5 - עופר אבניר

‫לקוח יקר‬
‫אנו שמחים לקבלך למשפחת עופר‪/‬אבניר ומקווים שתהנה‬
‫מרכיבתך על טרקטורון ‪CAN-AM‬‬
‫מדגמי ‪ RENEDADE 500/800/800X‬שרכשת‪.‬‬
‫רצ"ב מידע חשוב אותו אנו מבקשים ממך לקרוא בעיון‪.‬‬
‫לפרטים ומידע נוסף אשמח לעמוד לשרותך בכל עת‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫בכבוד רב‪,‬‬
‫סידי יוסף‬
‫מנהל שרות‬
‫אבניר חברה לרכב בע"מ‬
‫‬
‫תוכן עניינים‬
‫דגשים לתשומת לב המשתמש! ‪5‬‬
‫תוכן עיניינים‬
‫‬
‫טיפולים תחזוקתיים שוטפים ‬
‫‪5‬‬
‫מוט בורר הילוכים‬
‫‪5‬‬
‫לוח תצוגה אלקטרוני רב שימושי‬
‫‪5‬‬
‫שמן מנוע‬
‫‪5‬‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫‪10‬‬
‫זיהוי הטרקטורון‬
‫‪10‬‬
‫מספר שלדה‬
‫‪10‬‬
‫מספר מנוע ‬
‫‪10‬‬
‫מחוונים‪ ,‬מתגים ופונקציות שונות לתפעול‬
‫הטרקטורון‬
‫‪11‬‬
‫יישומים בסיסיים‬
‫‪11‬‬
‫מוט בורר הילוכים‬
‫‪12‬‬
‫בית מתגי הפעלה‬
‫‪12‬‬
‫לוח תצוגה אלקטרוני רב שימושי‬
‫‪13‬‬
‫תצוגה זמנית‬
‫‪13‬‬
‫בית מפתח התנעה‬
‫‪15‬‬
‫מכסה מיכל דלק‬
‫‪15‬‬
‫פנל גישה‬
‫‪16‬‬
‫תא אחסון אחורי‬
‫‪16‬‬
‫שקע ‪12V‬‬
‫‪16‬‬
‫נתיכים (פיוזים)‬
‫‪17‬‬
‫ערכת הכלים‬
‫‪17‬‬
‫דלק‪/‬שמן מנוע‬
‫‪17‬‬
‫מי קירור מנוע‬
‫‪18‬‬
‫נוזל בלמים‬
‫‪19‬‬
‫מצבר‬
‫‪19‬‬
‫הרצה‬
‫‪20‬‬
‫מנוע‬
‫‪20‬‬
‫רצועה‬
‫‪20‬‬
‫בדיקת משתמש לפני נסיעה‪:‬‬
‫‪20‬‬
‫הוראות הפעלה‬
‫‪21‬‬
‫שילוב הילוכים‬
‫‪21‬‬
‫שילוב ‪2WD/ 4WD‬‬
‫‪22‬‬
‫חימום יתר של המנוע‬
‫‪22‬‬
‫שטיפת הכלי‬
‫‪23‬‬
‫מידע תחזוקתי‬
‫‪24‬‬
‫תוכן עיניינים‬
‫דוושת בלימה‬
‫‪15‬‬
‫‬
‫תוכן עיניינים‬
‫בדיקת רדיאטור‬
‫‪24‬‬
‫מסנן אוויר ‪ -‬ניקוי‪/‬ריקון‬
‫‪24‬‬
‫מיגון ציר הינע וגומיות ציריות‬
‫‪25‬‬
‫צמיגים ולחץ אוויר‬
‫‪25‬‬
‫רפידות בלם‬
‫‪26‬‬
‫שלדה‬
‫‪26‬‬
‫גלגלים‬
‫‪26‬‬
‫נושאים חשובים לבדיקה טרם כל‬
‫‪27‬‬
‫שימו ‬
‫ש‬
‫מפרט טיפולים‬
‫‬
‫‪29‬‬
‫דגשים לתשומת‬
‫לב המשתמש !‬
‫טיפולים תחזוקתיים שוטפים ‪-‬‬
‫•‬
‫חובה לבצע הטיפולים ע"פ הוראות והמועדים שנקבעו ע"י היצרן‬
‫ובמוסכי השרות המורשים בלבד ‪ -‬רצ"ב טבלה בחוברת הדרכת‬
‫המשתמש עמוד ??‪.??-‬‬
‫מוט בורר הילוכים‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ממוקם בצידו הימני של הכלי וכולל ‪ 5‬מצבים ‪.P ,R ,N ,H ,L‬‬
‫להעברת הילוך ממצב אחד לאחר יש לעצור הכלי לחלוטין‬
‫ולסחוט ידית הבלם‪.‬‬
‫אם קיים קושי בשילוב אין להפעיל כח על מוט בורר ההילוכים‪,‬‬
‫לחץ קלות על ידית מצערת התאוצה ושחררה מייד והמתן‬
‫לחזרת הטורים (סל"ד) למצב סרק ונסה לשלב שנית ‪.‬‬
‫לוח תצוגה אלקטרוני רב שימושי‬
‫•‬
‫•‬
‫דגשים לתשומת לב המשתמש‬
‫הדגשים המפורטים להלן אינם פוטרים מקריאה מעמיקה של חוברת‬
‫הדרכת המשתמש המצ"ב ועיון בספר המשתמש המקורי המצורף עם‬
‫הטרקטורון‪.‬‬
‫לרכיבה מהנה‪ ,‬בטוחה ולשמירת תקינות הטרקטורון להלן מספר‬
‫דגשים‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫נוריות חיווי ‪ -‬למצב רכיבה ב‪ 4X4 -‬ולהתראה לביקורת מנוע‪.‬‬
‫כיתוב דיגיטלי ‪ -‬ראה טבלה מצורפת עמוד ‪.3‬‬
‫שמן מנוע‬
‫•‬
‫•‬
‫חובה להשתמש בשמן מנוע מומלץ ע"י היצרן ‪( BRP‬קאן‪-‬אם)‬
‫עמוד ‪.17‬‬
‫בדוק מפלס שמן מנוע לפני כל רכיבה‪.‬‬
‫‬
‫דגשים לתשומת לב המשתמש‬
‫‬
‫הרצה ‪ -‬הקפד על מילוי ההוראות המפורטות בעמוד ‪.20‬‬
‫רצועת תמסורת ‪ -‬הקפד על מילוי ההוראות המפורטות‬
‫בעמוד ‪.20‬‬
‫שילוב ‪ - 4X4‬שילוב ‪ 4X4‬וחזרה ל‪ 2X4 -‬חייב להיות מבוצע‬
‫כשהטרקטורון במצב עצירה מוחלט‪.‬‬
‫צמיגים ‪ -‬אין לשנות את מידות הצמיגים המקוריים‪.‬‬
‫חציית מעברי מים ‪ -‬אין לחצות מעברי מים או בוץ העולים על‬
‫גובה מדרכי הרגלים‪.‬‬
‫קשת התהפכות ‪ -‬חל איסור לעשות שימוש בקשת ההתהפכות‬
‫בהרמת הטרקטורון ו‪/‬או חלקו הקדמי של הטרקטורון‪ ,‬אי מילוי‬
‫הנחיות עלולה לגרום לנזקים במכלולים שונים בטרקטורון לרבות‬
‫בשלדה‪.‬‬
‫‬
‫‪CONTROLS/INSTRUMENTS/EQUIPMENT‬‬
‫‪NOTE: Some controls/instruments/equipment are optional.‬‬
‫��‬
‫�‬
‫��‬
‫�‬
‫��‬
‫�‬
‫��‬
‫��‬
‫�‬
‫‪ .1‬ידית מצערת‬
‫‪ .2‬מתג הפעלת ‪4X4/ 2X4‬‬
‫‪ .3‬ידית בלם אחורית‪.‬‬
‫‪ .4‬ידית בלם קדמית‪.‬‬
‫‪ .5‬לחצן הפעלת בלם חנייה‪.‬‬
‫‪ .6‬מוט בורר הילוכים‬
‫‪ .7‬מתגי הפעלה‪.‬‬
‫‪ .8‬לוח שעונים‪.‬‬
‫‪ .9‬שקע חיצוני (‪)12V‬‬
‫‪ .10‬מתג ראשי‬
‫_____________________‬
‫‪65‬‬
‫‪ .11‬מיכסה מיכל דלק‬
‫‪ .12‬רגלית בלם אחורית‬
‫‪ .13‬רגלית רוכב‬
‫‪ .14‬פנל שירות קדמי‪.‬‬
‫‪ .15‬תא אחסון אחורי‪.‬‬
‫‪ .16‬ידית פתיחת מושב‪.‬‬
‫דגשים לתשומת לב המשתמש‬
‫‪vmo2008-005-100_c‬‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫‬
‫�‬
‫��‬
‫דגשים לתשומת לב המשתמש‬
‫��‬
‫��‬
‫‪vmo2008-005-009_a‬‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫‪ .17‬נקודות עגינה למטען‬
‫‪ .18‬וו חילוץ‬
‫‪ .19‬פקק רדיאטור‬
‫‪ .20‬קופסת פיוזים‬
‫‪ .21‬סט כלים‪.‬‬
‫�‬
‫�‬
‫�‬
‫�‬
‫��‬
‫��‬
‫��‬
‫______________________‬
‫��‬
‫‪66‬‬
‫�����‬
‫‪vmo2008-005-010_a‬‬
‫‬
‫‪TYPICAL‬‬
‫�����מדיד שמן‬
.22
‫ מיכלול משאבת בלם אחורית וקדמית‬.23
vmo2008-005-010_a
TYPICAL
‫דגשים לתשומת לב המשתמש‬
vmo2008-014-002_a
FRONT SERVICE COMPARTMENT
While reading this Operator’s Guide, remembe
�
WARNIN
Indicates a potential hazard that, if not avoi
jury or death.
_______
that you take note of all the serial numbers on your vehicle and supply them
to your insurance company.
