Så er vi klar med flere nyheder fra CTP! Kompetencecenter for

1
2
3
CTP NYT
2 APRIL 2015
Behandling
Arbejdsmiljø
Lean
Forskning
Redaktion:
Jasmina Ryberg
Jessica Carlsson
Trine Nørregaard Hansen
Morten Ekstrøm
NYT FRA
Kompetencecenter for
Transkulturel Psykiatri
Så er vi klar med flere nyheder
fra CTP!
Det er nu præcis et år siden, at vi
flyttede fra Gentofte her til Ballerup.
Det har været et temmeligt
forrygende år, hvor der har været
mange krævende arbejdsopgaver og
mange omstillinger. Dette første år
kulminerer med besøg af Den
Danske Kvalitetsmodel 13. april her
på PCBallerup. Vi frygter ikke
akkreditering men betragter det på
samme måde, som når vi med
jævne mellemrum får besøg af Good
Clinical Practice med henblik på at
monitore vores kliniske forsøg. Vi
anser det som en fordel, at der
C TP i tal
Ansatte: 34
Tolke: 20
Studentermedhjælpere: 22
Bachelor- & kandidatstuderende: 6
Praktikanter: 3
findes instanser som hjælper os
med at højne standarden af vores
arbejde. Vi er ikke perfekte og man
finder selvfølgelig også svagheder
og mangler hos os, men så lærer vi
ad det og bliver bedre i fremtiden.
Det er ikke farligt, tværtimod er det
farligt ikke at blive kigget i kortene,
ikke at være selvkritisk, ikke at have
fokus på konstant at forbedre sig.
Så - come what may - vi har
forberedt os godt takket været en
entusiastisk indsats fra alle og vi
betragter alle tilbagemeldinger som
en læreproces og ikke som løftede
REGION HOVEDSTADENS PSYKIATRI
I a lt med lønnet el ler
s tud iemæ s si g til knyt ning: 8 5
pegefingre. Vores andet år her i
Ballerup har vi i ledelsen udnævnt til
konsolideringens år. Vi har brug for
ro til at få implementeret de mange
forbedringsforslag, ro til at blive
endnu bedre integreret i vores
modercenter, ro til at få trivslen
yderligere styrket og ro til at tage os
godt af vores patienter.
Red.
PSYKIATRISK CENTER BALL ERUP
1 1
2
3
CTP NYT
APRIL 2015
Behandling
af Morten Ekstrøm
I dette afsnit redegører jeg for
hvorfor vi bruger vores nuværende
tolkeordning fremfor tolke fra
bureauer eller teletolkning.
B eh an dli ng en
Det er af stor vigtighed, særligt for
patienter med mange traumer, at de
føler sig trygge ikke kun ved
behandlerne men ogsa tolkene. En
stor del af patienterne svarer ”ja”
nar vi ved den diagnostiske
udredning spørger, om de føler sig
overvagede. Det er svært for
patienterne at fornemme, hvem
deres tolk er nar det foregar via
teletolkning. De fleste føler sig mere
trygge ved den direkte kontakt med
tolkene. Det er ligeledes svært at fa
den samme tolk ved hver samtale
nar man benytter sig af teletolkning.
I CTP bruger vi altid samme tolk fast
gennem hele forløbet med mindre
tolken f.eks. skal pa en længere
rejse.
I CTP anvender vi kognitiv
adfærdsterapi. En del af denne
behandlingsmetode kan omfatte
forskellige former for eksponering.
Eksponeringsøvelser kan forega
udenfor behandlerens kontor og vil
saledes ikke være mulig, hvis der
skal
anvendes
teletolkning.
Patienterne har ofte diverse breve
med fra offentlige instanser som de
gerne vil have uddybet og forklaret
indholdet af. Det vanskeliggøres ved
teletolkning. Ved teletolkning er det
svært
gensidigt
at
vurdere
kropssprog. Det er en vigtig faktor i
enhver konversation udover den
rent verbale dialog. Tolkene i CTP
udgør en vigtig transkulturel
ressource, da de befinder sig i
miljøet, kender behandlere og
sekretærer godt og til en vis grad
har
en
funktion
som
kulturformidlere.
Fo rskni ng en
I CTP er behandling og forskning
som bekendt tæt integreret. Vi
anvender
en
lang
række
ratingscales fra start til slut og ved
opfølgende
samtaler.
