3 - עופר אבניר

‫לקוח יקר‪,‬‬
‫‪OUTLANDER 400, 400 MAX,‬‬
‫‪400 EFI, 400 MAX, EFI, XT‬‬
‫אנו שמחים לקבלך למשפחת עופר‪/‬אבניר ומקווים שתהנה‬
‫מרכיבתך על טרקטורון ‪CAN-AM‬‬
‫מדגמי ‪OUTLANDER 400 ,400 MAX, 400 EFI, 400‬‬
‫‪ ,MAX ,EFI ,XT‬שרכשת‪.‬‬
‫רצ"ב מידע חשוב אותו אנו מבקשים ממך לקרוא בעיון‪.‬‬
‫לפרטים ומידע‬
‫נוסף אשמח‬
‫לעמוד לשרותך‬
‫בכל עת‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫בכבוד רב‪,‬‬
‫סידי יוסף‬
‫מנהל שרות‬
‫אבניר חברה לרכב בע"מ‬
‫‬
‫תוכן עניינים‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫תוכן עיניינים‬
‫מספר שלדה‬
‫‪7‬‬
‫מספר מנוע‬
‫‪7‬‬
‫מחוונים‪ ,‬מתגים ופונקציות שונות לתפעול‬
‫‪8‬‬
‫הטרקטורון‬
‫‪8‬‬
‫יישומים בסיסיי ‬
‫ם‬
‫מוט בורר הילוכים‬
‫‬
‫‪7‬‬
‫‪9‬‬
‫שעונים‪:‬‬
‫‪10‬‬
‫יחידת מתגים‪:‬‬
‫בית מפתח התנעה‬
‫‪11‬‬
‫‪13‬‬
‫מכסה מיכל דלק‬
‫‪13‬‬
‫דוושת בלימה‬
‫‪13‬‬
‫פנל גישה‬
‫‪14‬‬
‫תא אחסון אחורי‬
‫‪14‬‬
‫ידית להרמת מושב‬
‫‪14‬‬
‫שקע ‪12V‬‬
‫‪15‬‬
‫נתיכים (פיוזים)‬
‫‪15‬‬
‫ערכת הכלים‬
‫‪15‬‬
‫דלק‪/‬שמן מנוע‬
‫‪16‬‬
‫מי קירור מנוע‬
‫‪17‬‬
‫נוזל בלמים‬
‫‪17‬‬
‫מצבר‬
‫‪18‬‬
‫הרצה‬
‫‪18‬‬
‫כננת‬
‫‪19‬‬
‫רצועה‬
‫‪20‬‬
‫בדיקת משתמש‬
‫לפני נסיעה‬
‫תוכן עיניינים‬
‫ידית התנעה מכנית‬
‫‪15‬‬
‫‪21‬‬
‫בדוק המכלולים המפורטים להלן טרם‬
‫‪21‬‬
‫כל רכיבה על הכלי‪:‬‬
‫הוראות הפעלה ‪22‬‬
‫כללי‬
‫שילוב הילוכים‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫שילוב ‪2WD/ 4WD‬‬
‫‪22‬‬
‫מצבים מיוחדים‬
‫מנוע מוצף בדלק‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‬
‫תוכן עיניינים‬
‫חימום יתר של המנוע‬
‫‪23‬‬
‫שטיפת הכלי‬
‫‪24‬‬
‫בהתהפכות‬
‫‪25‬‬
‫בורג ניקוז מיכסה וריאטור‬
‫‪25‬‬
‫מידע תחזוקתי‬
‫בדיקת רדיאטור (מקרן)‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫מסנן אוויר ‪ -‬ניקוי‪/‬ריקון‬
‫‪26‬‬
‫מיגון ציר הינע וגומיות ציריות‬
‫‪27‬‬
‫צמיגים ולחץ אוויר‬
‫‪27‬‬
‫גלי הנעה‬
‫‪28‬‬
‫רפידות בלם‬
‫‪28‬‬
‫שלדה‬
‫‪28‬‬
‫כיוון בולמים אחוריים‬
‫‪28‬‬
‫נושאים חשובים לבדיקה טרם כל שימוש‬
‫‪29‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫‬
‫‪31‬‬
CONTROLS/INSTRUMENTS/EQUIPMENT
NOTE: Some controls/instruments/equipment are optional.
��
�����
��
��������
��
��
.‫ ידית בלם‬. 3
��
.‫ לחצן בלם חנייה‬.4
.‫ ידית בורר הילוכים‬.5
��
vmo2008-016-008_a
��
��
�
��
While reading this Operator’s Guide, remember that:
�
WARNING
Indicates a potential hazard that, if not avoided, could result in serious injury or death.
��
70
______________________
��
vmo2008-016-009_a
�
��
��
��
�
‫��‬
‫‪ .10‬לוח שעונים‪.‬‬
‫‪ .11‬שקע חשמל חיצוני (‪)12V‬‬
‫‪ .12‬מתג ראשי‪.‬‬
‫��‬
‫‪ .13‬רגלית בלם אחורית‪.‬‬
‫��‬
‫‪vmo2008-016-009_a‬‬
‫�‬
‫��‬
‫תוכן עיניינים‬
‫��‬
‫�‬
‫�‬
‫��‬
‫‪vmo2008-016-010_a‬‬
‫‪ .14‬רגליות נהג‪.‬‬
‫‪ .15‬ידיות אחיזה‪.‬‬
‫‪ .16‬מושב נוסע אחורי (בדגמי ‪.)MAX‬‬
‫‪.17‬‬
‫‪ .18‬ידית נעילת מושב‪.‬‬
‫‪ .19‬תא שירות‪.‬‬
‫‪ .20‬תא אחסון אחורי‪.‬‬
‫_____________________‬
‫‪71‬‬
‫‪ .21‬סבלים‪.‬‬
‫‪ .22‬וו גרירה‪.‬‬
‫‪ .23‬סט כלי עבודה‪.‬‬
‫‪ .24‬ידית משיכה להתנעה ידנית‪.‬‬
‫‪ .25‬כננת (בדגמי ‪.)XT‬‬
‫‪.26‬‬
‫‪ .27‬מתגי הפעלת כננת (בדגמי ‪.)XT‬‬
‫‪ .28‬שלט של כננת (בדגמי ‪.)XT‬‬
‫‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
1
‫זיהוי הטרקטורון‬
HOW TO IDENTIFY YOUR VEHICLE
‫מספר שלדה‬
.‫למושב‬
‫(השלדה‬engine
‫הממוקמת על‬
‫מדבקה‬
‫מצוי על גבי‬
The main components
of ‫מתחת‬
your vehicle
and frame)
are identified
by different serial numbers. It may sometimes become necessary to locate these numbers for warranty purposes or to trace your vehicle in the event of loss. These
numbers are required by the authorized Can-Am dealer to complete warranty
claims properly. No warranty will be allowed by BRP if the engine identification
number (EIN) or vehicle identification number (VIN) is removed or mutilated in
any way. We strongly recommend that you take note of all the serial numbers
‫מתחת‬
‫המנוע‬
‫העליון‬
‫בחלקו‬
‫המצויה‬
‫מתכת‬company.
‫ממוקם על גבי לוחית‬
on your
vehicle
and ‫של‬
supply
them
to your
insurance
‫מספר מנוע‬
.‫למושב‬
Engine and Vehicle Identification Number Location
�
�
�
vmo2006-008-005_a
TYPICAL
1. EIN (Engine Identification Number)
2. VIN (Vehicle Identification Number)
3. Model
1) Throttle Lever
�
When pushed, it increases the engine
speed that allows the engagement of
the transmission on the selected gear.
When released, the engine speed
should return automatically to idle and
the vehicle will gradually slow down.
‫ מתגים ופונקציות שונות לתפעול‬,‫מחוונים‬
‫הטרקטורון‬
TYPICAL
1. Selector
‫בסיסיים‬
‫יישומים‬
2. 2WD position
�������
3. 4WD position
‫ידית הפעלת מצערת‬
•
�
�
�
�������
‫זיהוי הטרקטורון‬
CAUTION:
vehicle must be
‫ ממוקם על‬- The
‫תאוצה‬
stopped to engage or disengage
.‫ מצד ימין‬selector.
‫הכידון‬
2WD/4WD
Mechanical
damage may occur if selector is engaged or disengaged while driving.
2WD/4WD ‫• מתג‬
CAUTION: If the rear wheels are
‫ על‬spinning,
‫ ממוקם‬4X4‫ בדגמי‬the throttle and
release
wait‫ימין‬
engine
‫מעל‬
‫מצד‬return
‫הכידון‬to the idle before
selecting
the 4WD
,‫התאוצה‬
‫מצערת‬
‫ ידית‬mode.
The
4WD
mode
is engaged when the
2X4 ‫לבחירה בין הנעה‬
selector is pushed downwards.
.4X4 ‫או‬
TYPICAL
1. Throttle
leverbasic funcE: This section
gives
2. To accelerate
of the various
controls
of your ve3. To decelerate
For more details of how to op�
one control
in
conjunction
with
2) 2WD/4WD Selector
others, refer to OPERATING INselector
allows to choose
� beCTIONS This
further
in this section.
tween 2WD and 4WD when the vehicle is
stopped.
�
Throttle
Lever
pushed, it increases the engine
d that allows the engagement of
ansmission on the selected gear.
�������
released, the engine speed
TYPICAL
d return automatically to idle and
1. Selector
‫בסחיטתה‬
‫בצידו השמאלי‬
‫הכידון‬
‫ ממוקמת על‬- ‫ידית בלם‬
ehicle will gradually
slow down.
2. 2WD
position
3. 4WD position
•
‫ עוצמת הבלימה‬.‫�������הקדמיים והאחוריים‬
‫מופעלים הבלמים‬
‫לסחיטת‬
‫ישיר‬must
‫ ביחס‬be
CAUTION:
The
vehicle
�
4WD MODE
stopped to‫ובהתאם‬
engage
or disengage
‫הבלימה‬
‫ידית‬
2WD/4WD selector. Mechanical
.‫השטח‬
‫לתוואי‬
damage may occur if selector is en-
the
_____________________
gaged or disengaged while driving.
�
�
�������
�
TYPICAL
�
1. Brake lever
2. To apply brakes
AL
ottle lever
ccelerate 4)
decelerate
Parking Brake
73
CAUTION: If the rear wheels are
spinning, release the throttle and
wait engine return to the idle before
selecting the 4WD mode.
