Document 342146

Vous ouvre les portes
de Mont-Royal
NOUVEAU
LISTING!
TMR
Mona Chabot 182 H
Courtier immobilier
IGHFIELD; RÉNOVÉ, MAGNIFIQUE EMPLACEMENT, 4 CÀC,
PISCINE.
1,390,000$
514-342-7408
1968 Graham 514-342-3582
2459 Lucerne 514-737-9959
15 Cornwall 514-439-3252
w w w . p r o x i m a - p . q c . c a
Groupe sutton immobilia • agence immobilière
POUR UNE TRANSACTION IMMOBILIÈRE RÉUSSIE 15 OCTOBRE 2014
Info.: Michael Penyer 5 1 4 5 9 1 0 8 0 0
HEBDOMADAIRE
ÉDITION 17.39
MEMBRE DE
TMR
Consultation sur le patrimoine et l’urbanisme
Organisée par Mont-Royal
Le maire Philippe Roy invite l’ensemble
des résidents de Mont-Royal à se prononcer
ouvertement sur les enjeux qui leur tiennent
à cœur en matière d’urbanisme résidentiel
et de protection du patrimoine, alors que
s’entame une vaste consultation publique
sur ces deux sujets. Au fil des prochains
mois, c’est au sein d’un exercice mené par
étapes que les Monteroises et les Monterois
pourront ainsi discuter de la qualité de vie
et de l’évolution de leur cité-jardin, avec
comme cible spécifique les résidences et
les terrains privés. Des recommandations
seront formulées au conseil municipal, au
terme de la consultation, sur la base de la
participation citoyenne dans le débat.
feront connaître leur avis sur divers enjeux
liés au patrimoine et à l’urbanisme, dans
une perspective spécifique à la réalité de
Mont-Royal.
« Des experts et des intellectuels vont
nous expliquer ce qui se fait ailleurs, révèle
M. Roy. Les grands principes qui devraient
nous inspirer seront abordés. L’emprise au
sol ou le nombre d’étage pourrait être aussi
abordé si les gens le veulent ».
Le maire de Mont-Royal, M. Philippe Roy, honorait en janvier lors d’un cocktail Mme Joan
Clark, résidente du 247 avenue Chester et lauréate de l’Opération patrimoine architectural
« C’était une de nos promesses électode Montréal (OPAM) 2013. On lui a remis à cette occasion une plaque commémorative du
rales, a rappelé le maire de Mont-Royal.
prix de l’OPAM décerné à sa résidence d’inspiration géorgienne située au 247, avenue
On voulait
consulter
les citoyens
8180,
chemin
Devonshire,
suite sur
206,ces
Mont-Royal
H4P pour
2K3 préserver et améliorer notre patrimoine architectural que la consultaChester. C’est
domaines.
Je le736-1133
vois comme
un moment
Tél.: (514)
• Téléc./
Fax : (514)
736-7855
tion est lancée.
unique, il y a 102
ans, la vision de la ville
[email protected]
Le processus de consultation débute chés sont enjoints de prendre quelques
modèle s’est développée. Est-ce qu’on a
épreuve et retournez
le toutla par
télécopieur,
adressé
à
respecté
vision
depuis
20-30
ans? Ou aujourd’hui même par une invitation géné- instants pour y participer.
plus tard le mardi 12 h précédent votre publication, cette pubRépétition
rale à répondre à un sondage
téléphoniest-ce qu’on veut avoir une vision différenvée. (24 heures après la tombée quand il y a congé)
1ère épreuve/proof
Repeat
et qui sera
« Cette première étape est importante,
te pour l’avenir? C’est ce dont nous allons que confié à la firme CROP
and return by débattre
fax, addressed
to yourconsultation
representative. ».
mené
dans
les
prochains
jours
auprès
d’un
indique
le maire Roy. Les opinions des
Approuvée
dans
cette
:00 p.m., this publicity will be published and considered approved. (24
2ème épreuve/proof
Approvedde 500 résidents sont les bienvenues, quelles
échantillon probabiliste aléatoire
« La consultation va être un succès si les ménages monterois. Le sondage d’une qu’elles soient. Elles nourriront les discusgens
participent, souligne Philippe Roy. dizaine de minutes comprend une série de sions subséquentes et nous permettront dès
ve:
Tout ce qui concerne le patrimoine privé questions permettant d’explorer dans le le départ de cerner avec justesse les enjeux
sera abordé. La taille des maisons, la pro- détail certains angles saillants de l’opinion les plus critiques. Nous espérons obtenir
tection du patrimoine vert, la question de populaire, notamment quant aux maisons une participation enthousiaste. »
la composition du CCU va être sur la table. surdimensionnées ou au clivage entre le
Une seconde étape sera franchie le samedi
On va regarder nos règlements; sont ils progressisme et le conservatisme en matière d’architecture locale. Déterminés au 15 novembre, à l’occasion d’une matinée
trop ou pas assez sévères? »
hasard par CROP, tous les résidents appro- conférence pendant laquelle des experts
Francine
LeSage
Woodfine
c ourtier immobilier affilié
Tél: 733-1210
Fax: 739-4275
407 WALPOLE • VMR
V ISITE L IBRE D IM 19 O CTOBRE • 14 H -16 H
NOUVEAU! Charme! Rénovations! Qualité!
Très belle maison jumelée de 3 grandes càc &
2 sdb. Cuisine en érable, comptoirs de granit.
Superbe s/fam. avec mur de brique. Grand
s-sol fini. Climatisée. Emplacement de choix,
secteur ouest.
$1,049,000
groupe sutton - immobilia inc.
AGENCE IMMOBILIÈRE
Sutton Mont-Royal
1435, Boul Graham
More than 30 years experience in TMR, Westmount,
Outremont & Downtown
Le comité exécutif de la Communauté
métropolitaine de Montréal (CMM) a
approuvé hier la transmission aux municipalités de la région métropolitaine de
Montréal d’une réglementation type afin
de les guider dans le cadre de la lutte contre
l’agrile du frêne sur le domaine privé.
Cette initiative s’inscrit dans le cadre de
la Stratégie métropolitaine de lutte contre
l’agrile du frêne.
Comme le fait observer le maire de
Montréal et président de la Communauté,
monsieur Denis Coderre : « Nous sommes
tous concernés par l’agrile et la menace
que fait peser cet insecte sur l’ensemble
des frênes de la région. L’agrile du frêne
ne fait pas de distinction entre les arbres
situés dans le domaine public et ceux situés
dans le domaine privé. Pour mener une
lutte efficace, il faut que les efforts réalisés
sur les frênes publics soient appuyés par
des efforts au moins équivalents pour les
frênes privés. C’est une question de cohérence et d’efficacité ».
avant/before taxes
1968 Graham 514-342-3582
2459 Lucerne 514-737-9959
15 Cornwall 514-439-3252
Suite en page 5
Adoption d’une réglementation type afin de guider les municipalités
25
MEMBRE DE
Passé la période des fêtes, une quatrième
étape conviera l’ensemble des résidents,
le mercredi 28 janvier en soirée, dans une
formule appelée à juste titre le « Grand
rendez-vous » et qui fournira une opportunité supplémentaire aux Monterois de
faire valoir librement leurs convictions,
cette fois-ci en contexte de plénière. À
cette occasion, la Ville invite les résidents
à déposer au préalable un mémoire, sans
pour autant l’exiger.
Lutte contre l’agrile du frêne
% DE RABAIS/
Voir conditions
dans toutes les
succursales
participantes
Une troisième étape suivra rapidement, le
samedi 29 novembre, lors de la tenue de
groupes de discussion qui seront formés
par district électoral. Six groupes de dix
à quinze participants triés sur le volet et
assemblés de façon à assurer une représentativité de la population se réuniront
pour discuter à plus petite échelle de sujets
tirés, entre autres, des réponses obtenues
préalablement au sondage téléphonique.
Les échanges seront présidés par l’élu de
chacun des districts.
OFF
SUR LE PRIX RÉGULIER DE
NETTOYAGE À SEC OU
LAVAGE DE
Adoptée en septembre dernier, la Stratégie
métropolitaine de lutte contre l’agrile
du frêne vise à assurer une coordination
métropolitaine, en complémentarité aux
actions des municipalités, afin de rendre
plus efficace sur le territoire du Grand
Montréal la riposte qui s’organise contre
cet insecte ravageur actuellement en forte
progression. Une des principales mesures
est l’adoption, par toutes les municipalités de la CMM, d’ici le 31 décembre
2014, d’un plan d’action local pour contrer
l’agrile du frêne.
