תוכנית - אגודת המתרגמים בישראל

‫כינוס אגודת המתרגמים ‪ 18-16 | 2015‬בפברואר ‪2015‬‬
‫מלון קראון פלאזה ירושלים‬
‫יום סדנאות | יום ב’‪ 16 ,‬בפברואר ‪2015‬‬
‫ההרצאות יינתנו באנגלית |א| או בעברית |ע|‬
‫‪9:00‬‬
‫‪ 10.00‬ניהול משא ומתן ‪-‬‬
‫בקלות ועם חיוך |‬
‫לאה אהרוני |א|‬
‫תרגום מדריכים‬
‫טכניים |‬
‫ז’ואאו רוקה דיאס |א|‬
‫‪11.30‬‬
‫‪ 11.45‬ניהול משא ומתן ‪-‬‬
‫בקלות ועם חיוך |‬
‫תרגום מדריכים‬
‫טכניים |‬
‫המשך‬
‫‪13.00‬‬
‫‪ 14.00‬זה העסק שלי‪:‬‬
‫‪ MBA‬למתרגמים‬
‫בשלוש שעות |‬
‫ז’ואאו רוקה דיאס |א|‬
‫‪15.00‬‬
‫‪15.30‬‬
‫‪ MBA 15.45‬למתרגמים‪|...‬‬
‫המשך‬
‫הרשמה‬
‫אפשרות ליום טיול בירושלים (בתשלום נוסף)‬
‫כתיבה אפקטיבית | ממוקיו למתחילים | טרדוס למתחילים |‬
‫צפריר בשן |ע|‬
‫פול פילקין‪,‬‬
‫נציג ‪MGS -‬‬
‫‪SDL Language Language Services‬‬
‫|ע|‬
‫הפסקת קפה‬
‫כתיבה אפקטיבית | ממוקיו למתחילים |‬
‫המשך‬
‫המשך‬
‫‪| Technologies‬א|‬
‫טרדוס למתחילים |‬
‫המשך‬
‫המשך‬
‫הקובץ ניקית‪ ,‬לא‬
‫שגית! |‬
‫מארק פאוולץ |א|‬
‫הקובץ ניקית‪ ,‬לא‬
‫שגית! |‬
‫ארוחת צהריים‬
‫ממוקיו למתקדמים |‬
‫המתרגם כסופר‪:‬‬
‫סדנת תרגום‬
‫נציג ‪MGS -‬‬
‫למתקדמים |‬
‫‪Language Services‬‬
‫רוני גלבפיש |ע|‬
‫|ע|‬
‫רישום בקבלה‪ :‬כניסה לחדרים‬
‫הפסקת קפה‬
‫ממוקיו למתקדמים |‬
‫המתרגם כסופר |‬
‫המשך‬
‫המשך‬
‫טרדוס למתקדמים |‬
‫פול פילקין‪,‬‬
‫ארגז כלים למתרגם‬
‫המקצועי |‬
‫שחר פלד |ע ו‪-‬א|‬
‫טרדוס למתקדמים |‬
‫ארגז כלים למתרגם‬
‫המקצועי |‬
‫‪SDL Language‬‬
‫‪| Technologies‬א|‬
‫המשך‬
‫המשך‬
‫‪17.00‬‬
‫‪18.30‬‬
‫‪19.00‬‬
‫המשך‬
‫סיום הסדנאות ‪ -‬זמן חופשי‬
‫התכנסות במבואת המלון ויציאה לערב גאלה במוזיאון ארצות המקרא‬
‫קבלת פנים‪ ,‬סיור מיוחד וארוחת ערב‪.‬‬
‫דברי פתיחה‪ :‬שחר פלד‪ ,‬יו"ר האגודה |ע|‬
‫מרצה אורח‪ :‬זוכה פרס האמי וסופר שעיטר את רשימת רבי‪-‬המכר של הניו יורק טיימס שמחה יעקוביץ’ (“הארכיאולוג העירום”) |א|‬
‫אגודת המתרגמים עשויה להציע תרגום סימולטני להרצאות מסוימות‪ .‬פרטים בכינוס‪.‬‬
