Svenfinskaa Kuunneltava/luettava Suomen suomalaisen korvalla/silmällä. ― No hei på tej, mitä kuuluu? ― Nää men hei, eipä ihmeitä, mitäpä itselles? ― Jämna ploogor, niinku venskit sanoo, semmosta tasasta piinaa. Mihin oot menossa? ― Arpeetiin, arpeetiin, pitäs käydä taas sifti tekemässä. ― Ka, missäsä joppaat nykyisin? ― Ruuvassahan minä oon ollu jo monta vuotta. Minkälainen sysselsättninki se sulla on? ― No niissä ruuvahommissahan sitä minäkin. Minnoon värkillä reparatöörina. Nytt mulla on kompleetinkiä, on niin paljon övertiitiä. ― Vai reparasuuneja sinä teet. Sielä on tieten masinoita jos mitä sorttia? ― Onhan niitä, suuria perirosseja ja kaikenlaisia kvaarneja ja pantoja. Aina on jotaki joppaamista. Taitaa niitä olla kreijereitä ruuvassaki. Minkälainen jopi se sulla on? ― On niitä vehkeitä, lastmasinoita, pora-akrekaatteja ja kaikenlaisia trukkeja. Minä oon niinku sörviismannina. Se on niinku röörin vetoa ja fläktien laittoa. Meilläkin on sellainen trukki jossa on hydraulinen nostolava jolla pääsee lähelle kattoa, kun ne uurtit ovat niin korkeita nykyään. Meillä on monta nivoa hoidettavana. Sneepaanoja myöten pääsee aina nivolta toiselle, sillä trukilla ajellaan. Tehhään me aina välin periförstärkninkiäki. Vedellään semmosella mutterdraagarilla kiini päripultteja, ja jos joskus injekteerataanki. Velipoika on kyyttäporarina ja valvinampujana. ― De va faan, vai semmoisia hommia. On pidelly raitista veeteriä, mitä lie luvannu teeveessä? ― No, lupaili ostliga vindar, juustomaisia tuulia. He, he kätevää tuo venska. ― Joo, on se, ei laula hundratunga itätuulella. ― Ookko maistellu rännviinaa viimeaikoina? ― Eipähän isommasti, mutta kun on kohta se pikkujoulu niin pitänee pistäytyä 1 systeemissä. Vähä koskista ja starkööliä. Jos tuut sinne, niin otetaan pienet napsut. ― Pitää kai sitä sitte tulla. Ostetaanko varmkorvit kun on tuo soski ihan lähellä? ― Otetaan vain, mulle pitää olla paljon seenappia ja ketsuppia ja hakkat kurka. Ostanpa samalla sikarettia. ― Mitä sinä harrastelet friitiitinä? ― No ei nytt ihmeitä. Mitä nytt vähin fiskailen ja sen semmosta. Fakissa minä oon vähä mukana, käyn joskus mööteissä. Meinas ne mua styyrelseenki, mutten ruvennu, se kun on niin joppit. Ookko sinä kuullu kun taas nostetaan pensan ja villöljyn hintaa? ― Joo ne jeevla svartskallet nostaa hintaa tuon tuostaki. ― No hej då sitte, oli kiva rehvata. Nähhään sitte pikkujoulussa siellä volketshuusilla. Sinnehän menee pussiki. Mun pittää käyä vielä vaaruhuusissaki kattelemassa vähä verktyykejä ja kreijoreita. Pittää samalla katella särringille ja penskoille jotai juulklappeja. Pitäs katella uutta fryyspoksiaki ja jotain mööpeleitä. Paarnit haluais saaha pantspeelarinki, kun se gamla on aivan slut. Mutta kun kaikki on niin tyyristä. Hei hei, ja alas porvari rejeerinki että pääsis taas arpeettarit niskan päälle. ― Joo, näin on, neki härijää siellä rikstaakissa sen yhen mantaatin majoriteetillä. Mutta eiköhän ensi vaaleissa jo ole toinen meininki? Hei do sitten. Lauri Jämsä-Rautio 2 Svenfinskaa Kirjoita suomalaiset vastineet ruotsinsuomalaisten tilalle: arpeeti työ jopata ruuva /ruots. gruva) reparatööri övertiiti kreijeri (grejer) sörviisimanni rööri fläkti veeteri rännviina systeemi starkööli ketsuppi sikaretti friitiiti fakissa oon mukana rehvata vaaruhuusi verktyyki arpeettari Luulen, että sinulla on puhtaampi suomi kuin pakinan pojilla. Monet suomen puhujat kuitenkin huomaamattaan sekoittavat kielet toisiinsa. 3
© Copyright 2024