La réglementation type qui sera transmise
aux municipalités de la CMM identifie
des dispositions essentielles à mettre en
place afin d’encadrer de façon optimale les
efforts de lutte contre l’agrile du frêne dans
le domaine privé. Le nouveau règlement
devra notamment octroyer au personnel
de la municipalité le pouvoir d’inspecter les frênes sur les propriétés privées.
L’encadrement réglementaire de la gestion
des frênes privés pourra se faire selon deux
Habits ou Robes
HABITS RÉG. (2 mcx)/
Rabais/off 2 REGULAR SUITS (2 pcs)
OU/OR
00$ 2 COSTUMES RÉG. (2 mcx)/
-6
avant/before taxes
2
LADIES SUITS (2pcs)
OU/OR
ROBES RÉG./
PLAIN DRESSES
Douillette / Édredon
Couvre-lit
SAUF CUIR ET SUÈDE
EXCEPT LEATHER AND SUEDE.
Pour profiter de cette offre, PRÉSENTEZ CE COUPON LORSQUE
VOUS APPORTEZ VOS ITEMS EN MAGASIN.
To take advantage of this offer, PRESENT THIS COUPON
WHEN BRINGING YOUR ITEMS IN STORE.
Pour profiter de cette offre, PRÉSENTEZ CE COUPON LORSQUE
VOUS APPORTEZ VOS VÊTEMENTS EN MAGASIN.
To take advantage of this offer, PRESENT THIS COUPON
WHEN BRINGING YOUR CLOTHES IN STORE.
Non jumelable. Cannot be combined *
Valide jusqu’au 31 Octobre 2014 dans
toutes les succursales participantes.
Non jumelable. Cannot be combined *
Valide jusqu’au 31 Octobre 2014 dans
toutes les succursales participantes.
approches, soit par un règlement sur les
nuisances ou par un règlement sur le zonage. Dans tous les cas, le nouveau règlement
devra s’harmoniser avec la réglementation
municipale déjà en place.
Selon ce qui est proposé, tout propriétaire
d’un frêne mort ou d’un frêne atteint à
30% devra désormais le faire abattre. Un
permis d’abattage sera cependant nécessaire. L’abattage ou l’élagage sera par
ailleurs interdit entre le 15 mars et le 1er
octobre, période au cours de laquelle l’insecte adulte est actif. Les résidus de frêne
dont le diamètre excède 20 cm devront
être acheminés à un site de traitement
autorisé ou à une compagnie de transformation du bois ou alors, conservés sur
place pour être transformés. Les autres
résidus devront être déchiquetés sur place.
De plus, le transport des résidus de frêne
n’ayant pas été transformés à l’aide d’un
procédé conforme sera interdit entre le 15
mars et le 1er octobre.
Nettoyage à sec
15%
SUR LE TOTAL DE VOTRE
FACTURE DE NETTOYAGE
À SEC AU PRIX RÉGULIER
ON THE TOTAL OF DRY
DE RABAIS / OFF CLEANING AT REGULAR
avant/before taxes
PRICE
COMMANDE MINIMUM DE 20$,
MINIMUM INVOICE OF $20
SAUF CUIR, SUÈDE, FOURRURE, COUTURE ET CHEMISES LAVÉES.
Pour profiter de cette offre, PRÉSENTEZ CE COUPON LORSQUE VOUS
APPORTEZ VOS VÊTEMENTS EN MAGASIN.
EXCEPT LEATHER, SUEDE, FUR, CLOTHES REPAIRS
AND WASHED SHIRTS.
To take advantage of this offer, PRESENT THIS COUPON
WHEN BRINGING YOUR CLOTHES IN STORE.
Non jumelable. Cannot be combined *
Valide jusqu’au 31 Octobre 2014 dans
toutes les succursales participantes.
Pantalons ou Jupes
Rabais/off
-2
00$
avant/before taxes
RÉG. /
2 PANTALONS
REGULAR PANTS
OU/OR
SANS PLIS-RÉG. /
2 JUPES
UNPLEATED SKIRTS
SAUF CUIR ET SUÈDE.
EXCEPT LEATHER AND SUEDE.
Pour profiter de cette offre, PRÉSENTEZ CE COUPON LORSQUE
VOUS APPORTEZ VOS VÊTEMENTS EN MAGASIN.
To take advantage of this offer, PRESENT THIS COUPON
WHEN BRINGING YOUR CLOTHES IN STORE.
Non jumelable. Cannot be combined *
Valide jusqu’au 31 Octobre 2014 dans
toutes les succursales participantes.
INFO
FLASH
CONSULTATION SUR LE PATRIMOINE ET L’URBANISME: SONDAGE TÉLÉPHONIQUE PAR CROP
CONSULTATION ON HERITAGE AND URBAN
PLANNING: TELEPHONE SURVEY BY CROP
La Ville a mandaté la firme CROP pour que soit
réalisé au cours du mois d’octobre un sondage
téléphonique mené auprès de 500 ménages
monterois choisis au hasard. Ce sondage d’une
dizaine de minutes cherchera à connaître votre
opinion en matière d’urbanisme et de protection
du patrimoine quant aux résidences et aux terrains privés de Mont-Royal.
The Town has retained the services of the CROP
polling firm to conduct a telephone survey in
October, based on a randomized sample of 500
Mount Royal households. The 10-minute survey
will inquire about your opinions on urban planning and heritage protection when it comes to
TMR’s residential neighbourhoods.
La participation des résidents est essentielle au
succès de cet exercice : merci de nous accorder
un peu de votre temps si vous êtes appelés.
Participation from our residents is key in making
this exercise a successful one. Thank you for
giving us a little of your time if you are called.
Renseignements : 514-734-3017.
Information: 514-734-3017.
SÉANCE DU CONSEIL MUNICIPAL
DE MONT-ROYAL
MOUNT ROYAL
TOWN COUNCIL MEETING
Le lundi 27 octobre, à 19h
à l’hôtel de ville (90, avenue Roosevelt).
On Monday, October 27 at 19:00
at Town Hall (90 Roosevelt Avenue).
SEMAINE DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES
PUBLIC LIBRARY WEEK
Déjeuner à la bibliothèque
Samedi 18 octobre, de 10h à 11h30
La bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson invite
ses abonnés à un petit-déjeuner. Fruits, croissants et crêpes sont au menu. De plus, une
artiste maquilleuse sera présente pour peindre
le visage des enfants.
Breakfast at the Library
Saturday, October 18, from 10:00 to 11:30
The Reginald J. P. Dawson Library invites its
users for breakfast. Fruits, croissants and crepes
will be served. A face painting artist will also be
present for kids.
Cuisine santé pour une ou deux personnes
Mardi 21 octobre de 13h30 à 15h
Nevine Elchibini, naturopathe et chef, vous informe sur les choix alimentaires sensés et vous
donne des outils pour réussir la préparation de
plats axés sur le mieux-être et une santé optimale. Activité pour adultes, bilingue, dans la
salle d’exposition de la bibliothèque.
Healthy Cooking for One or Two
Tuesday, October 21, from 13:30 to 15:00
Nevine Elchibini, naturopath and chef, discusses
wise food choices and gives you tools to help
prepare meals that will contribute to your optimal health and wellness. Activity for adults, bilingual, in the exhibition hall.
Renseignements: 514-734-2967.
Information: 514-734-2967.
PROJECTION GRATUITE:
LE HORSE PALACE
FREE MOVIE SHOWING:
LE HORSE PALACE
Dimanche 19 octobre, 13 h, à l’hôtel de ville (90,
avenue Roosevelt).
Sunday, October 19, 13:00, at Town Hall (90
Roosevelt Avenue).
Un film de Nadine Gomez. Présenté en anglais
avec sous-titres français. En collaboration avec
le Conseil des arts de Montréal.
A film by Nadine Gomez. In English with French
subtitles. In collaboration with the Conseil des
arts de Montréal.
Renseignements: 514-734-2928.