The 4WD mode is engaged when the
selector is pushed downwards.
‫זיהוי הטרקטורון‬
the vehicle and apply the b
prior to moving the transmis
lever.
P: Park
‫ממוקם‬
- ‫בלם יד‬
‫נעילת‬the
•
CAUTION:
Always
completely
�
�
This position
locks
transmiss
the
vehicle
and
the b
‫הכידון‬
‫על‬apply
help ‫בצידו‬
prevent
vehicle
movement
prior
to
moving
the
transmis
ways
use
the vehicle is n
‫ידית‬
‫על‬when
‫השמאלי‬
lever.
operation.
In
some
‫תמנע‬
‫בהפעלתה‬
.‫ הבלם‬circumstanc
P:
Park
may
be necessary to rock the ve
‫הטרקטורון‬
‫תזוזת‬
back
and forth
to the
move
the gea
This
position
locks
transmiss
the
transmission
to
allow
the pa
‫הפעלת‬
‫ע"י‬
‫וזאת‬
help prevent vehicle movement
be
engaged.
�������
‫הטרקטורון‬
‫בלמי כל‬
ways
use when
the vehicle is n
operation.
In some circumstanc
R: ‫יש‬
Reverse
.)‫אחורי‬/‫(קדמי‬
TYPICAL
may
be
necessary
to rocktothe
1. Brake lever lock
This
allows
the vehicle
gove
‫נעילת‬
‫להפעיל‬
‫להקפיד‬
back
and
forth
to
move
the
gea
2. Press to apply parking brakes
ward. The vehicle
speed is limit
‫כשהטרקטורון‬
‫בלם יד‬
the transmission
to allow the pa
To
release mechanism: Squeeze
be engaged.
‫ולבטלה‬
‫בשימוש‬WARNING
‫אינו‬
�������
brake lever. Lever lock should autoR:
Reverse
.‫בתחילת רכיבה‬
TYPICAL
matically return to its original position. ‫לנעילת‬
Before moving vehicle in rev
1.
Brakelever
lever .‫הידית‬
lock
‫הנעילה‬
‫ מנוף‬po‫הידית ומקם‬
‫סחט‬
‫יד‬
‫בלם‬
This
allows
vehicle
Brake
should ‫על‬
return
to rest
ensure
the- the
path
behindtois go
cle
2. Press to apply parking brakes
ward.
The vehicle
speed is limit
sition. Always release parking brake
obstacles
or bystanders.
Rem
before
riding. mechanism: Squeeze
seated.
To
release
WARNING
brake lever. Lever lock should auto.P, RTransmission
,N return
,H ,L ‫מצבים‬
5 ‫וכולל‬
‫הימני של הכלי‬
‫בצידו‬
‫ממוקם‬
•
5)
Lever
N:
Neutral
matically
to its original
position.
Before moving vehicle in rev
Brake
lever‫הכלי‬
should
to
rest
ensure
the disengages
path behind
is tran
cle
A 5-position
lever:
P,return
R,‫יש‬
N,‫לאחר‬
H and
L.po-‫ממצב‬This
‫לחלוטין‬
‫לעצור‬
‫אחד‬
‫הילוך‬
‫להעברת‬
•
position
the
sition. Always release parking brake
obstacles
or
bystanders.
Rem
sion
to
allow
manual
vehicle
m
To change
the transmission position, .‫ולסחוט ידית הבלם‬
before
riding.
seated.
ment.
completely stop vehicle then move
‫ על מוט‬position.
‫להפעיל כח‬Do
‫אין‬not
‫בשילוב‬H:‫קושי‬
lever to ‫בורר‬
the desired
High‫קיים‬
gear‫• אם‬
5)
Transmission
Lever
Neutral
force‫ושחררה‬
lever. ‫התאוצה‬
If unable‫מצערת‬
to
shift,
‫ידית‬rock
‫קלות על‬N:
‫לחץ‬
,‫ההילוכים‬
This selects the high speed ran
A
5-position
P, R,forth
N,
H to
and
L.
the
vehicle
back
move
This
position
disengages
the tran
‫לשלב‬
‫ונסה‬lever:
‫ סרק‬and
‫למצב‬
)‫(סל"ד‬
‫הטורים‬
‫לחזרת‬
‫מיד והמתן‬
the transmission
in the gear
box
the
gears
in
the
transmission
and
try
sion
to
allow
manual
vehicle
m
To change the transmission position,
the
normal
driving
speed
range.
.‫שנית‬
again.
ment.
completely
stop vehicle then move
lows the vehicle to reach its maxi
lever to the desired position. Do not
H:
High gear
speed.
force lever. If unable to shift, rock
This
selects
L:
Low
gear the high speed ran
the vehicle back and forth to move
the
transmission
thespeed
gear box
This selects the in
low
ran
the gears in the transmission and try
the
drivinginspeed
range.
the normal
transmission
the gear
bo
again.
lows
vehicleposition.
to reach its
maxi
is thethe
working
It allow
speed.
vehicle to move slowly with the
L:
Lowtraction
gear and power.
mum
This
selects
NOTE:
Use the low speed ran
the
transmission
in thea steep
gear bo
pull any
load or to climb
in
is the working position. It allow
�������
vehicle to move slowly with the
mum traction and power.
SHIFT PATTERN
NOTE: Use the low speed ran
pull any load or to climb a steep in
�
‫מוט בורר הילוכים‬
�
�������
_____________________
SHIFT PATTERN
_____________________
Override Button
:‫שעונים‬
10) Multifunction Gauge
� WARNING
‫זיהוי הטרקטורון‬
button is used to override the ree speed limiter system while powcking up.
s and hold the override button
depress throttle lever gradually.
Description:
ver activate the override butif throttle lever is already dessed as a loss of control may
ult, causing severe personal inor death.
Parking brake is activated.
4WD system is activated.
vmo2008-001-020_a
vmo2008-001-020_f
Low fuel level. There is only
1. Display 1 (speedometer)
30%
of fuel left
2. Display 2.‫מהירות‬
(mode) ‫מד‬
- ‫ספידומטר‬
.1 in fuel tank,
3. Display 3 (mode/message)
approximately 6 L (1.6 U.S. gal).
4. Display selector button
.)2MODE -‫ מד מרחק מצטבר (ב‬.2
5. Tachometer
6. Transmission positionCheck
display engine.
.‫ חיוו תקלות‬.3
7. Fuel level display
8. Indicator lamps
1. Fuel level display
2. Low fuel indicator lamp
.‫ כפתור העברת מצבים‬.4
High headlamp
Unit Selection (MPH
vs km/h) beam position
.‫סל"ד‬
‫ מד‬.5
08-019-008_a
selected.
This multifunction gauge is factory
erride button
Indicator Lamps
.‫הילוך‬
.6
preset in Imperial units
but it‫מצב‬
is possibleDISto change it to Metric units,
NOTE: Use in conjunction with
.‫דלק‬Can-Am
‫כמות‬Power
‫מד‬
.7 Outlet
11) 12-Volt
dealer
PLAY 3 (MODE/MESSAGE)contact
MES-an authorized
unit settings.
Convenient
for ‫נורות‬
handheld
SAGES TABLE for additional for
informa.‫התראה וחיווי‬
.8 spotlight or
other portable
tion regarding messages.
NOTE: All features
will haveequipment.
their units
changed all together.
Remove protective cap to use. Always reinstall it after use
to protect
against weather.
Do not exceed the rating capacity.
See
SPECIFICATIONS.
.‫בלימה‬
‫ נורת חיווי‬.1
.4X4, 4X2 ‫נורת מצב‬
.‫נורת התראת דלק‬
‫נורת תקלה‬
.CHEC ENGINE
.‫נורת אור גבוה‬
vmo2008-001-020_k
1.
2.
3.
4.
5.
Parking brake indicator lamp
4WD indicator lamp
Low fuel level indicator lamp
Check engine indicator lamp
High beam indicator lamp
______________________
vmo2008-019-047_a
1. 12-volt power outlet
2. Protective cap
.2
.3
.4
.5
10
Another auxiliary supply is also avail-
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫ לסיוע במניעת‬,‫ נועל התמסורת‬- P ‫• הילוך חנייה‬
.‫תזוזתו של הטרקטורון‬
‫• לעיתים בתנאים מסוימים צריך לזעזע את הטרקטורון קדימה‬
.P ‫ואחורה לשילוב למצב חנייה‬
‫ בהילוך אחורי מהירות‬- R ‫• הילוך אחורי‬
.‫הטרקטורון מוגבלת‬
‫ להוצאה משילוב מהילוך קדמי או‬- N ‫• הילוך סרק‬
‫אחורי להזזתו הידנית של‬
6) Multi-Switch
Housing
.‫הטרקטורון‬
The controls located on this multi H ‫הילוך‬
.‫נורמלי‬
‫• הילוך קדמי‬
switch
housing
are: ‫ למצב נסיעה‬- H ‫מאפשר לטרקטורון להגיע‬
.‫למהירות המקסימלית‬
‫לנסיעה איטית‬
,‫ למצב עבודה‬- L ‫• הילוך קדמי‬
6) Multi-Switch
Housing
.‫כח‬
‫במקסימום‬
The controls located on this multi-
�
�
�
vmo2006-005-013_b
IGNITION SWITCH POSITIONS
1. OFF
2. ON "with light"
3. ON "without light"
�
switch housing are:
:‫יחידת מתגים‬
‫השמאלי של‬
‫בצידו‬
‫ממוקם‬
�•
Engine
Stop
Switch
�
.‫הטרקטורון‬
This switch
can be used to stop e
vmo2006-005-013_b
as anPOSITIONS
emergency control.