‫חוברת הדרכת‬
‫משתמש‬
Vehicle Identification
Number
��������� ���� ������� ������ ����
���������� �����������������
�
�
Compliance Label
vmo2008-011-094_a
RENEGADE 800
TYPICAL — VEHICLE SERIAL
NUMBER LABEL
1. VIN (Vehicle Identification Number)
2. Model number
2
This label indicates vehicle's compliance in many countries.
�������������������� ����� ���������
�����
LABEL LOCATION
Renegade™
‫חוברת הדרכת משתמש‬
����������������
�������� ����
vmr2006-038-001_a
TYPICAL — ENGINE SERIAL NUMBER LABEL
1. EIN (Engine Identification Number)
Under seat, on the
upper bar of frame
‫זיהוי הטרקטורון‬
���������������
‫מספר שלדה‬
‫מצוי על גבי מדבקה‬
‫למושב‬
‫הממוקמת מתחת‬
�����������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������
������������������������������
.‫הטרקטורון‬
��������������������
‫מספר מנוע‬
vmo2008-011-092
USA AND CANADA
‫ממוקם על גבי לוחית מתכת‬
‫המצויה בחלקו העליון‬
‫של המנוע מאחורי מכסה‬
ENTIFY
YOUR
VEHICLE
1. Vehicle
serial number
label location
.‫וריאטור ליד צינור מערכת קירור‬
nents of your vehiEngine Identification
rame) are identified
Number
vmo2007-015-015_b
l numbers. It may
me necessary
to lo60
ers for warranty puryour vehicle in the
ese numbers are reorized Can-Am dealarranty claims propy will be allowed by
engine identification
vehicle identification
emoved or mutilated
strongly recommend
of all the serial numcle and supply them
company.
______________________
tification
������ ������ ����
�������������
����������� ����� ���������
vmr2006-038-001_a
TYPICAL — ENGINE SERIAL NUMBER LABEL
1. EIN (Engine Identification Number)
�
�
Compliance Label
This label indicates vehicle's compliance in many countries.
10
1) Throttle Lever
�
When pushed, it increases the engine
speed that allows the engagement of
the transmission on the selected gear.
When released, the engine speed
should return automatically to idle and
the vehicle will gradually slow down.
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫ מתגים ופונקציות שונות לתפעול‬,‫מחוונים‬
TYPICAL
‫הטרקטורון‬
1. Selector
2. 2WD position
3. 4WD position
‫יישומים בסיסיים‬
CAUTION:
The‫הפעלת‬
vehicle‫ידית‬
must
‫תאוצה‬
‫מצערת‬
�������
be
stopped
to ‫הכידון‬
engage‫ על‬or
disengage
.‫מצד ימין‬
‫ממוקמת‬
2WD/4WD selector. Mechanical
damage may occur if selector is engaged or disengaged while driving.
�
�
CAUTION: If the rear wheels are
spinning, release the throttle and
wait engine return to the idle before
selecting the 4WD mode.
The 4WD mode is engaged when the
selector is pushed downwards.
������� This section gives
� basic funcNOTE:
tions
of
the
various
controls
of your veTYPICAL
hicle.
For
more
details
of
how
to op�
1. Throttle lever
erate
one
control in conjunction with
2. To
accelerate
3. Toothers,
decelerate
some
refer
OPERATING
IN‫מצד‬to‫הכידון‬
‫ממוקמת על‬
�
STRUCTIONS further in this section.
‫מצערת‬
‫ידית‬
‫מעל‬
‫ימין‬
To engage
mechanism:
Squeeze
2)
2WD/4WD
Selector
brake
lever
and
while mov- �
‫הנעה‬
‫בין‬maintain
‫לבחירה‬choose
,‫התאוצה‬
1)This
Throttle
Lever
selector
being lever
lock.allow
Braketo
lever
is2X4
now
.4X4
‫או‬vehicle
tween
2WD itorincreases
4WDapplying
when
When
pushed,
thethe
engine
compressed
and
the rear
is
stopped.
speed
that allows the engagement of
brake.
the transmission on the selected gear.
�������
CAUTION:
Ensure
when the
parkWhen
released,
the engine
speed
ing return
brake automatically
is applied that
theand
vehi- TYPICAL
should
to idle
1. Selector
‫בסחיטתה‬
‫השמאלי‬
‫בצידו‬
‫הכידון‬
‫ממוקמת על‬
cle
stays
securely
in
place.
If
the vehicle will gradually slow down. not,
2. 2WD
position
have braking
system
inspect
by
an
3. 4WD position
‫ עוצמת הבלימה ביחס ישיר‬.‫והאחוריים‬
‫מופעלים הבלמים הקדמיים‬
authorized Can-Am dealer as soon
.‫לתוואי השטח‬
‫ובהתאם‬The
‫הבלימה‬
‫ידית‬must
‫לסחיטת‬
CAUTION:
vehicle
be
as possible.
vmo2007-015-007
stopped
to engage or disengage
‫ממוקם על‬
������� PATTERN
2WD/4WD
selector. Mechanical
SHIFT
�
�
‫ידית‬
‫ על‬occur
‫השמאלי‬
‫הכידון בצידו‬
damage
may
if selector
is en4WD
MODE
gaged
or
disengaged
while
driving.
CAUTION:
Always
completely
‫תזוזת‬
‫תמנע‬
‫בהפעלתה‬
.‫ הבלם‬stop
the vehicle and apply the brake
‫בלמי‬
‫הפעלת‬
‫ ע"י‬rear
‫וזאת‬the
‫הטרקטורון‬
CAUTION:
If the
wheels
are
prior
to
moving
transmission
spinning,
release
the
throttle
and
.)‫אחורי‬/‫כל הטרקטורון (קדמי‬
�
68
waitlever.
engine return to the idle before
‫בלם‬
‫נעילת‬
P: Park
selecting
the
4WD‫להפעיל‬
mode.‫יש להקפיד‬
‫בשימוש‬
‫אינו‬
‫כשהטרקטורון‬
‫יד‬
The 4WD
mode islocks
engaged
when the
This position
the transmission
to
selector
is
pushed
downwards.
.‫רכיבה‬
‫בתחילת‬
‫ולבטלה‬
�
help prevent vehicle movement. Always use when the vehicle is not in
�������
�
‫ומקם‬
‫סחט הידית‬
-‫בלם יד‬
‫לנעילת‬
operation.
In some
circumstances,
it
TYPICAL
.‫הידית‬
‫על‬
‫הנעילה‬
‫מנוף‬vehicle
may
be
necessary
to
rock
the
1. Throttle lever
back and forth to move the gears in
2. To
accelerate
�������
3. To decelerate
the transmission to allow the park to
be engaged.
TYPICAL
Brake lever lock Selector
2)1. 2WD/4WD
R: Reverse
2. Press to apply parking brake
This selector allow to choose beThis allows the vehicle to go backtween
or 4WD
when the vehicle
To 2WD
release
mechanism:
Squeeze
ward. The vehicle speed is limited.
2WD/4WD ‫מתג‬
‫ידית בלם‬
‫נעילת בלם יד‬
______________________
11
arkehinot,
y an
oon
eeze
autoition.
t pobrake
L.
ition,
move
o not
rock
‫ לסיוע במניעת תזוזתו של‬,‫ נועל התמסורת‬- P - ‫הילוך חנייה‬
.‫הטרקטורון‬
‫לעיתים בתנאים מסוימים צריך להזיז את הטרקטורון קדימה‬
.P ‫ואחורה לשילוב למצב חנייה‬
.‫ בהילוך אחורי מהירות הטרקטורון מוגבלת‬- R- ‫הילוך אחורי‬
N - ‫הילוך סרק‬
‫ להוצאה משילוב‬‫מהילוך קדמי או‬
‫אחורי להזזתו הידנית‬
.‫של הטרקטורון‬
H - ‫קדמי‬Switch
‫הילוך‬
L: Low gear
Headlamp
This selects the low speed range of .‫ למצב נסיעה נורמלי‬the transmission in the gear box. It
‫ מאפשר‬H ‫הילוך‬
is the working position. It allows the
‫להגיע‬
‫לטרקטורון‬
vehicle to move slowly with the maxi.‫למהירות המקסימלית‬
mum traction and power.
SHIFT
PATTERN
NOTE: Use the low speed range to
- L - ‫הילוך קדמי‬
pull any load or to climb
a steep incline.
.‫כח‬
‫במקסימום‬
‫איטית‬
‫לנסיעה‬
,‫למצב עבודה‬
CAUTION: Always completely stop
•
•
•
•
•
� �
vmo2007-015-007
the vehicle and apply the brake
7)
Housing
priorMulti-Switch
to moving the transmission
The
lever.controls located on this multiswitch
P: Parkhousing are:
This position locks the transmission to
help prevent vehicle movement. Always use when the vehicle is not in
operation. In some circumstances, it
may be necessary to rock the vehicle
back� and forth to move the gears in
the transmission to allow the park to
�
be engaged.
R: Reverse
�
This allows the vehicle to go backward. The vehicle speed is limited.
•
‫בית מתגי הפעלה‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
eeze
movnow
rear
‫מוט בורר הילוכים‬
‫• ממוקם בצידו השמאלי‬
.‫של הטרקטורון‬
‫ המתג‬- ‫• מתג תאורה‬
� ‫ממוקם‬
������� ‫בחלקו‬
‫העליון‬
‫המתגים‬
‫של לוח‬FUNCTIONS
HEADLAMP SWITCH
1. Headlamp
.‫ונמוכה‬
‫ גבוה‬switch
‫לתאורה‬
2. Low beam and taillight
3. High beam
taillight •
‫אפשרות‬
‫ ללא‬and
‫לנסיעה‬
‫סובב‬
,‫תאורה‬
‫הדלקת‬
NOTE:
Place
ignition switch to ON
“without
light”
position to close the
‫למצב‬
‫ההתנעה‬
‫מפתח‬
headlamp.