Information: 514-734-2928.
www.lehorsepalace-film.com
www.lehorsepalace-film.com
GOVILLEMO: AVIS ET ALERTES
POUR APPAREILS MOBILES
GOVILLEMO: NEWS ALERTS
FOR MOBILE DEVICES
Nos avis et alertes peuvent être reçus par messagerie texte (SMS) ou par simple courriel.
Inscrivez-vous dès aujourd’hui. C’est gratuit!
Our alerts and notices can be sent by SMS or
forwarded to a regular e-mail address. Register
today. It’s free!
www.govillemo.ca
www.govillemo.ca
FACTURATION DE LA CONSOMMATION D’EAU
DE SEPTEMBRE 2013 À JUIN 2014
WATER CONSUMPTION BILL
FROM SEPTEMBER 2013 TO JUNE 2014
Les propriétaires du secteur résidentiel de
Mont-Royal ont jusqu’au 22 octobre pour
acquitter leur facture de consommation d’eau.
Mount Royal home owners have until October 22
to pay their water consumption invoice.
Renseignements: composez le 514-734-3021
ou le 514-734-3026, votre facture en main.
For more information, please have your invoice
handy and dial 514-734-3021 or 514-7343026.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
514-734-2900
Urgence 9.1.1
Bibliothèque 514 734-2967
Loisirs 514 734-2928
Sécurité publique 514 734-4666
Heures d’ouverture (horaire régulier)
Lun-Ven 8h30 à 16h30
Hôtel de ville - 90, avenue Roosevelt H3R 1Z5
COLLECTE
DE FEUILLES
MORTES
Aidez-nous à composter les feuilles mortes
de votre terrain!
La collecte des feuilles mortes est maintenant débutée et
pourrait se poursuivre jusqu’au 19 novembre 2014, selon les
conditions météorologiques.
Les feuilles peuvent être déposées dans le bac vert destiné à
la collecte des résidus de jardin ou placées en pile ou dans
des sacs compostables en papier, en bordure de votre
terrain. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit
de laisser les feuilles sur le trottoir ou toute autre voie
publique (Règlement no 1380, article 37).
Seules les piles de feuilles ne contenant pas de branches et
d’émondes seront ramassées. Aucun sac de plastique ne
sera accepté.
Des sacs compostables en papier sont distribués
gratuitement à la bibliothèque Réginald-J.-P.-Dawson jusqu’à
épuisement des stocks et à raison d’un paquet de cinq sacs
par habitation.
Renseignements : 514 734-4123
www.ville.mont-royal.qc.ca
DEAD LEAF
PICK-UP
Help us compost the fallen leaves on your property!
The annual pick-up of dead leaves has begun and, weather
permitting, will continue until November 19, 2014.
The leaves can be placed in your green yard trimmings bin
or in piles or compostable paper bags at the edge of your
property. For safety reasons, it is strictly forbidden to place
the leaves on the sidewalk or any other public place (By-Law
No. 1380, Section 37).
Only leaves in piles that contain no branches,
twigs or trimmings will be picked up. No
plastic bags will be accepted.
Packages of five compostable paper bags are
available free of charge at the Reginald J. P.
Dawson Library while supplies last
(one package per household).
Information: 514 734-4123
www.town.mount-royal.qc.ca
GENERAL INFORMATION
514-734-2900
Emergency 9.1.1
Library 514 734-2967
Recreation 514 734-2928
Public Security 514 734-4666
Office hours (regular schedule)
Mon-Fri 8:30 to 16:30
Town Hall - 90 Roosevelt avenue H3R 1Z5
www.ville.mont-royal.qc.ca • www.town.mount-royal.qc.ca
2
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
Le Point d’Outremont • Édition 16.20
Revised SAX project gets mixed review at consultation
munities” and that is what they are doing
with the SAX project in TMR.
“This is the vision of SAX,” she said,
although a Sax representative later denied
it. “They’ve done it on every one of their
developments and it’s a gated community,” insisted Golick, “and this was never
the vision for TMR, I’m very certain, to
have a gated community within the city.
But a garden community? Absolutely.”
But Golick also had praise for the revised
project, saying she liked some of the color
scheme. “I love the project,” she said. “I
would just like it to stay at seven storeys.”
From the left, project architect Bruno St-Jean, Kevlar executive Philippe Morin, and project architect Hugo Gagnon.
the massing of the project,” he said.
Martin C. Barry
Representatives of Kevlar, a real-estate
promoter which hopes to convince residents and officials that the latest phase of
its north-west TMR condo project should
be taller than the seven storeys currently
allowed, made a positive impression on
some who attended a public consultation at
town hall last week – but not everyone.
“Secondly, there’s a reduction in the total
number of residences that will be built on
that site. Thirdly, there is an increase in
green area in the project of 10 per cent,
Elaine Golick, a Marlboro Ave. resident
who was very outspoken last year about
the original project, suggested at one point
during a residents’ question period following Kevlar’s presentation that the company
has a reputation for creating “gated com-
Kevlar hopes to build a continuation of
its SAX project on Plymouth Ave. and
is seeking permission for 10 storeys with
32.5 metres of total height. According
to the developer, a setback at the top
two floors would make the overall height
equivalent to around eight storeys.
The top floors would appear less visible from below by using an architectural design known as the “wedding cake”
effect. The plan presented by Kevlar is a
revised version of an earlier concept in the
same area that was turned down last year
by the town.
According to Bruno St-Jean, one of the
architects working on the project, Kevlar
decided since last year to “humanize” it
by scaling down a central part just off
Plymouth Ave. to three-storey townhouses,
which would allow in more, greenspace,
openness, air and sunlight. “With the introduction of townhouses, we reduce a lot of
BAZAR
Résumé:
Des représentants de la firme Kevlar, un
promoteur qui espère convaincre les résidents ainsi que les élus de VMR d’accepter
une proposition par laquelle la hauteur du
projet SAX serait plus élévée que les sept
étages qui sont présentement permis, semblent avoir fait une bonne impression sur
quelques individus qui ont assisté à une
consultation publique à l’hôtel de ville la
semaine dernière.
Quand même, d’autres n’étaient pas aussi
enthousiaste envers la nouvelle version
d’un projet qui avait été rejeté par la ville
l’an dernier. Même si Elaine Golick de
l’avenue Marlboro a critiqué le projet,
elle avait aussi de bons commentaires à
faire envers le projet. Mais Hy London a
dénoncé le projet.
From the left, Hy London, Ralph Nobel and Elaine Golick.
and [fourth] there’s a reduction in the
length of time it’s going to take to build
the entire project. And fifth, the density is
significantly reduced.” He summed up the
overall impact of the project, saying that
“the quality of the streetscape on Plymouth
is going to be excellent.”
On the other hand, Hy London made no
secret that he didn’t like the project. “I
would like to see the height limit lowered
to five storeys,” he said. “I’m not questioning your ability as architects. What I am
questioning is your understanding of your
impact on other people. You’ve clearly
shown you don’t give a damn, and as far
as I’m concerned you shouldn’t be allowed
to even build the building.”
DÉSIREZ • RECHERCHEZ • HABITEZ
LE CRESCENT:
1400 CROISSANT MERIT, APT 215
VIVRE AU CRESCENT, C'EST SAVOIR
APPRÉCIER UNE QUALITÉ DE VIE EXCEPTIONNELLE! TRÈS GRANDE UNITÉ DE
2,106 PC. 3 CÀC, 2 SDB, 2 STATIONNEMENTS, GRAND RANGEMENT.
��_��
R.J.P.Dawson
Nouveautés
New books
Meursault, contre-enquête/K. Daoud
Le règne du vivant/A. Ferney
Deux garçons à la mère/G. Guay
Juste une fois/A. Jardin
Élyse, la fille de sa mère/C. Jasmin
Notre duplex/É. Létourneau
Repentirs/R. Ste-Marie
Et rien d’autre/J. Salter
Azami/A. Shimazaki
Le détroit du loup/O. Truc
Église
Sainte-Madeleine
d’Outremont
RENDEZ-VOUS AU
COIN WISEMAN/DUVERGER
(sortie Wiseman du métro Outremont)
Une rue au sud
de Van Horne
Perfect Christmas/Carolyn Bell
The Better Bean Cookbook/ Jenny
Chandler
Kitten Clone/ Douglas Coupland
Beneath the Neon Egg/Thomas E.