Korrekt
udfyldelse af dem er afgørende
vigtigt for forskningen. Disse
ratingscales fordrer ofte, at der er
en tolk tilstede i lokalet. Selvom de
findes oversat til flere sprog, er
uddybende
forklaringer
tit
nødvendige.
Og
en
del
af
patienterne er analfabeter og har
brug for, at tolken læser ratings op
med dem. Dette er vanskeligt at
gennemføre ved teletolkning. De
tolke vi anvender i CTP kender til
vores forskningsprojekter og særligt
vores rating scales. Det er
uvurderligt i forhold til forskningen,
da halvdelen af vores patienter
bruger tolk.
2 4
6
5
CTP NYT
APRIL 2015
(fortsat) K val itete n
CTP er en højt specialiseret
funktion med de fremmedsprogede
psykiatriske patienter man ikke
behandlingsmæssigt kan handtere
tilfredsstillende andre steder i
behandlingssystemet. Det er af stor
vigtighed, at man i en klinik som
CTP altid sikrer tolkning af højeste
standard. Det har vi aktuelt i CTP.
Men ved brug af tolkebureauer eller
indførsel af teletolkning ved man
aldrig hvem der tolker og vi
forudser,
at
kvaliteten
af
tolkningerne bliver af langt mere
svingende
kvalitet
end
pa
nuværende tidspunkt. Det vil
selvsagt fa indflydelse pa kvaliteten
af
savel
behandlingen
som
forskningen.
Ad min istrati on e n
Ofte foregar bookning af planlagte
samtaler i CTP`s sekretariat. Her
gar tolkene og patienterne ud efter
sessionen og er med til at booke
tider sammen med sekretærerne.
Det er vanskeligt at se, hvordan det
skulle
lade
sig
gøre
ved
teletolkning. Der foregar tolkede
sessioner i alle behandleres
kontorer. I en klinik som CTP vil der
saledes skulle installeres teknik til
teletolkning pa 18-20 kontorer. Ved
indførsel af teletolkning bliver man
helt og holdent afhængig af
teknikken.
Er
der
tekniske
problemer forhindres samtalerne
med savel behandlingsmæssige
som økonomiske konsekvenser.
Aktuelt fungerer samarbejdet med
vores tolke helt problemfrit.
Ø kon om ie n
Behandlingssteder der ligger i
provinsen kan have mange fordele
ved teletolkning, da tolkene skal
bruge meget tid pa transport,
hvilket de skal honoreres for. I CTP
honoreres tolkene kun far deres
fremmøde og aldrig for transporttid.
Da CTP ligger placeret i København
har vi rigelig udvalg af tolke
tilgængelig i umiddelbar nærhed pa
alle sprog.
Teletolkning kan økonomisk være
en fordel pa behandlingssteder,
hvor der er behov for korte
tolkesamtaler af maske 5-10 min.
varighed. Her betaler man sa kun
for det man far, f.eks. 15 minutters
eller 30 minutters tolkning. I CTP er
stort set alle sessioner ved savel
læge,
psykolog, sygeplejerske,
fysioterapeut og socialradgiver
planlagt til en time (50 minutter +
pause) og der betales saledes altid
for en time. Den faste timetakst for
de tolke som pa timebasis er
tilknyttet
CTP
følger
Justitsministeriets
takster
og
timetaksten
i tolkebureauerne
ligger typisk 25% højere.
An v en de ls e a f sa mme tol k
“Whenever possible, the same
interpreter should be engaged for
subsequent meetings with a client.
The onus on the client to repeatedly
have to establish rapport with new
interpreters
introduces
unnecessary difficulties.” Sa klart
udtaler
Victorian
Transcultural
Psychiatry Unit i Australien sig. En
af pionererne i behandling af
traumatiserede
flygtninge
L.J.
Kirmayer fra Canada udtrykker sig
lige sa utvetydigt – ”whenever
possible, work with the same
interpreter or culture broker for the
same
patient.”
The
British
Psychological Society anfører i
deres guidelines for psykologer som
arbejder med tolke – ”If you are
going to see the client for a number
of sessions, try to use the same
interpreter throughout to encourage
rapport and build trust in the triadic
relationship.”