IGNITIONand
SWITCH
vmo2006-016-001_a
•
1.‫ממוקם‬
OFF ‫ המתג‬- ‫מתג תאורה‬
To light"
stop engine, fully release th
2. ON "with
TYPICAL — MULTI-SWITCH HOUSING‫המתגים‬
‫לוח‬
‫של‬
‫העליון‬
‫בחלקו‬
lever light"
then use the engine stop sw
3. ON "without
1. Headlamp switch
.‫ונמוכה‬
‫לתאורה‬
2. Engine stop switch
NOTE:‫גבוה‬
While
engine can be sto
3. Engine start button
Engineby
Stop
Switch
turning ignition key OFF
4. Override button
Headlamp Switch
vmo2006-016-001_a
TYPICAL — MULTI-SWITCH HOUSING �
1. Headlamp switch
2. Engine stop switch
3. Engine start button
4. Override button
Headlamp Switch
� �
11
�������
�
TYPICAL
1. Headlamp switch
2. Low beam and taillight
�
‫הדלקת‬
‫אפשרות‬
‫ללא‬
‫לנסיעה‬
This switch
used
to stop•the
engine
tion,can
webe
recommend
engin
and as an
emergency
control.
stopped
by the
engine stop swit
‫ההתנעה‬
‫מפתח‬
‫סובב‬
,‫תאורה‬
."‫תאורה‬
‫"ללא‬
To stop
engine,
fully- ‫למצב‬
release throttle
lever then use the engine stop switch.
- ‫מנוע‬
‫דימום‬can
‫מתג‬be stopped
•
NOTE: While
engine
by turning
ignition
key OFF posi.‫המחוונים‬
‫במרכז לוח‬
tion, ‫המנוע‬
we recommend
the engine be
,"‫במצב "מנותק‬
stopped by the engine stop switch.
.‫יסתובב אך לא יתניע‬
‫מומלץ לדומם המנוע‬
‫ כמו‬.‫באמצעות מתג זה‬
.‫כן מיועד למצב חרום‬
�������
�
TYPICAL
1. Engine stop switch
‫ העבר‬,‫ להתנעה‬.‫ ממוקדם מעל מתג דימום מנוע‬- ‫מתג התנעה‬
‫ ולחץ על מתגי התנעה ושחרר מיידית‬,‫מתג דימום למצב הפעלה‬
.‫לאחר התנעת המנוע‬
•
OVERRIDE ‫מתג‬
‫ ממוקם מתחת למתג‬‫ מיועד‬.‫דימום מנוע‬
‫להגביר הכח והמהירות‬
‫של הטרקטורון בעת‬
‫תנועתו לאחור (ללא‬
‫שימוש במתג זה מהירות‬
‫הטרקטורון בהילוך‬
.)‫אחורי �מוגבלת‬
�������
•
�
�������
�
�
‫זיהוי הטרקטורון‬
�
TYPICAL
1. Engine start button
2. Engine stop switch
TYPICAL
1. Override
� button
2. Engine stop switch
NOTE: The engine will turn over but
will not start if the engine stop switch
is turned to OFF position.
Choke Lever
This device features a variable lever to
ease engine cold start.
Position OFF is for normal use with a
warm engine.
Override Button
This button is used to override the re�
�������
verse
speed limiter
system while power
backing
up.
Press and hold the
TYPICAL
override
button
1. Override
button then depress throttle
2. Engine
stop switch
lever
gradually.
but
�
witch
�
Choke
� Lever
�
WARNING �������
This
device
features
a
variable
lever
to
AL
TYPICAL
Never
activate
butease
engine
cold the
start.override
ine start button
1. Override
ton
if
throttle
lever
is
already
de- button
ine stop switch
2. Engine
Position
OFF
is
for
normal
use
with
astop switch
pressed
as
a
loss
of
control
may
‫ממוקם בחלקו התחתון של לוח המחוונים‬
- )‫• מתג משנק (צ'וק‬
warm
engine.
result,will
causing
severe
in-Lever
E:
The engine
turn over
but personal
e reChoke
.‫קר‬
‫לשימוש כשהמנוע‬
�������
or death.
ot start ifjury
the engine
stop switch
powThis device features
a variable
lever to
‫הזז‬
‫הצ'וק‬
‫להפעלת‬
ned
theto OFF position.
CHOKE
LEVER IN THE OFF POSITION
ease engine cold
start.
.‫שמאלה‬
‫המתג‬
ottle
Position OFF The
is for
with isa used for lowfullnormal
choke use
position
ride Button
warm engine.er engine
temperature.
‫ מתג‬EFI 400 ‫בדגמי‬
button is used to override the respeed limiter system while pow‫הצ'וק אינו קיים עקב‬
cking up. Press and hold the
butde
button
then
depress
throttle
.‫מערכת הזרקת הדלק‬
degradually.
may
l in-
� WARNING
�������
er activate
theLEVER
override
CHOKE
IN THE butOFF POSITION
f throttle lever is already defullof
choke
position
sed as aThe
loss
control
mayis used for lower engine
lt, causing
severetemperature.
personal in-
12
‫זיהוי הטרקטורון‬
witch
ion switch.
s Seat
TIONS
NING
e vehicle witheat properly instop switch will
n switch. Make
witch is in RUN
is designed
trical
systemspeacure and pleasant
enger.
and turn to the
est supports his
key to OFF posi-
osition, turns on
the engine runmber that having
the engine runbattery. Always
o OFF position afstopped.
al
13
the rear brake is
he brake pedal
‫התנעה‬
‫ בית‬the rear
The
brake ‫מפתח‬
pedal applies
12) Ignition Switch
only.
Should
the
front
Key-operated,
3-position
switch.‫• ממוקם בקונסולה הקדמית לפי‬brakes sy
‫לכידון‬
‫המושב ומתחת‬
fail, the rear brake can be activat
depressing
brake pedal.
OFF
)1 :‫מצבים‬the
3 ‫כולל‬
•
)3 ‫ עם תאורה‬2) ON
.‫ ללא תאורה‬ON
‫ עם תאורה‬ON ‫• במצב‬
‫ תפעל התאורה ללא‬‫קשר בין אם המנוע‬
‫ יש להימנע‬,‫פועל או לא‬
,‫ממצב זה לאורך זמן‬
The brake pedal applies the rear brake
Passenger's
Seat
Removal
only.
Should
the
front
brakes
system
‫שכן עשוי לפרוק את‬
vmo2008-019-009_a
fail, the
rear
brake
can be activated
by
Pull
one
of
the
passenger's
seat
latch
.‫המצבר‬
IGNITION SWITCH
POSITIONS
depressing
the brake
pedal.
levers.
vmo2008-016-003_a
1. OFF Those levers are located underneath
the
RH
or
LH
rear
end
of
2. ON .‫הכידון‬
with lights
1. Brake
pedal ‫מומלץ‬
‫המנוע באמצעות המתג הממוקם על‬
‫לדומם‬
•
3. ON without lights
seat.
14) Footpeg
NOTE: The engine stop switch will
Use this area to keep your feet an
override the ignition switch. Make
passenger's feet stable.
sure engine stop switch is in RUN
position to allow electrical system ac- ‫• ממוקם בצידה השמאלי‬
tivation.
.‫של הכנף האחורית‬
Insert key in switch and turn to the
‫• חל איסור מוחלט למקם‬
desired position.
‫דבר כלשהו על גבי‬
To remove key, turn key to OFF posi‫ על מנת‬,‫מכסה הדלק‬
tion
then pull it out.
vmo2008-016-003_a
‫פתח‬
‫שלא לחסום את‬
1.
Brake
pedal
The ON with lights position, turns on
all lights with either the engine run.‫נשם האוויר‬
vmo2006-008-009_a
14)
Footpeg
ning
or not. Remember that having
LH
SHOWN
.‫• לפני תדלוק חובה לדומם המנוע‬
theSIDE
lights
on to
without
the feet
engine
Use
this
area
keep your
andrunthe
1.
Seat
latch
ning discharges
battery. Always
vmo2008-016-004_a
passenger's
feet the
stable.
turn thelift
ignition
key to OFF position af1. Operator's footpeg
Gently
seat rearwards.
2. Passenger's footpeg
ter engine has been stopped.
Continue lifting movement until you
can
retaining device then
15) Grab
Handles
13)release
BrakethePedal
‫הימני‬
‫ממוקמת בצידו‬
•
completely remove passenger's seat.
The
grab
handles
must
be used b
‫מעל‬
‫הטרקטורון‬
‫של‬
When pressed down, the rear brake is
passenger
to
hold
on
firmly
durin
applied.
Passenger's
Seat Installation
.‫מדרך הרגליים‬
hicle operation.
When passenger's
released, the
pedal
Insert
seatbrake
positioning
‫• בהפעלתה יופעל הבלם‬
shouldinto
return
its original
position.
tubes
reartofender
provided
holes.
WARNING
.‫האחורי בלבד‬
Braking effect is proportional to the
Never
hold
on
to the operator
force applied on the pedal and to the ‫עוצמת הבלימה ביחס‬
•
ways
hold
the
grab
handles
fir
type
and condition of the terrain.
vmo2008-016-004_a
‫ישיר לכח המופעל על‬
NOTE:
The footpeg
brake will have also
an ef-‫הדוושה ובהתאם לתוואי‬
1.
Operator's
.‫השטח‬
2.
Passenger's
footpeg through the drive
fect
on front wheels
train.
‫מכסה מיכל דלק‬
‫דוושת בלימה‬
�
15) Grab Handles
______________________
The grab handles must be used by the
82
passenger
to hold on firmly during vehicle
operation.
vmo2006-008-010_a
� WARNING
Make sure seat is securely latched
before riding.
‫פנל גישה‬
6-008-011_a
18) Access Panel
‫ומאפשר גישה לטיפול ושרות‬
‫• ממוקם בקדמת הטרקטורון‬
To open the panel, unlatch, lift then
seat rearward. Continue lifting
:‫למספר מכלולים‬
remove it completely.
t latch
ment until you can release the
retaining device then completely
ve seat.
�
‫תא אחסון אחורי‬
_____________________
‫ידית להרמת מושב‬
‫ להסרתו‬,‫שמאלי של מושב‬
.‫לגישה לאזור המנוע‬
�������
�
1. Insert these tabs
2. Hooks
�W
Make sure seat
before riding.
irm-
felt.
cure
oper
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫ נוזל בלמים אחורי‬.1
Installation
‫רדיאטור‬
‫ מכסה‬.2
WARNING
front tabs of seat into frame
Make
sure
is securely
‫נתיכים‬
‫קופסת‬
.3 latched
s. When seat
rests
in seat
its position,
before
riding.
push seat
down
to
latch.
‫(פיוזים) (מתחת לערכת‬
E: A distinctive snap will be.)‫הכלים‬
felt.
Box isInstallation
le checkStorage
that the seat
secure
‫קירור‬
‫ מיכל‬proper
‫ מכסה‬seat.
.4
ving it a–.‫מים‬
tug
to
confirm
Remove
passenger's
ng.
