DET NYE STRANDINGSMUSEUM ST. GEORGE

DET NYE STRANDINGSMUSEUM ST. GEORGE
Strandingsmuseum St. George bliver et moderne tidssvarende
museum med bedre ankomstfaciliteter, større udstillingssale
og generelt mere plads – og ikke mindst et handicapvenligt tårn,
der skal indeholde det uvurderlige ca. 12 meter høje ror fra
St. George.
Hensigten er at tilføje bygningen en kraft til museet, der
bogstaveligt kan tackle temaet med de dramatiske fortællinger
om havets brutale styrke.
• Arkitektur i verdensklasse
• Turistattraktion for familier
• Handicapvenligt tårn
Det nye museum skal medvirke til at skabe en attraktiv,
oplevelsesrig og levende by for de besøgende og skabe
opmærksomhed om Thorsminde som et enestående maritimt og
markant oplevelsessted, der styrker markedsføringen af
Thorsminde som et af Vestkystens maritime centre.
DAS NEUE MUSEUM
Das Strandungsmuseum St. George wird ein modernes,
zeitgemäßes Museum mit verbesserten Einrichtungen zur
Erleichterung der Ankunft der Besucher, mit größeren
Ausstellungsräumen, und im Allgemeinen mit mehr Platz
– und nicht zuletzt mit einem behindertengerechten Turm,
der das unschätzbare, etwa 12 Meter hohe Ruder von St. George
enthalten soll.
Ziel ist, dem Gebäude einen Anreiz hinzuzufügen, der buchstäblich
das Thema der dramatischen Erzählungen von der brutalen Kraft
des Meeres meistern kann.
• Weltklasse-Architektur
• Touristenattraktion für Familien
• Behindertengerechter Turm
Das neue Museum soll dazu beitragen, eine attraktive,
erlebnisreiche und lebendige Stadt für die Besucher zu schaffen,
und das Bewusstsein für Thorsminde als ein einzigartiger,
maritimer und markanter Erlebnisort zu wecken, was die
Vermarktung von Thorsminde als eines der maritimen Zentren
der jütländischen Westküste stärkt.
THE NEW MUSEUM
The Strandingsmuseum St. George (the St. George Shipwreck
Museum) will become a modern, up-to-date museum with better
ways of facilitating the arrival of visitors, larger exhibition rooms
and more space in general – and in particular a wheelchairaccessible tower, which will contain the invaluable approx.
12-meter-tall rudder of St. George.
The intention is adding new incentives to the museum, incentives
literally being able to handle the theme of the dramatic tales of the
cruelty of the sea.
• World class architecture
• Tourist attraction for families
• Wheelchair-accessible tower
The new museum will contribute to the creation of an attractive,
eventful and vibrant town for the visitors and will create awareness
of Thorsminde as a unique, maritime and spectacular place of
experience, which will strengthen the marketing of Thorsminde as
one of the maritime centres of the west coast of Jutland.
Projektets parter
Projektteilnehmer
Project participants
Det Nye Museum
Eksisterende . . . . . . . . . . . . . . . 1.358 m2
Nye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
990 m2
Nyt museum i alt . . . . . . . . . . . 2.348 m2
DONATION/ SPENDE/ DONATION
A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond
til almene Formaal (A.P. Møller Fonden)
ESPLANADEN 50, DK-1098 København K
Telefon: +45 33 63 34 02 / www.apmollerfonde.dk
Das Neue Museum
ARKITEKTER/ ARCHITEKTEN/ARCHITECTS
Frank Maali & Gemma Lalanda MLA/S arkitekter m.a.a.
Kronprinsensvej 3, DK-2000 Frederiksberg
Telefon: +45 27 20 99 21 / +45 24 45 00 63
[email protected] / www.mlas.dk
Existierendes Gebäude . . . . . . . 1.358 m2
Neubau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
990 m2
Neues Museum insgesamt . . . . 2.348 m2
BYGHERRE/ BAUHERR/ BUILDING CONTRACTOR
Holstebro Kommune
Kirkestræde 11, DK-7500 Holstebro
Telefon: +45 96 11 75 00 / www.holstebro.dk
BRUGERE/ BENUTZER/ USERS
Strandingsmuseum St. George / Marinarkæologisk Center
Vesterhavsgade 1E, Thorsminde, DK-6990 Ulfborg
Telefon: +45 96 11 50 20 / [email protected]
The New Museum
Existing building. . . . . . . . . . . . 1,358 m
Addition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
990 m2
2
New museum in total . . . . . . . . 2,348 m2
INGENIØRER/ INGENIEURE / ENGINEERS
Grue + Kirkgaard A/S
Rådgivende ingeniørfirma FRI
Nupark 51, DK-7500 Holstebro, att.: direktør Mogens Kirkgaard
Telefon: +45 96 10 50 00 / +45 21 75 92 21
[email protected] / www.grki.dk
Særudstilling
Udstilling om St. George
Introudstilling
Personale
Café/restaurant
Marinarkæologi
SKIBSVRAG I ET BØLGET LANDSKAB
Museet bliver en transformation mellem noget enkelt, havneskurene, og noget robust og raffineret, i form af det nye, der tilføjes.
I denne blanding (gen)opstår roret, ankeret, St. George, de lange kig, dramaet og havets mystik.
SCHIFFSWRACKS IN EINER HÜGELIGEN LANDSCHAFT
Das Museum wird eine Transformation zwischen dem Einfachen, den Hafenscheunen, und dem Robusten und Raffinierten, in
Form von den neuen Erweiterungen. In dieser Mischung erstehen das Ruder, der Anker, St. George, die weiten Ausblicke, das
Drama und die Mystik des Meeres wieder.
Forplads
SHIPWRECKS IN AN UNDULATING LANDSCAPE
The museum will be a transformation between something simple, the harbour shacks, and something rugged and sophisticated,
in the form of the new additions. In this mix, the rudder, the anchor, St. George, looking far away, the drama and the mysteries
of the sea will be revived.
Kyst og strandinger
Turistattraktion for familien
Touristenattraktion für Familien
Tourist attraction for families
Historier fra havets bund
Geschichten aus dem Meer
Stories from the sea
Vi ses på Det Nye Strandingsmuseum
St. George i påsken 2017
Wir sehen uns Ostern 2017 im
Neuen Strandingsmuseum St. George wieder
See you at The New Strandingsmuseum
St. George at Easter 2017
Dramatiske redninger
Dramatische Rettungsauktionen
Dramatic rescues