Mange personer i Danmark med
anden etnisk baggrund end dansk
har været udsat for krig og
forfølgelse. Det er vigtigt for disse
mennesker, at de føler sig trygge
ikke kun ved behandlerne men
ogsa tolkene. Patienterne har ofte
en oplevelse af, at der i deres egne
kulturelle og sproglige samfund
bliver talt meget om hinanden og de
frygter, at tolkene ikke altid
overholder deres tavshedspligt. Jo
flere forskellige tolke, der er
involveret i et behandlingsforløb, jo
mere udtalt bliver denne frygt. Dette
gar selvsagt ud over abenheden og
fortroligheden i den terapeutiske
proces. Den kliniske erfaring kan
ikke sammenfattes bedre end af
tidligere
overlæge
ved
CTP
Marianne Kastrup, som skriver: ”
Trygheden og intimiteten hjælpes
ogsa pa vej, hvis det er muligt at
sikre sig, at samme tolk er til
radighed hver gang, da kontinuitet
er betydningsfuld i et terapeutisk
forløb.”
3 1
2
3
CTP NYT
APRIL 2015
Arbejdsmiljø
af Jasmina Ryberg
Som ny medarbejder i CTP kan man
måske undre sig over, hvordan vi
har råd til at tage på rejser, holde
fester og lignende på et skrabet
offentligt budget. Sandheden er, at
vi ikke på forhånd har et budget
givet til alle disse goder men at vi
selv har skabt os et budget.
Status ko n toe n
Statusattester er traditionelt noget
læger
laver
efter
almindelig
arbejdstid og lægerne aflønnes
personligt. Lægegruppen i CTP har
imidlertid tilbage i 2009 valgt, at
afgive denne indtjeningsmulighed
og i stedet lade indtægterne fra
statusattester gå til en fælles pulje,
som kommer alle i CTP til gode. Til
gengæld laver vi så attesterne i
almindelig arbejdstid. Kommunerne
betaler 440 kr. for en statusattest
og da vi udarbejder omkring 250
statusattester årligt, har vi således
et budget på over 100.000 kr. årligt
til sociale aktiviteter i CTP. I daglig
tale kalder vi dette budget for
Statuskontoen. Det er noget helt
unikt, som vi skal værne om.
Fo rmål
Midlerne fra Statuskontoen har
overordnet til formål at skabe et
bedre arbejdsmiljø i CTP. Et godt
arbejdsmiljø et af de tre ligestillede
mål vi har i CTP - de to andre mål er
effektiv behandling af høj kvalitet
samt klinisk effektforskning på et
højt internationalt niveau. Disse tre
målsætninger hænger tæt sammen.
Det er derfor af afgørende vigtighed
med et godt arbejdsmiljø, hvis man i
det daglige skal kunne præstere en
høj behandlingsaktivitet og kvalitet
samt udvikling og forskning på et
højt niveau.
An v en de ls e
De vigtigste poster på vores
Statuskonto
er
vores
årlige
studierejser
kombineret
med
temadage og teambuilding (de
sidste tre år har vi været i Oslo,
Stockholm og Berlin), vores TRAFIK
arrangementer seks gange årligt,
vores julefrokost og sommerfest,
vores frugtordning med udbringning
af frisk frugt to gange ugentligt samt
mulighed for at købe gaver.
Ledelsen i CTP er ansvarlig for
administrering af Statuskontoen.
Triv se lsmø de
I lyset af, at flere af vores gode
kolleger har været og fortsat er
sygemeldt med stress symptomer er
en mulighed som vores Statuskonto
4 4
CTP NYT
APRIL 2015
(fortsat) ekstra vigtig. Der er mange faktorer
der spiller en rolle for udvikling af
stress og det kan selvfølgelig ikke
forebygges alene ved hjælp af
rejser, fester og frisk frugt. Det er
faktorer som vi sammen skal
arbejde på at mindske gennem en
åben dialog. Vi holder fælles
trivselsmøde o nsd ag 1 3 . ma j kl.
1 0- 1 3 i vores konferencerum, hvor
det er vigtigt at så vidt muligt alle
deltager.
5 1
2
3
CTP NYT
APRIL 2015
Lean
af Trine Nørregaard Hansen
M ål
Så kom vi igennem de første par
måneder af Lean arbejdet i 2015. Vi
bevæger os nærmere og nærmere
den vision der er for Leanarbejdet en løbende proces, hvor vi
systematisk skaber mere værdi for
patienten! Vi startede året med at
udvælge
nogle
mål
fra
Resultataftalen 2015 samt nogle
lokale CTP mål.