– Position storage box onto rear fender.
vmo2006-005-026_a
– When storage box rests in1. its
posi-panel
Access
tion, firmly push down to 2.
latch.
Front rack
3. Latchthe
– To open storage box, unhook
rubber latch.
This panel allows an easier access to
the service compartment. The service compartment
contains
different
‫בחלקו האחורי‬
‫ממוקם‬
•
maintenance items
like
rear
.‫של הטרקטורון‬brake
fluid reservoir, radiator cap, coolant
you
‫בתחתיתו פקק‬
reservoir
and ‫ריקון‬
fuse holders.
17)
Operator's
Seat
de.‫מים‬
pasNOTE: To remove the operator's seat,
‫פריטים‬
‫ אין‬box•
the passenger's
seat ‫להשאיר‬
or storage
85
removal is necessary.
‫תא‬
‫בתוך‬
‫כבדים‬
n
.‫האחסון‬
tionSeat Removal
ded
To remove the operator's seat, push
vmo2008-001-003_b
its latch forward. This latch is located
1. Rubber latch
underneath the rear of seat.
Storage Box Removal
– Pull storage box strap to release
from vehicle.
– Remove storage box.
‫בצידו אחורי‬
‫ממוקמת‬
– Reinstall
passenger's
seat.
vmo2006-008-011_a
vmo2008-001-003_a
1. Seat latch
18) Access P
Pull seat rearward. Continue lifting
movement until you can release the
front retaining device then completely
To open the pan
remove it comple
14
The tool kit is located in the rea
age compartment. It contains
for basic maintenance, this O
tor's Guide and the BASIC GUID
WINCHING TECHNIQUES with
�
�������
models.
.‫לצד מפתח ההתנעה‬XT
‫הקונסול‬
‫• ממוקם על‬
TYPICAL
The tools included in the tool kit
1. Radiator cap
.12V ‫במכשירי תאורה ניידים הצורכים‬
‫לשימוש‬
– pliers
(1) ‫• מיועד‬
23),‫בו‬
Fuses
– ‫לסגור‬
screwdriver
(1)‫• יש‬
‫היטב את מכסה השקע בתום השימוש‬
‫להקפיד‬
– open
wrench
10/13 mm (1)
The electrical system is protected with .‫רטיבות‬
‫למניעת חדירת‬
fuses. Refer to MAINTENANCE for
– open wrench 15/17 mm (1)
‫ לשימוש סדיר בו‬.‫בחלקו האחורי של הטרקטורון‬
‫מצוי גם‬
12V10/13
‫ מתח‬mm (1)
details.
– socket
wrench
.‫בומברדייה‬
‫של‬
‫מורשה‬
‫שרות‬
‫למוסך‬
‫לפנות‬
‫ יש‬mm (1)
The fuse holders are located in the ser– socket wrench 16/18
vice compartment.
– tire pressure gauge (1)
– shock absorber key (1)
– fuse 30 A (1)
– fuse 20 A (1)
‫מוגנת‬
‫החשמל‬
•
– fuse
15 A ‫מערכת‬
(1).
‫זיהוי הטרקטורון‬
12V ‫שקע‬
)‫נתיכים (פיוזים‬
‫ע"י נתיכים‬
25)
Rewind
Starter
‫ממוקמים בפנל הגישה‬
• Han
The rewind
‫הסבל‬
‫(באזור‬starter
‫הקדמי‬handle is pro
as an emergency starting device
‫ מתחת לערכת‬,)‫הקדמי‬
Follow the usual starting proce
but use the .‫הכלים‬
rewind starter inste
vmr2007-048-003_b
TYPICAL — FRONT SERVICE
COMPARTMENT
1. Fuse holders
the electric starter.
‫ערכת הכלים‬
.)‫• ממוקמת בפנל הגישה הקדמי (באזור הסבל הקדמי‬
Located
on ,10/15
right side
of ‫מפתח‬
vehicle.
27) Winch
‫מפתח שקע‬
/ 10/13
‫ מברג‬,‫פלייר‬
:‫• הערכה כוללת‬
Auto-rewind
type.
To
engage
mecha‫ מפתח לסופג‬,‫ מ"מ‬3 ‫ מפתח אלן‬,‫אוויר‬
‫לחץ‬
,16/18 / 10/13
XT‫מד‬Models
_____________________
nism, pull handle slowly until a resis.15A,
20A,
30A
‫פיוז‬
,)‫(מתלה‬
‫זעזועים‬
tance is felt then continue to slowly
pull the handle until the compression
stroke peak (strong rotating resistance) is overpassed then, pull vigorously. Slowly release handle.
‫ידית התנעה מכנית‬
‫ כשלא‬,‫• לשימוש בחרום‬
‫ניתן להשתמש במתנע‬
.‫החשמלי‬
‫• ממוקמת בצידו הימני‬
.‫של הטרקטורון‬
1. Winch
‫הידית‬
‫משוך‬fairlead
- ‫• להפעלתה‬
2. Roller
3.‫לקבלת‬
Winch hook
‫באיטיות עד‬
,‫התנגדות‬
28)
Winch‫תחושת‬
Control Swit
vmo2007-003-016_a
vmo2006-005-034_b
15
1. Rewind starter handle
2. Dipstick
26) Dipstick
Located on the right side of engine.
XT Models
Use this switch to roll in or out
from winch.
To take out wire rope from w
‫ולאחריה המשך במשיכה איטית ולאחר שהדחיסה מגיעה‬
‫לשיאה (בהופעת התנגדות בצורה רעידות חזקות) ונעלמת המשך‬
‫במשיכה חזקה ונמרצת‪ ,‬בסופה הרפה באיטיות את הכבל‪.‬‬
‫דלק‪/‬שמן מנוע‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫• דלק נטול עופרת ‪.95/98‬‬
‫• שמן ‪ 4‬פעימות במפרט ‪ ,API-SG/SH/SJ -‬באיכות גבוה בלבד‪.‬‬
‫• לביצועים טובים יותר ומניעת שחיקת מכלולים מכניים מומלץ‬
‫לעשות שימוש בשמן של בומברדייר (‪.)10W40‬‬
‫• מדיד השמן ממוקם‬
‫‪ys of‬‬
‫‪W40‬‬
‫בצידו הימני של‬
‫‪n be‬‬
‫המנוע‪.‬‬
‫�‬
‫�������‬
‫• בדיקת מפלס השמן‬
‫‪erfor‬‬‫‪ons,‬‬
‫נדרשת מעת לעת‬
‫‪RH SIDE OF ENGINE‬‬
‫‪e1.oilDipstick‬‬
‫(חובה לעשות זאת‬
‫לעיתים קרובות מעבר‬
‫‪With vehicle on a level surface and‬‬
‫‪engine cold, not running, check the oil‬‬
‫להנחיות הטיפול‬
‫‪level as follows:‬‬
‫בטבלת השירות)‪.‬‬
‫‪1. Unscrew dipstick then remove it‬‬
‫• חובה להקפיד על‬
‫�‬
‫������� ‪and‬‬
‫‪wipe clean.‬‬
‫ואין‬
‫מפלס שמן נכון‬
‫‪2. Reinstall‬‬
‫‪dipstick,‬‬
‫‪screw‬‬
‫‪in‬‬
‫‪it‬‬
‫‪com‬‬‫‪RH SIDE OF ENGINE‬‬
‫‪pletely.‬‬
‫‪1. Dipstick‬‬
‫למלא יתר על המידה (עשוי לגרום לנזק בלתי הפיך למנוע)‪.‬‬
‫‪3. Remove and check oil level. It‬‬
‫ומכובה‪:‬‬
‫קר‬
‫במישור‪,‬‬
‫• יש לבדוק מפלס שמן‬
‫‪Withbe‬‬
‫‪vehicle‬‬
‫המנוע‪a‬‬
‫‪level‬‬
‫‪surface‬‬
‫‪and‬‬
‫‪should‬‬
‫‪near oron‬‬
‫‪equal‬‬
‫‪to the‬‬
‫כשהכלי ‪up-‬‬
‫‪perengine‬‬
‫‪mark. cold, not running, check the oil‬‬
‫ * הסר מכסה מדיד שמן ונגבו‪.‬‬
‫‪level as follows:‬‬
‫החזר את מדיד השמן‪1. Unscrew dipstick then remove it‬‬
‫ *‬
‫‪and wipe clean.‬‬
‫למקומו והוצא שנית ובדוק‬
‫‪2. Reinstall dipstick, screw in it com‬‬‫את מפלס השמן על המדיד‪ ,‬יש‬
‫‪pletely.‬‬
‫בטווח‬
‫להקפיד על המצאות‪It‬שמן‪3. Remove and check oil level.‬‬
‫‪should be near or equal to the up‬‬‫המסומן‪.‬‬
‫‪per mark.‬‬
‫ * יש להדק היטב את מכסה‬
‫�‬
‫מיכל השמן‪.‬‬
‫‬
‫�‬
‫�‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪16‬‬
‫מלא‬
‫הוסף‬
‫טווח עבודה‬
‫�‬
‫�‬
‫�������‬
‫‪1. Full‬‬
‫‪2. Add‬‬
‫�‬
‫‪3. Operating range‬‬
‫‪ent-‬‬
Place a
to avoid
mmended
‫מיכל העיבוי ממוקם בפנל‬
‫הגישה בצידו השמאלי של‬
‫הטרקטורון (המצוי בקדמת‬
‫הטרקטורון באזור הסבל‬
.)‫הקדמי‬
‫בדוק מפלס מי קירור במיכל‬
‫ וכשהכלי‬,‫העיבוי כשהמנוע קר‬
.‫נמצא במישור‬
‫יש להקפיד על המצאות בטווח‬
‫ אין‬,‫בין מקסימום למינימום‬
.‫למלא מעל מפלס מקסימום‬
�������
‫אין להוסיף מי קירור למיכל‬
TYPICAL
.‫כשהמנוע חם‬
With vehicle
on
a
level
surface,
liquid
50% -‫ מים ו‬50% ‫יש להשתמש בנוזל קירור כחול בתערובת של‬
should be between MIN. and MAX.
.‫נוזל קירור‬
level marks of coolant reservoir.
NOTE: When
level at‫בטמפרטורה‬
tem‫יתכן‬checking
,20C -‫הנמוכה מ‬
‫בבדיקת מפלס מי הקירור‬
perature lower than 20°C (68°F), it .‫והמפלס ימצא מתחת למינימום‬
may be slightly lower than MIN. mark.
