ALLGEMEINES KRANKENHAUS Klinisches Institut für Krankenhaushygiene HYGIENERICHTLINIE – FREMDSPRACHIG DER STADT WIEN AKH-KHH-RLf-010 MRSA-Info-Blatt für Patienten und Besucher (hebräisch) gültig ab:12.10.2011 1 Version 03 Seite 1 von 4 GELTUNGSBEREICH UND ZWECK Dieses Informationsblatt richtet in hebräischer Sprache sich an Patienten/innen die mit dem multiresistenten Erreger MRSA (Methicillin-resistenter Staphylococcus aureus) besiedelt sind. 2 MITGELTENDE DOKUMENTE • 3 Hygienerichtlinien des klinischen Instituts für Krankenhaushygiene AKH Wien (http://www.meduniwien.ac.at/krankenhaushygiene) VERWENDETE ABKÜRZUNGEN e.h. HFK IL KHH RL MRSA QB Stv. Erstellt Geprüft Freigegeben eigenhändig Hygienefachkraft Institutsleitung Klinisches Institut für Krankenhaushygiene Hygienerichtlinien Methicillin-resistenter Staphylococcus aureus Qualitätsbeauftragte/r Stellvertretende/r Funktion Name Datum Unterschrift HFK QB Stv. IL Andrea Wagner Magda Diab-Elschahawi Magda Diab-Elschahawi 11.10.2011 12.10.2011 12.10.2011 e.h. e.h. e.h. HYGIENERICHTLINIE – FREMDSPRACHIG AKH-KHH-RLf-010 )MRSA-Info-Blatt für Patienten und Besucher (hebräisch Seite 2 von 4 gültig ab: 12.10.2011 Version 03 TÄTIGKEITSBESCHREIBUNG 4 MRSAדף מידע לחולה ולמבקר חולה נכבד/ה, עתה שמעתם שאתם חולי . MRSA צריכים להעשות מספר דברים להגנתכם ולהגנת הסביבה. כנראה אתם חשים פחד ,בשל כך נסביר על . MRSAוכך נסיר דאגה מליבכם מה משמעות ? MRSA MRSA = Methicillin resistant Staphylococcus aureus (S. aureus): קודם נסביר את משמעות המילים )Staphylococcus aureus (S. aureus המשמעות היא חיידק .חיידק זה יכול להמצא בעור ובגרון מבלי לגרום לחולי. אותו אדם בעל החיידק בעור ובגרון נקרא נושא. הרבה בוגרים בריאים הינם נושאים תמידים או זמניים. במקרים מיוחדים חיידק זה יכול לגרום לדלקת לא רק לנושא אלא גם לאדם הלא נושא .במקרים חמורים צריכים לקבל אנטיביוטיקה. משמעות המילים Methicillin resistant = Methicillinאנטיביוטיקה. במקרה זה האנטיביוטיקה לא יכולה לפעול נגד החיידק כי החיידק נהיה חזק יותר. במקרה שיש דלקת ,ישנם כמה אנטיביוטיקות אחרות שיוכולות לפעול נגד החיידק. MRSAיכול כמו כל החיידקים לשבת על העור או על האף בלי לגרום לחולי, ולהעלם כלא היה. מחוץ לבית החולים אתם אינכם מהווים סכנה לאנשים בריאים .בגלל סיבה זו לא צריך לנקוט באמצעים בביתכם. רק במקרה שהחולה חולה קשה ,עליכם להתיעץ עם רופא. מדוע נקיטת האמצעים נחוצים ? אתם שואלים את עצכם בטח ,מדוע צריך לנקוט צעדים?! חיידק זה יכול לעבור לצוות בית החולים ומהם לעבור לכל אנשי בית החולים ,דרך הידיים, התעטשות ושיעול.זה מהווה סכנה לחולים עם מערכת חיסונית נמוכה וגורם לדלקת. למרות שאתם שומרים על עצמכם ומקפידים על MRSAגורם סכנה לחולה בריאות נכונה .כדי שלא תגרם הסכנה יש להקפיד על היגיינה. AKH-KHH-RLf-010 HYGIENERICHTLINIE – FREMDSPRACHIG )MRSA-Info-Blatt für Patienten und Besucher (hebräisch Seite 3 von 4 gültig ab: 12.10.2011 Version 03 איזה אמצעים נחוצים? מבדילים את האדם החולה או שמצרפים אותו לקבוצה שיש לה גם את אותו החיידק ,כדישהחיידק לא ימשיך להתפשט הלאה. רופא שבא לבקר חולה יהיה לבוש במעיל מגן ותהיה מסכה על פיו ואפו.במקרה שירצה לגעתבכם יהיו כפפות על ידיו גם המבקרים יצטרכו ללבוש מעיל מגן ומסכת מגן. לוקחים דגימות מהאף,גרון ,העור ומפצע .את הדגימות הנ"ל לוקחים למעבדה.אם בבדיקות מתגלה 3פעמים ברציפות שאין לכם את אותו החיידק ,אתם תשוחררו הביתה. זה החלק העיקרי בנקיטת האמצעים .למידע נוסף באילו אמצעים יש לנקוט יש לפנות לרופאים. קשר עם חולה MRSA אדם שחי עם חולה MRSAעליו לתת שתי דגימות למעבדה . איזה אמצעים עליו לנקוט? עד שתוצאות המעבדה לא יגיעו על אותו האדם לנקוט באמצעים בדיוק כמו האדם החולה.אם מצאו אצלכם את החיידק עליכם להיות עם אותם האמצעים עד שהחיידק יעלם. מבקר/ת נכבד/ה המבקר שלא מוגן יכול להעביר את החיידק לאנשים אחרים ,ואותם אנשים יכולים לחלות בדלקת .לפני הביקור נא להודיע לצוות כדי שיוכלו להסביר לכם איך לחטא ולהגן על עצמכם. עליכם ללבוש מעיל הגנה ,סינר ולחטא את הידיים. אחרי הביקור על המבקר לחטא את ידיו כמתואר בדף .להוריד את בגדי ההגנה ולזרוק לפחמיוחד ,ולחטא פעם נוספת את הידיים. את הפעולות הנ"ל יש לעשות כל פעם אחרי הביקור. אנו מקווים שהסברנו מה שלא הבנתם והסרנו פחד מליבכם. בבקשה עשו את מה שאנו מבקשים כי זה לא רק לכם אלא גם לחולים. HYGIENERICHTLINIE – FREMDSPRACHIG AKH-KHH-RLf-010 MRSA-Info-Blatt für Patienten und Besucher (hebräisch) gültig ab: 12.10.2011 5 Version 03 ÄNDERUNGEN Datum 1.10.2008 1.1.2010 11.10.2012 Version 01 02 03 Änderung Ersterstellung, erste Freigabe Neues Layout Nummernbezeichnung auf RLf geändert Nummerierung auf 010 geändert AL entfernt – IL eingefügt Titel an Inhaltsverzeichnis angepasst Dr. aus Fußzeile entfernt Seite 4 von 4
© Copyright 2024