�
."‫ "ללא תאורה‬� WARNING
- ‫• מתג דימום מנוע‬
Before moving vehicle in
reverse,
.‫במרכז לוח המחוונים‬
TYPICAL — MULTI-SWITCH HOUSING
‫גבוה‬
‫ אור‬.1
the
path behind‫מנוע‬
is clear
1.ensure
Headlamp
switch
‫ כיבוי‬.2of ‫ המנוע‬,"‫במצב "מנותק‬
2.obstacles
Engine stopor
switch
bystanders.
Remain
‫מנוע‬
‫התנעת‬
.3
3.seated.
Engine start button
.‫יסתובב אך לא יתניע‬
OVERRIDE
‫מפסק‬
4
4. Override button
‫מומלץ לדומם המנוע‬
vmo2007-015-009_a
N: Neutral
This position disengages the transmission to allow manual vehicle movement.
12
‫חוברת הדרכת משתמש‬
.‫ כמו כן מיועד למצב חרום‬.‫באמצעות מתג זה‬
‫ העבר‬,‫ להתנעה‬.‫ ממוקם מעל מתג דימום מנוע‬- ‫מתג התנעה‬
‫ ולחץ על מתגי התנעה ושחרר מיידית‬,‫מתג דימום למצב הפעלה‬
.‫לאחר התנעת המנוע‬
‫ מיועד‬.‫ ממוקם מתחת למתג דימום מנוע‬- OVERRIDE ‫מתג‬
‫להגביר הכח והמהירות של הטרקטורון בעת תנועתו לאחור‬
‫(ללא שימוש במתג זה מהירות הטרקטורון בהילוך אחורי‬
.)‫מוגבלת‬
•
•
‫לוח תצוגה אלקטרוני רב שימושי‬
:‫לוח תצוגה מציג את הנתונים הבאים‬
‫) (לחצן החלפת מצבי‬1
.)‫ תצוגה‬
RPM Mode
In this mode,
the‫תיבת‬
display
.‫הילוכים‬
‫מצב‬shows
)2 the
engine RPM.
.‫) לוח תצוגה‬3
.‫) מד כמות דלק‬4
‫ בעת שימוש‬4X4 ‫) נורית‬5
.4X4
1. Multifunction display selector button
2. Transmission position display
.)‫ ליטר דלק‬5 -‫) נורית התראה על כמות דלק נמוכה (נשאר כ‬6
3. Multifunction display
4. Fuel level display
.)‫ (בדוק מנוע‬check engine ‫) נורית‬7
5. 4WD indicator lamp
6. Low fuel level indicator lamp
7. Check engine indicator lamp
Combined .‫גבוהה‬
Mode ‫) נורית אור‬8
8. High beam indicator lamp
9. MPH, Km/h indicator lamp
.‫ק"מ‬/‫מהירות מייל‬
‫ של‬the
‫קבועה‬
‫תצוגה‬shows
)9 the
In this ‫מצב‬
mode,
display
speed of the vehicle and the engine
‫או שניהם‬
‫לסל"ד‬
Unit Selection
(MPH
vs ‫מהירות‬
km/h) ‫הקבועה בין‬
RPM. ‫על מנת לשנות את התצוגה‬
‫התצוגה למשך‬
‫לוח‬and
‫הימני של‬
The speedometer,
odometer
trip ‫ יש להחזיק את הלחיץ בצידו‬,‫ביחד‬
meter are factory preset in miles but
.‫ שניות‬2 -‫כ‬
vmr2007-050-002_h
it is possible to change them to kilometer reading. Contact an authorized
Can-Am dealer.
13
vdd2008-001-089
‫תצוגה זמנית‬
Multifunction
Display
‫התצוגה ניתן‬
‫• ע"י לחיצה קצרה על הלחיץ בצידו הימני של לוח‬
(normal display mode)
vdd2008-001-085_a
.‫סה"כ הק"מ שצבר הטרקטורון‬
- ‫להציג את מד המרחק‬
1. Vehicle speed
After vehicle startup, the normal dis2. Engine RPM
‫מאז‬
‫ סה"כ הק"מ שצבר הטרקטורון‬- "‫• מד מרחק "טיול‬
play mode shows
either:
– vehicle speed
2 -‫להחזיק את הלחיץ למשך כ‬Mode
‫(לאיפוס יש‬
‫האיפוס האחרון‬
Change
– engine revolution per minute (RPM)
.)"‫ "טיול‬To
‫מרחק‬
‫תצוגת מד‬
‫בזמן‬display
‫שניות‬to the othchange
from one
– both parameters simultaneously
er, proceed as follows.
(combined mode).
1. Turn ignition key to ON. Wait until
“greeting” is finished.
Speed Mode
2. Press and release selector button
In this mode, the display shows the
once to display OD (odometer).
speed of the vehicle either in km/h or
– trip meter (resettable)
– hour meter (resettable)
– vehicle hour meter.
‫ כיתוב‬- ‫התצוגה‬
•
•
vmr2007-050-002_c
1. Selector button
The.)‫מתאפס‬
gauge will
the ‫בזמן‬
selected
‫שעות‬display
‫תצוגת מד‬
mode for 10 seconds then will return
the normal display mode.
‫לוח‬to‫גבי‬
‫הודעות שירות או תקלה על‬
While in a resettable mode, push and
‫דיגיטלי‬to
HOLD selector button for 2 seconds
reset it.
‫הסבר למידע המופיע בתצוגה‬
Odometer (ODO)
‫דיגיטלית‬
‫תצוגת הודעה‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫ מונה‬- ‫מד שעות מנוע‬
‫שעות ודקות שהמנוע צבר‬
.‫במשך כל זמן פעילותו‬
‫ מונה‬- ‫מד שעות מתאפס‬
‫שעות ודקות שהמנוע צבר‬
‫מאז האיפוס האחרון‬
‫(לאיפוס יש להחזיק את‬
‫ שניות‬2 -‫הלחיץ למשך כ‬
Hour Meter (en
The hour meter
ning time.
the total distance
‫במפתח התנעה לא מתאים‬Odometer
‫ שימוש‬recordsINVALID
KEY
travelled either in miles or kilometers.
‫יתכן מגע לא טוב נקה ונסה שנית‬
Trip‫בלם‬
Meter (trip)
15 -‫החניה מופעל יותר מ‬
BRAKE
The
trip meter records distance trav‫שניות‬
elled since it has been reset. Distance
‫נמוכה או לא קיימת טעינה‬travelled
‫ טעינה‬is displayed either
LOinBATT
miles or
kilometers.
‫טעינה גבוהה מידי‬
HI BATT
It can
a fuel
tank
,‫ כבה מייד המנוע‬,‫שמן נמוך‬
‫לחץ‬be used to establish
LOW
OIL
‫שמן‬range
‫ובדוק‬or distance between 2 way
points for instance.
‫ כמות‬,‫נלוות לנורית התראה‬Push
‫תצוגה‬
LOW FUEL
and HOLD display selection but‫נמוכה‬
‫דלק‬
ton for 2 seconds to reset the trip meter. ‫חום‬
‫מנוע גבוהה‬
HI TEMP
‫תקלה במנוע אשר תגביל את נסיעת‬
LIMP HOME
‫הטרקטורון‬
______________________
‫נמוך‬74‫לסל"ד‬
‫תקלה במנוע אשר מחייבת עצירה‬
CHECK ENGINE
‫ובדיקה‬
‫זמן טיפול תקופתי הגיע נא לפנות‬
MAINTENANCE
‫למוסך מורשה‬
SOON
‫(ניתן לכבות את ההתראה רק‬
)‫במוסך מורשה‬
‫תקלת קשר בין לוח תצוגה לבין‬
NO ECM
‫מחשב ניהול מנוע‬
COMMUNICATION
14
An auxiliary supply is available to
connect additional accessories. Two
wires are hidden in the wiring harness
at the front of vehicle underneath dash
board. See an authorized Can-Am
distributor/dealer for more details.
an electronic circuit that gives
unique electronic serial number.
This ignition key cannot be used o
other vehicle and conversely, the
from another vehicle cannot be
your
vehicle
except• if it was
.‫השעונים‬on
‫ללוח‬
‫מימין‬
‫ממוקם‬
grammed this way.
10) Ignition Switch
.‫תאורה‬
‫ ללא‬ONswitch.
,‫ עם תאורה‬OFF,However,
ON :‫מצבים‬
‫כולל‬brings
• a grea
the 3
DESS
Key-operated
3-position
ibility. You can buy an additiona
‫תאורה‬
‫ עם‬ON ‫• במצב‬
tion key and have it programme
‫ללא‬
your ‫התאורה‬
vehicle. ‫ תפעל‬WARNING
‫קשר בין אם‬
To‫המנוע‬
have additional
ignition key, re
Always stop engine before rean authorized
Can-Am
dealer.
,‫לא‬
‫או‬
‫פועל‬
fueling. Open cap slowly. If a
differential pressure condition is
‫ממצב זה‬
‫ יש‬Cap
•
11)
Fuel‫להימנע‬
Tank
noticed (whistling sound heard
‫עשוי‬
‫שכן‬
,‫זמן‬
‫לאורך‬
when loosening fuel tank cap)
CAUTION: Never place anyt
.‫המצבר‬
have vehicle inspected and/or reover fuel
tank‫לפרוק‬
cap because the
paired before further operation.
hole on
the top
of fuel• tank cap
‫המנוע‬
‫לדומם‬
‫מומלץ‬
Fuel is flammable and explosive
be blocked and the engine c
‫באמצעות המתג‬
under certain conditions. Never
misfire.
use an open flame to check fuel
.‫הכידון‬
‫על‬counterclockwise
‫הממוקם‬
vmo2008-005-001_b
vmo2007-015-008_a
Unscrew
an
level.
Never smoke or allow flame
1.
Footpeg
move
cap
to
allow
fuel
tank
filling
IGNITION
SWITCH
POSITIONS
or spark in vicinity. Always
work
‫מצב סגור‬
.1
1. OFF
fully tighten clockwise.
a “with
well-ventilated
‫אורות‬area.
