Developing the language

DEVELOPING THE
LANGUAGE
University College Syddanmark. Tegn: 62, 359. Heidi Matzen Berg
PA12329 & Kira Louise Hymøller PA 12229 D. 11/6/2015. Vejleder:
Mette Lykkedegn
Udvikling af
sproget.
Indholdsfortegnelse
Indledning ............................................................................................................................................ 2
Problemformulering ............................................................................................................................. 3
Metode ............................................................................................................................................. 3
Lovgivning ........................................................................................................................................... 4
6 læreplanstemaer ............................................................................................................................ 5
Forskning ............................................................................................................................................. 6
Forsknings projekt 1......................................................................................................................... 6
Forsknings projekt 2......................................................................................................................... 8
Sprogtilegnelse ..................................................................................................................................... 9
Sprogtrekanten ............................................................................................................................... 11
Intersprogets 3 faser ....................................................................................................................... 12
Modersmålets betydning for andetsprog tilegnelsen ................................................................. 13
NUZO og flow ................................................................................................................................... 14
Kulturel forskel .................................................................................................................................. 16
Relation .......................................................................................................................................... 17
Habitus og kapitaler ........................................................................................................................... 18
Børns kultur og Børnekultur .............................................................................................................. 21
Æstetik ............................................................................................................................................... 23
Musik ................................................................................................................................................. 24
Det potentielle rum............................................................................................................................. 25
Cases .................................................................................................................................................. 26
Case 1 ............................................................................................................................................. 26
Case 2 ............................................................................................................................................. 26
Analyse............................................................................................................................................... 27
Svar case 1 ..................................................................................................................................... 27
1
Svar case 2 ..................................................................................................................................... 28
Konklusion ......................................................................................................................................... 28
Litteraturliste ...................................................................................................................................... 31
Internet links ...................................................................................................................................... 32
Indledning
Sprog er vigtigt for alle uanset hvor man kommer fra, vi bruger alle sammen sprog til at kommunikere
med selvom det talte sprog nødvendigvis ikke er det samme.
Emnevalget til denne opgave bunder i en interesse for sproget og sprogets udvikling samt
udfordringen af at være et tosproget barn, vi har stor interesse i hvordan det kulturelle fænomen virker
og hvad der påvirker dem. De tosprogede børn fanger vores interesse da vi selv har arbejdet med dem
i vores praktikker og vi finder det derfor naturligt at beskæftige os med dem og deres måde at tilegne
sig sproget på. Da vi har beskæftiget os med emnet tosprogede finder vi det meget vigtigt at belyse
betydningen for andetsprogstilegnelsen via modersmålet. Her vil vi gå ind og forklarer hvad et
modersmål er og hvilken påvirkning det har at man har modersmålet og et andet sprog.
Habitus er en af vores interesser da det handler om de ubevidste mentale og kropslige processer.
Grunden til vi valgte at medtage de tosprogede var fordi at vi har en nysgerrighed omkring at vide
hvorfor det var så svært dengang man var barn i de sociale sammenhænge med sproglige barrierer.
Denne sproglige barriere kommer til syne i daginstitutionerne rundt om i landet, og er ofte et reelt
problem, da man ikke er klar over hvordan man skal løse denne “knude”. Den sproglige stimuli som
vi som pædagoger giver børnene i hverdagen er en vigtig del af deres kommende identitet og for at
de finder ud af hvem de selv er. I det pædagogiske fag spiller sprogtilegnelsen en stor rolle inden for
dagtilbudsområdet, da det er der den omfattende sproglige udvikling finder sted, den største udvikling
sker i 3-6 års alderen, derfor valgte vi alderen 5-6 år som vores målgruppe. For pædagoger i
dagtilbuddet er det vigtigt at vide hvordan vi styrker og udvikler de sproglige kompetencer hos børn,
hvilket leder det os videre til vores problemformulering.
2
Problemformulering
Hvordan kan vi som pædagoger styrke og udvikle de sproglige kompetencer hos børn alderen 5 – 6
år i børnehaven?
Metode
For at kunne besvare vores problemformulering vælger vi gennem denne opgave at have fokus på
dagtilbudsloven, som fortæller omkring sprogvurdering af børn både ude og inden for
dagtilbudsområdet. Derefter kommer vi ind forskningen på tosprogsområdet hvor den første
forskning hedder SPELL - structured preschool effort for language and literacy oversat til dansk
hedder den sprogtilegnelse via legebaseret læsning. SPELL er en systematisk læringsmåde, hvor
barnet hele tiden er bevidst om hvad det skal lærer nu om det er rim, remser mv. Det er en måde at
lære at læse på, hvor man hele tiden følger barnets naturlig udvikling. Den anden forskning vi har
undersøgt er udviklet af Center for børnesprog har lavet en rapport hvori de tester både et og
tosprogede børn i alderen 3-6 år, projektet handler om hvilke faktorer der spiller ind i forhold til
indflydelsen af sproget, og hvilke erfaringer man danner sig via kommunikationen med det miljø de
befinder sig i. Vi vil supplere denne forskning i sprogtilegnelse med teori i form af
sprogudviklingslinjen som forklarer barnets sproglige udvikling fra 0 - 6 år med henblik på
sprogtrekanten og Intersprogets 3 faser, som supplerende forklaring omkring sprogtilegnelsens basis
element og det mellem sprog der eksisterer for et tosproget barn, vi har her gjort brug af grundbogen
i DKK Dansk kultur og kommunikation som blandet andet er skrevet af Mogens Sørensen. Efter dette
afsnit vil vi komme ind på modersmålets betydning for andetsprogstilegnelsen hvor vi fortsat har
gjort brug af Mogens Sørensen og Martha S. Karrebæk i dette afsnit kommer vi nærmere ind på
modersmålet og betydningen af andet sprogs tilegnelsen. Da vi gennem denne opgave har meget
fokus på et- og tosprogede børn, vil vi også berøre de kulturelle forskelle der hører til dette da kultur
også er en del af personen, vi gør brug af bogen Kultur og forståelse skrevet af Benedicta Pécseli. I
det næste afsnit tales der om relations formerne og den måde vi som mennesker interagere med
hinanden via disse former her vi gør brug af Tom Ritchie og bogen Relationer i teori og praksis. Vi
gør brug af NUZO og flow som analysemodeller når vi skal forklare hvordan børn lærer bedst og
hvor børnene skal være mentalt for at få mest ud af aktiviteterne. NUZO er en teori udtænkt af Lev
Vygotsky og flow er en teori udtænkt af Mihaly Csikszentmihalyi. Da vi også har et fokus på de
kulturelle forskelle og dialog vil vi inddrage Pierre Bourdieu, hvor vi forklarer omkring habitus og
de sociale kapitaler, da de bunder i vores kultur og vores tilknytning til den. Vi har brugt æstetikkens
3 læringsmåder for at finde ud af hvordan vi som pædagoger bedst muligt kan gøre brug af æstetikken
3
i det daglige pædagogiske arbejde. Dette gjorde vi ved hjælp af bogen Æstetik og læring – grundbog
om æstetiske læreprocesser skrevet af Bennyé D. Austring og Merete Sørensen. Udviklingen fra den
empiriske læringsmåde og til den diskursive læringsmåde er en metode man kan bruge i forhold til
både et sproget og tosprogede børn. De 6 læreplans temaer som vi har beskæftiget os med er fundet i
dagtilbudsloven og dækker over forskellige områder som man kan tage afsæt i, i forhold til hvordan
man kan bruge dem, når der bliver talt om sproglig udvikling. Musik kan give en anledning til sproglig
understøttelse f.eks. ved hjælp af kendte sange som børnene har hørt før og kan teksten på, uden
nødvendigvis at forstå teksten. Gennem rim og remser lærer de strukturen og rytmen i sproget her har
vi gjort brug af bogen Musik som udtryksform som er skrevet af Elsebeth Kirk. I forhold til
børnekultur og børns kultur har vi brugt Gitte Ballings Det gode formidlingsfelt til at forklare lidt om
hvad kultur for børn, kultur med børn og hvad kultur af børn gør for den sproglige indlæring hos børn.
Børnenes kultur tager afsæt i deres identitet senere hen. I forhold til det potentielle rum har vi fundet
denne hjemmeside ( http://infolink2003.elbo.dk/PsyNyt/Dokumenter/doc/15107.pdf) som beskriver
den udvikling som sker med barnet i forbindelse med de erfaringer som bliver skabt via de
individuelle erfaringer barnet gør sig rent sprogligt sammen med andre. Ved hjælp af vores cases vil
vi analysere problemstillingerne som er til stede, derfra vil vi komme frem til et fælles
handlingsgrundlag til gavn for begge parter. Til sidst konkluderer vi på vores problemformulering.
Lovgivning
Den lovgivning vi som pædagoger arbejder under er dagtilbudsloven og i forhold til vores emne som
her er sprog, står der i kapitel 2 § 11. stk. 1. at kommunen har ansvaret for at der bliver gennemført
en sprogvurdering af barnet i 3 års alderen som er optaget i et dagtilbud. Hvis der bliver opdaget
adfærdsmæssige eller andre forhold som kan give en formodning om at barnet kan have et behov for
sprogstimulering. I samme § 11 stk. 2 står ligeledes at et barn som ikke er optaget i et dagtilbud også
skal sprogvurderes i samme alder.