Kennedy
10:04/ Ben Lerner
The Golden Hour/Todd Moss
The Underground Girls of Kabul/ Jenny
Nordberg
The Grain Brain Cookbook/ David
Perlmutter
The Extraordinary Journey of the Fakir
Who Got Trapped in an Ikea Wardrobe/
Romain Puertolas
Thug Kitchen: Eat Like You Give a Fu*k
Jeudi le 23 Octobre de 16h à 20h
Vendredi le 24 Octobre de 16h à 20h
Samedi le 25 Octobre de midi à 16h
DE TOUT À BAS PRIX: antiquités, argenterie, bijoux, œuvres d’art, petits meubles,
bibelots, lampes, artisanat, livres, disques et
cd, jouets, vaisselle, articles de cuisine, vêtements et souliers pour adultes, enfants et
bébés, articles de sport, décorations de Noël,
et plus encore...
�����
RENSEIGNEMENTS
PRESBYTÈRE: 514-272-6933
119 BOUL GRAHAM
CHARMANTE MAISON
5 CÀC, 2+1 SDB
2 CUISINES.
JARDIN AMÉNAGÉ
AVEC GOÛT.
6190 RUE DESSUREAUX, LAVAL (ST-FRANCOIS) • 344,000$
IDÉAL POUR JEUNE COUPLE! UN BIJOU CHAMPÊTRE BIEN SITUÉ, 2MN À L'EST DE L'AUTOROUTE
25. À 10MN À PIED DU VIEUX TERREBONNE, SON THÉÂTRE ET SES NOMBREUX RESTAURANTS,
PARC DU VIEUX MOULIN, BIBLIOTHÈQUE & COLLÈGE SAINT-SACREMENT. GRAND TERRAIN BIEN
AMÉNAGÉ AVEC PISCINE CHAUFFÉE & GRAND PATIO. SORTIE EXTÉRIEURE MENANT AU SOUS-SOL.
BELLES BOISERIES, SALON DOUBLE AVEC FOYER ET PORTE PATIO DONNANT SUR TERRASSE.
CUISINE ARMOIRES EN CHÊNE, CHAMBRES AVEC LUCARNE. AIR CLIMATISÉ CENTRAL. SOUS-SOL
FINI AVEC SALLE DE BAIN ET 2E FOYER. DESCENTE À L'EAU À DEUX PAS.
Comme à chaque saison, je fais appel à mes clients et amis pour me laisser les vêtements que vous n'utilisez
plus. Ceux-ci seront acheminés à des centres d'accueil pour sans abris. Que ce soit pour hommes, femmes
ou enfants, soyez assurés qu'ils seront acceptés avec grand plaisir.
2132 Chemin Fulton, VMR
Merci de m'aider à redonner à ceux qui en ont tant besoin!
BRIGITTE MACK
COURTIER IMMOBILIER
514-824-2132
[email protected]
groupe sutton immobilia inc
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
Le Point d’Outremont • Édition 16.20
3
NOURRISSEZ VOTRE
ESPRIT À LA BIBLIOTHÈQUE
REGINALD- J.-P.-DAWSON
L
e samedi 18 octobre, venez
déjeuner à la bibliothèque!
Pour lancer l'édition 2014 de la
Semaine des bibliothèques
publiques du Québec, la
bibliothèque invite ses abonnés à un
petit-déjeuner. Fruits, croissants et
crêpes sont au menu. Les enfants
pourront en profiter pour se faire
maquiller. Aucune réservation
nécessaire. Nous vous attendons
de 10 h à 11 h 30!
FEED YOUR MIND AT THE
REGINALD J. P. DAWSON
LIBRARY
O
n Saturday, October 18, drop by
the library and breakfast is on
us! To launch Québec Public Library
Week 2014, the Library will be
treating its members to breakfast.
Fruit, croissants and pancakes will be
served. And for the children—come
have your face painted!
No reservation required, so stop by
between 10:00 and 11:30 and have
breakfast with us!
16
16
16161616
semainedesbibliotheques.ca
semainedesbibliotheques.ca
semainedesbibliotheques.ca
semainedesbibliotheques.ca
semainedesbibliotheques.ca
eee e e18
e18
18
AU
AU
18AU
25
25
AU
OCTOBRE
OCTOBRE
25OCTOBRE
OCTOBRE
2014
2014
2014
2014
18
AU
25
OCTOBRE
2014
semainedesbibliotheques.ca
18
AU
2525
OCTOBRE
2014
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
ÉDITION
Retraite au cœur de Ville Mont-Royal
DUO DE MUSICIENS
CONCERT TZIGANE
LE 21 OCTOBRE À 14 H 00
Le Graham convie le public à un spectacle
de Sergeï Trofanov (violoniste) et Olga
Trofanova (pianiste) qui sauront vous
charmer grâce à leur talent exceptionnel.
Avec la magnifique voix et le violon
envoûtant accompagnés du piano, ce duo
puise dans les racines tziganes pour vous
offrir un opus d’émotion pure.
Profitez de cet événement pour découvrir
notre résidence pour retraités raffinée
SVP réservez le plus tôt possible, entre 8 h et 16 h
514.341.5353
1935, BOUL. GRAHAM, VILLE MONT-ROYAL WWW.PREVELRETRAITE.CA
4
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
Townies encouraged to take
part in a major consultation on
heritage and urban planning
As a major public consultation on residential urban planning and heritage protection
gets under way, Mayor Philippe Roy is
encouraging all Mount Royal residents to
speak openly about the aspects of these
issues that matter to them. During a sixstep process to take place in the coming
months, Townies will have the opportunity
to discuss the quality of life in and evolution of their garden city, with a specific
focus on private homes and properties. At
the end of this consultation process, Town
Council will consider recommendations
based on citizens’ contributions to the
debate.
The process begins today with a general
invitation to answer a telephone survey
conducted by the CROP polling firm.
Involving a random probability sample
of 500 Mount Royal households, the tenminute survey will be carried out in the
next few days. It includes a series of questions that will help identify current trends
in popular opinion, in particular attitudes
toward oversized houses and the divide
between progressivism and conservatism
in relation to local architecture. Chosen at
random by CROP, all the residents who
will be approached are encouraged to take
a few minutes to answer the survey.
“This first step is important,” says Mayor
Roy. “Residents’ opinions are welcome,
whatever they are. They will inform the
subsequent discussions and enable us, from
the outset, to accurately identify the most
critical issues. We hope people will participate enthusiastically.”
The second step will be taken on Saturday,
November 15, at a morning conference
during which experts will share their views
on various heritage and urban planning
issues as applied to Mount Royal’s specific
reality.
The third step will come two weeks later,
on Saturday, November 29, when six discussions groups, one for each electoral
district, will meet. Consisting of ten to
renaissancequebec.ca
15 selected participants representative of
the district’s population, the groups will
discuss on a smaller scale a variety of
subjects, some of them taken from the
answers to the telephone survey. The discussions will be moderated by the district’s
councillor.
After the holidays, the fourth step will
bring all residents together on the evening
of Wednesday, January 28, for what has
rightly been dubbed the Town Meeting.
The event will give Townies an additional
opportunity to freely express their opinions, this time in the context of a plenary
assembly. For this step, the Town is encouraging – but not requiring – residents to
submit a brief beforehand.
In the fifth step, experts who attended the
earlier meetings as observers will draft
a report that contains a series of recommendations developed in response to the
issues raised during the consultation. The
report will be submitted to Town Council
and will serve as a basis for rewriting and
consolidating the Town’s by-laws governing residential construction, demolition
and renovation and the use of private property in Mount Royal.
In the sixth and final step, the orientations
submitted to Council will be the subject
of a public presentation intended for all
residents and aimed at ensuring the complete transparency of the decision-making
process.
“In 1912, Frederick Todd set out his vision
of a unique urban environment, that of our
garden city,” concluded Mayor Philippe
Roy. “Townies have now arrived at an
equally pivotal moment, one for taking
stock of our progress and establishing the
path to follow in the coming decades.”
In the next few days, all residents will
receive an explanatory folder reminding
them of the steps and dates of this important public consultation.
Récupère des biens, réinsère des gens.
