Kriterier för bedömning av halvtidsrapport Criteria for - Ping-Pong

2015-01-01
Bilaga 4.
Kriterier för bedömning av halvtidsrapport
Criteria for assessing halftime report
Date and location of examination:
Aspekt/
Aspect
Kriterier/
Criteria
Titel/
Title
Kongruens mellan titel, syfte
och slutsatser/
The title, aim and conclusions
are consistent with each other
Other
Bakgrund/
Introduction
Bakgrunden är förklarande
och relevant/
The introduction is
explanatory and relevant
Name of student:
Name of coordinator:
Markörer/Markers
Stämmer/
True
Komplettera/
Revise
Ej
tillämplig/
Not
applicable
Kommentarer/
Comments
Titeln innehåller nyckelord som finns i
Syfte & Frågeställning/
The title contains keywords found in Aims
Titeln återspeglar innehållet i stort/
The title reflects the content in general
Inga förkortningar i titeln/
No abbreviations in the title
Bakgrunden börjar med det generella och
avslutas med det specifika (trattform)/
The introduction begins with the general
and ends with the specific (it has a funnellike structure)
Bakgrunden är begriplig för en odontolog
som inte är expert/
The introduction can be understood by a
dental student or practitioner who is not
an expert
Presenterar litteratur som beskriver
nuvarande kunskapsläge/
Presents literature that describes the current
state of knowledge
Innehåller endast sådan information som är
nödvändig för att förstå syftet och metodik
i stort/
Contains only such information as is
necessary to understand the aims and
methodology in general
1
2015-01-01
Bakgrunden innehåller för
ämnet centrala referenser/
The introduction contains key
references for the area of
study
Bakgrunden baseras på och
relateras till kritisk granskning
av tidigare forskning och
litteratur inom det valda
området/
The introduction is based on
and related to a critical review
of previous research and
literature in the chosen field
Centrala begrepp är
definierade och redovisas/
Key terms are defined and
explained
Bakgrunden/kunskapsluckan
motiverar varför studien görs/
The introduction/the
described gap in knowledge
justifies why the study has
been carried out
Syfte/
Aim
Syftet är tydligt, välavgränsat
samt relevant för
kunskapsluckan/
Tillräckligt omfång (4-6 sidor)/
Appropriate length (4-6 pages)
Rimligt antal referenser (10-25)/
Appropriate number of references (10-25)
Aktuella referenser finns/
References are up to date
Lämplig referens till varje påstående/
Appropriate reference for every statement
Bakgrunden indikerar svagheter/lucka i
aktuellt kunskapsläge eller i aktuella
medicinska rutiner/
The introduction indicates weaknesses and
gaps in the current state of knowledge or in
current medical practices
Redovisar kontroverser och
problematiserar det valda området/
Describes controversies and problematizes
the chosen study area
Viktiga teorier/modeller beskrivs och
motiveras utifrån adekvat litteratur/
Important theories and models are
described and justified by appropriate
literature
Centrala begrepp och metodologi förklaras
så att medicinare som inte är expert
förstår/
Key concepts and methodology are
explained so that medical students or
practitioners who are not experts
understand them
Kunskapsluckan markeras i ordvalet/
The gap in knowledge is verbally well
delineated
Kunskapsluckan följer logiskt av
bakgrunden/
The described gap in knowledge follows
logically from the introduction
Syftet är kort (2-3 meningar), konkret och
specifikt/
The aims section is short (2-3 sentences),
2
2015-01-01
The aim is clear, well-defined
and relevant to the gap in
knowledge
Material och
metoder/
Materials and
methods
Genomtänkt och motiverad
design som är förankrad i
tidigare forskning/litteratur/
A well thought out and
justified design that is based
on previous
research/literature
Materialet beskrivs/
The material is described
concrete and specific
Syftet speglar/speglas i titeln och anknyter
till kunskapsluckan/
The aim and the title are consistent and are
clearly related to the gap in knowledge
Inga referenser, ingen fördjupning i
metod/materialbeskrivning finns med/
The aims do not contain references nor
details regarding methods or materials
Eventuella frågeställningar/hypoteser (2-3
st) tillför något utöver själva syftet/
Specific aims or hypotheses (2 or 3), where
given, provide extra information
Klinisk/epidemiologisk studie: ett
inledande stycke som översiktligt beskriver
design och motiverar val av material och
metod/
Clinical and epidemiological studies: an
introductory paragraph that briefly
describes the design and motivates the
choice of materials and methods
Så långt möjligt beskrivs vilket
material/patienter som undersöks;
inklusions- och/eller exklusionskriterier.
Gärna figur/flödesschema/
Che material or patients examined is
described as far as possible, together with
inclusion and exclusion criteria. A figure or
flowchart is often helpful.