”Hvis der jævnfør stk. 1 & 2 vurderes at der er et behov for sprogstimulering er det
kommunalbestyrelsens arbejde at sørge for dette bliver gennemført, dog skal omfanget
for stimulering fastsættes ud fra det enkelte barns behov. ”
I dagtilbudsloven § 11 stk. 4 står der at kommunalbestyrelsen har ansvaret for at der bliver givet et
sprogstimuleringstilbud på 15 timer om ugen til tosprogede børn, som ikke er i dagtilbud, og på
baggrund af sprogvurderingen efter stk. 2 vurderes til at have behov for sprogstøttende aktiviteter.
4
Hvis mindst den ene af forældrene, der har rettet til en dagtilbudsplads, ikke er i arbejde, er det
kommunalbestyrelsens ansvar at i stedet for tilbuddet i stk. 4 om 15 timer, skal der gives et
sprogstimuleringstilbud i form at en plads i et dagtilbud på 30 om ugen. Dog jævnfør stk. 4 og 5 som
på baggrund af en sprogvurdering efter stk. 2 vurderes til at have behov for opfølgning skal modtage
sprogstimulering med en varighed på 15 timer om ugen. § 11 stk. 6 i dagtilbudsloven står at
sprogvurderingen efter stk. 1 og 2 og sprogstimulering efter stk. 3-5 skal varetages af personer, har
særlige kvalifikationer til at udføre opgaven, i stk. 7 står at det er kommunalbestyrelsen som bærer
ansvaret for at sikre at barnets forældre inddrages i forhold til sprogvurderingen og
sprogstimuleringen efter stk. 1-5 samt at forældrene modtager vejledning i selv at understøtte deres
barns sproglige udvikling.
(https://www.retsinformation.dk/forms/R0710.aspx?id=168340#Kap2)
6 læreplanstemaer
I dagtilbudslovens §8 står:
“Der skal i alle dagtilbud udarbejdes en skriftlig pædagogisk læreplan for i
aldersgruppen 0-2 og børn i aldersgruppen fra 3 år til barnets skolestart”
Der står ligeledes også beskrevet:
“Den pædagogiske læreplan skal give rum for leg, læring og udvikling af børn i
dagtilbud ”
Når man udarbejder læreplanerne skal der tages hensyn til sammensætningen af børnegruppen. I
samme paragraf stk. 2 står der at de pædagogiske læreplaner skal beskrive målet for børnenes læring
inden for de følgende 6 temaer:
1. Alsidig personlig udvikling
2. Sociale kompetencer
3. Sproglig udvikling
4. Krop og bevægelse
5. Naturen og naturfænomener
6. Kulturelle udtryksformer og værdier
5
Vi vil dykke ned i den alsidige personlige udvikling. I takt med at vi mennesker udvikler os, bliver
vores sprog også udviklet, vi modtager forskellige input fra mange vinkler som vi tager til os, det er
også i takt med vores udvikling at vores fremmedsprogskompetencer bliver større. Sproget bliver i
høj grad også brugt i vores sociale kompetencer, da vores udstråling påvirker det sprog vi taler, og vi
taler som regel det sprog vi bliver påvirket af gennem vores omgivelser og ikke mindst af de digitale
medier. Ligeledes når vi skal kommunikere med andre bliver vores sprog udviklet. Den sproglige
udvikling tager sit udgangspunkt helt fra de spæde år, og vores sproglige udvikling vokser sig større
og stærkere gennem hele livet, man kan som menneske ikke undgå at tage nogle ord til sig hele tiden.
Når vi taler krop og bevægelse er sproget også en vigtig del af den aktivitet man har gang i, f.eks.
hvis en gymnastiklærer står og bare fløjter og kun bruger kropssprog men ingen verbal ord. Da det
kan være meget svært at få børnene til at gøre hvad der bliver sagt, så i krop og bevægelse er det
meget vigtigt at få sat ord på det der skal ske, samt bruge sin verbale tale i stedet for den nonverbale
kommunikation. Hvis vi taler om natur og naturfænomener handler det om at være i stand til at sætte
ord på tingene i naturen, dette kunne ske ved billeder som de kan se, for derfra at komme ud i naturen
og finde de samme ting som på billedet og forklare og sætte ord på hvad de har fundet. I de kulturelle
udtryksformer og værdier kommer sproget til syne som udtryk i forhold til de forskellige kulturer
som findes på det sted man er, f.eks. kan man komme ud for at der er tosprogede børn i den institution
man er i, og her man nødt til at finde et fælles mål, da det mål man hver især kommer med ikke altid
er det man kommer længst med. Man er nødt til at finde noget man kan være fælles om, det handler
nogle gange om at indgå et kompromis i forhold til de værdier man ligger i det, i sådanne tilfælde er
sproget noget man bruger som forhandlingsgrundlag for at opnå det som man gerne vil.
(https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=90313 )
Forskning
Forsknings projekt 1
Gennem de sidste 30 år har man oplevet en stor stigning i forskningen af børns sprog. I 1980’erne og
i 90’erne begyndte emnet at blive genstand for stor videnskabelig analyse. På dette tidspunkt var det
dog mest i form af tværsproglige studier der satte fokus på sproglige områder. I bogen Tidlig
kommunikativ udvikling står at der før bogen blev skrevet, fandtes der ikke de store repræsentative
undersøgelser af danske børns tidlige sprogtilegnelse. Det forskere er interesseret i at forstå, er
grundlæggende mekanismer for sprogtilegnelse og sammenhængen mellem tilegnelsen af forskellige
6
sproglige dimensioner f.eks. om der er en sammenhæng mellem ordforrådets størrelse på et givet
tidspunkt og den senere grammatiske udvikling. Det som ligger til grund for disse og lignende studier
er at, forskere bl.a. også har brug for en præcis viden om hvordan sproget er hos et barn, eller en
gruppe af børn, svarende til andre børns sprog på samme alder. Sammenfattende kan man sige, at der
er et stort behov for evidensbaserede undersøgelser af danske børns tidlige sprogtilegnelse.
Bleses Dorthe mf. – s. 13-15
Der findes et forskningsprojekt som hedder SPELL - Structured Preschool Effort for Language and
Literacy og oversat til dansk hedder det Sprogtilegnelse via legebaseret læsning, som løber fra 2012
til 2015. Formålet med SPELL er at man støtter op om den sproglige udvikling i børnehaven, da en
god sprogudvikling gør det nemmere for barnet at lære at læse og derved kan klare sig igennem en
senere uddannelse, derudfra man kan se at sproget påvirker børns livsmuligheder. Desværre kan man
se at mange børn starter skolelivet med svage sproglige kompetencer og er allerede derfor et skridt
bagud.
Den måde projektet bliver gjort på er tilpasset et succesfuldt amerikansk curriculum som har fokus
på at styrke de sproglige kompetencer som, er en vigtig del når børnene skal lære at læse. SPELL er
et “curriculum” hvor en bog bliver læst med børn på en sådan måde, at sproget bliver stimuleret på
anden vis end almindelig læsning gør det. Et af de særlige kendetegn ved SPELL er at læsningen skal
gøres meget målrettet og meget systematisk, og det betyder at det skal gøre klart for børnene om det
er f.eks. rim eller nye ord man forsøger at lærer dem, og det er en vigtigt at det man forsøger at lære
dem følger deres naturlige sprogudvikling.
Effekten af SPELL bliver undersøgt i et randomiseret kontrolleret forsøg hvor 6500 børn i 140
børnehaver i 6 kommuner rundt om i landet, der findes 3 forskellige udgaver af SPELL som alle løber
over 20 uger.
1. Basis: SPELL afprøves i børnehaven
2. Basis+hjemme: SPELL afprøves i børnehave og hjemme, hvor børnene får de 10 bøger
med hjem, og forældrene får opgave materiale.
3. Basis+udvidet PU: SPELL bliver afprøvet af pædagoger som fået udvidet pædagogisk
udvikling
7
Som ekstra tilknytning bliver børns sproglige læringsmiljø i hjemmet og i børnehaven undersøgt. I
børnehaven ses der både på indretning og pædagogens sproglige praksis samt børns sproglige
relationer.
Forskningsprojektet udføres af en række forskere ved Center for Børnesprog i samarbejde med flere
internationale forskere. App’en er udviklet sammen med Teknologisk Institut, og projektet afvikles
2012-2015 med hjælp fra Rambøll Management.
(http://www.sdu.dk/om_sdu/institutter_centre/c_boernesprog/forskningsprojekter/spell)
Forsknings projekt 2
Center for Børnesprog har lavede en rapport hvor der er blevet sprogvurderet et- og tosprogede børn
i alderen 3 -6 år. I undersøgelsen var der 3773 børn hvor de 3319 var etsprogede børn og de resterende
454 var tosprogede, denne rapport viste at flere af de tosprogede scorede lavere end de etsprogede,
overraskelsen var dog ikke overvældende, da det på ingen måde forventes at tosprogede er lige så
hurtige i den sproglige udvikling som etsprogede. Den aldersgruppe som vi har valgt at arbejde med
er 5 - 6 årige børn, i den alder ser man et barn i udvikling. For mens de tosprogede børn som har
forældre der er lavt uddannede har en større tendens til at score lavt, har de tosprogede børn med
højtuddannede forældre en større tendens til at score højere når de når 6 års alderen.