Suite de la page 1-A
Recover goods, reintegrate people.
Grande consultation patrimoine et urbanisme
Des experts présents aux rencontres antérieures en tant qu’observateurs produiront
enfin, dans un cinquième temps, un rapport
final qui consignera toute une série de
recommandations en réponse aux enjeux
soulevés pendant la consultation. Le rapport sera dûment déposé au conseil municipal et servira de base au remaniement et
à la consolidation des règlements régissant
les constructions, démolitions et rénovations domiciliaires ainsi que l’aménagement des terrains privés à Mont-Royal.
Dans une sixième et dernière étape, les
orientations présentées au conseil feront
l’objet d’une présentation publique, au
bénéfice de tous les résidents et ce, en toute
transparence.
«En 1912, Frederick Todd a proposé sa
vision d’un ensemble urbain unique, soit
celle de notre cité-jardin. Un moment tout
aussi significatif s’offre maintenant aux
Monterois : celui de dresser un bilan de
notre parcours et de tracer la voie à suivre
pour les prochaines décennies » conclut le
maire Philippe Roy.
Tous les résidents recevront dans les
prochains jours un dépliant explicatif leur
rappelant les étapes de cette importante
consultation publique, dates à l’appui.
PIERRE ARCAND
A LE PLAISIR DE VOUS INVITER AU
VERNISSAGE DES ARTISTES DE
LA TABLE RONDE
SUR L’ART DE MONT-ROYAL
LUNDI, LE 20 OCT. 2014 DE 18H À 20H
AU BUREAU DU DÉPUTÉ
5005, JEAN-TALON OUEST, SUITE 310
RSVP:
[email protected]
STATIONNEMENT DISPONIBLE
%
DES REVENUS
GÉNÉRÉS PAR
VOS DONS
SOUTIENNENT NOTRE PROGRAMME
D’INSERTION EN EMPLOI SUIVI
PAR PLUSIEURS CENTAINES DE PERSONNES
CHAQUE ANNÉE.
%
OF THE REVENUE GENERATED BY
YOUR DONATIONS IS USED
TO FUND OUR JOB TRAINING PROGRAMS
FOLLOWED BY HUNDREDS OF PEOPLE EACH YEAR.
VOTRE
CENTRE
DE DON
CENTRE DE DON BEAUMONT
1244, avenue Beaumont
Mont-Royal (QC) | H3P 3E5 | 514 737-0302
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
5
Open Letter:
T.M.R. should ban sale of pets from commercial breeders
In view of a recent article published in
L’Express de Mont-Royal on September
19, mayor Philippe Roy (Animaux de
compagnie: Le maire de Mont-Royal est
réticent) believes that an animal bylaw
forbidding the sale of cats and dogs from
commercial breeders with the exception of
animal rescues, just like the one in Hudson,
would be too difficult to enforce. And
because there is only one pet store in TMR,
that it would be equivalent of spot zoning.
I feel that some clarification are needed.
There isn`t a bylaw officer going doorto-door to make sure citizens are picking
up their dog`s feces or checking that all
dogs are on leash. This bylaw matter, just
like any other bylaw, would be treated on
a complaint basis. And if TMR Council
has concerns regarding bylaw enforcements, can’t they just ask Hudson mayor
for advice? As far as spot zoning, if we
had one store exploiting child labour in
T.M.R., would they not do anything about
it because there was only one store?
In 2011, a B.C. Supreme Court has
dismissed a petition launched by three
Richmond pet stores seeking to quash
a bylaw restricting the sale of dogs in
retail outlets (International Bio Research
v. Richmond (City), 2011 BCSC 471). The
PSYCHIC GABRIELLA
PALM & TAROT CARD READER
judge wrote: “In my view the evidence
here supports a finding that Council passed
the Bylaw based on its conclusion that preventing retail pet stores from selling dogs
would (a) reduce the number of unwanted
and abandoned dogs in Richmond, and
(b) improve the conditions of dogs sold as
pets in Richmond. Richmond funds animal
shelters in its jurisdiction that accept returned and abandoned pets. In light of the
cost to Richmond in caring for unwanted
dogs, at the very least reducing the number of unwanted and abandoned dogs in
Richmond is a valid municipal purpose.”
Although this judgment took place in
another Canadian jurisdiction outside of
Quebec, the reasoning behind the judgment
remains universal; Town of Mount-Royal
funds the Montreal SPCA to accept returned and abandoned pets in our jurisdiction.
In light of the cost to TMR in caring for
unwanted pets, at the very least reducing
the number of unwanted and abandoned
dogs, cats and rabbits in TMR would be a
valid municipal purpose.
HELPS WITH ALL PROBLEMS OF LIFE.
REMOVES ALL EVIL EYE, NEGATIVITY AND UNWANTED FORCES.
NO PROBLEM TOO BIG I CANNOT FIX!
514-294-6943 • LITTLE ITALY
Even if there is only one pet store in our
territory, Town of Mount-Royal - and all
other cities in Quebec - should enact a
bylaw that forbids the sale of cats, dogs
and rabbits from commercial breeders with
the exception of animal rescues and shelters, and prohibit the sale, advertisement,
or donation of an unsterilized dog, cat or
rabbit, in an effort to help prevent pet overpopulation and to reduce unwanted and
abandoned pets. And reduce taxpayers’
costs.
Barbara Lapointe
Town of Mount-Royal
Those interested in signing Barbara
Lapointe’s petition can do so at the following address: https://www.change.org/p/
tmr
To sign the hard copy;
call 514 771-1851
or write to [email protected]
En anglais avec sous- titres français
English with French sub-titles
APPARTEMENTS
CLASSÉES / CLASSIFIED
À PARTIR DE 8$
STARTING AT 8$
COULEUR OU PHOTO GRATUITE
SUR ACHAT D’UNE OPTION:
GRAS OU ENCADRÉ*!
*SUR
ACHAT D’UN ESPACE
1
COLONNE X
1,5”
HAUT
514-736-1133 POSTE 203
MANOIR WOODCREST
925 BOUL. LAIRD, VMR
31/2 & 41/2 chauffés à partir de
1,000$ et 1,250$ par mois,
électros, et AC incl., garage
intérieur extra, concierge sur
place. À proximité du parc
Connaught, de la gare et du
Village. Circuits autobus 165
(545) et 16.
WOODCREST MANOR
925 LAIRD BLVD., TMR
31/2 & 41/2 heated starting at
1,000$ and 1,250$ per month,
kitchen appliances & AC incl.,
interior garage extra, on-site
concierge. Short walk to
Connaught park, train station &
Village. Bus routes 165, (545)
and 16.
Tél. 514-739-4019
ou 514-265-3864.
Le meilleur et le mieux situé
des édifices à VMR
Call 514-739-4019
or 514-265-3864.
The prime building
& location in TMR
Dimanche
le 19 octobre
MENU MIS À JOUR LE LUND
Sunday,COMMANDEZ AVANT JEUDI 1
October 19514-523-69
Thierry Pasteau Che
13:00
Traiteur - Plats pré
COURS PRIVÉS
MARLENE GREGORY
COURS DE FRANÇAIS
Professeure qualifiée
M.Mus., B.Mus.
Adultes et Enfants depuis 3 ans
"Collège Marie de France"
Donne cours de français,
cours de ratrappage,
soutien pédagogique
VIOLON • PIANO
Examens du Conservatoire,
Festivals & Méthode Suzuki
Primaire/secondaire/adulte,
français langue seconde
Grande expérience,
pédagogie reconnue
in English
Aimeriez-vous que votre enfant puisse
avoir une meilleure écriture?
3 cours de 1 heure.
•••••
Would you like that your child
have a better handwriting?
ANGLAIS
individuel / groupe • Intensif / régulier
(semaine de relâche possible)
www.thierrypasteauchef.com
[email protected]
Grammaire, rédaction,
lecture, prononciation,
3 classes of 1 hour.
Préparation aux examens
pour ordres professionnels.