Ccellinjer, odlingsbetingelser och
försöksdjur beskrivs/
Cell lines, culture conditions and
experimental animals are described
Metoder beskrivs noggrant/
Methods are described
thoroughly
Metoderna är ändamålsenliga/
The methods are appropriate
Tillräcklig information finns för att studien
ska kunna upprepas av annan forskare/
Sufficient information is given to enable
another scientist to independently repeat
the study
3
2015-01-01
Typ av data/
Type of data
Statistiska eller andra metoder
för dataanalys beskrivs/
Statistical and other methods
of data analysis are described.
Syftet med varje metod anges i en inledande
mening/
The purpose of each method is stated in an
introductory sentence
Preklinisk studie: alla metoder och
protokoll beskrivs i logisk ordning (ungefär
i den ordning de dyker upp i
Resultatdelen)/ungefär i den ordning de
brukar ha i publicerade pek/
Preclinical study: all methods and protocols
are described in a logical order (in
approximately the same order as they
appear in the results section) or
approximately the same order as they
usually have in published articles
Preklinisk studie: De olika stegen i
protokoll beskrivs i tydlig tidsordning/
Preclinical study: The various steps of the
protocol are described in chronological
order.
Preklinisk studie: Behandlingar av
celler/djur anges noggrant med avseende på
koncentrationer/mängder, tider/
Preclinical study: treatment of cells or
animals is well documented with respect to
concentrations, amounts and times.
Kvalitativa studier: urvalsförfarande och
datainsamlingsmetod(er) är noggrant
beskrivna/
Qualitative studies: selection procedure and
data collection methods are described in
detail
Dataanalys beskrivs/
Data analysis is described
Användning av deskriptiv statistik anges
(medelvärde, median, spridningsmått)/
The use of descriptive statistics is reported
(mean, median, standard deviation)
Jämförande statistik anges (t-test, Chi-två,
ANOVA)/
Comparative statistics are described (t-test,
chi-squared, ANOVA)
Statistiska metoder är relevanta i
förhållande till materialet (m.avs. på t.ex.
4
2015-01-01
Forskningsetiska
överväganden/
Ethical considerations
Etiska aspekter är beskrivna/
Ethical considerations are
described
Etiska aspekter är beaktade/
Ethical considerations are
presented
Ställningstaganden
motiverade/
Standpoints are justified
Redovisning av
litteratursökning/
Report on
literature database
searches
normalfördelning, parametriska/ickeparametriska tester)/
Statistical methods are relevant to the
material (with regard to, e.g., normal
distribution, parametric or non-parametric
tests)
Kvalitativ studie: Analysprocessen beskrivs
noggrant och stegvis/
Qualitative study: The steps of the analysis
process are described in detail.
Etiska överväganden beskrivs och
problematiseras/
Ethical considerations are described and
problematized
Åtgärder för att minska lidande beskrivs/
Measures to reduce suffering are described
Egen viktning av nytta mot risker anges/
The author's consideration of benefits in
relation to risks is described
Sist i stycket anges etisk nämnd och
diarienummer/
The name of the relevant ethical review
board and reference number of the
approved application are stated at the end
of the section
Söktermer är lämpliga utifrån
frågeställningen /The search
terms are appropriate in
relation to the research
question
Söktermerna har kombinerats
på ett lämpligt sätt /The
search terms are combined in
an appropriate way
De begränsningar som
använts är adekvata / The
applied limits are adequate
De tre valda referenserna är
relevanta för studien/
The three selected references
are relevant to the study
Valet av var och en av de tre
5
2015-01-01
Examensmål/
Degree outcomes
referenserna ges rimliga
motiveringar/
The selection of each
of the three references
is well motivated
Relevanta examensmål belyses i
arbetet/
Relevant degree outcomes are
identified and penetrated
,0,
Vetenskapligt skrivande/
Scientific writing
Aspekt/
Aspect
Kriterier/
Criteria
Vetenskapligt
skrivande/
Scientific writing
Språket är tydligt formellt
vetenskapligt språk/
The report is written using
formal scientific language
Logiska samband markeras
språkligt/
Logical connections are
expressed clearly
Markörer/Markers
Stämmer/
Correct
Komplettera/
Complement
Ej
tillämplig/
Not
applicable
Kommentarer/
Comments
Satserna är fullständiga/
The sentences are complete
Korrekt grammatik, syntax, stavning/
Correct grammar, syntax and spelling
Svengelska förekommer ej/
Swenglish does not occur
Formuleringarna är exakta/
The wording is precise
Vardags- och talspråk förekommer ej/
Colloquial or informal language is not used
Opersonliga formuleringar dominerar/
Impersonal formulations dominate
Värderande ord används försiktigt och då
korrekt/
Value-laden words are used sparingly and,
when used, correctly
Logikmarkörerna används korrekt/
Words that describe logical relationships are
correctly used
Syftningar är otvetydiga/
Allusions are unambiguous
6
2015-01-01
Texten är lättläst, koncis,
sammanhängande och
intresseväckande i ett
vetenskapligt sammanhang/
The text is easy to read,
concise, coherent and
written in an interesting way
within a scientific context
Rubriker, underrubriker och
innehåll stämmer överens/
Headings, subheadings and
content are consistent
Studenten behärskar