Ud fra dette kan man se at tosprogetheden kan ses som en udfordring for forældre og børn med et lavt
uddannelsesniveau. Her er det spændende at se at tosprogede højtuddannede familier har en større
sandsynlighed for at lave en lav score i 3 års alderen end flere etsprogede har, men at de frem mod 6
års alderen kommer til at ligne etsprogede børn af højtuddannede. Hvis man ser på familier med
samme uddannelsesbaggrund og med ikke-vestlig baggrund, har de større sandsynlighed for at score
lavt i 6 årsalderen end etsprogede familier. Dette kunne tyde på at det er noget mere end de
socioøkonomiske forhold som kan være med til at vanskeliggøre sprogtilegnelsen for disse børn, men
for at dette kan bevises mangler der yderligere empirisk forskning for at man med sikkerhed kan sige
hvad der gør sig gældende. Hvis man kigger på den forskningsbaserede viden om hvordan børn lærer
sprog er det et gæt at der kan være knyttet nogle faktorer til de sproglige faktorer som ydermere
knytter sig til de interaktioner som barnet har med verden, som ved ikke-vestlige børn oftere har været
en negativ indflydelse på tilegnelsen af det danske sprog. Det at tilegne sig et andet sprog handler om
de muligheder man har for at danne erfaringer med det danske sprog og det at have muligheder for
kommunikative interaktioner, som udfordrer børnene på et niveau der er tilpasset dem. Børns
8
tilegnelse af sprog sker i et samspil mellem de medfødte læringsmekanismer og sproglige erfaringer
som de har mulighed for at gøre sig og det er vigtigt at sige at lige fra begyndelsen spiller disse
faktorer sammen. Jo bedre et sprogligt, stærkt og understøttende miljø barnet vokser op i, des
hurtigere bliver de bedre til at lære nyt og til at lære sprog. En af de afgørende udfordringer for
fremtidig forskning vil være at undersøge hvad der gør at f.eks. tosprogede med ikke-vestlig baggrund
ofte har sproglige problemer end tosprogede med vestlig baggrund, samt hvad det gør at nogle med
ikke-vestlige tosprogede lærer sprog uden problemer mens andre har det sværere. Jo mere præcist
man kan identificere problemerne, jo mere effektivt kan man sætte ind med målrettet sprogstøtte som
hjælp og støtte af mere strukturelle og miljømæssige faktorer, som sætter en mindre stopper for god
dansk sproglig tilegnelse.
(http://www.sdu.dk/om_sdu/institutter_centre/c_boernesprog/nyhedskanal_cfb/nyhed_tosprogede_c
fb_240412)
Sprogtilegnelse
Gennem opvæksten lærer barnet det sprog at kende som der tales omkring dem, børnene skal gennem
forskellige stadier i deres sproglige udvikling. Hvor de lærer sproget som deres modersmål uanset
hvilket sprog det er. Børn starter med at tale med deres krop, lave forskellige lyde og det er den
voksnes job at fortolke de lyde som spædbarnet laver. Når barnet bliver større lærer de at gøre sig
mere og mere forståelige, sprog udviklingslinjen forklare hvornår børnene er i hvilke stadier i deres
liv.
-
0-4 mdr. - Turtagning
o I denne periode er den kropslige kontakt mellem barn og voksen vigtig, på grund af at
barnet iagttager den voksne og prøver at efterligne den voksnes ansigtsudtryk og ved
at den voksne taler vil barnet derfor også efterligne dem ved at lave lyde, her vil der
komme
en
dialog
mellem
den
voksne
og
barnet,
her
bliver
barnets
opmærksomhedsevne trænet som derfra vil hjælpe barnet videre i dets udvikling.
-
4-6 mdr. - Pludredialog
o Her kommer barnets videreudvikling af turtagnings stadie hvor det prøver at gøre sig
forståelige ved for eksempel at gøre brug af gråd, hvis den voksne opfange dette og
giver barnet det de gerne vil have som kunne være alt muligt som stille deres basale
9
behov. I den sidste del af pludredialog stadiet begynder børnene at gøre brug af få
stavelser så som ‘da da da’ eller ‘ma ma ma’.
-
8 mdr. - Forstår meningsfulde enheder og øver sig i at producere sprog
o Der er mange gentagelser i dette udviklings stadie da det er her barnet begynder at
opdage sprog, barnet opdager gennem gentagelser af handlinger, forstår børn at med
de signaler de sender kommer der bestemte handlinger fra den voksne. Børnene
begynder at nuancere i de signaler eller gråd de bruger.
-
9 mdr. - Fælles opmærksomhed
o På dette stadie begynder børnenes interesse for omverdenen at stige, da deres
opmærksomhed ikke kun er rettet mod de nære voksne i deres liv så som de pædagoger
der er og deres forældre men de retter opmærksomheden mod alle omkring dem især
i henhold til det sprog der bliver brugt som de prøver at efterligne mere og mere.
-
1,5 år - Begyndende evne til at forstå andres intentioner, begynder at producere flere ord
o Børnene er på dette stadie begyndt at forstå andres intentioner og kan gøre det til et
fælles eje, som for eksempel når de leger sammen de har nemmere ved at holde på et
fælles fokuspunkt sammen med legekammeraterne og pædagogerne omkring dem.
-
1 år - Ordspurt
o Nu har barnet fået helt styr på sproget og har knækket koden til hvad der blandt andet
kan opnås med sprog men også hvad der skal siges.
-
2 år - Sætte ord sammen og anvender mange sproglige udtryk
o Efter at have knækket sprogkoden, imiterer børnene de voksne omkring dem meget
mere end tidligere, og har nemmere ved at gøre sig lidt mere forståelig over for de
voksne der er omkring dem ved at sætte ord sammen så det giver en sætning som giver
udtryk for hvad børnene gerne vil have den voksne til at gøre som for eksempel ‘ mig
sulten’ eller ‘lege vov’ børnene begynder at bruge få ord som indikator for de voksne.
-
3 år - Udtrykker sig i længere og mere komplekse sætninger
o Barnet er nu så langt i sin udvikling at de i dette stadie har fået mere styr på strukturen
der er i sprog og det er nemmere for dem, at fortælle i længere og mere
sammenhængende sætninger og fokusset for barnet er ikke kun i nuet men kan også
fortælle om hvad der skete i går.
-
3- 6 år - Udvikler abstraktionsevne og den narrative kompetence, opdager skriftsprog
10
o Børnenes evne til at fortælle historier og bruge fantasi er i dette stadie, her er det også
nemmere for dem også at kunne forstå situationerne de befinder sig i og hvordan
sproget skal bruges. De har nemmere ved at forstå konteksten i en samtale, det er også
her de begynder at opdage skriftsproget altså at kunne skrive deres navn til at starte
med og når de kommer til skolealderen finder de ud af hvordan man skriver ved at
igen gennemgå nogle udviklingsstadier i henhold til skriftsproget.
(Gerstrøm (red) og Nielsen 2009, s. 12 - 20)
Sprogtrekanten
Sprogtrekanten som er vist i modellen ovenover har den funktion at vise hvad sprogtilegnelse
indeholder som basis element. Det er vigtigt da dette er med til at give pædagogen eller forældrene
af en et- eller tosprogede barn en indsigt i deres sproglige udvikling.
Form
Form er hvordan sproget er for barnet i henhold til hvilket stadie barnet befinder sig på. Det er her
udtrykket bliver skabt. Især hvis der arbejdes med børneskrift eller skribling/trylleskrift, at man kan
se hvor de befinder sig henne i deres sproglige udvikling.
Indhold
Indholdet i sproget er som der bliver nævnt i næste afsnit modersmål hvor der bliver talt om den
betydning som sproget har for barnet, hvad end det er modersmålet, andetsprog eller fremmedsprog
11
da sproget ligger til grund for vores identitetsdannelse. Så er sproget det der giver os adgang til
verdenen.
Funktion
Funktion er som ordet i sig selv forklarer den måde sproget bliver brugt på, dette omfatter de samtaler
som børnene har med de voksne og børn der omgiver dem. Basalt er det sprogbrug af både
modersmål, andetsprog og fremmedsprog.
Impressive sprog
Dette omfatter selve forståelsen af sproget dvs. at kunne skelne mellem ordlydene men også at kunne
forstå de enkelte lyde. For et tosproget barn er det at kunne forstå brugen af det andetsprog de skal
til at lære vigtig. Generelt er det at kunne forstå sætninger og gøre brug af dem.
Ekspressive sprog
Dette omfatter brugen af sproget dvs. at kunne sige de enkelte ord men også at kunne udtale lydene.