514-731-6824
514-731-6824
MASSAGE
RÉNOVATIONS
Massage professionel
Relaxation
514-738-9669
5100 De la Savane
SERVICES D'ENTRETIEN
• PEINTURE • MENUISERIE • MAÇONNERIE •
JEAN GAREAU (514) 252-4966
8 1 8 0 Dev o ns hi re, bureau 2 0 6 ,
Mo nt-Ro y al , ( Qc ) H4 P 2 K3
Tél . : 5 1 4 -7 3 6 -11 3 3
Tél éc. : 5 1 4 -7 3 6 -7 8 5 5
courriel rédaction: [email protected]
courriel publicité: [email protected]
Édi teur: Tristan Roy
Édi teur adjo i nt: Étienne Leveau
Co ns ei l d’édi ti o n: Etienne Leveau,
Louise Poulin, Tristan Roy, Ariël T. Roy
Co l l abo rateurs : Martin C. Barry,
Meagan Hanna et Philippe Roy.
Adjo i nte admi ni s trati v e: San Lu Ly
Impression
FSC
6
Thierry Pasteau Chef • Com
Traiteur - Plats préparés
514-523-6926
514-501-0041
(514) 731-0737
Hôtel de ville
www.thierrypasteauch
thierry@thierrypasteau
Town Hall
90, av. Roosevelt
En collaboration avec
In collaboration with
Thierry Pasteau Chef • Com
Traiteur - Plats préparés
514-523-6926
www.thierrypasteauchef.com
[email protected]
Co ns ei l juri di que: Martineau & Walker
Conseil comptable: Biancardi, Cianci & Berrai
Pro ducti o n: Pascal Richard
Pho to g raphe: Vincent Roy
Ventes : Pascal Richard, Tristan Roy
Publ i é par: Proxima Publications inc.
Le Journal de Mont-Royal, Le Point d’Outremont et le
Westmount Times sont distribués à 80,000 lecteurs à
Mont-Royal, dans les quartiers Glenmount et Mountain
Sight à tout les jeudis, à Outremont aux deux semaines
et Westmount chaque mois. Toute reproduction des
annonces ou informations, en tout ou en partie, de façon
officielle ou déguisée, est interdite sans la permission
écrite de l’éditeur. Proxima Publications ne se tient
pas responsable des erreurs typographiques pouvant
survenir dans les textes publicitaires mais s’engage à
reproduire uniquement la partie du texte où se trouve
l’erreur. La responsabilité du journal et/ou de l’éditeur
ne dépassera en aucun cas le montant de l’annonce. Les
articles publiés expriment l’opinion de leurs auteurs,
mais pas nécessairement celle de la direction. Dépôt
légal aux bibliothèques nationales du Québec et du
Canada.
Thierry Pasteau Chef • Com
Vérification
Certification
BIP
CARD
ISP Powered by • Acces web de
Traiteur - Plats préparés
514-523-6926
www.thierrypasteauchef.com
[email protected]
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
Le Point d’Outremont • Édition 16.20
M
À la demande de notre clientèle:
Maintenant disponibles chez METRO RACICOT;
des fleurs fraîches tous les mardis et tous les vendredis,
signées À la Boîte à Fleurs,
pour faire vous-même vos bouquets!
LANCEMENT OFFICIEL
VENDREDI LE 17 OCTOBRE À 11H:
Francine Locas Joly, propriétaire de À la Boîte à Fleurs
et chroniqueuse pendant 6 ans aux Saisons de Clodine,
sera sur place et offrira un cadeau aux
200 premiers clients!
À la Boîte à Fleurs est une
entreprise de troisième
génération, établie depuis
bientôt 50 ans. Ce fleuriste
offre des fleurs de qualité à
un prix compétitif dans la
région de Montréal et les
environs.
À la Boîte à Fleurs est fière
d’avoir développé au fil des
années, une clientèle très
prestigieuse. Elle travaille
aussi avec des compagnies
et des hôtels de luxe
à Montréal.
Nouveau partenaire avec
METRO RACICOT, À la Boîte
à Fleurs propose à la
clientèle de Ville Mont-Royal,
Outremont et des environs
des fleurs fraîches de qualité
”fleuriste” à prix abordable.
De plus, À la Boîte à Fleurs
vous offre un service personnalisé de décoration florale
pour des événements privés
ou corporatifs respectant le
budget et les goûts du
client!
www.alaboiteafleurs.com
450.622.0341
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
Le Point d’Outremont • Édition 16.20
7
LES MEILLEURS PRIX
S E T RO U V EN T TO U J O U R S C H EZ
69
Le summum du confort et de la performance a un prix.
Mais pas n’importe quel prix !
« PREMIER CHOIX SÉCURITÉ+ »
Lorsque dotée du
système de freinage
autonome livrable.
Genesis 5.0 Ultimate montré X
La toute nouvelle Genesis 2015 avec traction intégrale HTRAC de série.
GENESIS 2015 3.8L PREMIUM
OFFRE SPÉCIALE DE LOCATION
699
$
par mois
pour 24 mois*
0 $ COMPTANT
+ Programme d'entretien prescrit sans frais Δ
+ Plan de protection pour usure excessive sans frais Δ
Frais, livraison et destination inclus.
Traction intégrale HTRAC
de série
Écran de navigation HD
de 9,2 po livrable
Freinage d’urgence
autonome livrable
Chaine audio Lexicon ®
à 17 haut-parleurs
livrable
Cuir Nappa
haut de gamme
livrable
Garantie globale limitée : 5 ans/100 000 km • Garantie groupe motopropulseur : 5 ans/100 000 km • Garantie sur les émissions : 5 ans/100 000 km
Les noms, logos, noms de produits, noms des caractéristiques, images et slogans Hyundai sont des marques de commerce appartenant à Hyundai Auto Canada Corp. x Prix du modèle montré : Genesis 2015 5.0 Ultimate à 64 110 $ . Frais de 115 $ (taxe de 15 $ sur les pneus et taxe de 100 $
sur le climatiseur), livraison et de destination de 1 995 $ inclus. Frais d’enregistrement, d’assurance, d’immatriculation, du RDPRM (maximum 76 $) et taxes applicables en sus. Les frais de livraison et de destination comprennent les frais de transport et de préparation, d’administration du
concessionnaire et un plein de carburant. * Offres de location sur approbation du crédit des Services financiers Hyundai sur le modèle neuf suivant : Genesis 3.8L Premium 2015. Paiement de 699 $ par mois pour 24 mois sans obligation au terme du contrat de location. Cette offre ne peut être
transférée ni cédée. Aucun échange de véhicule nécessaire. Kilométrage annuel de 20 000 km, 25 ¢ par km additionnel. Comptant initial de 0 $ et première mensualité exigés. L’offre de location comprend les frais de livraison et de destination de 1 995 $ , des frais de 115 $ (taxe de 15 $ sur les pneus
et taxe de 100 $ sur le climatiseur). Frais d’enregistrement, d’assurance, d’immatriculation, RDPRM et toutes les taxes applicables en sus. Les frais de livraison et de destination comprennent les frais de transport et de préparation, d’administration du concessionnaire et un plein de carburant.
6 L’offre d’essai routier de 24 mois est disponible seulement pour la berline Genesis 3.8L Premium. L’offre d’essai routier de 24 mois comprend un programme d’entretien prescrit par Hyundai d’une valeur approximative au détail de 700 $ . Veuillez consulter le calendrier d’entretien recommandé
pour connaître les intervalles d’entretien suggérés par le fabricant. L’offre d’essai routier de 24 mois comprend aussi un plan de protection pour usure excessive sans frais d’une valeur approximative au détail de 500 $ . Ce plan offre une protection allant jusqu’à 3 500 $ pour certaines réparations
inattendues touchant l’usure de votre véhicule et le remplacement de certaines pièces. Ce programme est assujetti à certaines modalités et conditions. Les frais non couverts par le plan de protection pour usure excessive seront facturés au client. Visitez www.hyundaicanada.com ou rendezvous chez votre concessionnaire Hyundai pour les détails. x 6 *Offres valides pour une durée limitée et sous réserve de changement ou d’annulation sans préavis. Le concessionnaire peut vendre à prix moindre. Les stocks sont limités. Détails chez votre concessionnaire. Rendez-vous sur
www.iihs.com pour les détails concernant les distinctions « Meilleur choix sécurité » 2014 de l’IIHS. †† La garantie globale limitée de Hyundai couvre la plupart des pièces du véhicule contre les défauts de fabrication sous réserve du respect des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
MC
8
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
La Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent – Mont-Royal tient
un forum de discussions sur le prolongement du boulevard Cavendish
La Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent - Mont-Royal est fière d’inviter les représentants des médias à un forum de discussions qui fera place à un panel d’intervenants professionnel, suivi d’une période de questions, et dont il sera question du prolongement du boulevard Cavendish.