Mål fra Resultataftalen 2015:
1) Aflysninger & udeblivelser skal
reduceres til 13% i år 2015.
2) 95 % af alle epikriser er sendt
til egen læge indenfor 3 dage.
Lokale CTP mål:
1) Højere
grad
af
personaletilfredshed - 90% af
alle medarbejdere skal svare
negativt på spørgsmål om
uhensigtsmæssig stress.
2) Højere
grad
af
patienttilfredshed - 80% af
vores afsluttede patienter skal
svare ”tilfreds” eller ”meget
tilfreds”
på
patienttilfredshedsundersøgels
er.
Pe rso na le - o g
pati en ttil fre dsh e d
I CTP har vi således valgt at skabe
mere værdi for patienten ved at
fokusere på de to lokale mål personaletilfredshed
og
patienttilfredshed. Vi kan ikke
komme udenom, at et tilfreds og
ikke negativt belastet personale,
medfører en bedre oplevelse for
patienten. Flere initiativer er sat i
gang, for at måle på, hvor vi ligger
aktuelt og når vi begynder at få et
overblik
over,
hvor
vores
udfordringer er, så starter det sjove.
Det er der vi sammen skal finde
forbedringsforslag og implementere
dem løbende, samtidig med at vi
måler på om de virker. Det kan
være, at vi skal kigge på
kompetenceudvikling
hos
medarbejderne, optimere vores
behandlingstilbud
eller
andre
spændende initiativer. Bjarke er
tovholder i en arbejdsgruppe, der
ser
på
personaletilfredsheden,
hvorfor vi i Leangruppen har valgt at
fokusere på udviklingen i forhold til
forståelse af Lean arbejdet. Vi
mener, at en så vigtig kulturændring
skaber mange tanker og følelser,
som kan have betydning for
arbejdsglæden.
Le an ku rsu s
Der er planer om et kommende
eftermiddagskursus
i
leanmetoderne,
så
alle
medarbejdere kan føle sig bedre
rustet til at forstå og bruge
leanværktøjerne fremover i de
forskellige arbejdsgrupper. Det vil
foregå samme dag som vores næste
6 4
6
5
CTP NYT
APRIL 2015
(fortsat) trivselsmøde: o nsd ag de n 1 3.
maj f ra klo kken 13 . Husk
tilmelding hos Trine.
U de bl ive ls er & af bu d
Resultatplanen 2015 blev tidligere i
år præsenteret for os og vi har valgt
at fokusere på de to ovennævnte
mål. Vi er i Leangruppen så småt
begyndt at arbejde med dem. Det
har i årevis været en kilde til
frustration, at mange ambulante
patienter udebliver fra eller aflyser
med kort varsel. For os på CTP er
det dobbelt frustrerende, fordi vi
også skal aflyse tolkene. Vi går rundt
med en forestilling om, at vores
patientgruppe aflyser mere end
etnisk danske patienter, men de
seneste målinger fra ambulatorierne
på PCB tyder på, at det ikke er
tilfældet. Det bliver spændende at
arbejde med at kortlægge omfanget
af
problemet
og
finde
løsningsforslag,
gå
på
inspirationsbesøg
på
andre
ambulante afsnit og se hvordan de
har forholdt sig til de mange aflyste
konsultationer. Tænk, hvis vi kunne
finde ud af, at hvad patienterne
angiver af årsager og måske
tilrettelægge
vores
behandlingstilbud efter deres behov
i højere grad. Det er da her, at vi for
alvor laver forbedringer med mere
værdi for patienten.
Epi kri ser
Foruden mål om at reducere
aflysninger og udeblivelser, arbejder
vi også på at sikre en god
kommunikation mellem egen læge
og CTP. Et konkret mål for det, er
afsendelse af epikrise til egen læge
senest 3 dage efter afslutning.
Målet er af værdi for patienten, der
har et ønske om at de informationer
vi har herfra, kommer videre til egen
læge hurtigst muligt. Det mindsker
uheldige overgange med manglende
information.
Se kre tariate t
Der bliver sideløbende med de tiltag
der er i Leangruppen og på
tavlemøderne, arbejdet intensivt
med
Lean
forbedringer
i
sekretariatet. Her er der masser af
udviklingspotentiale for at forbedre
arbejdsgangene til gavn for alle.