Men for barnet er det også vigtigt at kunne bruge ordene i sætninger men også at kunne bruge disse
ord og sætninger i en socialt accepteret brug, dette er selve funktionen af sprogbrugen.
(Jørgensen, 2015 s. 20 – 22)
Intersprogets 3 faser
Intersproget er mellemtingen mellem modersmålet og det andet tillærte sprog som de bruger.
Intersproget er det de tosprogede børn bruger i børnehaven. I Intersproget bliver der talt om 3 faser.
-
Ord Indsamling
-
Udfyldning
-
Sofistikering
Ord Indsamling
Ord indsamlingsfasen er den første fase hvor der er mere fokus på de vigtigste ord af det andet sprog.
Såsom ja, nej, mad, og puha (alt afhængigt af hvilket ord de har lært for afføring). For børnene er det
vigtigt at starte med at lære den basale kommunikation. Hvilket de vil gøre mere brug af både i
institutionen og hjemme.
12
Udfyldning
I denne fase bliver barnets sætninger mere forståelige. Sagt i den forstand at børnene har tilegnet sig
flere ord og deres sætningsstrukturer bliver bedre. Derudover vil der på de fleste ord være kommet
bøjninger. Samt konjunktioner så som og, men, hvis. I denne fase vil der også forekomme en meget
større variation.
Sofistikering
I denne fase bruges der flere konstruktioner fra det sprog som barnet skal til at lære. Hvor barnet har
mestret både ord indsamlings og udfyldnings fasen gør de bedre brug af sproget men de har dog også
lært at bruge bøjninger barnet har samtidig har forstået sætningsopbygning som målsproget bruger.
Barnets brug af både modersmål og andetsproget er også knyttet til hvilket situation de børn befinder
sig i, ved at man samtidig også tager højde for at nogle sprog har forskellige ord. Hvis man f.eks. ser
på Filippinerne hvor deres sprog blandt andet er Tagalog, mange af deres ord bliver brugt til at
beskrive den samme ting. Såsom sur hvilket er ”galit ako sau” og når man er gal hedder det ”galit ako
sa iyo” og vred er ”galit ako sa iyo”. Galit delen af ordene er det der er med til at kunne forklare den
vrede følelse man har i dette tilfælde. Alt dette afhænger dog af hvilken del af landet man befinder
sig i der kan der forekomme visse variationer.
(Sørensen (red) 2011 s. 92 – 94)
Modersmålets betydning for andetsprog tilegnelsen
Modersmål er det som barnet primært lærer derhjemme. Det er det sprog som forældre og familie
primært taler. Et modersmål for en andengenerationsindvandrere er en måde at identificere sig selv
på, med en kultur og et land som de fleste børn ikke har en generel forbindelse til kun gennem deres
familie. Så tosprogede børn er dem der er opvokset med et sprog og kommer i institution og lærer et
andet sprog. Det er påvirkningen der kommer til barnet fra de primære og sekundære mennesker i
livet som forandre barnets syn på sproget. Med det sagt har ikke alle børn kun et modersmål de kan
også have to modersmål. Det at have to modersmål kan bunde i at være flyttet til et andet land og
bruger det sprog, det bliver det mest foretrukne sprog da det første modersmål sjældent bliver brugt.
Modersmålet har også en betydning for tilegnelsen af det andet sprog som barnet kan blive udsat for.
Det er alt afhængigt af modersmålets vendinger og betydning af de forskellige ord. Dette kan gøre
det sværere eller nemmere alt efter hvilket modersmål man har og hvilket sprog man skal lære.
13
Modersmålet er med til at danne en identitet hos barnet og præge det, dette vil vi kommer nærmere
ind på i Habitus og kultur delen af opgaven.
(Sørensen (red) 2011 s. 82) & (Karrebæk (red), 2006 s.70 - 72)
I Danmark har vi dansk som modersmål. Engelsk er efterhånden et internationalt sprog som bruges
af en stor del af befolkningen i verdenen. Så i en forstand kan man sige at engelsk er blevet opgraderet
til verdenens andet sprog. Derfor gør det, det muligt at bruge den verdenen over som en international
kommunikationsform.
”Forskellen mellem fremmed- og andetsprog er flersidig. Almindeligvis siger man, at
fremmedsprog tilegnes gennem undervisning, mens andetsprog læres i kontakt med et
samfund, hvor sproget bruges. ”
(Karrebæk (red), 2006 s.70)
Der findes også begrebet fremmedsprog som menes at det er de sprog som vi lære ved hjælp af
undervisning i skolen. Såsom Fransk, Spansk, Tysk og Engelsk kan man lære gennem uddannelser
som tilvalgsfag. Dette bruges oftest når der rejses i udlandet eller de respektive lande hvor sproget
bliver talt. Det er derfor at nemmere for tosprogede at begå sig mellem forskellige kulturer da de har
en anden form for forhold til sproget end et etsprogede barn.
(Sørensen (red) 2011 s. 82) & (Karrebæk (red), 2006 s.74)
NUZO og flow
14
Flow er når barnet eller den voksende kommer i en tilstand hvor legen eller aktiviteten, er inden for
det område hvor børnene har deres ekspertise eller hvor de har visse færdigheder så det ikke bliver
for svært for dem. En god leg er i sig selv flow når børnene er fokuseret og glemmer tid og sted, det
vil sige at fokusset er på legen og de deltagende. Så det er vigtigt at vi kan skabe de rammer så børnene
kan opnå den ønskede fordybelse som vil blive beskrevet i et senere afsnit.
”Her kan vi altså indkredse en pædagogisk opgave: at sikre tid, plads, rum og
muligheder for at flow-evnen kan udvikles og blomstre – ikke alene i barndommen –
men op igennem hele uddannelsessystemet. ”
(Andersen, s. 63, 2006.)
Flow handler om hvilke forudsætninger der er, det vil sige at de børn der deltager, har de kompetencer
der skal til, men også at den opstillede aktivitet passe til børnenes kompetence niveau. Så det ikke
bliver for nemt for dem at de keder sig men heller ikke for svært så de føler at de ikke kan gennemføre
og derfor vil fejle. Som det kan ses på modellen handler det om at have de optimale omstændigheder
eller kombination af de deltagendes færdigheder/kompetence og en velplanlagt aktivitet, så det er
muligt at kunne komme i flow zonen som det er beskrevet i modellen.
Der er visse tegn der kendetegner flow:
-
Leg
-
Selvforglemmelse
-
Fordybelse
-
Koncentration
-
Fokus
-
Hengivelse
-
Glæde
-
Afslapning
(Andersen, s. 65, 2006.)
15
NUZO står for nærmeste udviklingszone, her er det ligesom i flow zonen er det vigtigt at have skabt
det rette miljø, men også at kunne finde de rette børn med de rette kompetencer for at skabe en
situation hvor alle de deltagende børn får flyttet deres grænser. Når vi ser nærmere på modellen er
der den første inderste kreds, som i denne model er kaldt: Kan selv, hvilket betyder at børnene er fuldt
selvstændige denne zone er tilegnet de ting som børnene har perfektioneret. Den anden zone hedder:
Kan med hjælp, dette er den vigtige zone hvor børnene der deltager i aktiviteten kan gå det skridt
videre til fuldstændig selvstændighed. Det er her den nærmeste udviklingszone er for de deltagende
børn, et trin videre med den rette hjælp fra både andre børn der har nået den inderste cirkel men også
at pædagogerne der deltager har de rette kompetencer kan hjælpe dem videre. Den tredje og sidste
zone i cirklen hedder: Kan ikke endnu, denne zone er hvor de ikke kan aktiviteten det vil sige at de
ikke har de rette kompetencer. Men med det rette hjælp kan børnene udvikle deres færdigheder videre
til de til sidst ender i den sidste cirkel og er komplet selvstændige.
”Man skal kunne bestemme forholdet mellem undervisning som en ydre proces og den
indre udviklingsproces, ”
(Bråten, s. 59, 2006)
Kulturel forskel
Forskellen mellem kulturer vil altid være konstant, for uanset hvor man kommer fra i verdenen vil
der altid være forskel på hvad mennesker anser som norm eller den måde de bære sig på, samt deres
holdninger til livet. Forskellene kan komme fra den tro man har eller de vilkår man er vokset op
under, oftest er det en kombination af begge, som er med til at udgør mennesket. For mange år siden
der var det religion der fastlagde hvad der i visse lande ansås som norm.
16
“ .... Det svarer til kultur- og personlighedsforskernes idé om, at mennesker er plastiske
væsener, der formes af kulturen, på en måde så kulturen bliver en del af deres natur...
”
(Pécseli 2006, s. 29)
Kultur er set som grunden til uenighed i stedet for enighed mellem mennesker rundt omkring i
verdenen, da der i hvilken som helst kultur vil der kunne findes forskellige opfattelser af religion,
politik, køn og børneopdragelse osv. Kultur er en del af os og vores natur så bliver den internaliseret
og en del af den mentale struktur nøjagtig som Pierre Bourdieus teori omkring de ubevidste mentale
og kropslige handlinger, hvilket giver mening da Bourdieus teori også bygger på den sociale og
geografiske virkning på mennesket og omvendt.