‫פתוח עם‬Never
‫ מצב‬.2
2.inON
light”
14) Central Panel
the light”
fuel‫אורות‬
tank‫ללא‬
before
plac‫מצב פתוח‬
.3
3.top
ON up
“without
Remove seat.
ing the vehicle in a warm area.
Insert
key in switch
and turnfuel
to exthe
As temperature
increases,
Lift the front part of the central p
desired
remove key,
turn
pands position.
and may To
overflow.
Always
key
to off
OFFany
position
then pullfrom
it out.
wipe
fuel spillage
the
vehicle.
‫בית מפתח התנעה‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
�
‫מכסה מיכל דלק‬
_____________________
.‫הכנף האחורית‬
‫• ממוקם בצידה הימני של‬
12) Rear Brake Pedal
.‫• חל איסור מוחלט למקם משהו על גבי מכסה הדלק‬
When pressed down, the rear brake
is applied. When released, the.‫המנוע‬
brake ‫• לפני תדלוק חובה לדומם‬
pedal should return to its original position. Braking effect is proportional to
the force applied on the pedal and to
the type and condition of the terrain.
vmo2008-005-001_a
15
1. Brake pedal
13) Footpeg
Use this area to keep your feet stable.
‫דוושת בלימה‬
vmo2008-005-002_a
1. Lift here
‫ממוקמת בצידו הימני‬
Come off the plastic
‫של הטרקטורון מעל‬
grommets.
.‫מדרך הרגליים‬
‫בהפעלתה יופעל הבלם‬
.‫האחורי בלבד‬
‫עוצמת הבלימה ביחס‬
‫ישיר לכח המופעל‬
‫על הדוושה ובהתאם‬
.‫לתוואי השטח‬
•
studs from
vmr2006-029-007
Remove central panel.
•
•
1. Footpeg
park in vicinity. Always work
well-ventilated area. Never
14) Central Panel
up the fuel tank before placRemove seat.
the vehicle in a warm area.
emperature increases, fuel exLift the front part of the central panel.
ds and may overflow. Always
‫הרם‬
.1
e off anyThis
fuelpanel
spillage
from
allows
anthe
easier access to
‫באיזור‬
cle.
the air filter box and,
if the console
‫החצים‬
is removed, to the service compartment. The
service compartment conRear Brake
Pedal
tains
different
maintenance
items like
n pressed down, the rear
brake
rear released,
brake pedal
plied. When
thefluid
brakereservoir, radiator cap,
and fuse
should return
to itscoolant
originalreservoir
posiBraking holders.
effect is proportional to
orce applied on the pedal and to
vmo2008-005-002_a
15) Rear
Storage
ype and condition
of the
terrain.
1. Lift here
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫פנל גישה‬
vmo2008-005-003_a
Compartment
‫ומאפשר גישה לטיפול ושרות‬
‫הטרקטורון‬
‫בקדמת‬
‫• ממוקם‬
1.plastic
Seat
latch
Come
off
the
studs from the
Convenient location to carry person:‫וכדלקמן‬
‫מכלולים‬
‫למספר‬
grommets.
al articles such as a tool kit,
OperaSeat Removal
‫קירור‬
‫מיכל‬
‫מכסה‬
,‫רדיאטור‬
tor's,‫מים‬
Guide,
spare
spark
plugs,
first aid‫ מכסה‬,‫• נוזל בלמים אחורי‬
Push latch forward while gently lifting
kit, etc. Stretch and
unhook
latches
to )‫(פיוזים‬
.)‫הכלים‬
‫לערכת‬
‫(מתחת‬
rear of‫נתיכים‬
seat. ‫קופסת‬
Pull seat rearward. Con-
open storage compartment cover.
tinue lifting movement until you can
release the front retaining device then
completely remove seat.
‫תא אחסון אחורי‬
8-005-001_a
ke pedal
‫האחורי‬
‫• ממוקם‬
Seat ‫בחלקו‬
Installation
.‫הטרקטורון‬
Insert front tabs‫של‬
of seat into frame
‫ריקון‬
‫בתחתיתו‬
hook. ‫פקק‬
When
seat rests in its position,
firmly push seat.‫מים‬
down to latch.
NOTE:
A
distinctive
‫פריטים‬
‫להשאיר‬
‫ אין‬snap
• will be felt.
Remove central
panel.check
Double
that the seat is secure
‫בתוך תא‬
by giving
it a‫כבדים‬
tug to confirm proper
latching. .‫האחסון‬
vmr2006-029-007
Footpeg
his area to keep your feet stable.
vmo2007-015-010_a
1. Rear storage compartment
cover
‫אחורי‬
‫ מכסה תא‬.1
2. Latch
�
‫ ידית‬.2
WARNING
______________________
,‫�המושב‬
‫ ממוקמת בקצה האחורי של‬- ‫ידית להרמת מושב‬
When engine is running, always
.‫להסרתו לגישה לאזור המנוע‬
engage the PARK position on the
transmission lever before opening
cover. Never leave any heavy or
loose breakable objects in the storage compartment.
Always
latch
.‫מפתח ההתנעה‬
‫קדמי לצד‬
‫ממוקם על מגן הבוץ הימני‬
cover before riding.
12V ‫שקע‬
•
•
•
.12V ‫מיועד לשימוש במכשירי תאורה ניידים הצורכים‬
16),‫בו‬
Seat
Latch
‫השימוש‬
‫יש להקפיד לסגור היטב את מכסה השקע בתום‬
������� ‫למניעת חדירת‬
�
It allows the removal of seat to give .‫רטיבות‬
access
to engine
compartment.
‫לשימוש‬
.‫הטרקטורון‬
‫בחלקו האחורי של‬1.‫גם‬Insert
‫מצוי‬these
12V
‫מתח‬
tabs in hooks
2. Hooks
.‫אם‬-‫למוסך שרות מורשה של קאן‬
‫סדיר בו יש לפנות‬
16
_____________________
Fuses are located in the front service
compartment and at the rear near battery.
)‫נתיכים (פיוזים‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫מערכת החשמל מוגנת‬
‫ע"י נתיכים‬
‫ממוקמים בפנל הגישה‬
‫הקדמי (באזור הסבל‬
‫ מתחת לערכת‬,)‫הקדמי‬
.‫הכלים‬
y casing and batolution of baking
om battery cable
y posts using a
ery casing should
brush and baking
ehicle.
W 30
0W 30
•
vmo2006-007-012_a
TYPICAL — FRONT FUSES LOCATION
1. (F1) Ignition coils (5 A)
2. (F2) Fan (20 A)
3. (F3) Fuel injectors (5 A)
4. (F4) Speedometer/speed
. )‫הפנס האחורי‬sensor/tail
‫(מאחורי‬lamp
‫ממוקמת בפנל הגישה האחורי‬
(7.5 A)
5. ‫שקע‬
(F5) Fuel
pump
(7.5 A) - 10/13 ‫ מברג מפתח‬,‫ פלייר‬:‫הערכה כוללת‬
‫מפתח‬
,10/15
6. (F6) Engine Control Module (ECM) (5 A)
‫ מפתח‬,‫מ"מ‬
7. ‫לסופג‬
(F7) Accessories
(20 A)3 ‫ מפתח אלן‬,‫ מד לחץ אוויר‬,16/18 / 10/13
‫ערכת הכלים‬
•
•
.15A, 20A, 30A ‫ פיוז‬,)‫זעזועים (מתלה‬
‫שמן מנוע‬/‫דלק‬
.98 ‫או‬/‫ ו‬95 ‫דלק נטול עופרת‬
.‫ באיכות גבוה בלבד‬,API-SG/SH/SJ - ‫ פעימות במפרט‬4 ‫שמן‬
_____________________ 117 .‫על בסיס מינרלי בלבד‬
.‫ המקורי‬BRP ‫מומלץ שמן היצרן‬
.‫מדיד השמן ממוקם בצידו הימני של המנוע‬
‫בדיקת מפלס השמן‬
‫נדרשת מעת לעת‬
ommended for all
‫(מומלץ לעשות זאת‬
‫לעיתים קרובות מעבר‬
hottest days of
‫להנחיות הטיפול‬
P XP-S™ 10W 40
.)‫בטבלת השירות‬
700 346) can be
‫חובה להקפיד על מפלס‬
d overall perfor‫שמן נכון ואין למלא‬
son applications,
‫יתר על המידה (עשוי‬
hetic oil (P/N 293
‫לגרום לנזק בלתי הפיך‬
RH SIDE OF ENGINE
‫ מדיד שמן‬.1
.)‫למנוע‬
Oil
1. Dipstick
‫ ומנוע קר‬,‫יש לבדוק את מפלס השמן כשהכלי במישור ומאוזן‬
With vehicle on a level surface and
W 30
•
•
•
•
•
•
•
vmo2008-005-001_c
17
engine cold, not running, check the oil
level as follows:
1. Unscrew dipstick then remove it
and wipe clean.