‫אגודת המתרגמים בישראל שומרת לעצמה את הזכות לערוך שינויים בתוכנייה ללא הודעה מראש‪.‬‬
‫כינוס אגודת המתרגמים ‪ 18-16 | 2015‬בפברואר ‪2015‬‬
‫מלון קראון פלאזה ירושלים‬
‫יום ג’‪ 17 ,‬בפברואר ‪2015‬‬
‫ההרצאות יינתנו באנגלית |א| או בעברית |ע|‬
‫‪8.00‬‬
‫הרשמה‬
‫‪9.00‬‬
‫דברי פתיחה‪ :‬שחר פלד‪ ,‬יו"ר האגודה |ע|‬
‫אובייקטיביות‪ ,‬סובייקטיביות והטיה‪ :‬תרגום בעת סכסוך מנקודת מבטה של עיתונאית‬
‫איטה פרינץ‪-‬גיבסון |א|‬
‫‪ Google Apps‬לעסקים קטנים‬
‫יעל סלע‪-‬שפירו | גוגל ישראל |ע|‬
‫‪11.00‬‬
‫הפסקת קפה‬
‫מסלול אקדמי ואחר‬
‫מסלול מקצועי‬
‫מסלול טכני‬
‫מסלול עסקי‬
‫הקץ לטעויות העברית‪ ,‬עכשיו‬
‫תרגום ומתורגמנות בתחום‬
‫לוקליזציה‪ :‬עולם חדש מופלא‬
‫‪ 11.30‬מתי יהפכו מתורגמנים למוצג‬
‫כיצד יכולים מתרגמים שאינם המשפט‪ :‬מחניה לא חוקית ועד במהירות ובקלות מהמחשב‬
‫מוזיאוני – מתורגמנוזאורים?‬
‫בבית |‬
‫לרצח סדרתי |‬
‫מאורו לנדו |א|‬
‫מתמחים בתרגום טכני‪,‬‬
‫רחלי לביא |ע|‬
‫יוספה בקון |א|‬
‫מתרגמי כתוביות ומתרגמי‬
‫עבודה עם לקוחות רוסיים |‬
‫נטלי שהובה |א|‬
‫ספרות להרחיב את פעילותם עורך ספרי הבישול‪ :‬מאסטר שף אפשר לתרגם שוויון‪ :‬ניתוח‬
‫מגדרי ושוליות מצטלבת ככלים‬
‫לתחום הלוקליזציה המבטיח או סתם דקדקן |‬
‫לקידום שוויון חברתי |‬
‫ליאן רביד |א|‬
‫נוריה ברופאו‪-‬אלווירה |א|‬
‫ארוחת צהריים‬
‫אמן או עסק ‪ -‬ואולי שניהם גם‬
‫מעונן עם סיכוי ל‪| IFRS-‬‬
‫הכנה והמרה של קבצים |‬
‫יחד? |‬
‫אברהם סקרדר |ע|‬
‫אלן סינגר |א|‬
‫אינגה מיכאלי |ע|‬
‫מהי הגישה שלך לתפקידך‬
‫כמתרגם |‬
‫פרננדה רוצ’ה |א|‬
‫עולם הפנסיה בישראל‬
‫והמתרגמים |‬
‫רמי סגמן |ע|‬
‫ריבונו של עולם‪ ,‬איית לי את‬
‫שמך! |‬
‫אליעזר נובודבורסקי |ע|‬
‫פייסבוק למתרגמים‪ :‬בזבוז זמן‬
‫או כלי עבודה‪/‬נטוורקינג? |‬
‫אן דיאמנטידיס |א|‬
‫‪13.00‬‬
‫‪ 14.00‬מרקס אנד ספנסר‪ ,‬אתיקה‬
‫עסקית והמתרגם |‬
‫מיכאלה זיו |א|‬
‫תרגום מכונה‪ :‬איום או הזדמנות תרגום מסמכי ניסויים קליניים‬
‫מעברית לאנגלית |‬
‫למתרגם |‬
‫איב הכט וקארל וורצל (א)‬
‫פסקל אמוזיג‪-‬בוקספן |ע|‬
‫גלגולה של כתובית – על‬