(Pécseli 2006, s.33)
Relation
“... Bevidsthed er aldrig en selvtilstrækkelig størrelse, den finder altid sig selv i en intens
relation til andres bevidsthed... ”
(Ritchie 2010, s. 180)
Forståelsen af hvorfor vi vælger de sociale kredse vi gør, hænger i særdeleshed meget sammen med
den person vi er, da gruppen vi tilhører er den vi identificere os selv med eller ønsker at kunne
identificere os med på et tidspunkt. Vygotsky har konstateret at barnet kommer gennem en udvikling
i to faser, den første er det relationelle hvor det er relationen barnet har til menneskerne omkring dem,
derefter det individuelle, hvor barnet bliver formet af de relationer de har. Ligesom dyr fødes vi ind i
et stående og nogle gange stærkt netværk hvor omsorgen for ungen er givet af alle i flokken, for
mennesker er det lidt anderledes da det afhænger af ‘flokkens’ styrke. Vi er en del af en enhed når vi
tilhører en gruppe eller en social sammenhæng, flere maskiner er bygget således at det er svært at
virke hvis en del mangler, derfor er vigtigheden i relationen til hinanden afgørende for at en maskine
virker optimalt. Så individet er lige så vigtig som fællesskabet, den ene virker ikke uden den anden.
(Ritchie 2010, s.180 -181)
17
Den komplementære relation er blevet beskrevet af Flemming Andersen, her tales der om hvilke
relationer mennesker inddrager hinanden i. Der er 4 relations former vi vil kort forklare disse
nedenunder:
-
Den asymmetriske relation
o Kan sammenlignes med militæret, da relationen er bygget på at en har magten og er i
en vis forstand den overordnede som dikterer hvad den underordnede skal tænke og
gøre.
-
Den symmetriske relation
o Dette er et ligeværdigt forhold hvor begge parter, hvor de ikke er afhængige af
hinanden og godt kan fungere selv her ligger fokus for menneskerne involveret i denne
relation at alt er ligeligt fordelt.
-
Den konfluente eller symbiotiske relation
o I den relation kan menneskene ikke fungere uden hinanden, de har svært ved at skabe
afstand fra hinanden. De kan godt sammenlignes med et helt nyforelsket par da der
altid skabes en afhængighed de første to måneder af et forhold.
-
Den komplementære relation
o Kan sammenlignes med en forsker der iagttager ‘dyret’ for at forstå reaktionsmønstret
men forskeren kan dog ikke gøre dette ved sig selv da det objektive syn forsvinder når
man selv involveres i iagttagelsen, der skal derfor bruges remedier som for eksempel
et videokamera så objektiviteten vender tilbage til forskeren den komplementære
relation kræver derfor en høj grad af selvbevidsthed.
(Ritchie 2010, s.184-185)
Habitus og kapitaler
Habitus er indlærte vaner som er dominerende i vores hverdag og de handlinger vi foretager os er
ubevidste. Vi har et helt repertoire af habituser, som bruges i forskellige situationer. Habitus er den
del der ligger grund for vores handlingsmønstre. Vores habituser bliver formet i hjemmet da man
tilegner sig den habitus forældrene har. Tales der om den kropslige habitus kan der drages en
forbindelse til sproget. Når danskere bruger deres sprog er der mere fokus på det verbale, end der er
på den kropslige kommunikation. I Filippinerne lægges der tværtimod meget vægt i den kropslige del
for at gør sproget mere klart og gennemtrængende. Hvilket betyder at vi på baggrund at kulturen
18
opdrages til at bruge sproget på forskellig måde hvor der kan være lagt mere vægt i den verbale eller
nonverbale del i sprogbrugen. Dette kan stamme fra den kultur som de er vokset op i, da kulturen er
med til at kunne lægge en basis for et handlingsmønster. Vores handlinger i livet er derfor bestemt af
denne forudsætning, som også påvirker vores finansielle forståelse og den måde vi søger menneskelig
nærkontakt. Dette er dog ikke låst fast da vi kan have variationer i vores habituser i henhold til hvilke
sociale sammenhænge vi bevæger os i, også kaldt sociale arenaer. Så ses der på børn og forældre i
den sammenhæng med habitus gennem iagttagelser kan der tydelig ses hvor de har deres habitus fra
og hvor de har lært de nye habituser henne. Det der ligger til grund for Bourdieus habitus begreb er
idéen omkring mentale vaner som ligger til grund for hvilke valg og handlinger vi foretager gennem
livet. Dog fokuserer Pierre Bourdieus teori omkring habitus ikke fuldt ud på de mentale vaner vi har,
men også at de vaner vi har er indarbejdet i kroppen, det sociale eller kulturelle som dermed også
påvirker de handlinger og valg, det er på denne måde vi udtrykker vores tilhørsforhold til samfundet
men også sociale grupper. Den kropslige habitus påvirker den måde vi går, står, sidder, spiser og bære
børn osv. her kan man sige, at det er “nature vs. nurture” altså at den måde vi generelt gør ting på er
bestemt af hvor vi geografisk er vokset op og derefter den måde vi er blevet opdraget på, som påvirker
os samt den klasse man tilhører uanset om det er arbejderklassen eller overklassen.
(Prieur & Sestoft 2006) (Wilken 2012)
”Verden erfares altid fra en bestemt position i et socialt rum, og den måde, man er
mand eller kvinde på, i denne bestemte fraktion af social klasse, i denne etniske gruppe
i denne historiske periode, på dette geografiske sted osv. vil sætte et dybt præg på de
personer der vokser op under disse bestemte betingelse”
(Prieur & Sestoft 2006, s. 40)
Dette kan tydeligt ses hvis der kigges på verdens befolkning, der vil være tydelige forskelle. Tager vi
f.eks. Japan deres historie er hvor de er meget undertrykte, tilbageholdte og disciplinerede, som til
dels stammer fra deres form for kampsport som er aikido det er meget direkte, præcis og utroligt
autoritetstro. Derfor er de også meget korrekte og er efterhånden et af de lande med de højst
uddannede unge mennesker.
19
“Den sociale virkelighed eksisterer så at sige to gange, i tingene og i sindene, i felterne
og i habitus, udenfor og inden i agenterne”
(Wilken 2012, s. 51)
De sociale arenaer eller felter er lige så dynamiske som de mennesker der befinder sig i de pågældende
felter/sociale arena, dermed skal det dog siges at de mennesker der kommer ind i feltet/sociale arenaer
er med til at udvikle og forandre de felter/sociale arenaer de bevæger sig i. Dette er en af Pierre
Bourdieus egne teorier som er blevet udviklet i forbindelse med habitusteorien, da de mentale og
kropslige handlingsmønstre påvirker os selv og de mennesker der er omkring. Alle felter/sociale
arenaer findes i modsætning af hinanden dvs. et felt/sociale arenaer hvor menneskerne er en
kunstnerisk orienteret cirkel hvor det primære fokus ligger i håndværket. De kan ikke bevæge sig
rundt uden besvær i f.eks. en akademisk orienteret cirkel hvor det primære fokus er anerkendelse for
de akademiske færdigheder. I Bourdieus felt analyser belyses den kamp der er mellem menneskene
inden for de forskellige felter, forståelsen af at det er mere et hierarki end demokrati, da kampene
oftest handler om hvem der skal bestemme, hvad der er acceptabelt inden for deres eget felt. Bourdieu
beskriver felterne som relativt autonome hvilket betyder at de er relativt selvstændige, selvforsynende
og har sit eget selvskabte regime, et velfungerende mikrosamfund, som hver især har sine egne
specifikke retningslinjer. Indenfor felterne som vi tidligere har nævnt er der nogle der dominerer,
mens andre der har meget svært ved at opnå indflydelse i feltet og bliver derfor flydende hvilket vil
sige at de er multifunktionelle. For at personerne i feltet kan få en indflydelse eller magt i feltet skal
der være overensstemmelse mellem personens habitus men også med selve feltet for at give den
nødvendige magtbalance.
Kapitalerne er et uddrag af en sammenfatning mellem habitus og felter. Kapitalerne er dermed også
en af Bourdieus egne teorier:
-
Den økonomiske kapital/Den materielle kapital
-
Den kulturelle kapital
-
Den sociale kapital
-
Den symbolske kapital
Den økonomiske eller materielle kapital handler om de ting man har og de muligheder man har for at
anskaffe flere ting, der er mange af personerne, som tidligere nævnt, kæmper om dominans pladsen
indenfor kapitalen. Denne plads går til dem der har de stærkeste ressourcer. Den kulturelle kapital
20
kan sammenlignes med det akademiske og kunstneriske felt, da kerneområdet er viden og
uddannelsesorienteret men også kompetencen for at udføre arbejdet. Social kapital er som ordet social
indikerer, at det handler om relationerne som vi har. Symbolsk kapital er den mest specielle
kapitalform da det handler om at have evnen til at kunne udnytte kapitalformerne og dermed omsætte
dem og gøre dem til sit helt eget, de forskellige kapitalformer ligger til grund for de kampe der
udkæmpes i de forskellige felter.