‫מעל‬to‫למלא‬
‫להקפיד‬
‫ יש‬,‫במידה וצריך להוסיף מי קירור‬
Add coolant up
MAX.‫לא‬mark
if re‫לבדוק‬to‫יש‬avoid
‫ולאחר מכן‬
‫המקסימום המסומן במיכל העיבוי‬
quired. Use‫גם‬
a funnel
spillage.
Do not overfill.
.‫המפלס במעבה (רדיאטור) ולהוסיף לפי הצורך‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
res until
k's upper
‫מי קירור מנוע‬
ntifreeze
s specifiluminum
lled with
219 700
and aned water,
engine
in cools hot.
Properly reinstall and tighten filler cap
.‫אין לפתוח מכסה רדיאטור כשהמנוע חם‬
and reinstall access panel.
‫מעיד‬is‫אזי‬
,‫קירור‬
‫בהוספת מי‬
If the coolant
added
in the
coolant ‫במידה ולעיתים קרובות יש צורך‬
reservoir,‫שרות‬
check
the level
in ‫יש‬
the,‫מנוע‬
radia‫למוסך‬
‫לפנות‬
‫הדבר על נזילת מי קירור או בעיית‬
tor too. Add coolant if necessary.
� WARNING
In order to avoid potential burning,
do not remove the radiator cap if
uid
the engine is hot.
uid meeting the
only.
NOTE: A cooling system that frequently requires coolant is the indicad serious damtion of leaks or engine problems. See
system, do not
an authorized Can-Am dealer.
an the recommix different
p.
vmo2006-016-004_a
17
_____________________
93
Brake Pedal Fluid Reservoir
el surface, check
rs for proper levbove MIN. mark.
TYPICAL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.‫מורשה של בומברדייר‬
‫נוזל בלמים‬
‫• נוזל בלמים לפי מפרט‬
.‫ בלבד‬DOT-4
‫• כשהכלי במישור בדוק‬
‫מפלס נוזל הבלמים‬
:‫כדלקמן‬
‫ * מקם הכידון ישר‬
.‫ולפנים‬
‫‪vmo2006-016-004_a‬‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫‪Brake Pedal Fluid Reservoir‬‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫ * בדוק את מפלס‬
‫השמן דרך העינית‬
‫הממוקמת על‬
‫הכידון בצידו‬
‫השמאלי‪.‬‬
‫ * המפלס מלא‬
‫כשנוזל הבלמים‬
‫מגיע לקצה העליון‬
‫של העינית‪.‬‬
‫• יש למלא נוזל בלמים‬
‫אך ורק מתוך קופסה‬
‫חדשה ואטומה‪ .‬אין‬
‫לעשות שימוש בנוזל‬
‫בלמים ישן ו‪/‬או‬
‫מטרקטורון אחר‪.‬‬
‫‪rake‬‬
‫‪Do‬‬
‫‪old‬‬
‫‪eaks‬‬
‫‪utho-‬‬
‫�������‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫מצבר‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫הרצה יש לבצע על פני ‪ 10‬שעות מנוע‪.‬‬
‫במהלך ההרצה‪ ,‬יש לסחוט המצערת מקסימום עד ¾ המהלך‬
‫ומפעם לפעם להאיץ האצות קצרות בסחיטת מצערת מלאה‪.‬‬
‫חל איסור מוחלט לסחוט המצערת לפרקי זמן ממושכים ולגרום‬
‫‪18‬‬
‫‪head‬‬
‫‪evel.‬‬
‫‪eser‬‬‫‪es of‬‬
‫‪tion.‬‬
‫‪place‬‬
‫טרקטורון זה מצויד במצבר יבש שאינו דורש תחזוקה‪.‬‬
‫יש לנקותו מפעם לפעם באמצעות מברשת מתכת ולגרז הקטבים‬
‫למניעת התחמצנות‪.‬‬
‫לפרוק המצבר הקפד לנתק ראשית המינוס (הכבל השחור) ואחר‬
‫כך הפלוס (הכבל האדום)‪.‬‬
‫בהחזרת המצבר לתושבתו‪ ,‬מקם הכבל השחור בין רצועת‬
‫האחיזה והמצבר‪.‬‬
‫במצב של אחסנת כלי ממושכת‪ ,‬יש לטעון את המצבר‪.‬‬
‫אין להשאיר תאורת הכלי ו‪/‬או צריכת חשמל אחרת ללא טעינת‬
‫_______‬
‫מצבר קבועה‪.‬‬
‫הרצה‬
‫•‬
‫•‬
‫‪heck‬‬
‫‪r lev‬‬‫‪mark.‬‬
‫‪erfill.‬‬
1. Winch remote control
1. In
2. Out
To use the winch remote control
switch instead of the handlebar con29) Roller Fairlead
trol switch, connect the remote con.‫לגרום נזק למנוע‬
‫העשויה‬
,‫להתחממות הכלי‬
trol into
the provided
connection of
XT Models
the
front
service
compartment.
‫במוסך‬
‫טיפול‬
‫לבצע‬
‫חובה‬
)‫ק"מ‬
300
‫או‬
‫שעות‬
10(
‫ההרצה‬
‫בתום‬
•
The roller fairlead is used to prevent
damages to‫כרוך‬
the ‫(הטיפול‬
vehicle and
guide ‫תעודת‬
the
‫האחריות‬
‫להחתים‬
‫הקפד‬
.‫מורשה‬disconnect
‫שרות‬
CAUTION:
Always
and
wire rope into the winch.
store the remote.)‫בתשלום‬
control when not
in use.
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫כננת‬
‫ נמצא את הכננת בחלקו‬XT ‫בדגמי‬
.‫הקדמי של הטרקטורון‬
vmo2007-003-016_a
1. Winch
2. Roller fairlead‫הכננת‬
3. Winch hook
vmo2006-005-032_a
vmo2007-003-017_a
TYPICAL — FRONT SERVICE
‫כפתור הפעלת‬
vmo2008-001-001_a
COMPARTMENT
‫ נמצא על הכידון בצידו‬TYPICAL
1. Remote
control
connection
— FRONT
ACCESS
PANEL
TYPICAL
1.
Winch
remote
control
30)
Winch
Remote
Control
‫השמאלי‬
1. In
Refer to BASIC GUIDE TO WINCHING
2. Out
TECHNIQUES
more informations.
To use
the winchforremote
control
switch
instead
of
the
handlebar
convmo2
29) Roller
A winch Fairlead
remote control is providedvmo2006-005-032_a
trol switch,
connectRemote
the‫כבל‬
remote
con31) Winch
Control
TYPI
with the vehicle to ease winch oper‫ משיכת‬.1
TYPICAL
trol into the
provided connection of
XT Models
1. W
Connection
ation if necessary.
1. In
‫ הוצאת כבל‬.2
the
front
service
compartment.
2.
Out
The roller
fairlead
is used
to prevent
The winch
remote
control
is located in
To
XT Models
damages
to the vehicle
and
Always
disconnect
and
the access
panel of
theguide
frontthe
serviceCAUTION:
‫שירות‬
‫בתא‬
‫נמצא‬
‫כננת‬
‫של‬
‫שלט‬
swit
29)
Roller
Fairlead
to plug-in
wire rope
into the winch.
storeConnection
the remoteused
control
when winch
not recompartment.
trol
mote control to ease winch‫קדמי‬
operation
in use.
trol
XT Models
if necessary.
the
The roller fairlead is used to prevent
damages to the vehicle and guide the
CAU
vmo2008-001-001_a
wire rope into the winch.
stor
TYPICAL — FRONT ACCESS PANEL
in u
89
‫ שלט של כננת‬.1
1. Winch remote control
XT Models
_____________________
To use the
remote‫חיבור‬
control
‫בתא‬winch
‫השלט נימצא‬
switch instead of the handlebar con‫ נוזל‬connect
‫ליד מיכל‬the
‫קדמי‬
‫שירות‬control switch,
remote
‫ בלם‬of
trol into the provided ‫אחורי‬
connection
vmo2007-003-016_a
the front service compartment.
vmo2007-003-017_a
o prevent
1. Winch
guide the
CAUTION:
Always disconnect and
TYPICAL — FRONT SERVICE
2. Roller
fairlead
‫שקע חיבור לשלט‬
store
3. Winch
hookthe remote control when not
COMPARTMENT
1. Remote control connection
in use.
! ‫זהירות‬
30) Winch Remote Control
XT Models
vmo2007-003-016_a
Refer
to BASIC GUIDE TO WINCHING
1.
Winch
TECHNIQUES
for more
! ‫השלט של כננת ולאחסן כאשר לא בשימוש‬
‫את‬informations.
‫תמיד לנתק‬
A winch remote control is provided
with the vehicle to ease winch operation if necessary.