•
‫‪2. Reinstall dipstick, screw in it com‬‬‫‪pletely.‬‬
‫‪3. Remove and check oil level. It‬‬
‫‪should be near or equal to the up‬‬‫ומכובה וכדלקמן‪per mark. :‬‬
‫‪XP-S 10W 40 Mineral Oil‬‬
‫)‪(P/N 219 700 346‬‬
‫‪SAE 15W 40‬‬
‫‪SAE 20W 50‬‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫�‬
‫�‬
‫הסר מכסה מדיד שמן‬
‫‪Temperature Range‬‬
‫ונגבו‪.‬‬
‫)‪50°C (122°F‬‬
‫החזר את מדיד השמן‬
‫)‪40°C (104°F‬‬
‫למקומו והוצא שנית‬
‫)‪30°C (86°F‬‬
‫השמן‬
‫ובדוק את מפלס‬
‫)‪20°C (68°F‬‬
‫להקפיד‬
‫על המדיד‪ ,‬יש )‪10°C (50°F‬‬
‫בטווח‬
‫על המצאות שמן‬
‫)‪0°C (32°F‬‬
‫המסומן‪.‬‬
‫)‪- 10°C (14°F‬‬
‫‬‫‪20°C‬‬
‫(‬‫)‪4°F‬‬
‫יש להדק היטב את מכסה‬
‫)‪- 30°C (- 22°F‬‬
‫מיכל השמן (ידנית)‪.‬‬
‫�‬
‫‪Level‬‬
‫�������‬
‫‪25) Engine‬‬
‫‪Coolant TYPICAL‬‬
‫‪TION: Check‬‬
‫‪level frequently‬‬
‫‪Reservoir‬‬
‫‪efill if necessary. Do not over‬‬‫‪1. Full‬‬
‫‪2. Add‬‬
‫‪Operating‬‬
‫‪the engine‬‬
‫‪with compartment‬‬
‫‪an‬‬
‫‪Located‬‬
‫‪in service‬‬
‫‪un- range‬‬
‫‪3. Operating‬‬
‫‪oper level‬‬
‫‪may severely‬‬
‫‪dam‬‬‫‪derneath‬‬
‫‪central panel.‬‬
‫‪ngine. Wipe off any spillage.‬‬
‫ממוקם‬
‫•‪Place‬מיכל‬
‫‪To add oil, remove‬‬
‫העיבוי‪the‬‬
‫‪dipstick.‬‬
‫‪a funnel into the‬‬
‫‪dipstick‬‬
‫בפנל‪tube‬‬
‫‪to avoid‬‬
‫הקדמי‪.‬‬
‫הגישה‬
‫‪spillage.‬‬
‫מי קירור מנוע‬
‫•‬
‫•‬
‫בדוק מפלס מי קירור‬
‫כשהמנוע‬
‫במיכל העיבוי‬
‫______________________‬
‫קר‪ ,‬וכשהכלי נמצא‬
‫במישור‪.‬‬
‫יש להקפיד על המצאות‬
‫בטווח בין מקסימום‬
‫למינימום‪ ,‬אין למלא‬
‫מעל מפלס מקסימום‪.‬‬
‫אין להוסיף מי קירור למיכל כשהמנוע חם‪.‬‬
‫יש להשתמש בנוזל קירור כחול בתערובת של ‪ 50%‬מים ו‪50% -‬‬
‫נוזל קירור‪.‬‬
‫בבדיקת מפלס מי הקירור בטמפרטורה הנמוכה מ‪ ,20C -‬יתכן‬
‫והמפלס ימצא מתחת למינימום‪.‬‬
‫במידה וצריך להוסיף מי קירור‪ ,‬יש להקפיד לא למלא מעל‬
‫המקסימום המסומן במיכל העיבוי ולאחר מכן יש לבדוק גם‬
‫המפלס במעבה (רדיאטור) ולהוסיף לפי הצורך‪.‬‬
‫אין לפתוח מכסה הרדיאטור כשהמנוע חם‪.‬‬
‫‪vmo2008-014-002_c‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪18‬‬
‫ אזי מעיד‬,‫במידה ולעיתים קרובות יש צורך בהוספת מי קירור‬
‫ יש לפנות‬,‫הדבר על נזילת מי קירור או בעיה במערכת הקירור‬
.‫אם‬-‫למוסך שרות מורשה של קאן‬
ed in the coolant
evel in the radiaif necessary.
•
‫נוזל בלמים‬
Front and Rear Brake Lever
.‫ בלבד‬DOT-4 ‫נוזל בלמים לפי מפרט‬
Fluid Reservoir
•
•
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫כשהכלי במישור בדוק‬
‫מפלס נוזל הבלמים‬
NING
:‫כדלקמן‬
getting burned,
.‫מקם הכידון ישר ולפנים‬
radiator cap if
‫בדוק מפלס השמן דרך‬
Removal
WARNING
‫הממוקמת על‬
‫העינית‬
�
ystem that freRemove storage box.
.‫השמאלי‬
‫בצידו‬
‫הכידון‬
Connect
RED
(+)
cable
first then
ant is the indicaBLACK (-) cable. Always connect
Disconnect BLACK (-) cable first then
e problems. See
‫כשנוזל‬
RED (+) cable
first.‫המפלס מלא‬
RED (+)TYPICAL
cable.
m dealer.
.‫הבלמים מגיע לקצה העליון של העינית‬
Turn
steering
in the straight-ahead
WARNING
�
Fuses
‫ אין‬.‫ורק מתוך קופסה חדשה ואטומה‬
‫• יש למלא נוזל בלמים אך‬
position to ensure reservoir is level.
AlwaysCheck
respect
this
order
for
dis.‫אחר‬
‫מטרקטורון‬
‫או‬/‫ו‬
‫ישן‬
‫בלמים‬
‫לעשות שימוש בנוזל‬
the brake fluid level, the reseruid
�������
�
WARNING
assembly;
BLACK
(-)
voir isdisconnect
full when the
fluid reaches
of
cable first.
uid meeting the
Always turn the ignition switch to
the top of window.
only.
OFF position before replacing a deVisually
inspect
lever
boot
condition.
Unfasten retaining rod.
fective fuse.
d serious damCheck for cracks, tears, etc. Replace
‫• טרקטורון זה מצויד במצבר‬
system, do not
if damaged.
‫שאינו דורש‬
‫ יבש‬it by one
If a.‫תחזוקה‬
fuse is damaged,
replace
an the recomRepeat
the
same
procedure
for
the
of the‫לפעם‬
same‫מפעם‬
rating.
mix different
‫• יש לנקותו‬
other reservoir.
p.
CAUTION:
Do not‫באמצעות‬
use a higher rat‫מברשת מתכת‬
Rear Brake Pedal Fluid Reservoired fuse as this can cause severe
‫למניעת‬
‫הקטבים‬
‫את‬
‫ולגרז‬
damage.
With vehicle on a level surface, brake
.‫התחמצנות‬
el surface, check
fluid should be between MIN. Fuses
and are located in the front service
irs for proper levMAX. level marks.
compartment
and at the
rear near
‫המצבר הקפד לנתק‬
‫לפרוק‬
• batbove MIN. mark.
tery. ‫ראשית המינוס (הכבל‬
)‫השחור‬
Do not overfill.
.)‫ואחר כך הפלוס (הכבל האדום‬
e removing.
‫מצבר‬
,‫בהחזרת המצבר לתושבתו‬
•
y DOT 4 brake
vmr2007-047-001_a
‫מקם הכבל השחור בין רצועת‬
container. Do
taken from old
.‫האחיזה והמצבר‬
ontainers. Pull out top bracket.
.‫ יש לטעון את המצבר‬,‫• במצב של אחסנת כלי ממושכת‬
ay indicate leaks
Remove battery.
See an autho‫או צריכת חשמל אחרת ללא‬/‫• אין להשאיר את תאורת הכלי ו‬
vmo2008-014-002_b
Cleaning
.‫טעינת מצבר קבועה‬
Clean battery, battery casing and battery posts using a solution of baking
vmo2006-007-012_a
soda and water.
TYPICAL — FRONT FUSES LOCATION
Remove corrosion from battery cable
1. (F1) Ignition coils (5 A)
2. (F2) Fan (20 A)
terminals and battery posts using a
19
‫הרצה‬
‫מנוע‬
‫•‬
‫•‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫•‬
‫•‬
‫הרצה יש לבצע למשך ‪ 10‬שעות מנוע‪.‬‬
‫במהלך ההרצה‪ ,‬אין להאיץ יותר מ‪ ½ -‬מהלך מצערת ומפעם‬
‫לפעם להאיץ האצות קצרות במצערת פתיחה עד הסוף‪.‬‬
‫חל איסור מוחלט לסחוט את המצערת לפרקי זמן ממושכים‬
‫ולגרום להתחממות הכלי‪ ,‬העשויה לגרום נזק למנוע‪.‬‬
‫בתום ההרצה (‪ 10‬שעות) חובה לבצע טיפול במוסך שרות‬
‫מורשה‪ .‬הקפד להחתים תעודת האחריות (הטיפול כרוך‬
‫בתשלום)‪.‬‬
‫רצועה‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫רצועה חדשה חייבת הרצה במהלך ‪ 50‬הק"מ הראשונים‪.‬‬
‫במהלך הרצת הרצועה‪ ,‬יש להימנע מתאוצות חזקות ומהורדת‬
‫מהירות חדה‪ ,‬מגרירת משאות ומשיוט במהירויות גבוהות‪.‬‬
‫בתום הרצתה למשך ‪ 50‬ק"מ‪ ,‬יש לנהוג ברצועה בהתאם‬
‫להנחיות הכלליות‪.‬‬
‫בדיקת משתמש לפני נסיעה‪:‬‬
‫בדוק את המכלולים המפורטים להלן טרם כל רכיבה על הכלי‪:‬‬
‫• ידית‪/‬רגלית בלם‪.‬‬
‫• מצב צמיגים ולחץ אוויר‪.‬‬
‫• מצב חישוקים ומיסבים‪.‬‬
‫• מערכת היגוי פועלת באופן תקין‪.‬‬
‫• מצערת תאוצה נעה בחופשיות‪.‬‬
