S., Joseph Sabanos,
Patricia Szewczyk, Joseph Spaider, Harold Stiles,
Natalia Stypulkowski, Genowefa Szczupakowska,
Meghan Wahl, Joseph Wojcik, Marianna Z.,
Bucky Zamorski.
Pray for our sick.
Módl się za naszych chorych.
Page 4
Saint Hedwig Roman Catholic Church

2014 Archbishiop’s Annual Appeal
Święta Jadwigo
módl się
za nami!!!
Saint Hedwig
pray for us!!!
Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
Hedwig, of royal birth, and still more illustrious by the
innocence of her life, was the daughter of Berthold, Prince
of Carinthia, and aunt, on the mother's side, of Saint
Elizabeth of Hungary. Having married Henry, Duke of
Poland, she fulfilled her duties as wife in so holy a fashion
that the Church compares her to the strong woman, whose
portrait is drawn for us by the Holy Ghost in today's Epistle.
She had three sons and three daughters. She macerated her
body both by fasting and watching and by the roughness of
her clothes. She was very charitable to the poor, whom she,
herself, served at table. Her husband, the Duke, having died,
Hedwig, like the merchant mentioned in the Gospel, gave
away all her riches to acquire the precious pearl of eternal
life. After praying earnestly and under Divine inspiration,
she generously exchanged worldly pomp for the life of the
Cross (Collect), entering the Cistercian monastery
of Trebnitz, where her daughter was Abbess.
She died on 15 October 1243, and Poland honours
her with special veneration.
All parishes within the Archdiocese of Newark
have already begun the opportunity to change
the lives of so many people in need in our
community by donating to the Archbishop’s
Annual Appeal. Thousands of people in the four
counties served by the Archdiocese of Newark are
assisted each year through various programs and
ministries funded by the Appeal.
This year our parish goal is $14,669.00.
Please consider making a gift!
Every gift makes a difference.
So far we have collected $ 4,750.00.
Holy Family Church, Linden
2014 Doroczny Apel Arcybiskupa
Holy Family Parish has a long standing tradition
of baking nut, cheese, poppy and prune breads
for Thanksgiving. Orders can be placed starting
October 15th or until quota has been made.
The breads are $12 each.
Please call Mary Lou Lystash at: (908) 862-0379
between 9:00 am and 8:00 pm to place orders.
Breads will be ready for pick up on Tuesday,
November 11th after 2:00 pm in the basement
of the church.
TESTAMENT
Prosimy o uwzględnienie w testamencie (ostatniej woli) także
naszej Parafii. Informacje – Theresa Lynch, 973-497- 4092
albo [email protected]
Congratulations to the parents
and godparents of the child who was baptized
in our church:
Gratulacje dla rodziców oraz chrzestnych:
Apel ten wspiera ludzi potrzebujących oraz wiele
organizacji charytatywnych i dobroczynnych oraz
instytucje Archidiecezjalne, chociażby takie, jak
seminaria duchowne i domy dla księży emerytów.
Prosimy o wypełnienie swoich zobowiązań
w kopertach i wrzucenie ich na ofiarę lub
przyniesienie do kancelarii parafialnej.
Wszystkie parafie są zobowiązane do złożenia
ofiary pieniężnej na powyższe cele.
Kwota do zebrania przez naszą parafię w tym
roku wynosi $ 14,669.00. Gorąco prosimy
wszystkich o poważne przemyślenie podjęcia
tegorocznego zobowiązania w duchu
chrześcijańskiej odpowiedzialności za cały
Kościół. Do tej pory zebraliśmy tylko $4,750.00.
Daniel Golab
Page 5