‫העריכה הסופית ‪ -‬מהו הערך‬
‫האילוצים הייחודיים בתרגום‬
‫“האנושי” המוסף בתהליך‬
‫פוסט‪-‬אדיטינג מונחה איכות? | כתוביות בטלוויזיה ובאינטרנט |‬
‫זהבית אהרה |ע|‬
‫אן‪-‬שרלוט פריגו |א|‬
‫חברות באגודה‪ ,‬הסמכה והשורה כיצד מתרגמים יצירתיות |‬
‫ג’ואנה חן |א|‬
‫התחתונה |‬
‫פרי זמק |א|‬
‫‪16.40‬‬
‫‪17:00‬‬
‫‪17.10‬‬
‫‪17.40‬‬
‫‪18.40‬‬
‫‪18.40‬‬
‫‪19.45‬‬
‫‪20.00‬‬
‫הפנים החדשות של מיקור‬
‫להיות נחמד שווה כסף‪.‬‬
‫ההמונים בתעשיית התרגום‬
‫כיצד לשפר את ההתנהלות‬
‫הבינאישית כדי לעשות יותר כסף | והלוקליזציה |‬
‫איגור וסלר |א|‬
‫אלה בשן |ע|‬
‫הפסקת קפה‬
‫מוטי שפירא‪ ,‬מנכ"ל להב |ע|‬
‫מגמות חדשות בתעשיית התרגום‬
‫דוד קאנק‪ ,‬מנכ"ל ‪| Memsource‬א|‬
‫הונאות בענף התרגום‬
‫ז’ואאו רוקה דיאס |א|‬
‫זמן חופשי‬
‫ארוחת ערב‬
‫אפשרות לסיור בבית השרוף וברובע ההרודיאני בירושלים (בתשלום נוסף)‬
‫תכנית ערב‬
‫תמר כץ‪ ,‬האקדמיה ללשון עברית |ע|‬
‫אגודת המתרגמים עשויה להציע תרגום סימולטני להרצאות מסוימות‪ .‬פרטים בכינוס‪.‬‬
‫אגודת המתרגמים בישראל שומרת לעצמה את הזכות לערוך שינויים בתוכנייה ללא הודעה מראש‪.‬‬
‫כינוס אגודת המתרגמים ‪ 18-16 | 2015‬בפברואר ‪2015‬‬
‫מלון קראון פלאזה ירושלים‬
‫יום ד’‪ 18 ,‬בפברואר ‪2015‬‬
‫ההרצאות יינתנו באנגלית |א| או בעברית |ע|‬
‫‪8.00‬‬
‫הרשמה‬
‫‪9.00‬‬
‫ליעד שהם‪ ,‬בין סופרי המתח הבולטים בישראל‪ ,‬והמתרגמת שלו‪ ,‬שרה קיטאי |ע|‬
‫אבירמה גולן ‪ -‬עיתונאית‪ ,‬מתרגמת וסופרת‪ ,‬מנחת התוכנית “בקריאה ראשונה” |ע|‬
‫‪10.30‬‬
‫מסלול עסקי‬
‫‪ 11.00‬לפלס שביל בג’ונגל הרשתות‬
‫החברתיות |‬
‫אן דיאמנטידיס |א|‬
‫“אהבתי”‪“ .‬שיתפתי”‪.‬‬
‫שיווק תוכן ומדיה חברתית ‪ -‬מה‬
‫באמת הם מציעים ליזמים? |‬
‫הילארי פייברמן |א|‬
‫מצטיינים בתרגום‪ ,‬אבל לא‬
‫בניהול כספכם? בואו ללמוד איך‬
‫להרוויח יותר |‬
‫רבקה לייבוביץ’ |א|‬
‫מסלול טכני‬
‫הגלוסרי (הלא) קדוש |‬
‫ליאת נוי |ע|‬
‫הפסקת קפה‬
‫מסלול ספרותי‬
‫זוכרים את קניוק |‬
‫טוני בריס |א|‬
‫מסלול משולב‬
‫מיקי מאוס בעברית? דיבוב‬
‫תכניות ילדים |‬
‫רחל גליקמן |ע|‬