‫• צינורות בלם תקינים ולא נוזלים‪.‬‬
‫• ידית מצמד פועלת באופן תקין‪.‬‬
‫• מתגים ‪ -‬התנעה‪ ,‬תאורה ונוריות חיווי‪.‬‬
‫• מפלס ‪ -‬שמן מנוע‪ ,‬נוזל בלמים‪ ,‬מי קרור‪ ,‬דלק‪.‬‬
‫• אזור מיכלי ‪ -‬דלק‪ ,‬שמן‪ ,‬מי קרור ‪ -‬אינם סדוקים ו‪/‬או נוזלים‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫הוראות הפעלה‬
‫כללי‬
‫•‬
‫•‬
‫להתנעת המנוע התמסורת צריכה להימצא ב‪( "P" -‬חנייה) או‬
‫ב‪( "N" -‬סרק)‪.‬‬
‫לנוחיותך ‪ -‬ניתן להתניע המנוע כשהתמסורת בכל מצב על ידי‬
‫לחיצת ידית הבלם או רגלית הבלם‪ ,‬ולאחר מכן לחץ על כפתור‬
‫ההתנעה‪.‬‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫•‬
‫מושב תפוס היטב‪.‬‬
‫מערכת בלמים תקינה ‪ -‬בדיקה בנסיעה איטית‪.‬‬
‫וודא מצב הילוכים ב‪ - "P" -‬חניייה‪.‬‬
‫וודא פנסים נקיים ‪ -‬לתאורה תקינה‪.‬‬
‫בהעמסת משקלים על הסבלים ‪ -‬וודא משקל מותר‪ ,‬וקשירה‬
‫לסלבלים‪.‬‬
‫בגרירת משא יש לאזן עומסי המשקל על הגרור‪ ,‬למניעת עומס‬
‫העולה על ‪ 14‬ק"ג על התפוח‪ ,‬ובדיקה שתפס הגרור מחובר‬
‫כיאות לתפוח‪.‬‬
‫הטענה לא נכונה של הגרור יכולה לגרום לאובדן שליטה בכלי‪.‬‬
‫מכסה תא אחסון קדמי ואחורי תפוסים היטב‪.‬‬
‫בדוק תקינות מתג ומערכת העברת הנעה מ‪ 2X4 -‬ל‪.4X4 -‬‬
‫שילוב הילוכים‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫טרם שילוב‪ ,‬יש לוודא שהמנוע התחמם (בהילוך סרק) ושהסל"ד‬
‫מיוצב בעבודת מנוע ‪ -‬סרק‪.‬‬
‫הפעל הבלמים ובחר ההילוך הרצוי‪.‬‬
‫הבלמים חייבים להיות מופעלים בעת שילוב למצב "‪ -"P‬חנייה‪.‬‬
‫בשילוב להילוך אחורי‪ ,‬חובה לעצור באופן מוחלט את הכלי‪,‬‬
‫להפעיל הבלמים טרם השילוב להילוך אחורי ורק לאחר מכן‬
‫לשלב‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫שילוב ‪2WD/ 4WD‬‬
‫שילוב ל‪ 4X4 -‬וחזרה מ‪ 4X4 -‬ל‪ 2X4 -‬חייב להיות מבוצע‬
‫כשהטרקטורון במצב עצירה מוחלט‪.‬‬
‫•‬
‫זהירות‬
‫•‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫‪22‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫במידה והשילוב מ‪ 4X4 -‬ל‪ 2X4 -‬יעשה כשהטרקטורון לא‬
‫בעצירה מוחלטת‪ ,‬עשוי להיגרם נזק מכני‪.‬‬
‫במידה והגלגלים האחוריים מחליקים‪ ,‬טרם שילוב ל‪,4X4 -‬‬
‫יש להקפיד שהמנוע יחזור למצב סרק‪.‬‬
‫שילוב ל‪ 4X4 -‬יעשה באמצעות הורדת המתג (המצוי על‬
‫הכידון מצד ימין)‪.‬‬
‫‪Start engine and let idle for a few min‬‬‫‪utes. Ensure‬‬
‫‪oil‬‬
‫‪filter‬‬
‫‪area‬‬
‫‪and‬‬
‫‪oil‬‬
‫‪drain‬‬
‫כשהמתג מצוי על ‪ ,2X4‬יוותר הטרקטורון במצב זה עד‬
‫‪plug areas are not leaking.‬‬
‫להעברתו ל‪.4X4 -‬‬
‫‪Stop engine. Wait a while to allow oil‬‬
‫‪to flow down to crankcase then check‬‬
‫‪oil level. Refill as necessary.‬‬
‫‪Dispose of oil as per your local envi‬‬‫‪ronmental regulations.‬‬
‫חימום יתר של המנוע‬
‫אם המנוע מתחמם ונורית האזהרה נדלקת‪ ,‬נסה הפעולות הבאות‪:‬‬
‫‪Radiator‬‬
‫פוגמים או‬
‫מכווצים‪Periodically check.‬‬
‫‪the radiator‬‬
‫• בדוק שצינורות אוויר לא‪area for‬‬
‫‪cleanliness.‬‬
‫• נקה צלעות המעבה‬
‫(רדיאטור)‪.‬‬
‫• הורד מהירות אך‬
‫הקפד על נסיעה‬
‫לזרימת אוויר לקרור‬
‫המנוע‪.‬‬
‫• אם המנוע עדיין חם‪,‬‬
‫כבה המנוע ושלב ל‪-‬‬
‫"‪( "P‬חנייה)‪.‬‬
‫‪vmo2007-015-012_a‬‬
‫• העבר מתג מתנע‬
‫‪1. Radiator‬‬
‫‪ .1‬רדיאטור (מעבה)‬
‫למצב "‪- "ON‬‬
‫‪Inspect radiating fins. They must be‬‬
‫המנוע‪.‬‬
‫את‬
‫יצנן‬
‫הרדיאטור‬
‫‪clean, free of mud, dirt, leaves and any‬‬
‫‪other deposit that would‬‬
‫‪ prevent‬הצורך‪.‬‬
‫‪the‬ומלא לפי‬
‫• בדוק מצב מים ברדיאטור‪,‬‬
‫‪radiator to cool properly.‬‬
‫חל איסור מוחלט למלא מים ברדיאטור כשהמנוע חם !‬
‫‪Remove as much deposits as you can‬‬
‫• העבר את הכלי למפיץ מורשה‬
‫טיפול‪with your hands. If.‬‬
‫להמשך‪water‬‬
‫‪is available‬‬
‫‪in proximity, try rinsing the radiating‬‬
‫‪fins.‬‬
‫‪If available, use a garden hose to rinse‬‬
‫‪the radiating fins.‬‬
‫‪out‬‬
‫‪with‬‬
‫‪ge it‬‬
‫שטיפת הכלי‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫בשימוש באזור החוף (בקרבת מי מלח) חובה לשטוף את הכלי‬
‫‪Drive Belt‬‬
‫במים מתוקים ולשמן המכלולים‪See an authorized Can-Am dealer to.‬‬
‫‪check the width‬‬
‫‪and the‬‬
‫‪condition‬‬
‫מהבוץ‪.‬‬
‫המכלולים‬
‫‪ of‬את‬
‫בשימוש באזור בוצי ‪ -‬חובה לשטוף‬
‫‪drive belt.‬‬
‫בקרבת לוח המחוונים אין להתיז מים בחוזקה‪ ,‬ומומלץ לנגב את‬
‫‪CVT Cover Drain Screw‬‬
‫השעונים לאחר שטיפה למניעת חדירת לחות‪.‬‬
‫‪Any time you‬‬
‫‪suspect‬‬
‫‪that‬‬
‫‪water‬‬
‫בשימוש במכשיר שטיפה מסוג ‪has‬‬
‫להתיז על המדבקות‬
‫קיטור אין‬
‫‪entered the CVT cover, drain the CVT‬‬
‫העשויות להתקלף מהלחץ‪.‬‬
‫‪housing by removing the drain screw.‬‬
‫במידה ויש חשש לכניסת מים‬
‫לאיזור וריאטור מסיבה כלשהי‬
‫יש לרוקן את איזור וריאטור‬
‫ממים ע"פ פתיחת בורג ניקוז‪.‬‬
‫גרוז מונע ברגי הידוק הגלגל ‪-‬‬
‫מפעם לפעם יש לגרז ברגי נעילת‬
‫הגלגל‪ ,‬בפרט אצל משתמש‬
‫העושה שימוש בכלי באזור מלח‬
‫ו‪/‬או בוץ‪.‬‬
‫‪vmr2006-021-007_b‬‬
‫פעם‬
‫בכל‬
‫לשחרר‬
‫להקפיד‬
‫יש‬
‫‪BEHIND LH FOOTREST‬‬
‫‪ .1‬בורג ניקוז‬
‫‪1. Drain screw‬‬
‫בורג אחד ולגרזו ולהחזירו‬
‫ולהמשיך עם האחרים‪.‬‬
‫המלצה ‪ -‬בסיום שטיפת הכלי או לאחר חציית מקוות מים‬
‫עמוקים מומלץ לפתוח קופסאת מסנן האוויר וליבשה לפי‬
‫הצורך‪ .‬טרם הפתיחה בצע בדיקה כמפורט בסעיף מסנן אוויר‬
‫ניקוי‪/‬פרוק‪.‬‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫‪.4‬‬
‫‪TRANSMISSION‬‬
‫שים לב !‬
‫שימוש בכלי כשמסנן האוויר רטוב‪/‬טבול במים יגרום נזק למסנן‬
‫האוויר ולפעולת המנוע‪.‬‬
‫בהתהפכות‬
‫•‬
‫•‬
‫בהתהפכות או כשהכלי על צידו‪ ,‬יש לבדוק נוריות חיווי לאחר‬
‫התנעתו‪.‬‬
‫במידה ונוריות אזהרה נותרות דולקות‪ ,‬אין להתניע את הכלי‬
‫ויש לגשת מיידית למוסך שרות מורשה‪.‬‬
‫‪_____________________ 111‬‬
‫‪23‬‬
‫מידע תחזוקתי‬
‫בדיקת רדיאטור‬
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫ הן חייבות להיות נקיות וללא‬,‫ יש לבחון את צלעות הרדיאטור‬.1
.‫ אשר עשויים למנוע את קרור המנוע‬,‫ עלים‬,‫ לכלוך‬,‫בוץ‬
ENGINE
.‫ צלעותיו הן עדינות‬- ‫ יש להקפיד להיזהר בעת ניקוי הרדיאטור‬.2
.‫להשתמש בזרם מים חלש מאוד‬
‫בזמן שטיפתו יש‬
Air Filter
‫נמוך מהסימון המירבי במיכל מי‬Removal
‫ במידה ומפלס מי הקרור‬.3
.‫ יש להוסיף נוזל קרור עד הגובה המסומן‬,‫העיבוי‬
CAUTION: Never remove or modify any ‫למלא‬
component
.‫ נוזל כחול‬50% ‫ מים‬50% ‫בתערובת‬
‫להקפיד‬in‫יש‬the.4air filter
ENGINE
housing. Otherwise, engine performance degradation or damage can
occur.