(Prieur & Sestoft 2006) (Wilken 2012)
I bogen The art of war skrevet af Sun Tzu, en stor general og militærstrateg, i kap. 3 Attack by
stratagem skriver Sun Tzu:
“Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supreme
excellence consists in breaking the enemy’s resistance without fighting.”
(Tzu 1910, s.46)
Så ses der på magtkampene, der er i felterne og mellem personerne, handler det for det meste om,
hvem der i en vis forstand er herskeren, det er psykologisk kampføring, som er det alle mennesker
uanset felt, alder og køn gør brug af. Gennem tiden er en af tingene der ikke har ændret sig f.eks.
sociale medier hvor mennesker med vilje udstiller sig til andre mennesker og deres fordomme. Som
voksne bruger vi sproget som middel til at opnå status, hvilket også er tilfældet hos unge, bruger ord
til at kreerer status over andre. Børn bruger derimod sproget som formidlingsværktøj til når de leger,
sproget er for børn en mulighed for at formidle deres følelser og deres tanker til deres omverden.
Børns kultur og Børnekultur
Børnekultur og børns kultur kan deles op i 3 forskellige enheder, vi vil først uddybe hvad de som
hovedregel består i, dernæst vil vi beskrive hvad det kan gøre for vores problemformulering.
-
Kultur for børn
-
Kultur med børn
-
Kultur af børn.
21
Når vi snakker kultur for børn findes der 2 betydninger:
Den etablerede børnekultur som vi pædagoger og andre voksne giver videre til børn kunne være:
-
Bøger
-
Litteratur
-
Teater
-
Film
-
Musik
-
Dans
-
Billedkunst
Modtagerrollen som ligger hos børnene er hovedsagelig passiv, mødet med den slags kultur som
bøger, musik film mv. er en del af den klassiske dannelsesproces. Når man så taler om
kulturinstitutionernes kulturformidling til børn er det denne betydning af ordet som bliver brugt.
2. Den markedsorienterede masse- og populærkultur i form af:
-
MGP
-
Bratz
-
Postmand Per
Det er kommercielle kulturprodukter skabt at voksne til børn, her er det pædagogens rolle at træde i
karakter og vise børn at man godt kan få kultur ind på andre måder end ved hjælp af iPad og tv-serier
f.eks. ved hjælp af bordteater o. lign. Kultur med børn, dette begreb går på at man skaber noget
kulturelt sammen med børnene dog sat under rammer af voksne, det kunne være at man f.eks. skal
lave et hus af mælkekartoner og de har frie rammer, dog har pædagogen bestemt at der skal være
f.eks. skorsten og vinduer. Pædagogen og barnet laver noget sammen, hvor det er pædagogen som
har sat de grundlæggende rammer. Kultur af børn, med dette begreb er man kommet så vidt at børnene
skaber deres egen kulturelle udtryk uden indblanding fra pædagoger/voksne, dette kunne være lege
som de selv har opfundet, nye måder at gå på. Dette er noget som opstår helt spontant og ligger uden
for den planlægning som pædagogerne har i kultur med børn.
I forhold til vores problemformulering kan vi finde frem til at kultur for børn er det den pædagogiske
planlægning, som er i højsæde og pædagogen som fører dirigentstokken, et eksempel ville være at
læse højt af en bog som pædagogen har valgt og børnene sidder på gulvet, er stille og hører efter. Når
22
vi begynder at tale kultur med børn, kunne dette ske i forhold til dialogisk oplæsning hvor det er
børnene som samarbejder med pædagogen, så det er barnet der måske har valgt bogen og pædagogen
som læser og børnene er med i oplæsningen og kan viderefortælle historien så de er med. Kultur af
børn indebærer at børnene selv på eget initiativ sætter sig og videreudvikler historien ved måske at
lege at de er personerne i bogen og slet ikke behøver en voksen til at sætte legen i gang.
(Balling 2006, s.44)
Æstetik
Når man taler om æstetisk læringsmåder kan det deles ind i 3 forskellige områder:
1. Den empiriske læringsmåde - kropslig og sanse
2. Den æstetiske læringsmåde - kropslig, sanselig og helhedsorienteret
3. Den diskursive læringsmåde - analytisk
Den empiriske læringsmåde kan oversættes med: en sanselig læringsmåde for det er den første
læringsmåde vi som mennesker bruger, vi udforsker vores omgivelser ved at:
-
Se
-
Smage
-
Høre
-
Lugte
-
Føle
Ud fra brugen af disse sanser får vi en oplevelse af de enkelte ting som sker og den sammenhæng
som tingene er en del af. Den empiriske læringsmåde at lære sproget og understøtte barnet i den
læringsproces er at give barnet lov til at se, mærke ved f.eks. bøger, lad dem se bogstaverne i deres
navn, lad dem høre ordlydende, så deres sanser oplever en konstant stimuli, lade dem forsøge selv at
skrive deres navn, evt. ved at skrive det først for derefter at se dem gøre det selv.
Den æstetiske læringsmåde bygger videre på den empiriske, og dermed den anden, læringsmåde som
vi mennesker gennemgår i vores udvikling. Her drejer det sig primært om at tilegne sig sanselige,
følelsesmæssige og refleksive erfaringer bl.a. gennem mødet med andres æstetiske udtryk. Denne
læringsmåde gør det muligt for barnet at blive understøttet af andre når de skal lære sprog, som det
med at skrive navnet på barnet og derefter selv lade barnet skrive det af, eller at se andre børn kan
23
skrive andres navne. Pædagogen kan her hjælpe med holde rigtig på blyanten/farven og fører barnets
hånd rundt i de rigtige bevægelser. Hvis man nu hedder Lasse og man lærer et andet ord som begynder
med ens forbogstav f.eks. larve, så har barnet en lyd at høre, noget de har set i naturen eller læst om
i en bog, det giver barnet en anden relation til lige netop den lyd.
Den diskursive læringsmåde er den sidste af de 3 som vi mennesker tager i brug i vores udvikling,
den bygger ligeledes ovenpå og videre på de to andre uden at gøre de andre 2 overflødige. I denne
læringsmåde bruger man modeller, forskellige analyser til at forstå verden med. Det er her, at barnet
udvikler sine talegaver og via de erfaringer, som tidligere gjort, bedre kan begå sig og finde sin egen
plads i verden. Barnet lærer nu at det “at svede” hænger sammen med ordet “varme”. Hvis vi igen
tager udgangspunkt i understøttelsen af sproget vil barnet når det kommer til den diskursive
læringsmåde være i stand til at skille vokaler fra konsonanter i alfabetet.
(Austring & Sørensen 2006, s. 84 - 105)
Musik
I dette afsnit vil vi komme ind på hvordan musikken kan være et understøttende middel til
sprogtilegnelse. Når vi taler bliver der skelnet mellem det vi siger og hvordan vi siger det, det er kun
en lille procentdel af den kommunikation vi har via sproget som skaber en betydning. Resten foregår
gennem det usagte som:
-
Mimik
-
Kropssprog
-
Over og undertoner i måden vi taler på.
Mange børn kan godt lide at synge og bevæge sig til forskellige rytmer fordi det giver dem en kropslig
fornemmelse af sproget. Nær - og samværet når man synger bliver styrket og skaber derved en
stemning, som er meget motiverende for børns læring af lyd og sprog, sproget bliver knyttet gennem
dans og musik. F.eks. Rasmus Seebach som børnene har hørt et utal af gange men ikke er klar over
hvad det er de synger, men de kan ordene fordi at dem har de hørt så mange gange, og fordi at mor
og far går derhjemme og nynner dem. Når børnene skal tilegne sig nye ord kan rim og remser ofte
være god hjælp, da lydene i ordene ofte bliver udtalt meget tydeligere end i almindelig tale.
“Ylle dylle dolle vi er 3 små lodne trolde”
24
“dikkedik, min far sikke lår, sikke ben sikke skridt du tar”
I rim og remser er der oftest en rytmisk tilgang til sproget og man kan hele tiden hører en rytme og
ud fra det opnår børnene en kropslig fornemmelse for sproget. Rim og remser er som regel meget
fjollede og/eller sjove og det fanger interessen hos børn. Når børnene bliver ældre ser man tit at de
finder på nye rim - som regel vrøvlerim som alle synes er lidt sjove, derved gør børnene sproget til
deres eget.
(Kirk 2009, s. 103-104)
Sproget vi taler både med os selv og med andre er stærkt inspireret af de mennesker vi omgås.
Musikkens sprog tilegner vi os via pædagogens musiske samtaler, det være sig.
-
Vuggesange
-
Børnesange
-
Bevægelse
-
Instrument lege
Som pædagog oplever man når man leger sanglege, at nogle børn faktisk ikke synger med til trods
for at man ved at de kender sangen. Så kan man opdage at børnene når de er ude og synger den sang
som der er sunget.