DATE Vendredi 10 octobre 2014
HEURE
11 h 30 – 13 h 45
ENDROIT Hôtel Crowne Plaza Aéroport
6600, Côte-de-Liesse, Saint-Laurent H4T 1E3
Panel d’intervenants:
Alan De Sousa, maire de Saint-Laurent
Philippe Roy, maire de Ville de Mont-Royal
Aref Salem, membre du comité exécutif, responsable du transport et conseiller de la Ville, district de Norman-McLaren à Saint-Laurent
Rick Leckner, membre du comité technique sur la mobilité des biens et des personnes de Transports Québec et Ex-chroniqueur à la circulation - CJAD/Mix 96
Paul Lewis, professeur d’urbanisme et doyen de la faculté de l’aménagement de l’Université de Montréal
Depuis plus de 30 ans, un dossier a préoccupé tous les présidents qui se sont succédé à la tête de la Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent (aujourd’hui la Chambre
de commerce et d’industrie de Saint-Laurent – Mont-Royal) soit le prolongement du boulevard Cavendish. Ce dernier permettrait non seulement de dynamiser un important secteur
économique du Québec, mais surtout, de faciliter le transport des personnes et des marchandises dans le Centre-Ouest de Montréal.
Aujourd’hui, tous s’inquiètent de la lenteur de l’évolution de ce dossier qui, pourtant, est en discussion depuis plus de 50 ans. Annoncé une première fois durant les années 1960,
ce projet n’a été jusqu’à maintenant qu’une série d’annonces et d’études, sans jamais se concrétiser.
La Chambre a toujours défendu les intérêts de ses membres tout en étant un partenaire économique actif des entreprises de son territoire. Aujourd’hui, il nous apparaît évident que
ce projet est essentiel pour les travailleurs comme pour les entreprises de cet important pôle de développement.
Mémoire sur le bruit des avions
Par la présente, j’aimerais vous faire part du mémoire que le comité citoyen sur le bruit à VMR entend déposer, dans le cadre de l’examen public sur les moyens pour favoriser
l’accroissement des vols directs internationaux qui sera présenté par la Commission permanente sur le développement économique et urbain et l’habitation le 20 octobre prochain. Aussi, nous aimerions inviter la population à appuyer nos démarches en venant signer ce mémoire d’ici le 19 octobre, à l’hôtel de ville.
Qui sommes nous :
Nous sommes un groupe de citoyens résidants à Ville Mont-Royal (VMR) et affectés par la pollution sonore causée par le passage des aéronefs utilisant l’aéroport MontréalTrudeau.
Notre position sur le sujet :
Nous croyons que l’aéroport Montréal-Trudeau doit jouer un rôle de premier plan dans le développement économique durable. Nous sommes d’accord avec toute action qui permettrait une meilleure croissance économique pour Montréal et les environs du moment qu’elle n’ait pas de conséquences néfastes sur l’environnement et la santé humaine.
Les enjeux:
Aéroports de Montréal (ADM) ne possède aucune station de mesure du bruit sur le territoire de VMR, les plus proches se situant à Ville Saint-Laurent près des pistes d’atterrissage.
Elle se base donc sur des données virtuelles issues de logiciels de modélisation pour affirmer que les niveaux sonores à VMR sont inférieurs aux limites raisonnables. Or, les données recueillies par les stations de mesure mises en place par des citoyens démontrent que le bruit engendré par la circulation aérienne est bien supérieur aux limites recommandées
par l’Organisation Mondiale de la Santé, et même aux valeurs extrapolées par ADM. Nous pensons donc qu’il y a réellement des problèmes de bruit engendrés par le passage des
aéronefs à l’aéroport Montréal-Trudeau.
Les solutions :
Le bruit causé par les aéronefs est un problème auquel font face presque tous les aéroports situés près de zones densément peuplées. Il existe, cependant, des moyens de minimiser
les bruits provoqués par les atterrissages ou les décollages. Plusieurs mesures ont déjà été mises en place ailleurs mais aucune n’a encore été implémentée à Montréal-Trudeau, par
exemple, les aéronefs peuvent atterrir ou décoller à toute heure de la nuit. Certains aéroports, beaucoup plus grands, ont instauré un couvre-feu la nuit (ex. Frankfort, Zurich). En
Europe, beaucoup d’aéroports ont également élaboré des programmes de compensation pour les résidents affectés par le bruit (ex. insonorisation des maisons en mettant de l’isolant
dans la toiture ou en remplaçant les fenêtres) financés par le biais de taxes imposées aux gestionnaires d’aéroports. Finalement, il y a des façons de gérer les vols afin de minimiser
les perturbations qui n’ont jamais été mises en œuvre. Nous croyons que ces solutions doivent être répertoriées et évaluées pour l’aéroport Montréal-Trudeau. Ce qui pourrait réduire
considérablement la pollution sonore tout en ayant un impact minime sur le développement économique.
Cordialement, Marie Danielle
À Mont-Royal ce week end
Déjeuner à la bibliothèque
Ce samedi 18 octobre, de 10 h à 11 h 30, la bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson invite ses abonnés à un petit-déjeuner dans le
cadre de la Semaine des bibliothèques publiques. Fruits, croissants et crêpes sont au menu. Une artiste maquilleuse sera présente
pour peindre le visage des enfants.
Renseignements : 514-734-2967.
Projection gratuite : Le Horse Palace
Dimanche 19 octobre, 13 h, à l’hôtel de ville (90, avenue Roosevelt). Un film de Nadine Gomez. Présenté en anglais avec soustitres français. En collaboration avec le Conseil des arts de Montréal.
Renseignements : 514-734-2928.
O N - LINE
�S
S UPPLÉMENT �
E N - LIGNE
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
S1
CONSULTATION
SUR LE PATRIMOINE
ET L’URBANISME
Prenez Part à la discussion !
La qualité de vie et l’évolution de notre cité-jardin
vous intéressent ? Prononcez-vous sur un enjeu
qui vous touche de près : la gestion de l’urbanisme
et la protection du patrimoine du secteur résidentiel !
Le conseil municipal souhaite entendre votre
voix pour mener à bien cette importante
consultation sur le patrimoine et l’urbanisme.
Votre opinion, vos commentaires et vos recommandations serviront à assurer l’avenir d’une
municipalité à votre image et répondant à
vos besoins tout en restant fidèle à son passé.
La démarche visant à consulter les Monteroises et les Monterois sur le patrimoine
et l’urbanisme se déroulera en six étapes
menant à la mise à jour des règlements
actuels.
2
matinée
conFéRence
samedi 15 novembre 2014,
de 9 h à 11 h, à l’auditorium de l’École secondaire
de Mont-Royal située au 50, avenue Montgomery.
Venez entendre l’avis d’experts sur
les enjeux liés au patrimoine et à l’urbanisme
spécifiques à la réalité de Mont-Royal !
4
5
Le Grand
rendez-vous
Le Grand rendez-vous se tiendra le mercredi
28 janvier 2015 , de 18 h à 22 h, à
l’auditorium de l’École secondaire de Montroyal située au 50, avenue Montgomery. C’est
une occasion supplémentaire de faire valoir
votre opinion. Les élus de Mont-Royal entendront
chaque voix et accueilleront tous les commentaires avec grande ouverture.
Sans pour autant l’exiger, la Ville encourage
également les Monterois à déposer au préalable
un mémoire expliquant de manière plus détaillée
les aspects de l’urbanisme et du patrimoine
qui les intéressent. Ces mémoires devront
être reçus au plus tard le jeudi
22 janvier, à 15 h.
Les enjeux qui auront été soulevés lors des étapes
précédentes seront consignés dans un rapport
final, préparé professionnellement par des experts
présents à toutes les rencontres. Ce document
sera étudié par le conseil municipal et servira
de base au remaniement et à la consolidation
des règlements régissant les constructions,
démolitions et rénovations domiciliaires ainsi que
l’aménagement des terrains privés.