The -engine
calibrated to
Cleaning
‫ריקון‬/‫ניקוי‬
‫אוויר‬is‫מסנן‬
operate specifically with these com-
Air Filter
Pour cleaning solution (P/N 219 700
‫לבדוק מסנן האוויר יותר מהמפורט‬ponents.
‫ יש‬,‫אבק‬
‫ברכיבה‬
Removal
341)
or an‫בתנאי‬
equivalent
into a.1bucket.
.‫החלפתו‬
‫הצורך‬
‫ולפי‬
‫ניקוי‬
‫על‬
‫ולהקפיד‬
,‫השרות‬
‫בטבלת‬
Put
the
filter
in
to
soak.
Remove seat and central panel.
CAUTION: Never remove or modify any component in the air filter
While ‫מים‬
filter
soaks,and
clean
inside
air
Release
clamps
remove
air filter
‫לרוקנם‬
‫האוויר יש‬
‫ונמצא‬
‫במידה‬
.2 the
housing..‫מיידית‬
Otherwise,
engine
perfor- ‫בצינורות‬
filtercover.
housing.
box
mance degradation
damage
.‫מים‬or‫יש‬
‫האוויר‬can
‫כשבמסנן‬
‫הכלי‬
‫להניע‬
Rinse
the‫את‬
filter
with ‫אסור‬
warm water until
occur. The engine is calibrated to
all
cleaning
solution
disappears.
operate
specifically
with‫יש‬
these
com-‫במצב בו נדרשת החלפת מסנן‬
‫להשתמש‬
‫להקפיד‬
‫האוויר‬
.3
Then,
let the
filter dry
completely.
ponents.
.‫בלבד אחרת עשוי להגרם נזק למנוע‬
‫מקורי‬
‫האוויר‬
‫במסנן‬
Remove seat and central panel.
Installation
Release clamps and remove air filter:‫ הוראות החלפת מסנן אוויר‬.4
Properly reinstall removed parts in the
box cover.
.‫המסנן‬
‫מכסה‬
‫ הסר‬removal.
.1
reverse
order‫את‬
of their
Cleanin
Pour clea
341) or a
Put the f
While filt
filter hou
Rinse the
all cleanin
Then, let
Installa
Properly
reverse o
Oil Ch
Replac
Oil and
the same
done wit
‫ונקה‬
‫שחרר את‬
.2 Filter
Oil ‫המסנן‬
Change
and Oil
.‫פנים הקופסא‬
Replacement
Oil
and
filter
are
to
be
‫ נקה את מסנן האוויר‬.3replaced at
the same time. Oil change should be
1.‫חמים‬
Release
clamps
‫במים‬
‫הספוגי‬
done
with
a warm
engine.
‫הצורך‬
‫לפי‬
air filter.
Loosen clamp and remove
� WARNING
The eng
order to
not rem
or the f
hot. Wa
vmo2006-007-027_a
vmo2006-007-027_a
1. Release clamps
‫ שחרר תפסים‬.1
Loosen clamp and remove air filter.
.‫ בחומר ניקוי סבוני‬
.‫ סחוט את הספוג וייבשו‬
.‫ שמן בשמן מסננים והתקן מחדש‬
‫ בנד הידוק‬.1
‫ מסנן אוויר‬.2
vmo2006-007-028_a
The engine oil can be very hot. In
order to avoid potential burns, do
not remove the engine drain plug
or the filter cover if the engine is
hot. Wait until engine oil is warm.
Ensure vehicle is on a level surface.
Remove dipstick.
Clean the oil drain plug area.
Place a drain pan under the oil drain
vmo2006-007-028_a
plug
area.
1. Clamp
Unscrew
2. Air filter oil drain plug.
Ensure v
Remove
Clean the
Place a d
plug area
Unscrew
24
tors for damage or rubbing against
shafts. Check boots for cracks, tears,
leaking grease etc. Repair or replace
damaged parts as necessary.
DRIVE TRAIN
used
mud
brica
‫לפזר האבק‬
‫באמצעות לחץ אוויר נמוך‬
‫ במקרה של אבק ניתן‬.4
Wh
Drive Shaft
Boot/Protector
Wheel
.‫רבה‬
‫בעדינות‬
Occasionally, wheel nuts should be re-Push
Inspection
moved to apply
anti-seize
onper
.‫ חובה להחליפו‬- ‫נקרע‬/‫מלוכלך מאוד‬/‫נפגע‬
‫והמסנן‬
‫ במידה‬lubricant
.5
Visually inspect drive shaft protectors
studs to ease future removal. This isthor
and boots conditions. Check protecimportant
when.6vehicle isplay.
.‫מכל סוג‬particularly
‫מסנן בדלקים‬
‫אין לנקות‬
tors for damage or rubbing against
shafts. Check boots for cracks, tears,
leaking grease etc. Repair or replace
damaged parts as necessary.
used in salt-water environment or in
mud. Remove one nut at a time, lubricate then retorque.
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫מיגון ציר הינע וגומיות ציריות‬
Wheel
Condition
‫ ציר הינע‬Bearing
‫לבדוק את מיגון‬
‫• יש‬
Push‫את‬
and‫וכן‬
pull‫קדמיים‬
the wheels
from the up‫גומיות‬
‫לגלגלים‬
per
edge‫של‬
to ‫למקרה‬
feel the,‫הציריות‬
play. See an auvmo2007-015-013_a
,‫סדקים‬
thorized
Can-Am dealer if there is any
FRONT
OF VEHICLE
‫לפי‬
‫ולהחליף‬
play.
1. Drive
shaft
protector‫קרעים או שבר‬
2. Drive shaft boots
.‫הצורך‬
�
�
vmo2007-015-013_a
FRONT OF VEHICLE
1. Drive shaft protector
2. Drive shaft boots
�
�����
TYPIC
‫צמיגים ולחץ אוויר‬
�
‫ בדוק לחץ אוויר‬.1
�
�
‫ טרם‬,‫כשהצמיגים קרים‬
�������
.‫ שימוש בכלי‬TYPICAL — REAR OF VEHICLE
1. Drive shaft protector
.‫בערכת כלי העבודה‬
‫הכלי‬shaft
‫עם‬boots
‫ מד לחץ אוויר מסופק‬.2
2. Drive
�������
:‫ לחץ אוויר כדלקמן‬.3
TYPICAL
‫אחורי‬
psi
�
�
�������
5
TYPICAL — REAR OF VEHICLE
4.5
1. Drive shaft protector
2. Drive shaft boots
‫קדמי‬
psi
_____________________
120
5
Max
4.5
Min
.‫או קריעה‬/‫ חובה לבדוק את הצמיגים לשחיקה ו‬.4
‫ ולא‬,‫ לא קדמים באחורים ולהפך‬,‫ אין להחליף מיקום צמיגים‬.5
.‫ צדדים ימין ושמאל ולהפך‬
120
25
_____________________
‫ מערכת הבלמים הקדמית והאחורית הינן הדראוליות מסוג כיוון‬.1
.‫ ידית ורגלית הבלם אינן דורשות תיאום‬.‫עצמי‬
‫ שים לב ! רפידות בלם מתכלות בשימוש ואינן מכוסות במסגרת‬.
.‫אחריות‬
‫ חובה לבדוק מערכת צינורות בלמים (שלמות ונזילות) דיסק‬.3
.‫אחורי ורפידות בלם לפני כל נסיעה‬/‫קדמי‬
VE TRAIN
‫שלדה‬
ve Shaft Boot/Protector
Wheel
.‫יש לבדוק מפעם לפעם שלמות השלדה‬
Occasionally,
be re.‫מיידית למניעת חלודה‬
‫יש לצבוע‬wheel
‫בצבע‬nuts
‫פגיעה‬should
‫במקרה של‬
ection
moved to apply anti-seize lubricant on
lly inspect
drive shaft
protectors
studs
to ease
‫במסגרת‬
‫מכוסות כלל‬
‫חלודה אין‬
‫תופעת‬
‫או‬/‫ו‬future
‫ הצבע‬removal.
‫לב ! קילוף‬This
‫שים‬is
boots conditions. Check protecparticularly important when vehicle is
.‫אחריות‬
for damage or rubbing against
used in salt-water environment or in
s. Check boots for cracks, tears,
g grease etc. Repair or replace
ged parts as necessary.
mud. Remove one nut at a time, lubricate then retorque.
‫גלגלים‬
Bearing
‫ גלגלים ע"י אחיזת הצמיג‬Wheel
‫חופשים במיסבי‬
‫לפעם‬Condition
‫יש לבדוק מפעם‬
Push
and
pull
the
from ‫ודחיפה‬
the up‫ יש לגשת למוסך‬,‫ במידה ומורגש חופש‬,‫הגלגל‬wheels
‫ומשיכה של‬
per edge to feel the play. See an au.‫לבדיקה‬
thorized Can-Am dealer
if there‫מורשה‬
is any
play.
‫חוברת הדרכת משתמש‬
‫רפידות בלם‬
7-015-013_a
T OF VEHICLE
ve shaft protector
ve shaft boots
�
�
�������
TYPICAL
26
�
�
‫נושאים חשובים‬
‫לבדיקה טרם כל‬
‫שימוש‬
‫נושאים חשובים לבדיקה‬
3
dded in the coolant
e level in the radiant if necessary.
‫אזהרה‬
‫סוג דלק ושמן מנוע‬
.98 ‫או‬/‫ אוקטן‬95 ‫דלק נטול עופרת‬
‫ פעימות‬4 ‫שמן מנוע מינרלי‬
. API SH/SJ SAE
- ‫יש להקפיד לבדוק מפלס שמן מנוע לעיתים קרובות‬
.‫באמצעות המדיד ולמלא לפי הצורך‬
‫נוזל בלמים‬
Front and Rear Brake Lever
‫הסימון‬
‫הקפד על מפלס נוזל בלמים ומלא לפי הצורך לפי‬
Fluid
Reservoir
‫ על הכידון‬- ‫במיכל‬
.‫מימין‬
‫סוג נוזל הבלמים‬
.DOT 4
‫בדוק את המיכל‬
‫והצינורות לשלמות‬
.‫ותקינות המערכות‬
d getting burned,
he radiator cap if
t.