hanteringen av vetenskapliga
termer/
The student masters the
management of scientific
terms
Texten är självständigt
formulerad/
The text is independently
formulated
Logisk övergripande struktur som är lätt för
läsaren att begripa där innehållet
kommuniceras i en logisk ordning/
The report has a logical structure that is easy
for the reader to appreciate, and one in which
the content is presented in a logical order
Texten är koncis och stringent, inget
överflödigt/ovidkommande/
The text is concise and stringent: nothing in
it is redundant or irrelevant
Texten väcker intresse hos läsaren/
The text arouses the interest of the reader
Omfattningen på avsnitten är lämplig i
förhållande till deras funktion/
The lengths of sections are appropriate to
their functions
Rubriker ger struktur till helheten och ger
adekvat löfte om innehållet/
Headings provide structure to the report and
provide an adequate preview of the contents
of a section or subsection
Vetenskapliga termer används korrekt/
Scientific terms are used correctly
Texten är faktamässigt korrekt/rimlig/
The text is factually correct and reasonable
Det framgår tydligt vad som är direkta citat i
texten/
Any direct quotations in the text are clearly
identified as such
Preklinisk studie: Direkta citat i texten
förekommer inte/
Preclinical study: There are no direct
quotations in the text
Egna resonemang är klart skilda från andras
med hjälp av litteraturciteringar/
The author's arguments are clearly
distinguished from those of other authors,
which are identified by references to the
literature
7
2015-01-01
Referenshantering/
Reference
management
För forskningsområdet
relevanta referenser refereras
till i löpande text enligt valt
referenshanteringsystem/
Relevant references are
referred to in the running
text using the selected
reference management
system
Layout
Uppsatsen har tydlig layout
som följer angivna
instruktioner/
The report has a clear layout
that follows the instructions
provided
Helhet/
Overall
impressions
Helheten tyder på att
studenten beaktat ämnet ur
ett för huvudområdet
vetenskapligt perspektiv/
The text shows that the
student has considered the
study area from a scientific
perspective appropriate for
the discipline
Litteraturciteringar förekommer fortlöpande i
texten/
Literature citations occur continuously in the
text
Referenser är ej samlade i slutet av varje
stycke/
References are not collected at the end of
each paragraph
Referenslistan finns i korrekt format/
The list of references has the correct format
Referenslistan hänvisar enbart till publicerade
artiklar, böcker eller andra tillgängliga
bestående rapporter/
The list of references refers only to published
articles, books or other permanently available
reports
Huvudrubrikerna samt underrubrikerna
formateras enligt anvisningarna i
Studentinstruktionerna/
The main headings and subheadings are
formatted as specified in the Guidelines for
Students
Anvisningarna för typsnitt, typsnittsstorlek,
typsnittsformat samt radavstånd enligt
Studentinstruktionerna följs/
Instructions for font type, font size and line
spacing are as specified in the Guidelines for
Students
Om tabeller och figurer förekommer så är de
utformade enligt instruktioner/
Any Tables and Figures are formatted
according to the instructions
En röd tråd sammankopplar titel, syfte och
informationen i Bakgrund och M&M/
A common thread links the title, aim(s) and
the information in Introduction and M&M
sections
Kritisk och relevant översikt av befintlig
kunskap/litteratur/
Critical and relevant overview of existing
knowledge and literature
8
2015-01-01
Muntlig
presentation/
Oral presentation
Presentationen har en
balanserad disposition
(bakgrund, syfte,
material&metoder)/
The presentation has a
balanced disposition
(introduction, aim, materials
and methods)
Innehållet är relevant och förklarar ämnet
väl/
The content is relevant and explains the topic
clearly
Tidsdisponeringen för de olika avsnitten är
lämplig; cirka 15 minuter/
An appropriate amount of time is allocated
to each section; approximately 15 min
Presentationen är intresseväckande/
The presentation is interesting
Presentationen är adekvat
för redovisning av ett
vetenskapligt projekt/
Studenten visar kunskap om studieområdet/
The student demonstrates knowledge of the
study area
The presentation is carried
out in a fashion that is
appropriate for a scientific
project
Bakgrunden sammanfattar
forskningsområdet och syfte/
The introduction summarizes the research
area and aims
Material och metoder är relevanta i
förhållande till syftet/
Materials and methods are relevant to the aim
of the study
Presentatören
kommunicerar väl/
The presenter communicates
well
Studenten kan motivera val av material och
metoder/
The student can justify the choice of
materials and methods
Förstår frågorna och ger relevanta
förklaringar/
Understands the issues and can give pertinent
explanations
Erkänner egna kunskapsbegränsningar/
Recognizes the limitations of his or her
knowledge
Ögonkontakt med publiken, håller
uppmärksamheten på åhörarna/
Has eye contact with the audience, holds the
attention on the audience
9
2015-01-01
Allmänna
kommentarer,
sammanfattning/
General
comments,
summary
Sammantaget omdöme /
Over all decision
Godkänd/Approved
Kompletteras / Re-submitted
Underkänd /Fail
Underskrifter
10