Vores nuværende arbejde begynder
at kunne mærkes, det giver mere
overskud blandt sekretærerne og
dermed
flere
ressourcer
til
yderligere at forbedre arbejdsgange
og arbejdsmiljø i sekretariatet.
Akkre dite rin g
Vi kan ikke tale om Lean i første
kvartal uden at nævne akkreditering
som jo har et vigtigt fokus på
patientsikkerhed. Der er mange
rosende ord, at sige til hele CTP
omkring håndteringen af dette
emne, som vi valgte at lave
handleplan for og følge op på ved
tavlemøderne. Det er en fornøjelse,
at opleve de ansvarlige sætte sig ind
i emnerne og videregive deres viden
til alle. Det har naturligvis taget lidt
tid og der kan være elementer det
er
svære
at
gennemskue
vigtigheden af. Ikke desto mindre er
det hele tanken, at det skal skabe
mere værdi for patienten, konkret
ved at optimere patientsikkerheden
på hele PCB. Vi har i forløbet
fornemmet en større forståelse for,
hvordan vi kan arbejde ved tavlen
og integrere de forskellige tiltag med
K-møder og behandlermøder, også
på tværs af medarbejdere i og
udenfor arbejdsgrupperne. Vi kan
ikke komme udenom, at det skaber
mere værdi for patienten, at vi ALLE
SAMMEN ved hvor hjertestarteren
er, at vi alle ved hvordan vi forholder
os ved strømafbrydelse, at lægerne
bliver mindet om, hvordan vi hurtigt
og effektivt kommunikerer videre til
vores samarbejdspartnere, osv.Alle
disse procedurer kan nogle gange
være svære at se vigtigheden af, når
vi står midt i behandlingsarbejdet og
det ikke føles nærværende for det
aktuelle arbejde og kontakten til
patienten.
Når akkreditering er gennemført i
medio april, bliver der igen plads til
flere forbedringsforslag på tavlen og
tid til at gennemføre dem. Husk at
sætte små sedler med alle jeres
gode forbedringsforslag på tavlen.
Det behøver ikke at betyde, at man
bliver valgt til at være tovholder,
men vi skal huske hinanden på, at vi
sammen skaber og vedligeholder
den kultur der genererer ideer og
forbedrer vores arbejdsgange og
arbejdslyst løbende.
Le an ku ltu r
På PCB er det tanken, at 2015 skal
bruges til at forankre Leankulturen i
afsnit og på hele centeret. Tilbuddet
om kompetenceudviklingskursus for
alle medarbejdere og det at få lov at
være en del af den kontinuerlige
7 7
8
CTP NYT
APRIL 2015
(fortsat) proces, vil forhåbentligt betyde, at vi
alle i højere grad finder ud af at
bruge Lean til de forbedringer vi alle
sammen har brug for. Som tidligere
nævnt, har CTP på mange måder
haft et ideelt grundlag for
implementering en Leankultur, fordi
vi allerede havde den kultur der
eftersøges - at vi tør kigge på hvad
der ikke fungerer eller hvad der
kunne fungere bedre og på denne
baggrund udarbejde løsningsforslag
til forbedringer. Men med Lean vil
de ændringer, der måske tidligere
ikke blev helt implementeret, eller
som viste sig, at være mindre
hensigtsmæssige,
forhåbentligt
kunne gennemskues i højere grad
og
dermed
sikre
mere
gennemarbejdede
forbedringsforslag,
mere
gennemarbejdet implementering og
opfølgning på effekten. Vi er også
sprunget ud i den egentlige
medarbejderdrevne kultur, ved at
det ikke længere kun er ledere der
styrer tavlemøder. Forhåbentligt vil
dette på sigt genere, at andre får
lyst og interesse og sikre den
fortsatte medarbejderdrevne kultur
til forbedringer.
få øje på eventuelle problemer,
analysere dem og finde frem til
holdbare løsninger. Med tiden skal
forbedringsarbejdet også gøre os
bedre i stand til at kunne forudse og
planlægge frem i tiden.
Vi glæder os meget til endnu nogle
spændende
måneder
i
Leangruppen,
diverse
arbejdsgrupper, til tavlemøderne og
til en generelt spændende og
udviklende
hverdag
hvor
Leankulturen i endnu højere grad
konsolideres.