The winch remote control is located in
the access panel of the front service
19
.1
2. Roller fairlead
3. Winch hook
31) Winch Remote Control
30) Winch
Remote Control
Connection
XT
XT Models
Models
vmo2
TYPI
COM
1. R
Refe
TEC
‫רצועה‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫‪20‬‬
‫• רצועה חדשה דורשת הרצה במהלך ‪ 50‬הק"מ‬
‫הראשונים‪.‬‬
‫• במהלך הרצת הרצועה‪ ,‬יש להימנע מתאוצות חזקות‬
‫ומהורדת מהירות חדה‪ ,‬מגרירת משאות ומשיוט‬
‫במהירויות גבוהות‪.‬‬
‫• בתום הרצתה למשך ‪ 50‬ק"מ‪ ,‬יש לנהוג ברצועה‬
‫בהתאם להנחיות הכלליות‪.‬‬
‫בדיקת משתמש‬
‫לפני נסיעה‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ידית‪/‬רגלית בלם‪.‬‬
‫מצב צמיגים ולחץ אוויר‪.‬‬
‫מצב חישוקים ומיסבים‪.‬‬
‫מצג גומיות אטימה של ציריות‪ ,‬וצירי הנע‬
‫מערכת היגוי פועלת באופן תקין‪.‬‬
‫מצערת תאוצה נעה בחופשיות‪.‬‬
‫צינורות בלם תקינים ולא נוזלים‪.‬‬
‫ידית מצמד פועלת באופן תקין‪.‬‬
‫מתגים ‪ -‬התנעה‪ ,‬תאורה ונוריות חיווי‪.‬‬
‫מפלס ‪ -‬שמן מנוע‪ ,‬נוזל בלמים‪ ,‬מי קרור‪ ,‬דלק‪.‬‬
‫אזור מיכלי ‪ -‬דלק‪ ,‬שמן‪ ,‬מי קרור ‪ -‬אינם סדוקים ו‪/‬או נוזלים‪.‬‬
‫מושב תפוס היטב‪.‬‬
‫מערכת בלמים תקינה ‪ -‬בדיקה בנסיעה איטית‪.‬‬
‫וודא מצב הילוכים ב‪ - "P" -‬חניייה‪.‬‬
‫וודא פנסים נקיים ‪ -‬לתאורה תקינה‪.‬‬
‫בהעמסת משקלים על הסבלים ‪ -‬וודא משקל מותר‪ ,‬וקשירה‬
‫לסלבלים‪.‬‬
‫בגרירת משא יש לאזן עומסי המשקל על הגרור‪ ,‬למניעת עומס‬
‫העולה על ‪ 14‬ק"ג על התפוח‪ ,‬ובדיקה שתפס הגרור מחובר‬
‫כיאות לתפוח‪.‬‬
‫הטענה לא נכונה של הגרור יכולה לגרום לאובדן שליטה בכלי‪.‬‬
‫מכסה תא אחסון קדמי ואחורי תפוסים היטב‪.‬‬
‫בדוק תקינות מתג ומערכת העברת הנעה מ‪ 2X4 -‬ל‪.4X4 -‬‬
‫בדיקת משתמש לפני נסיעה‬
‫בדוק המכלולים המפורטים להלן טרם‬
‫כל רכיבה על הכלי‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫‪21‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫‪3‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫כללי‬
‫•‬
‫•‬
‫להתנעת המנוע התמסורת צריכה להימצא ב‪( "P" -‬חנייה) או‬
‫ב‪( "N" -‬סרק)‪.‬‬
‫לנוחיותך ‪ -‬ניתן להתניע את המנוע כשהתמסורת בכל מצב על‬
‫ידי לחיצת ידית הבלם או רגלית הבלם‪ ,‬ולאחר מכן לחץ על‬
‫כפתור ההתנעה‪.‬‬
‫שילוב הילוכים‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫טרם שילוב‪ ,‬יש לוודא שהמנוע התחמם (בהילוך סרק)‪.‬‬
‫הפעל את הבלמים ובחר ההילוך הרצוי‪.‬‬
‫הבלמים חייבים להיות מופעלים בעת שילוב למצב "‪ -"P‬חנייה‪.‬‬
‫בשילוב להילוך אחורי‪ ,‬חובה לעצור באופן מוחלט את הכלי‪,‬‬
‫‪To‬‬
‫‪deselect‬‬
‫‪the 4WD‬‬
‫‪press the‬‬
‫�‬
‫לשלב‪.‬‬
‫לאחר מכן‬
‫‪ mode,‬ורק‬
‫להילוך אחורי‬
‫להפעיל בלמים טרם שילוב‬
‫‪selector on 2WD.‬‬
‫שילוב ‪2WD/� 4WD‬‬
‫•‬
‫שילוב ל‪ 4X4 -‬וחזרה מ‪4X4 -‬‬
‫ל‪ 2X4 -‬חייב להיות מבוצע‬
‫כשהטרקטורון במצב עצירה‬
‫מוחלט‪.‬‬
‫�������‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫‪1. Brake lever‬‬
‫‪2. To apply brakes‬‬
‫זהירות !‬
‫‪4) Parking Brake‬‬
‫במידה והשילוב מ‪ 4X4 -‬ל‪2X4 -‬‬
‫‪When applied, it prevents the vehicle‬‬
‫לא בעצירה‬
‫כשהטרקטורון‬
‫‪when the brake‬יעשה‬
‫‪from‬‬
‫‪moving. Useful‬‬
‫‪needs‬‬
‫‪to‬‬
‫‪be‬‬
‫‪locked‬‬
‫‪for example when‬‬
‫‪doing‬נזק מכני‪.‬‬
‫להיגרם‬
‫מוחלטת‪ ,‬עשוי‬
‫�������‬
‫‪a K-turn, during transportation or‬‬
‫‪when‬‬
‫‪the vehicle‬‬
‫‪is not• in operation.‬‬
‫‪ ,4X4‬יש‬
‫והגלגלים‬
‫במידה‬
‫‪2WD‬‬
‫האחוריים מחליקים‪ ,‬טרם שילוב ל‪MODE-‬‬
‫סרק‪.‬‬
‫למצב‬
‫יחזור‬
‫שהמנוע‬
‫להקפיד‬
‫‪When the selector is located on the‬‬
‫‪22‬‬
‫‪� WARNING‬‬
‫‪Always use the parking brake and‬‬
‫‪engage the PARK position on the‬‬
‫‪transmission lever when the vehi‬‬‫‪cle is not in operation.‬‬
‫‪2WD, the vehicle is in 2 wheel drive‬‬
‫‪at all time.‬‬
‫‪3) Brake Lever‬‬
‫•‬
‫•‬
‫שילוב ל‪ 4X4 -‬יעשה באמצעות הורדת המתג (המצוי על הכידון‬
‫מצד ימין)‪.‬‬
‫כשהמתג מצוי על ‪ ,2X4‬יוותר הטרקטורון במצב זה עד להעברתו‬
‫ל‪.4X4 -‬‬
‫מצבים מיוחדים‬
‫כשהמנוע אינו מניע אחרי מספר פעמים (יש להקפיד לא להניע מספר‬
‫רב מדי של פעמים ולזמן ממושך ‪ -‬למניעת נזק במתנע) יתכן והוא‬
‫מוצף ואז יש לנהוג כדלקמן‪:‬‬
‫• העבר מוט בורר הילוכים למצב חנייה "‪."P‬‬
‫• סחוט מצערת מלאה והחזק אותה בזמן נסיון ההתנעה‪.‬‬
‫• מיד שהמנוע נדלק‪ ,‬שחרר את מצערת הגז להורדת הסל"ד‪.‬‬
‫• במידה והפעולה לעיל אינה גורמת להתנעת הכלי‪ ,‬אזי נהג‬
‫כדלקמן‪:‬‬
‫‪ .1‬נתק כבל מצת (פלג)‪.‬‬
‫‪ .2‬הוצא את המצת וייבשו‪.‬‬
‫‪ .3‬לחץ על המתנע מספר פעמים‪.‬‬
‫‪ .4‬שים מעט מאוד שמן מנוע בתוך בית הצילינדר‪.‬‬
‫‪ .5‬שים מצת חדש (במידה ואין השתמש במצת המשומש)‪.‬‬
‫‪ .6‬הנע הכלי כמוסבר מעלה‪.‬‬
‫‪ .7‬במידה ועדיין מנוע מוצף ‪ -‬גש למפיץ מורשה‪.‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫מנוע מוצף בדלק‬
‫חימום יתר של המנוע‬
‫אם המנוע מתחמם ונורית האזהרה נדלקת‪ ,‬נסה את הפעולות‬
‫הבאות‪:‬‬
‫• בדוק שצינורות אוויר לא פוגמים או מכווצים‪.‬‬
‫• נקה צלעות מעבה (רדיאטור)‪.‬‬
‫• הורד מהירות אך הקפד על נסיעה לזרימת אוויר לקרור המנוע‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫אם המנוע עדיין חם‪ ,‬כבה המנוע ושלב ל‪( "P" -‬חנייה)‪.‬‬
‫העבר מתג מתנע למצב "‪ - "ON‬הרדיאטור יצנן המנוע‪.‬‬
‫בדוק מצב מים ברדיאטור‪ ,‬ומלא לפי הצורך‪.‬‬
‫חל איסור מוחלט למלא מים ברדיאטור כשהמנוע חם !‬
‫העבר את הכלי למפיץ מורשה להמשך טיפול‪.‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫שטיפת הכלי‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫בשימוש באזור החוף (בקרבת מי מלח) חובה לשטוף את הכלי‬
‫במים מתוקים‪.‬‬
‫בשימוש באזור בוצי ‪ -‬חובה לשטוף את המכלולים מהבוץ‪.‬‬
‫בקרבת לוח המחוונים אין להתיז מים בחוזקה‪.‬‬
‫בשימוש במכשיר שטיפה מסוג קיטור אין להתיז על המדבקות‬
‫העשויות להתקלף מהלחץ‪.‬‬
‫גרוז מונע ברגי הידוק‬
‫�‬
‫הגלגל ‪ -‬מפעם לפעם יש‬
‫לגרז ברגי נעילת הגלגל‪,‬‬
‫בפרט אצל משתמש‬
‫העושה שימוש בכלי‬
‫באזור מלח ו‪/‬או בוץ‪.‬‬
‫יש להקפיד לשחרר בכל‬
‫פעם בורג אחד ולגרזו‬
‫ולהחזירו ולהמשיך עם‬
‫האחרים‪.‬‬
‫המלצה ‪ -‬בסיום שטיפת‬
‫�������‬
‫הכלי או לאחר חציית‬
‫המשופע‬
‫האום עם‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫הצד —‬
‫‪OPENED‬‬
‫להחזרת‪END‬‬
‫‪ .1‬שים לב ‪TYPE‬‬
‫מקוות מים עמוקים‬
‫‪1. Taper side of nut‬‬
‫כלפי הגלגל‬
‫מומלץ לפתוח את‬
‫‪CAUTION: Always use the recom‬‬‫האוויר‬
‫קופסאת מסנן‬
‫‪mended wheel nuts (P/N 250 100‬‬
‫בסעיף‬
‫כמפורט‬
‫בדיקה‬
‫בצע‬
‫הפתיחה‬
‫טרם‬
‫הצורך‪.‬‬
‫וליבשה לפי‬
‫‪096). Using a different nut could‬‬
‫‪cause damages to the rim.‬‬
‫מסנן אוויר ניקוי‪/‬פרוק‪.‬‬
‫שים לב ! שימוש בכלי כשמסנן האוויר רטוב‪/‬טבול במים יגרום‬
‫נזק למסנן האוויר ולפעולת המנוע‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪TRANSMISSION‬‬
‫בהתהפכות‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Drive‬‬
‫‪ Belt‬לאחר‬
‫בהתהפכות או כשהכלי על צידו‪ ,‬יש לבדוק נוריות חיווי‬
