פרשת בשלח ) (פרק טו' ב. אלק' אבי ורממנהו,לי ואנוהו-ה ויהי לי לישועה; זה א-עזי וזמרת י Hashem's strength and power to eradicate has been a salvation for me. This is my G-d and I will beautify Him; (this is ) the G-d of my father and I will exalt him. The initial segment of the pasuk is translated as per Rashi who renders this based on a detailed and very technical grammatical analysis of the words עזיand זמרת. Onkelos interprets this phrase as "my strength and my praise." Ibn Ezra expands on this and explains that the phrase should be understood as if it were written: ה- י, עזי וזמרת עזיi.e. my might and the song of my might, is Hashem. The singer is acknowledging that the power that has gained him this victory is not his own but Hashem's. This is consistent with Mechilta which says, " אין עזי אלא תקפי )'(ירמיה טז... ה' עזי ומעזי,שנאמר- עזיis to be interpreted (only) as strength/power, as it says, 'Hashem, Who is my strength and my power...'" It presents an alternative explanation that עזי means that Hashem is "the aide and benefactor" of all the world but especially בני ישראל." It continues and says that וזמרתrelated to ואמרתand therefore ה- וזמרת יmeans that Hashem has made us His אמרהand we have reciprocated by making Him ours-as per the pasukim in 'דברים כו: "...וה' האמירך היום להיות לו לעם סגולה...את ה' האמרת היום להיות לך אלקים/You have distinguished Hashem today to be G-d for you...And Hashem has distinguished you today to be for Him a treasured people..." All the world praises Hashem but 'כלל ישראלs is especially endearing to Him; For we say in 'דברים ו, "שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד/Hear O Israel! Hashem is our G-d, Hashem is One!" and the שכינהreplies in 'דברים לג, " ... מי כמוך,אשריך ישראל /Fortunate are you O Israel: Who is like you?" His nation proclaims in 'דברים לג, " ' כה...כי מי אלקינו בכל קראנו אליו/Who has...as Hashem, our G-d, whenever we call to Him?" And He immediately answers, " ..כי מי גוי גדול אשר לו אלקים קרובים אליו/For which is a great nation that has a G-d who is so close to it...?" We say in 'תהלים פט, "...כי תפארת עוזמו אתה/For You are the splendor of their power..." and HKBH responds in 'ישעיה מט, " אשר בך אתפאר,ישראל/Israel, in whom I take glory." The Meshech Chochma believes that this Mechilta is a source for the well-known חז"לwho tell us that in the tefillin of HKBH are the praises of כלל ישראלand in our tefillin, we write of His. However, as opposed to .ברכות ו, which gives us a list of the four פרשיותin Hashem's tefillin, the Mechilta's list would be somewhat different and would follow the citations mentioned above i.e. וה' האמירך, מי גוי גדול, אשריך ישראלand finally אשר בך אתפאר,ישראל. Rav Meir Simcha sees this in our pasuk: עזיrefers to our tefillin, as the pasuk in ' ישעיה סבsays, " 'נשבע בה ...בימינו ובזרוע עוזו/Hashem has sworn by His right hand and by His powerful arm..." and וזמרת ה- יrefers to His tefillin in which we are praised by Him. The Meshech Chochma feels that when the Mechilta said that Hashem announced, " אשר בך אתפאר,"ישראל, Hashem was alluding to this: "Just as כלל ישראלwears their tefillin, I wear Mine, " for we know that tefillin are referred to as !פארOn a practical level, both the Mechilta and the גמרא ברכותare teaching us the same lesson: The mitzva of Tefillin represents the special relationship between אבינו שבשמיםand His ;בן יחידthe פרשיותin them proclaim this relationship and our wearing them reinforces and rejuvenates our bond. ) (פרק טו' טז. עד יעבר עם זו קנית,'עד יעבר עמך ה ...until your people will pass through, Hashem; until this people You have acquired will pass through. חז"לuse this pasuk to contrast the entering of בני ישראלinto ארץ ישראלunder Yehoshua's leadership, highlighted by the pomp and circumstance of the vanquishing of the nations of Canaan versus the re-entering of the land after גלות בבל, led by Ezra, which was extremely subdued and in fact required permission from the Persian monarchy. And yet, the Meshech Chochma points out, there was clearly something special when Ezra returned, for we know Rambam rules that the sanctification of ארץ ישראלvia the ביאה ראשונה, dissipated after the expulsion by ( נבוכדנצרexcluding ירושלים והמקדש, which never loses its קדושהfor it was "created" by the 'שכינהs presence which never leaves.) On the other hand, the קדושה שניה, imparted by Ezra and his עולים, lasts forever. He explains this as follows: The well-known גמרא in . שבת פחinforms us that when כלל ישראלdisplayed a reluctance to accept the Torah, HKBH lifted הר סיניand inverted it as a bowl and threatened that if עם ישראלwould not accept His Torah, He would smother the nation under it. They reluctantly agreed. Rav Acha bar Yaakov declares that if Hashem "summons them to court" for not fulfilling their pledge to observe the Torah, they could be absolved from punishment by stating that the commitment was coerced! Rava adds however, that in the days of Achashveirosh, the Jews willingly re-accepted the Torah. Rashba asks, "If so, why were they punished with expulsion during the period of the first Beis HaMikdash, which preceded their re-acceptance?" He answers that although they were forced to accept the mitzvos at הר סיני, they were nevertheless given the land of Israel to perform them in, certainly the ones pertaining to the Land. Once they began to go astray, there was "no need" for them to be there and were eventually expelled from the Land. Rav Meir Simcha adds that with their status as אנוסיםand now being outside the Land, the קדושת הארץwas also removed for there was no real obligation to do any of the mitzvos. When they re-entered ארץ ישראל, which was after their קימו וקבלו, they willingly "signed the contract" to observe Hashem's Torah, the Land now became more than just a place to do the mitzvos, it became one of the 613-and just as the mitzvos remain forever, so does the Land's !קדושהIts sanctity is no more dependent on the Jewish people actually being there, for just as the Torah is eternal, so does the Land of Israel maintain its sanctity forever. So in fact Ezra's quiet return produced a seismic change as the !קדושה שניה קידשה לעתיד לבא לזכר נשמת אבי מורי ישראל מנחם בן שלום ז"ל ולזכר נשמת הרב יהודה בן אברהם שמחה זצ"ל
© Copyright 2024