Fo rbe dri ng sfo rslag
Vi er så småt gået i gang med at
evaluere de forbedringstiltag vi
havde i 2014. Der er allerede gode
ideer til hvordan vi gør fremadrettet.
Dejligt med de gode forslag. Det
bringer os til en af de øvrige formål
med Lean, som jeg syntes vi er på
vej til at kunne håndtere - at sikre
den vigtige
kompetence
hos
medarbejdere og ledere i at kunne
8 1
2
3
CTP NYT
APRIL 2015
Forskning
af Jessica Carlsson
M R pro je kt
Sigurd Uldall er nu kommet rigtig
godt i gang som fuldtids ph.d.studerende og pendler lige nu i fuld
fart på cykel mellem CTP, Hvidovre
Hospital og Glostrup Hospital. Sigurd
er gået i gang med at afprøve nogen
tests i MR scanneren i et pilotstudie.
Når pilotfasen er gennemført går
selve projektet i gang i løbet af eller
lige efter sommeren.
Tran skul ture l Jo urn al Clu b
I marts afholdt vi den første
Transkulturelle Journal Club efter at
vi besluttede i højere grad at blande
gennemgang af færdige artikler
indenfor
vores
område
med
diskussioner
af
igangværende
forskningsprojekter
og
forskningsprojekter i støbeskeen.
Ved mødet blev Lauras og Hinugas
projekter fremlagt og der var livlig
diskussion og en masse god input til
forskningsprojekterne. Tak til alle
for deres aktive deltagelse.
Imag e nary Re he arsal Th erap y
Psykologistuderende Ida Poschman
har nu igennem et par måneder
været i fuld gang med et mindre
kvalitativt studie, der undersøger
brugen af Imagenary Rehearsal
Therapy (IRT) til traumatiserede
flygtninge. Der findes ingen tidligere
undersøgelser af denne metode på
vores målgruppe. Der er medio
marts inkluderet 6 patienter og
umiddelbart har der været god
respons både på at deltage i
projektet men også på selve
terapien. Resultaterne vil primært
bestå af kvalitative interviews med
deltagerne men vil suppleres med
kvantitative mål. Vi glæder os til at
høre mere om dette projekt og
overvejer at anvende IRF på PTF5
som
bliver
med
fokus
på
søvnbehandling.
Samarb ej de me d Au stralie n
I perioden marts-maj er Maja Bruhn
Kristiansen
(ansat
som
studentermedhjælper
i
vores
Opfølgningsteam)
på
forskningsudvekslingsophold
ved
University of New South Wales,
Sydney, Australien. Udvekslingen
foregår i et samarbejde mellem CTP
og professor Derrick Silove (til
venstre på billedet). Under sit
ophold i Australien vil Maja (midt i
biledet) se på data fra CTP (PTF2)
9 4
CTP NYT
APRIL 2015
(fortsat) Kom mende ak tiv iteter i CTP
med fokus på omfang og betydning
af alle de nuværende aktuelle
stressorer der ofte kan være en stor
udfordring i det daglige kliniske
arbejde.
Stud e ren de
Der har i løbet af de første måneder
på året været usædvanlig mange
studerende med stor interesse i
vores felt der har kontaktet os med
henblik på at skrive bachelor- eller
kandidatopgave. Det tegner godt for
den fremtidige rekruttering!
No rdisk Psykiate r K on gre s
I september 2015 er der Nordisk
Psykiater Kongres i København og vi
vil deltage med en lang række
videnskabelige
bidrag.
Udover
præsentation af en række posters
har vi fået lov at afholde et ”CTP
symposium” som udelukkende vil
omhandle forskning på CTP. Vi vil
præsentere den måde vi har
integreret forskning og klinik og
desuden præsentere en række af
de randomiserede forsøg vi allerede
har udført og planlægger i
fremtiden.
Onsdag 15. april:
Fyraftensmøde
Mandag 20. april:
Transkulturelt Lægeforum
Onsdag 22. april:
Tolkemøde
Fredag 8. maj:
Bagdad Café
Onsdag 20. maj:
TRAFIK
Onsdag 20. maj:
HAM samrating
Tirsdag 2. juni:
Følgegruppemøde
Onsdag 3. juni:
Transkulturel Journal Club
Fredag 12. juni:
Sommerfest
Fotos: Camilla 10