‫שיטות קלות ליצירת מילוני‬
‫מונחים וזיכרון תרגומי |‬
‫דלפין גרו |א|‬
‫השפעת הספרות האיברית‬
‫והלטינו‪-‬אמריקאית בישראל |‬
‫פרופ’ רות פיין |א|‬
‫‪ABBYY FineReader OCR‬‬
‫סודות העבודה עם קבצי ‪PDF‬‬
‫לתרגם את מתרגם התרגומים‪:‬‬
‫יצירת מהדורה מודרנית של‬
‫מפעל יהודי‪-‬נוצרי לתרגום‬
‫טקסטים ערביים מעברית‬
‫לסלאווית |‬
‫פרופ’ משה טאוב ודבורה גרנימן‬
‫|ע|‬
‫לעשות את הקפיצה ‪ -‬ממשרה‬
‫חלקית למשרה מלאה כמתרגם |‬
‫סטיבן ריפקינד |א|‬
‫אנה יריאה |א|‬
‫כלי חובה לכל מתרגם!‬
‫חיים רון ‪ -‬מאגרי תוכנה |ע|‬
‫ארוחת צהרים‬
‫‪13.00‬‬
‫טכנולוגיה לטכנופובים – שיחה‬
‫ממתרגם למו"ל ‪ -‬התפתחות‬
‫‪ 14.00‬הטלפון החכם שלך ככלי עסקי | אבטחה‪ ,‬מחשוב ענן‪“ ,‬שפה‬
‫מתבקשת‪ ,‬או אקט של טירוף? | בין אחד שמתמצא לאחת‬
‫גדולה” ונתונים גדולים‪:‬‬
‫בריינה לי יעקבסון |א|‬
‫מגמות‪ ,‬איומים ואתגרים חדשים אינגה מיכאלי (מנחה)‪ ,‬שי סנדיק‪ ,‬שלא מוצאת את עצמה בעולם‬
‫הטכנולוגיה |‬
‫שירה חפר‪ ,‬גילי בר‪-‬הלל |ע|‬
‫במקצוע שלנו |‬
‫שושנה לונדון‪-‬ספיר ומשה דביר‬
‫אן‪-‬שרלוט פריגו |א|‬
‫|א|‬
‫איך למצוא את הלקוחות שלכם וּורד זו לא מילה גסה |‬
‫תרגום התנ"ך של ‪ - ArtScroll‬עד רבדים של משמעות בשירי זמר |‬
‫רות מוזס |א|‬
‫ברשת? |‬
‫דוד בן‪-‬נחום |ע|‬
‫כמה הוא תואם את המסורת‬
‫תמר ברסטוביסקי‪ ,‬גוגל ישראל |ע|‬
‫היהודית? |‬
‫משולם גוטליב |א|‬
‫הבנת התרגום של מינוח מערבי‬
‫איך להקטין את חבות המס מבלי ניהול מינוח מנקודת המבט של פאנל‪ :‬משני צידי הדף |‬
‫לסינית |‬
‫ענבל שגיב‪-‬נקדימון‪,‬‬
‫המתרגם |‬
‫לעבור על החוק ולעצבן את‬
‫זואי זאי יו |א|‬
‫גילי בר‪-‬הלל וקוראים |ע|‬
‫מארק פאוולץ |א|‬
‫רשות המיסים |‬
‫טל דיל‪ ,‬רו"ח |ע|‬
‫‪16.00‬‬
‫הפסקת קפה‬
‫‪16.15‬‬
‫סופרת רבי‪-‬המכר דורית רביניאן |ע|‬
‫‪17.00‬‬
‫דברי סיכום‪ :‬שחר פלד‪ ,‬יו"ר האגודה‪ ,‬הגרלה ונעילת הכינוס |ע|‬
‫אגודת המתרגמים עשויה להציע תרגום סימולטני להרצאות מסוימות‪ .‬פרטים בכינוס‪.‬‬
‫אגודת המתרגמים בישראל שומרת לעצמה את הזכות לערוך שינויים בתוכנייה ללא הודעה מראש‪.‬‬