(Kirk 2009, s. 40-42)
Det potentielle rum
Det potentielle rum, udviklet af Donald W. Winnicott, er et fristed, væk fra det indre liv også kaldet
den subjektive verden og væk fra det ydre liv kaldet den objektive verden. Winnicott beskriver det
potentielle rum som:
“værende legen og kunstens domæne, som tilbyder en slags fristed, hvor man kan
fastholde og bearbejde erfaringer fra den subjektive verden i symbolsk form”
Det potentielle rum ses som værende et fantasi- og forandringsrum, hvor en af vores centrale opgaver
som pædagoger ligger, det at være i stand til at skabe et rum hvor alt peger hen på og lægger op til
forandring og udvikling. Det potentielle rum er i virkeligheden; et rum, et kreativt livsrum, hvor den
individuelle mening og erfaring kan blive skabt. I den sammenhæng kan man sige, at det potentielle
25
rum er et fristed til at bearbejde de sproglige inputs man har fået dagen igennem og da det også er et
forandringsrum vil barnet uanset udviklingsstadie rent sprogmæssigt få noget ud af det som de kan
bruges senere hen.
(http://infolink2003.elbo.dk/PsyNyt/Dokumenter/doc/15107.pdf)
Cases
Case 1
I børnehaven Mariehønen går drengen Sebastian, som er 5½ år gammel. Det er eftermiddagstid i
børnehaven så alle børn er ude at lege. Sebastian er ude at lege, han prøver at komme med i en leg
med en gruppe børn, men de anser han ikke som værdig og afviser ham, han må ikke være med i
legen. Sebastian bliver fortvivlet og opsøger en voksen og forklarer at de ikke vil lege med ham fordi
de siger de ikke kan forstå ham. Den voksne forsøger at hjælpe Sebastian ved at gå med hen til den
legende gruppe og gennem pædagogen får Sebastian lov til at være med i legen, da han er blevet en
del af legen vælger pædagogen igen at forlade stedet, men efter pædagogen er gået bliver Sebastian
igen ekskluderet fra legen. Carsten, som er Sebastians primærpædagog har gennem noget tid
observeret hans sprog og sprogbrug når han leger, Carsten vælger at tale med sin kollega Dorte
omkring Sebastians stammen og hvad den bedste fremgangsmåde er for at hjælpe Sebastian videre.
Pædagogen som hjalp Sebastian ind i legen har ligeledes lagt mærke til at hans brug af sproget ikke
er alderssvarende, Carsten siger derfor at han syntes de skal lave en indstilling til Tale-høre
konsulenten fra PPR.
Case 2
I børnehaven Mariehønen går pigen Kizubah, som er 6 år gammel. Det er eftermiddagstid i
børnehaven og alle børnene er ude at lege, hun er godt i gang med i en leg sammen med nogle andre
piger og drenge hvor der leges far, mor og børn. Kizubah tale er besværet og derfor har hun problemer
med udtalelsen af nogle ord der indeholder bogstaverne R, K og P hvilket kan gøre hende svær at
forstå. Derfor er Kizubah ikke en af de primære “spiller” i legen, så hun får tildelt en rolle af de andre
børn som hun ikke er glad for og hun må ikke være noget andet. Kizubah søger så kontakt til hendes
primære pædagog Dorte, som gennem tiden har observeret Kizubah’s sprogbrug da hendes forældre
også har meget svært ved det danske sprog så der har været en særlig fokus på Kizubah i sproglige
26
sammenhæng. Dorte vælger i samråd med Carsten at lave en indstilling til tale-høre konsulenten fra
PPR, så der kan findes en fremgangsmåde, som kan hjælpe Kizubah videre.
Analyse
Svar case 1
Når vi ser på den sproglige udvikling som Sebastian burde have, kan vi se at han som 5½ årig burde
være i stand til at få konteksten i en samtale. Sebastians narrative kompetence er meget begrænsede
og hans alder svarer mere til en 3 åriges sproglige færdigheder. Idet Carsten vælger at kontakte PPR
for at få en tale-hørekonsulent ud, viser det sig, at der gennem længere tid har været et sprogligt
dilemma for Sebastian, både i og udenfor lege situationer. Tale-høre konsulentens arbejde består i at
rådgive alle primær voksne i Sebastian liv.Tale-høre konsulenten laver en sprogscreening af Sebastian
for at finde ud af hvori hans problem består, efter endt screening bliver forældrene kontaktet og der
gives tilladelse til at Sebastian modtager noget hjælp i forhold til hans stammen. Pædagogens opgave
består i at hjælpe Sebastian til at få en symmetrisk relation til andre børn, samt skabe muligheden for
at Sebastian kommer i flow med aktiviteter hvor det ikke er det sproglige der er i fokus men lige så
meget det kropslige. I dagtilbudsloven står at et barn skal sprogvurderes i 3 års alderen, men i
Sebastians tilfælde viste den at der dengang ikke var nogle uregelmæssigheder og der blev ikke gjort
videre tiltag. Sebastians stamme problemer blev observeret for første gang da han var 4½ år gammel,
og siden da er det gået fra at være en mild stammen til en forværring. Da alle har et behov for at høre
til et sted, ligger det naturligt for Sebastian at han også gerne vil finde sin egen plads i
daginstitutionen. I alle sociale sammenhænge vil der naturligt være en kamp om at tilhøre, men
ligeledes også være den som har magten. I Sebastian tilfælde består hans udfordring i at tilhøre en
bestemt gruppe som han kan identificere sig med, den stimuli som Sebastian skal have styrket sker
via den empiriske læringsmåde således at hans sanser bliver styrket. Pædagogerne ville kunne gøre
gavn af musik i henhold til rim og remser da rytmen i almen tale har base i det musiske som f.eks.’
Der var engang en ko, den troede den havde sko... ’. I samarbejde med teorien flow og NUZO så vil
pædagogerne kunne drage nytte af børnekultur og børns kultur, da den skabte aktivitet kan blive
fortolket og ført videre af børnene hvilket ville give Sebastian mulighed for at kunne indgå i legen
uden besværligheder. Via det potentielle rum kan man skabe et fristed for Sebastians tanker omkring
de sproglige inputs han dels får af tale-høre konsulenten og dels af pædagogerne, så han får et frirum
til at bearbejde tingene.
27
Svar case 2
Dorte har på forhånd arbejdet med Kizubah og analyseret hendes sproglige færdigheder. Ved at kigge
på sprogtrekanten har Dorte fundet ud af at Kizubah’s generelle forståelse for sproget er
alderssvarende, dog ligger besværet for hende i at bruge sproget i sociale accepteret sammenhænge.
Kizubah’s måde at bruge det danske sprog på i sociale sammenhænge er ikke til stede i hjemmet, da
alle i hjemmet taler deres modersmål som er Zulu og da modersmålet er en naturlig ting for hende er
det ligeledes nemmere at bruge det i sociale sammenhænge. Den relation som Kizubah sidder fast i
er den asymmetriske relation der gør det svært for hende at få fodfæste og få medbestemmelsesret i
legen. Her kunne pædagogen hjælpe Kizubah med at komme ind i den symmetriske relation med de
andre børn det vil sige at hun derfor får en medbestemmelsesret i legen. Arbejdet pædagogen skal
lave med en aktivitet er at skabe et miljø hvor det er muligt for børnene bl.a. også Kizubah at komme
i flow så der for alle parter kan ske en fordybelse i aktiviteten, derfor kan Kizubah samtidigt også
bevæge sig frem i sin henhold til NUZO da hun vil være omringet af børn med bedre sproglig
kompetence. Kultur med børn er noget som vi pædagoger skaber hele tiden via aktiviteter sammen
med børnene og derfra videreudvikler børnene den aktivitet, som man har lavet med dem før, den gør
de til deres egen. Et eksempel kunne være at man holder en “international uge” hvor der f.eks. bliver
lagt fokus på dyrenavne og man fortæller hvad en Giraf hedder på zulu og på dansk, og på den måde
lærer Kizubah sproget uden at fokus bliver lagt over på hende. Et andet eksempel på at inddrage
musikken og kulturen kunne være at lade børnene lave deres ord med en blanding af afrikanske sange
som f.eks.: sho sho lo sa og mange at de kendte danske sange og derved lade børnene stifte
bekendtskab med kultur gennem musik. Pædagogens opgave i at finde det rigtige rum er at finde et
sted som egner sig for alle for bedst muligt udfoldelse.
Konklusion
For os som pædagoger er det vigtigt at vi kan skabe det ideelle rum hvor der er plads til børnenes
udfoldelse, hvor de kan føle en frihed til at være sig selv uden at blive dømt. For at vi som pædagoger
kan styrke og understøtte barnets sproglige udvikling og kompetencer, er vi nødt til at tage højde for
det enkelte barn og dets behov, hvilket blandt andet består i at finde det potentielle rum som giver
plads til ultimativ udfoldelse som derved gør at børnene kan komme i FLOW, ved hjælp af specielt
indrettede aktiviteter som i dette tilfælde skal styrke og udvikle deres sproglige kompetencer,
styrkelsen af de sproglige kompetencer er med at udvikle barnets identitet.
