Næsten klar - Svenska Trasmattor

www.svenskatrasmattor.com
Svenska Trasmattor
Nyhedsbrev nr. 1, Forår 2013
Næsten klar
S
elvom sneen fortsat daler stædigt ned udenfor,
insisterer jeg på, at det er forår. Et sted under
sneen ved vi jo, at blomsterne står på spring,
og fuglene kvidrer jo. Nu venter vi bare på tranerne…
Forårsrengøring i butikken og forberedelserne
til den kommende sæson er også i gang, og snart
hænger og ligger mellem 800 og 1000 svenske trasmattor klar derude. Jeg glæder mig til at møde de
mange mennesker, som kører turen her til Berg for
at se på tæpperne og finde det helt rigtige til netop
deres hjem! I er alle så hjerteligt velkomne.
Ny adresse: Berg Söreskog Björkäng, 36030 Lammhult. GPS-koordinater findes
på hjemmesiden. Kør mod Berg fra Växjövejen, så
kommer du direkte til os, der er skilt ved vejen.
D
e seneste dage har jeg lagt 75 nye trasmattor (mest vintage men også en smule andet) frem i min webbutik www.
svenskatrasmattor.com. Så nu er der mere end 300
trasmattor i alle størrelser, farver og aldre at kigge
på og købe. De næste par måneder er jeg ude på
opkøbsture i private hjem rundt om i skovene og
forventer at bringe mindst 600-700 mere hertil.
De vil blive sat til salg i butikken her i sommer, og
efterhånden som jeg når det, kommer de også på
hylderne i webbutikken.
Småland og Sverige byder på mange særlige årstidsrelaterede traditioner. Nogle af dem, der knytter
sig til foråret vil jeg kort gå igennem her, så du
er forberedt, hvis du kommer herop i de skønne
forårsmåneder og oplever noget, du måske ikke har
set før…
1 maj – 30 juni: onsdag og lørdag
11.00 -14.00
1 juli - 30 august: tirsdag – fredag
11.00 – 17.00, eller efter aftale.
Mail eller ring ([email protected] eller
+46 (70) 615 0463
Først og fremmest er det væk med vintertekstilerne
og frem med nye, friske trasmattor, duge og gardiner i forårsfarver til påske og vår. I alle supermarkeder kan man købe fine farvede fjer beregnet til
at fæstne på grenene i buske udenfor ens hus, eller
som man sætter i krukker uden for hoveddøren. Fra
naturens side er grenene er stadig bare, ingen blade
eller blomster antyder forårets komme, men det gør
så sandelig den glade påske-fjerpynt!
Maria bebudelsedag er den første af forårets højtider/festdage i Sverige og kaldes i folkemunde for
Vårfrudagen. Indtil 1953 var Maria bebudelse en
helligdag, og i de kristne lande har man fejret dagen
siden 600-tallet. Vårfrudagen markerer vinterens
afslutning og forårets komme, og i gamle bondesamfund skulle en del aktiviteter i henhold til traditionen startes eller afsluttes denne dag, fx skulle
man i nord være færdig med at køre tømmer.
I visse områder forbinder man Maria bebudelsedag
med tranens ankomst, og før i tiden kunne man se
unge mennesker ”springa trana”, en leg, som gik
ud på at løbe ud og kaste såkaldte ”tranbrev” ind
til hinanden. Man sagde også, at tranen ”bär ljus
i säng”: nu behøvede man ikke længere tænde lys
indendørs efter arbejdsdagen, dagslyset gav lys nok.
Maria bebudelsesdag kaldes også for ”Våffeldagen”,
hvilket skyldes en ordforvrængning. Ordet Vårfrudag (Vor frue = Jomfru Maria) blev med tiden
og i folkemunde fordrejet til netop ”Våffeldagen”.
Overalt i Sverige bydes man på vafler i denne tid
– til fika i private hjem og på cafeer, og i supermarkederne står vaffeljernene fremme til salg, hvis man
skulle mangle et…
125 g smeltet smør, 2
æg, 1 dl sukker, 4 ½ dl mælk, 1 tsk bagepulver, ½
tsk kardemomme, ½ tsk natron, 3 tsk vanille, 350 g
hvedemel. Bland og steg og velbekomme!
Skärtorsdag klæder børnene sig ud som små ”påskkärringar” eller påskehekse med tørklæde, rødmalede kinder, lang nederdel, forklæde og kurv. Og
så går turen rundt fra hus til hus, og banker de på
hos dig, forventes det nok, at du fylder lidt godis i
kurven. Muligvis får du til tak et fint, handmalet
påskekort af de søde små.
Skærtorsdag er også den dag, hvor de rigtige,
voksne hekse flyver til Blåkulla og samles til fest og
ballade. Pas på, for der er stadig mange aktive hekse
”på språng” i Småland den aften. Sidste år dukkede
de lokale hekse op i en egen Facebook-gruppe, med
bl.a. forklaringer på, hvor og hvordan man skulle
samles, hvis man ville med på flyveturen.
Hver uge sender jeg tæpper her fra Berg og ud
i verden, fint pakket med en sløjfe bundet af de
”trasor”, man bruger til at væve med, og med sit
eget lille, svenske digt. Det tager 2-3 dage at sende
til Danmark, Sverige og Finland, og 3-5 dage til det
meste af Europa. Skal jeg sende et tæppe til USA,
Hong Kong eller New Zealand, tager det typisk 7-9
arbejdsdage før tæppet er fremme.
Kender du een, som du synes fortjener en smuk
trasmatta til sit hjem, så kan du nemt bestille og
sende herfra. Enten direkte via hjemmesiden, eller
send mig en mail på [email protected]
I vinter var der beslutningsdebat i den svenske Riksdag om ”näringslivet” og hvilke midler som skulle
fremme og støtte vækst. Stor var min overraskelse
(og stolthed), da en god bekendt sendte mig følgende udskrift af debatten:
Anf. 17 CARINA ADOLFSSON ELGESTAM (S):
For tredje år i træk har jeg glæden at skulle opbygge
en udstilling om ”Svenska Trasmattor – i al deres
herlighed” på Lantbruksmuseet Hjärtenholm i Alvesta. Der bliver 250 unikke trasmattor at se på og
røre ved, billeder og tekst om trasmattans historie,
aktiv vævning og sjov for børn – kom endelig forbi
og nyd museet, som også har andre spændende
udstillinger at byde på. I år afholdes bl.a. flere gode,
gammeldags auktioner hen over sommeren. Museet
åbner den sidste søndag i maj og har åbent alle dage
(undtagen midsommer) frem til 1. September. Se
mere om dette på www.kulturparkensmaland.se.
Fra
av Astrid Lindgren
Eva Tufte Valente
Svenska Trasmattor
Berg Söreskog Björkäng,
36030 Lammhult, Sweden
Tel: +46 (0) 70 6150463
Mail: [email protected]