Fluid
fluid meeting the
4 only.
27
oid serious damng system, do not
•
‫אזהרה‬
ARNING
system that freoolant is the indicagine problems. See
Am dealer.
•
•
�������
TYPICAL
Turn steering in the straight-ahead
position to ensure reservoir is level.
Check the brake fluid level, the reservoir is full when the fluid reaches of
the top of window.
Visually inspect lever boot condition.
Check for cracks, tears, etc. Replace
if damaged.
•
•
•
‫אזהרה‬
‫טיפולים שוטפים‬
‫יש להקפיד על ביצוע הטיפולים במועד‬
)‫(אי ביצוע יסיר אחריות היצרן‬
Air Filter
‫ק"מ‬
300
CAUTION: Never remove or modify any component in the air1500
filter
housing. Otherwise, engine perfor‫ או‬3000
mance degradation or‫שנה‬
damage
can
occur. The engine is calibrated to
operate specifically with these4500
components.
‫ או שנתיים‬6000
Removal
Remove seat and central panel.
Release clamps and remove air filter
box cover.
‫אזהרה‬
‫טיפול‬
Cleaning
‫שעות‬cleaning
‫ מספר‬solution (P/N 219 700
Pour
341) or an equivalent into a bucket.
Put 10
the filter1 in to soak.
50 filter soaks,
2
While
clean inside the air
filter housing.
100
3
Rinse the filter with warm water until
all 150
cleaning solution
disappears.
4
Then,
let
the
filter
dry
completely.
200
5
‫תוכן עיניינים‬
ENGINE
Installation
Properly reinstall removed parts in the
reverse order of their removal.
Oil Change and Oil Filter
Replacement
‫בדיקת מסנן אוויר‬
and filter
are to
‫יש לבדוק המצאות מים במסנן באמצעות‬Oil
‫תכופות‬
‫לעיתים‬
• be replaced at
the same time. Oil change should be
.‫מתחתיו‬done
‫הממוקמת‬
with a‫עינית‬
warm engine.
.‫• יש לנקז מים מייד עם הבחנתם בעינית‬
WARNING
� ‫חל‬
.‫איסור להניע הכלי עם מים במסנן‬
The engine oil can be very hot. In
‫ לסחטו‬,‫האוויר יש להשתמש במים פושרים‬
‫מסנן‬to‫לשטיפת‬
•
order
avoid potential
burns, do
not
remove
the
engine
drain plug
.‫בעדינות ולייבשו‬
1. Release clamps
or the filter cover if the engine is
‫ולהימנע‬
‫ובזהירות‬
‫אוויר‬air‫בלחץ‬
‫ניתן‬until
‫ אבק‬engine
•
hot. Wait
oil is warm.
Loosen clamp
and‫חלש‬
remove
filter.‫להסיר מהמסנן‬
.‫מלפגוע בשלמותו‬
Ensure
is on•a level surface.
‫המסנן‬vehicle
‫בהרכבת‬
Remove‫יש‬
dipstick.
‫להקפיד‬
‫מחדש‬
Clean
the
oil drain
.‫סדר פעולות נכון‬
‫ על‬plug area.
vmo2006-007-027_a
Place a drain pan under the oil drain
plug area.
Unscrew oil drain plug.
vmo2006-007-028_a
1. Clamp
2. Air filter
28
‫מפרט טיפולים‬
‫מנוע‬
‫בדיקת מפלס הח'‬
‫שמן מנוע‬
‫תיבת‬
‫הילוכים‬
‫והחלפת‬
‫מסנן שמן‬
‫ב'‬
‫מרווח‬
‫שסתומים‬
‫בדיקת בירגי ב'‬
‫חיבור מנוע‬
‫לשלדה‬
‫ב'‬
‫בדיקת‬
‫מע' פליטה‬
‫וחיזוק‬
‫ברגים‬
‫בדיקת מפלס ב'‬
‫נוזל קירור‬
‫ב'‬
‫בדיקת‬
‫תקינות מע'‬
‫קירור‬
‫בדיקת מצב ב'‬
‫אטמים‬
‫‪-‬‬‫בדיקת‬
‫רצועת הנעה‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫הח'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫לפי‬
‫צורך‬
‫‪--‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫טיפול‬
‫‪10‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪300‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪50‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪1500‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪100‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪3000‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪150‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪4500‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול חובת‬
‫‪ 200‬הלקוח‬
‫שעות לבדיקה‬
‫טרם‬
‫או‬
‫‪ 6000‬רכיבה‬
‫ק"מ‬
‫‪4‬‬
‫‪29‬‬
‫בדיקת‬
‫צינור אוויר‬
‫לרצועת‬
‫הנעה‪ -‬מצב‬
‫תקין‪ ,‬ניקיון‬
‫ואיטום‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫מערכת דלק‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫מסנן אוויר‬
‫בדיקת צנרת‬
‫אספקת דלק‬
‫‪-‬‬‫מיכל דלק‬
‫ניקוי ובדיקה‬
‫ב'‬
‫בדיקת בית‬
‫מצערת‬
‫וחיבורי‬
‫כבלים‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫‪--‬‬
‫הח'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מערכת חשמל‬
‫מצת ניקוי‬
‫כוון והחלפה‬
‫מצב מצבר‬
‫בדיקת‬
‫מע' חשמל‬
‫ורתמות‬
‫בדיקת‬
‫מתגים‬
‫בדיקת‬
‫אורות כללית‬
‫בדיקת‬
‫מחברים‬
‫חשמליים‬
‫לצמת חשמל‬
‫ומחשב‬
‫מערכת העברת כוח‬
‫‪30‬‬
‫ציר הינע‬
‫ומיגונו‬
‫חיבור ציר‬
‫הינע‬
‫ב'‪ -‬בדיקה‬
‫הח' ‪ -‬החלפה‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מפרט טיפולים‬
‫חיבור ציר‬
‫דחף קדמי‪/‬‬
‫אחורי‬
‫(פטמת גרוז)‬
‫בדיקת‬
‫מצב מיסבי‬
‫גלגלים‬
‫בית ציר‬
‫הינע אחורי‬
‫ודיפרנציאל‬
‫קדמי‪,‬‬
‫מפלס שמן‬
‫ואיטומים‬
‫ב'‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫גרוז‬
‫‪--‬‬
‫‪31‬‬
‫טיפול‬
‫‪10‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪300‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪50‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪1500‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪100‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪3000‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪150‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪4500‬‬
‫ק"מ‬
‫טיפול‬
‫‪200‬‬
‫שעות‬
‫או‬
‫‪6000‬‬
‫ק"מ‬
‫חובת‬
‫הלקוח‬
‫לבדיקה‬
‫טרם‬
‫רכיבה‬
‫מפרט טיפולים‬
‫מערכת היגוי‬
‫ידיות הפעלה‬
‫ידית מצערת‬
‫וכבלים‬
‫כיוון היגוי‬
‫כידון‬
‫זרועות היגוי‬
‫מגיני גומי‬
‫ברגי הידוק‬
‫גלגלים‬
‫בדיקת מצב‬
‫צמיגים ולחץ‬
‫אוויר‬
‫בדיקת‬
‫התבדרות‬
‫גלגלים‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪-‬‬‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫מערכת מתלים‬
‫בדיקת זרוע‬
‫אח' תקינות‬
‫וחופשים‬
‫בדיקת‬
‫משולשי‬
‫מתלים‬
‫בדיקת‬
‫תפוחי היגוי‬
‫בולמי‬
‫זעזועים‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫מערכת בלמים‬
‫בדיקת נוזל‬
‫בלם מפלס‬
‫‪32‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫בכל נסיעה‬
‫שלדה מרכב‬
‫בדיקת שלדה ב'‬
‫לפגיעות עיגון‬
‫מנוע וברגים‬
‫ניקוי השלדה ב'‬
‫באיזור עיגון‬
‫המנוע‬
‫בדיקת מושב ב'‬
‫‪ -‬חיבור תקין‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫ב'‬
‫ב'‬
‫מפרט טיפולים‬
‫בדיקת‬
‫רפידות בלם‬
‫בדיקת צנרת‬
‫בלמים‬
‫מערכת‬
‫בלמים‬
‫(דיסק וכו')‬
‫מערכת‬
‫בלמים‬
‫(דיסק וכו')‬
‫ב'‬
‫‪--‬‬
‫‪ .‬יש לבצע בדיקות אלו כמפורט בטבלה‪.‬‬
‫‪ .‬על הלקוח האחריות לביצוע הבדיקות הנוגעות אליו‪.‬‬
‫‪ .3‬יש להקפיד על כללי הבטיחות וכל המשתמע מכך‪.‬‬
‫לקוח שים לב‪:‬‬
‫‪ .1‬אי הפעלה נכונה של הכלי ו‪/‬או אי נקיטת אמצעי זהירות מתאימים‬
‫יכולה לגרום לנזק לרכב ולפציעה גופנית‪.‬‬
‫‪ .2‬יש לעשות שימוש בשמן מנוע מינרלי ‪ 4‬פעימות מסוג ‪API SH 15/50‬‬
‫מינרלי בלבד‪.‬‬
‫‪ .3‬יש להקפיד על בדיקת מסנן האוויר לעיתים תכופות‪.‬‬
‫‪ .4‬יש להקפיד על גרוז פטמות הגרוז בכלי לפני כל נסיעה‪.‬‬
‫‪ .5‬יש להחתים כתב האחריות ע"י מוסך שרות מורשה בכל טיפול‪ .‬אי‬
‫ביצוע כאמור יסיר האחריות לאלתר‪.‬‬
‫‪ )6‬חובה לקרוא הוראות תחזוקת משתמש ולהקפיד על ביצוען‪ .‬אי מילוי ‬
‫ ההוראות יסיר האחריות לאלתר‪.‬‬
‫‪33‬‬