‫‪See an authorized Can-Am dealer to‬‬
‫התנעתו‪.‬‬
‫‪check the width and the condition of‬‬
‫‪drive‬‬
‫במידה ונוריות אזהרה נותרות דולקות‪ ,‬אין להתניע את‪belt.‬‬
‫הכלי‬
‫ויש לגשת מיידית למוסך שרות מורשה‪.‬‬
‫‪CVT Cover Drain Screw‬‬
‫בורג ניקוז מיכסה וריאטור‬
‫•‬
‫כאשר ישנו חשש‬
‫לכניסת מים לאיזור‬
‫וריאטור‪ ,‬רוקן בעזרת‬
‫בורג ניקוז הנמצא‬
‫מאחורי מידרך רגל צד‬
‫שמאל‪.‬‬
‫מידע תחזוקתי‬
‫בדיקת רדיאטור (מקרן)‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫�������‬
‫�‬
‫‪.1‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫‪Any time you suspect that water has‬‬
‫‪entered the CVT cover, drain the CVT‬‬
‫‪housing by removing the drain screw.‬‬
‫�������‬
‫‪LH‬‬
‫‪SIDE‬מים‬
‫בורג ניקוז‬
‫‪1. Drain screw‬‬
‫יש לבחון את צלעות הרדיאטור‪ ,‬הן חייבות להיות נקיות וללא‬
‫בוץ‪ ,‬לכלוך‪ ,‬עלים‪ ,‬אשר עשויים למנוע קרור של הרדיאטור‪.‬‬
‫יש להקפיד להיזהר בעת ניקוי‬
‫הרדיאטור ‪ -‬צלעותיו הן עדינות‪.‬‬
‫בזמן שטיפתו יש להשתמש‬
‫בזרם חלש מאוד‪.‬‬
‫במידה ומפלס מי הקרור נמוך‬
‫מהסימון המירבי במיכל מי‬
‫העיבוי‪ ,‬יש להוסיף נוזל קרור עד‬
‫הגובה המסומן‪.‬‬
‫יש להקפיד למלא בתערובת‬
‫‪ 50%‬מים ‪ 50%‬נוזל כחול‪.‬‬
‫‪Place a‬‬
‫‪to avoid‬‬
‫‪mmended‬‬
‫‪res until‬‬
‫‪'s upper‬‬
‫�������‬
‫_____________________‬
‫‪ntifreeze‬‬
‫‪s specifi‬‬‫‪luminum‬‬
‫‪25 TYPICAL‬‬
‫‪With vehicle on a level surface, liquid‬‬
‫‪should be between MIN. and MAX.‬‬
‫‪level marks of coolant reservoir.‬‬
‫‪led with‬‬
‫‪219 700‬‬
‫‪and an‬‬‫‪ed water,‬‬
‫ יש לבדוק מסנן האוויר יותר מהמפורט‬,‫ ברכיבה בתנאי אבק‬.1
.‫ ולהקפיד על ניקוי ולפי הצורך החלפתו‬,‫בטבלת השרות‬
.‫ במידה ונמצא מים בצינורות האוויר יש לרוקנם מיידית‬.2
.‫אסור להניע את הכלי כשבמסנן האוויר יש מים‬
‫ במצב בו נדרשת החלפת מסנן האוויר יש להקפיד להשתמש‬.3
.‫במסנן האוויר מקורי בלבד אחרת עשוי להגרם נזק למנוע‬
:‫ הוראות החלפת מסנן אוויר‬.4
.‫ הסר מכסה המסנן‬.1
.‫ שחרר המסנן ונקה פנים הקופסא‬.2
‫ נקה מסנן האוויר הספוגי במים חמים לפי הצורך בחומר‬.3
ENGINE/TRANSMISSION
.‫ ניקוי סבוני‬
Air .‫מחדש‬
Filter‫ שמן בשמן מסננים והתקן‬.‫ סחוט הספוג וייבשו‬
‫ במקרה של אבק ניתן באמצעות לחץ אוויר נמוך לפזר האבק‬.4
Removal
.‫ בעדינות רבה‬
CAUTION: Never remove or mod‫ חובה‬- ‫נקרע‬/‫מאוד‬
‫ במידה והמסנן‬.5
ify.‫להחליפו‬
any component
in the air‫מלוכלך‬/‫נפגע‬
filter
housing. Otherwise,
engine
perfor.‫ אין לנקות המסנן בדלקים מכל סוג שהוא‬.6
ENGINE/TRANSMISSION
mance degradation or damage can
‫הוראות הפעלה‬
‫ריקון‬/‫ ניקוי‬- ‫מסנן אוויר‬
occur. The engine is calibrated to
Air operate
Filter specifically with these com-
ponents.
Removal
Remove seat.
Release
clamps
and remove
air filter
�
�
CAUTION:
Never
remove
or mod�������
housing
cover. in the air filter
ify any
component
1. Clamp
housing. Otherwise, engine perfor2. Air filter
� can
mance degradation or damage
occur. The engine is calibrated to
Cleaning
operate specifically with these comPour cleaning solution (P/N 219 700
ponents.
�
341) or an equivalent into a bucket.
Remove seat.
Put the filter in to soak.
Release clamps �and remove air filter
�
filter soaks,
clean inside the air
�������While �
housing cover.
filter housing.
1. Clamp
‫ אוחז מסנן‬.1
2. Air filter
Rinse the filter
‫ אוויר‬with
‫ מסנן‬warm
.2 water until
�
all cleaning solution disappears.
Cleaning
Then, let the filter dry completely.
Pour cleaning solution (P/N 219 700
When
the filter is into
dried,
with air
�
341) or
an equivalent
a re-oil
bucket.
�������
filter
oil
(P/N
219
700
340)
or
an
equivPut the filter in to soak.
alent.
1. Release clamps
�
While filter soaks, clean inside the air
Loosen clamp and remove air filter. filter housing.
Installation
Rinse Properly
the filterreinstall
with warm
waterparts
until in the
removed
all cleaning
solution
disappears.
reverse
order of
their removal.
Then, let the filter dry completely.
26
shafts. Check boots for cracks, tears,
leaking grease etc. Repair or replace
damaged parts as necessary.
mud. Remove one nut at a time, lubricate then retorque.
Wheel Bearing Condition
‫ציריות‬
‫מיגון ציר הינע וגומיות‬
Push and pull the wheels from the up-
�
per edge
the‫את‬
play.
See‫יש‬
an au‫לגלגלים‬
‫הינע‬to
‫ציר‬feel
‫מיגון‬
‫לבדוק‬
•
thorized
Can-Am
dealer
if‫קדמיים‬
there is any
,‫הציריות‬
‫גומיות‬
‫את‬
‫וכן‬
�������play.
�
‫ קרעים או שבר‬,‫למקרה של סדקים‬
FRONT OF VEHICLE
.‫ולהחליף לפי הצורך‬
1. Drive shaft protector
‫הוראות הפעלה‬
2. Drive shaft boots
�
�
�������
�
�������
FRONT OF VEHICLE
1. Drive shaft protector
2. Drive shaft boots
�
�
�������
�
�
REAR OF
VEHICLE
�������
1. Drive shaft protector
2. Drive shaft boots
‫צמיגים ולחץ אוויר‬
.‫ טרם שימוש בכלי‬,‫_________ לחץ אוויר כשהצמיגים קרים‬
‫ בדוק‬.1
.‫ מד לחץ אוויר מסופק עם הכלי בערכת כלי העבודה‬.2
:‫ לחץ אוויר כדלקמן‬.3
�������
�
‫אחורי‬
�
‫קדמי‬
PSI
4.5
4
‫מומלץ‬
‫ (תלוי בתוואי‬4
3.5
‫מינימום‬
)! ‫ _____________________פני השטח‬131
REAR OF VEHICLE
1. Drive shaft protector
2. Drive shaft boots
.‫או קריעה‬/‫ חובה לבדוק את הצמיגים לשחיקה ו‬.4
,‫ לא קדמים באחורים ולהפך‬,‫ אין להחליף את מיקום הצמיגים‬.5
.‫ ולא צדדים ימין ושמאל ולהפך‬
27
‫גלי הנעה‬
.‫או קריעה‬/‫ חובה לבדוק את הצמיגים לשחיקה ו‬.6
,‫ לא קדמים באחורים ולהפך‬,‫ אין להחליף את מיקום הצמיגים‬.7
.‫ ולא צדדים ימין ושמאל ולהפך‬
‫רפידות בלם‬
‫ מערכת הבלמים הקדמית והאחורית הינן הדראוליות מסוג כיוון‬.1
.‫ ידית ורגלית הבלם אינן דורשות תיאום‬.‫עצמי‬
‫ שים לב ! רפידות בלם מתכלות בשימוש ואינן מכוסות‬.
.‫במסגרת אחריות‬
‫ חובה לבדוק מערכת צינורות בלמים (שלמות ונזילות) דיסק‬.3
.‫אחורי ורפידות בלם לפני כל נסיעה‬/‫קדמי‬
SPENSION
rication
‫הוראות הפעלה‬
‫יש לגרז את הצלבים הנמצאים בגלי ההנעה הקדמי ואחורי‬
.‫בכל טיפול תקופתי ולאחר נסיעה ממושכת בתנאים קשים‬
Preload Adjustment
Adjust spring preload by turning adcate front A-arms. Use suspenjusting cam accordingly, with the adsynthetic grease (P/N 293 550
.‫השלדה‬wrench
‫שלמות‬in‫לפעם‬
‫מפעם‬
justing
vehicle
tool‫לבדוק‬
kit. ‫יש‬
or an equivalent. There is two
e fittings on each A-arm.
.‫מיידית למניעת חלודה‬
‫לצבוע‬
‫בצבע יש‬
‫פגיעה‬
‫במקרה של‬
Turn the
adjusting
cams
clockwise
for
a firmer ride and rough road condition
pection
or when
cargo
or pulling
trail‫חלודה אינן מכוסות כלל‬
‫תופעת‬carrying
‫או‬/‫הצבע ו‬
‫קילוף‬
! ‫ לב‬a‫שים‬
er.
t Suspension
.‫אחריות‬
‫במסגרת‬
Turn the adjusting cams
counterclockct the McPherson struts for oil
wise for a light load and a smooth road
or other damages. Check tightcondition.
of fasteners. See an authorized
Am dealer as necessary.