28
For at finde frem til svaret på vores problemformulering, startede vi med at kigge i dagtilbudsloven
for at finde de paragraffer som læner sig op af vores problemstillinger. Herfra gik vi videre til at
forklare om de 6 læreplanstemaer og hvordan de bedst muligt kan understøtte sprogstimulering og
understøttelsen. Dette førte os til at vi ville finde nogle forskningsprojekter som havde noget at gøre
med sprog og sprog stimuli og her fandt vi SPELL, som er en retningsbestemt måde at læse på, samt
er meget struktureret, herefter fandt vi et projekt som lagde vægt på hvilke faktorer der spiller ind i
forhold til sprogtilegnelsen af et- og tosprogede. Hvilket bringer os videre til sprogtilegnelsen hvor
vi fandt ud af hvordan sprogudviklingen foregår via sprogudviklingslinjen der forklarer hvilke stadier
børnene befinder sig på i sprogudviklingen. Vi fandt ligeledes ud af at tosprogede børn i en vis
forstand ikke har svært ved at tale det andet sprog, men ikke forstår at bruge det i social sammenhæng,
hvor de derimod har styr på brugen af modersmålet. Ved at undersøge sprogtrekanten, fandt vi frem
til endnu en basis grundsten af sprogtilegnelsen som begrunder barnets forhold til læring af sproget.
Vi undersøgte ligeledes Intersprogets 3 faser, vi kom først og fremmest frem til at Intersproget er en
mellemting mellem modersmål og andet sproget, i Intersprogets 3 faser forklares der om hvordan de
tilegner sig det andet sprog gennem ordindsamling og videreudvikler det til en udfyldning af
ordforrådet og derefter går videre til at have et sofistikerede sprog. Vi gik derfra videre til at undersøge
modersmålets betydning for andetsprogstilegnelsen, dette består i at det kan blive sværere eller
nemmere alt efter hvilket modersmål man har eller hvilket sprog man tilegner sig, da fremmedsprog
mere er noget vi lærer gennem skolen. Modersmål er det man har lært hjemmefra og er det man
primært taler, andetsproget er det sprog man lærer ud over modersmålet der skal bruges til basis
kommunikation. Vi besluttede os for at gå videre til kulturelle forskelle, den måde man kan definere
kulturelle forskelle på er ved først at dykke ned i religionen, som i lang tid har lagt basisen for hvad
der skulle være norm, denne norm har videreudviklet sig til en kultur, der påvirker
personen/personligheden. Forskelligheden i kultur ligger i hvad man hver især finder acceptabelt eller
er en samfundsnorm. Vi som mennesker er selskabelige, vi skaber forbindelser, netværk eller det kan
også kaldes en relation til hinanden eller andre. Relation kan defineres på den nærhed man skaber til
andre mennesker. Vi fandt ud af at relation har en væsentlig betydning da det er med til at forme os
som individer. Vi gik dernæst videre til at undersøge FLOW, som er når alle involverede i aktiviteten,
glemmer tid og sted, hvor fokussen er primært i legen og på deltagerne hvilket bringer os videre til
NUZO, som er en måde at “måle” barnet på, i forskellige sammenhænge, så vi ved hvordan vi kan
støtte barnet til at videreudvikle sine kompetencer. Herfra gik vi videre for at undersøge Habitus, der
bygger på at har vi ubevidst mentale og kropslig handlingsmønstre, som dikterer vores reaktioner i
29
forskellig sociale sammenhænge, og fører os videre til felter/sociale arenaer. Dette er med til at
beskrive de sociale sammenhænge vi bevæger os i, som vi også kan identificere os med. Hvilket fører
os videre til kapitalerne der er et uddrag af habitus og felterne/sociale arenaer denne kombination gør
at undersøgelsen af vores menneskelige adfærd kan opdeles. Da vi alle uden at vide det er sat i bås
og derfor bruger alt hvad vi har til at navigere os igennem livet. Herfra går vi videre til æstetik som
er måden vi oplever vores verden, de udtryk og indtryk som vi derefter bearbejder til vores eget. Fra
æstetikken går vi videre til musik, vi har undersøgt hvordan musik er et understøttende middel til
sprogtilegnelse, da f.eks. rim og remser, kan medvirke til at finde rytmegrundlag i talesproget. Herfra
videre til børns kultur og børnekultur, hvor vi har fundet ud af at vi som pædagoger ved at opstille en
aktivitet skaber en kultur for børn som derefter videreudvikler sig til en kultur af børn hvor de har
taget deres egen fortolkning af den opstillede aktivitet og ført den videre til deres egen leg. Det
potentielle rum skabes ved at indrette et rum så det passer til alle behov, rummet skal være lyst og
åbnet, men dog med små kroge med henblik hygge, men også plads til at lege sammen på gulvet. Et
eksempel på en konkret aktivitet for de mere stille børn kunne være: dialogisk læsning, som består i
at man finder en bog som er svarende til det niveau børnene er på. Inden læsningen går i gang
udarbejder man et boghæfte som har et primært fokus på ”gode ord” blandt andet, det kan hjælpe
barnet med udtalen. Et eksempel på en aktivitet med lidt mere aktive børn kunne være at lave en
stomp/rap aktivitet, da de gennem kropslige bevægelser har nemmere ved at huske ordet og derved
udtalen, grunden dertil er at børnene associerer dvs. at de drager en forbindelse mellem bevægelse og
ord. Dette kunne være konkrete tiltag i forhold til sprogtilegnelsen ved et- og tosprogede børn.
30
Litteraturliste
-
Andersen, Frans Ørsted, 2006. Flow og fordybelse. Hans Reitzels forlag, København
-
Austring, Bennyé D., Merete Sørensen 2006. Æstetik og læring. Hans Reitzels Forlag,
København.
-
Bille, Mikkel & Tim Flohr Sørensen, 2012. Materialitet. Samfundslitteratur, Frederiksberg C.
-
Bleses, Dorthe, 2007. Tidlig kommunikativ udvikling. Syddansk universitetsforlag, Odense.
-
Bråten, Ivar, 2006. Vygotsky i pædagogikken. Frydenlund og forfatterne Forlag, København.
-
Ejstrup, Michael, 2012. Grundbog i sprog. Gyldendal A/S, København.
-
Jørgensen, Hanne Hede, 2015. Sprog som værktøj og lege tøj i pædagogiske miljø og
aktiviteter. Hans Reitzels Forlag, København.
-
Karrebæk, Martha Sif (red), 2006. Tosprogede børn i det danske samfund. Hans Reitzels
Forlag København.
-
Kirk, Elsebeth, 2009. Musik som udtryksform. Hans Reitzels Forlag København.
-
Mikkelsen, Peter (red), 2010. Pædagogisk arbejde med tosprogede børn. Dafolo A/S,
Frederikshavn.
-
Pécseli, Benedicta (red), 2006. Kultur og forståelse. Hans Reitzels Forlag, København.
-
Poulsgaard, Kirsten & Ulla Liberg, 2012. Forskning i pædagogisk praksis. Akademisk forlag
København.
-
Ritchie, Tom (red), 2010. Relationer i teori og praksis. Billesø & Baltzer, Værløse.
-
Sidenius, Bente, 2009. Sproget og barnet. Frydenlund, København.
31
-
Sestoft, Carsten & Annick Prieur, 2006. En introduktion Pierre Bourdieu. Hans Reitzels
Forlag, København.
-
Svensson, Ann-Katrin, 2011. Barnets sproglige miljø. Dafolo, Frederikshavn.
-
Sørensen, Mogens (red), 2011. Dansk, kultur og kommunikation. Akademisk forlag,
København.
-
Thomsen, Pia, 2012. Det fortællende Barn. Dafolo Forlag Frederikshavn.
-
Wilken, Lisanne, 2012. Bourdieu for begynder. Samfundslitteratur, Frederiksberg C.
-
Wilken, Lisanne, 2006. Pierre Bourdieu. Roskilde universitets forlag, Frederiksberg C.
Internet links
-
Balling, Gitte, 2006. Fortællinger om børnekultur og børns kultur. Center for kulturpolitiske
Studier Danmarks Biblioteksskole & Børnekulturens Netværk (
o http://www.boernekultur.dk/fileadmin/user_upload/billeder_og_pdf/Publikationer/fo
rtaelling_1_.pdf ( 2/5/2015 kl. 10,00)
-
Dagtilbudsområdet. (12/5/2015 kl: 11,00)
o https://www.retsinformation.dk/forms/R0710.aspx?id=168340#Kap2
-
Forskning 1. (20/5/2015 kl 13,30)
o http://www.sdu.dk/om_sdu/institutter_centre/c_boernesprog/forskningsprojekter/spel
l
-
Forskning 2. (20/5/2015 kl 13,40)
o http://www.sdu.dk/om_sdu/institutter_centre/c_boernesprog/nyhedskanal_cfb/nyhed
_tosprogede_cfb_240412
-
Om det potentielle rum. (2/6/2015 kl: 11,00)
o http://infolink2003.elbo.dk/PsyNyt/Dokumenter/doc/15107.pdf
-
Tzu, Sun the art of war. (25/5/2015 kl: 13,30)
o http://www.puppetpress.com/classics/ArtofWarbySunTzu.pdf
-
Udsatte Børn sprogvurdering og sprogarbejde. (8/6/2015 kl: 22,22)
o https://www.ucviden.dk/portalucn/files/24744391/Udsatte_sprogvurdering_hefte.pdf
32