�
�
�
‫שלדה‬
‫כיוון בולמים‬
‫אחוריים‬
ms
k A-arms ‫את‬
for ‫לרכך‬
cracks,
‫ או‬bending
‫ להקשיח‬or
‫ניתן‬
damages.‫הבולמים‬
See an
‫של‬authorized
‫עומס הקפיץ‬
Am dealer as necessary.
.‫האחוריים‬
Suspension
ct shock absorber for oil leaks or
damages. Check tightness
‫טבעת כיוון‬of .1
ners. See an authorized Can-Am
‫ ריכוך‬.2
r as necessary.
‫ להקשות‬.3
ng Arms
k trailing arms for distortion,
s or bending. See an authorized
Am dealer if any problem is ded.
�������
1. Adjusting cams
2. Smooth adjustment
3. Hard adjustment
28
‫סובב את טבעת הכיוון עם כיוון השעון כדי להקשות את הקפיץ‬
‫ולהפך נגד כיוון השעון כדי לרכך את עומס הקפיץ‪.‬‬
‫כמובן שהכיוון חייב להיות זהה בשני הבולמים ימין ‪ +‬שמאל‪.‬‬
‫‪OUTLANDER 400‬‬
‫אזהרה‬
‫סוג דלק ושמן מנוע‬
‫•‬
‫דלק נטול עופרת ‪ 95‬אוקטן‪.‬‬
‫•‬
‫שמן מנוע מינרלי ‪ 4‬פעימות‬
‫‪.API SH/SJ SAE 10W40‬‬
‫•‬
‫יש להקפיד לבדוק מפלס שמן מנוע לעיתים‬
‫קרובות ‪ -‬באמצעות המדיד ולמלא לפי הצורך‪.‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫נושאים חשובים לבדיקה טרם כל שימוש‬
‫אזהרה‬
‫נוזל בלמים‬
‫•‬
‫הקפד על מפלס נוזל בלמים ומלא לפי הצורך‬
‫לפי הסימון במיכל ‪ -‬על הכידון מימין‪.‬‬
‫•‬
‫סוג נוזל הבלמים ‪.DOT 4‬‬
‫•‬
‫בדוק המיכל והצינורות לשלמות ותקינות‬
‫המערכות‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫אזהרה‬
‫טיפולים שוטפים‬
‫יש להקפיד על ביצוע הטיפולים במועד‬
‫(אי ביצוע יסיר אחריות היצרן)‬
‫הוראות הפעלה‬
‫טיפול מספר שעות‬
‫‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪50‬‬
‫‪2‬‬
‫‪100‬‬
‫‪3‬‬
‫‪150‬‬
‫‪4‬‬
‫‪200‬‬
‫‪5‬‬
‫ק"מ‬
‫‪300‬‬
‫‪1500‬‬
‫‪3000‬‬
‫‪4500‬‬
‫‪6000‬‬
‫אזהרה‬
‫בדיקת מסנן אוויר‬
‫‪30‬‬
‫•‬
‫לעיתים תכופות יש לבדוק המצאות מים במסנן‬
‫באמצעות עינית הממוקמת מתחתיו‪.‬‬
‫•‬
‫יש לנקז המים מייד עם הבחנתם בעינית‪.‬‬
‫חל איסור להניע הכלי עם מים במסנן‪.‬‬
‫•‬
‫לשטיפת מסנן האוויר יש להשתמש במים‬
‫פושרים‪ ,‬לסחטו בעדינות ולייבשו‪.‬‬
‫•‬
‫אבק ניתן להסיר מהמסנן בלחץ אוויר חלש‬
‫ובזהירות ולהימנע מלפגוע בשלמותו‪.‬‬
‫•‬
‫בהרכבת המסנן מחדש יש להקפיד על סדר‬
‫פעולות נכון‪.‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫‪OUTLANDER 400‬‬
‫מנוע‬
‫שמן מנוע‪,‬‬
‫תיבת הילוכים‬
‫ומסנן שמן‬
‫מרווח‬
‫שסתומים‬
‫בירגי חיבור‬
‫מנוע לשלדה‬
‫מע' פליטה‬
‫וחיזוק ברגים‬
‫נוזל קירור‬
‫בדיקת תקינות‬
‫מע' קירור‬
‫בדיקת מע'‬
‫מצמד הפעלה‬
‫וחופש ידית‬
‫מצמד‬
‫בדיקת מצב‬
‫אטמים‬
‫בדיקת רצועת‬
‫הנעה‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫הח'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫לפי‬
‫צורך‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫מפרט טיפולים‬
‫טיפול טיפול טיפול טיפול טיפול חובת‬
‫הלקוח‬
‫‪200‬‬
‫‪150‬‬
‫‪100‬‬
‫‪50‬‬
‫‪10‬‬
‫שעות שעות שעות שעות שעות לבדיקה‬
‫טרם‬
‫או‬
‫או‬
‫או‬
‫או ‪ 300‬או‬
‫ק"מ ‪ 6000 4500 3000 1500‬רכיבה‬
‫ק"מ ק"מ ק"מ ק"מ‬
‫‪4‬‬
‫‪31‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫הח'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מצת ניקוי כוון ‪--‬‬
‫והחלפה‬
‫ב'‬
‫מצבר‬
‫ב'‬
‫מע' חשמל‬
‫ורתמות‬
‫ב'‬
‫מתגים‬
‫בדיקת אורות ב'‬
‫כללית‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫בדיקת צינור‬
‫אוויר לרצועת‬
‫הנעה‪ -‬מצב‬
‫תקין‪ ,‬ניקיון‬
‫ואיטום‬
‫מערכת דלק‬
‫מפרט טיפולים‬
‫מסנן אוויר‬
‫(החלפה לפי‬
‫הצורך)‬
‫צנרת אספקת‬
‫דלק‬
‫מיכל דלק‬
‫קרבורטור‪/‬‬
‫מערכת הזרקה‬
‫שסתום בוכנה‬
‫קרבורטור‬
‫מערכת חשמל‬
‫מערכת העברת כוח‬
‫ב'‬
‫ציר הינע‬
‫ומיגונו‬
‫ב'‬
‫חיבור ציר‬
‫הינע‬
‫חיבור ציר דחף ב'‬
‫קדמי‪/‬אחורי‬
‫(פטמת גרוז)‬
‫מיסבי גלגלים ב'‬
‫‪32‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫גרוז‬
‫לפי‬
‫צורך‬
‫‪--‬‬
‫בית ציר‬
‫הינע אחורי‬
‫ודיפרנציאל‬
‫קדמי‪ ,‬מפלס‬
‫שמן ואיטומים‬
‫ב' ‪ -‬בדיקה‬
‫הח' ‪ -‬החלפה‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מערכת היגוי‬
‫ידיות הפעלה‬
‫ידית מצערת‬
‫וכבלים‬
‫בדיקת משנק‬
‫לפעולה‬
‫התקינה‬
‫כיוון היגוי‬
‫כידון‬
‫זרועות היגוי‬
‫מגיני גומי‬
‫ברגי הידוק‬
‫גלגלים‬
‫צמיגים ולחץ‬
‫אוויר‬
‫התבדרות‬
‫גלגלים‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫טיפול טיפול טיפול טיפול טיפול חובת‬
‫הלקוח‬
‫‪200‬‬
‫‪150‬‬
‫‪100‬‬
‫‪50‬‬
‫‪10‬‬
‫שעות שעות שעות שעות שעות לבדיקה‬
‫טרם כל‬
‫או‬
‫או‬
‫או‬
‫או ‪ 300‬או‬
‫ק"מ ‪ 6000 4500 3000 1500‬רכיבה‬
‫ק"מ ק"מ ק"מ ק"מ‬
‫מערכת מתלים‬
‫זרוע אח'‬
‫תקינות‬
‫וחופשים‬
‫‪33‬‬
‫ב'‬
‫משולשי‬
‫מתלים‬
‫ב'‬
‫תפוחי היגוי‬
‫בולמי זעזועים ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מערכת בלמים‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫מפרט טיפולים‬
‫נוזל בלם‬
‫מפלס‬
‫ב'‬
‫בדיקת רפידות ב'‬
‫בלם (החלפה‬
‫לפי צורך)‪.‬‬
‫בדיקת צנרת בכל נסיעה‬
‫בלמים‬
‫ב'‬
‫מערכת בלמים ב'‬
‫(דיסק וכו')‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫הח'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫שלדה מרכב‬
‫בדיקת שלדה‬
‫לפגיעות עיגון‬
‫מנוע וברגים‬
‫ניקוי השלדה‬
‫באיזור עיגון‬
‫המנוע‬
‫בדיקת מושב‬
‫‪ -‬חיבור תקין‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪ .1‬יש לבצע בדיקות אלו כמפורט בטבלה‪.‬‬
‫‪ .2‬על הלקוח האחריות לביצוע הבדיקות הנוגעות אליו‪.‬‬
‫‪ .3‬יש להקפיד על כללי הבטיחות וכל המשתמע מכך‪.‬‬
‫לקוח שים לב‪:‬‬
‫‪)1‬‬
‫‬
‫‪)2‬‬
‫‬
‫‪)3‬‬
‫‪)4‬‬
‫‪)5‬‬
‫‪34‬‬
‫‬
‫אי הפעלה נכונה של הכלי ו‪/‬או אי נקיטת אמצעי זהירות‬
‫מתאימים יכולה לגרום לנזק לרכב ולפציעה גופנית‪.‬‬
‫יש לעשות שימוש בשמן מנוע מינרלי ‪ 4‬פעימות מסוג ‪ API SH‬‬
‫‪ 10W40‬מינרלי בלבד‪.‬‬
‫יש להקפיד על בדיקת מסנן האוויר לעיתים תכופות‪.‬‬
‫יש להקפיד על גרוז פטמות הגרוז בכלי לפני כל נסיעה‪.‬‬
‫יש להחתים כתב האחריות ע"י מוסך שרות מורשה בכל טיפול‪ .‬אי‬
‫‬
‫‪)6‬‬
‫‬
‫ביצוע כאמור יסיר האחריות לאלתר‪.‬‬
‫חובה לקרוא הוראות תחזוקת משתמש ולהקפיד על ביצוען‪ .‬אי ‬
‫מילוי ההוראות יסיר האחריות לאלתר‪.‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫‪35‬‬