6
Sondage
téLéPhonique
La Ville a mandaté la firme CROP pour que soit
réalisé au cours du mois d’octobre un sondage
téléphonique. L’exercice sera mené auprès d’un
échantillon probabiliste aléatoire de 500 ménages
monterois.
Le but ? Connaître votre avis notamment sur l’évolution de l’architecture et de l’aspect paysager des
propriétés. Il s’agit d’une première occasion de
nous faire part des enjeux qui vous préoccupent,
si votre foyer est appelé. Votre opinion est
essentielle à la réalisation de cet exercice.
Les participants seront déterminés au hasard
par CROP. La Ville de Mont-Royal n’orientera pas
la sélection, question de préserver la représentativité des résultats.
CONSULTATION
ON HERITAGE AND
URBAN PLANNING
JOIN THE DISCUSSION!
3
RencontRe PaR
diStRict éLectoRaL
Afin de refléter la diversité qui caractérise
Mont-Royal, un groupe de discussion sera formé
pour chacun des six districts électoraux. Présidé
par l’élu du district, ce groupe de réflexion
composé de 10 à 15 personnes permettra aux
résidents du quartier d’exprimer leurs idées et
d’échanger sur les sujets qui auront été évoqués
notamment dans notre sondage.
Les six groupes se réuniront le samedi
29 novembre 2014, de 9 h à 12 h,
à l’hôtel de ville situé au 90, avenue roosevelt.
The process to consult Townies on heritage
and urban planning issues will have six
steps and lead to the updating of our current
by-laws.
Le territoire de la Ville de Mont-Royal est maintenant divisé en six districts électoraux.
Consultez le www.ville.mont-royal.qc.ca, et cliquez
sur l’icône Consultation sur le patrimoine et
l’urbanisme de la page d’accueil pour connaître
votre district.
Pour obtenir plus de renseignements concernant
les groupes de réflexion, composez le 514 734-2914.
Interested in the quality of life and development
in our garden city? Express yourself on an issue that
affects you personally: urban planning and heritage
management in the residential sector.
For this important consultation on heritage
and urban planning to be a success, Town
Council needs to hear your voice. Your opinion,
comments and recommendations will help
ensure the future Town reflects your image
and meets your needs while staying true to
its past.
2
PRéSentation PuBLique
deS oRientationS
Présentation des orientations générales par
les membres du conseil
municipal lors d’une
assemblée publique
(date à déterminer).
Tous les détails de cette matinée d’information
vous seront communiqués prochainement.
1
déPôt deS
RecommandationS
MORNING
CONFERENCE
Saturday November 15, 2014,
from 9:00 to 11:00, in the Mount Royal High School
auditorium, located at 50 Montgomery Avenue.
Come hear what experts think about these
heritage and urban planning issues as they
relate to Mount Royal’s specific reality.
4
Pour obtenir plus de renseignements sur cette
importante démarche citoyenne, visitez le www.
ville.mont-royal.qc.ca, et cliquez l’icône Consultation sur le patrimoine et l’urbanisme de la page
d’accueil, ou appelez au 514 734-3017.
Si vous avez des questions sur un règlement
précis, veuillez communiquer avec la division
Urbanisme et inspection au 514 734-3042.
5
THE TOWN
MEETING
A Town Meeting will be held on Wednesday,
January 28, 2015, between 18:00 and
22:00 in the Mount Royal High School auditorium, located at 50 Montgomery Avenue.
This will be an additional opportunity to express
your opinion. Mount Royal elected officials will
hear every voice and welcome all comments.
The Town encourages – but does not require –
Townies to submit, before the meeting, a brief
detailing the aspects of urban planning and
heritage that interest them. Please note that all
briefs must be received by 15:00 on January 22,
2015.
SUBMISSION OF
RECOMMENDATIONS
All issues raised during the previous steps will
be included in a final report to be prepared by
experts who attend all meetings. The report
will be studied by Town Council and used as
a basis for rewriting and consolidating the bylaws governing home construction, demolition
and renovations and private land development.
6
PUBLIC
MEETING
Presentation of the general
orientations by members
o f Tow n C o u n c i l a t a
public meeting (date to
be determined).
Complete details about this information session
will be available soon.
1
TELEPHONE
SURVEY
The Town has retained the services of the CROP
polling firm to conduct a telephone survey in
October based on a randomized probability sample
of 500 Mount Royal households.
Why carry out a survey? So we can know what you
think about future aesthetic standards for private
property. For the participating households, this
will be a first opportunity to tell us which issues
matter to you. Your opinion is crucial to the success of the process.
Participants will be randomly selected by CROP.
To maintain the survey’s representativeness, the
Town will not be involved in the selection process.
O N - LINE
�S
S UPPLÉMENT �
E N - LIGNE
3
ELECTORAL DISTRICT
MEETINGS
To properly reflect Mount Royal’s inherent diversity, a focus group will meet in each of the Town’s
six electoral districts. Chaired by the district’s
elected official and consisting of ten to 15 persons,
each group will allow neighbourhood residents
to express their ideas and discuss various issues,
including those raised in the survey.
The six groups will meet on Saturday,
November 29, 2014, from 9:00 to 12:00
at Town Hall, located at 90 Roosevelt Avenue.
For more information about the focus groups,
please call 514-734-2914.
Town of Mount Royal is now divided into six
electoral districts.
Visit www.town.mount-royal.qc.ca and click the
Consultation on Heritage and Urban Planning icon
on the home page to see which electoral district
you live in.
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.39 • 15 Octobre 2014
For more information about this important citizen
initiative, visit www.town.mount-royal.qc.ca and
click the Consultation on Heritage and Urban
Planning icon on the home page or call 514 734-3017.
If you have any questions about a specific by-law,
please call the Urban Planning and Inspection
Division at 514 734-3042.
S2
BUREAU DE CIRCONSCRIPTION
Bureau 316
4770, avenue Kent
Montréal (Québec)
H3W 1H2
Tél. : (514) 283-0171
Téléc. : (514) 283-2407
CONSTITUENCY OFFICE
Suite 316
4770 Kent Avenue
Montréal (Québec)
H3W 1H2
Tel. : (514) 283-0171
Fax : (514) 283-2407
CHAMBRE DES COMMUNES
HOUSE OF COMMONS
The Honourable Irwin Cotler, P.C., O.C., M.P., Mount Royal
L’honorable Irwin Cotler, c.p., o.c., député, Mont-Royal
Today, October 7, 2014, the Hon. Irwin Cotler issued the following statement:
“For the last several weeks, Members of Parliament and the Canadians we represent have been
seized with the genocidal incitement and mass atrocities committed by the violent extremist
group known as ISIL. I know that my colleagues on both sides of the House have been horrified
by ISIL’s brutality and depravity, and take seriously the question of how best to combat it.
The motion put forward by the Government in this regard recommends a combat mission as a
central part of an international coalition response that I have been advocating for some time.
Indeed, I have been a long-standing proponent – together with my Liberal colleagues – of the
Responsibility to Protect (R2P) doctrine, which states, simply put, that where there are war
crimes, crimes against humanity, ethnic cleansing, or genocide, and the government of the region
in question is unable or unwilling to take action – or worse, is the author of the criminality –the
international community has a responsibility to intervene to protect targeted innocent civilians.
Admittedly, R2P is not limited to military action. Together with my colleagues in the Liberal
Party, I have long proposed a series of non-military initiatives to come to the aid of civilians in
Syria and Iraq, including enhanced humanitarian assistance, protection for victims of sexual
violence, and criminal prosecution of the perpetrators of international crimes, including Syrian
President Assad. Yet, when confronted by radical evil – by the genocidal slaughter of innocents
– force may be required. Indeed, it is because of international inaction three years ago against
Syria’s criminal Assad regime that radical jihadists – including ISIL – have been able to take
root, develop, and engage in a campaign of abhorrent brutality.
At the same time, the Government’s motion lacks clarity about what the strategic nature and
limits of Canada’s mission will be. It mentions airstrike capability as only one element of a
larger contribution of unnamed Canadian military assets; it does not specify where these assets
will be deployed; and it has been less clear than warranted about the mission’s objectives, costs,
command, and rules of engagement.
In particular – and this is reason enough for me not to support the motion – I am deeply disturbed
by the Prime Minister’s statement that Canada would require the approval of the criminal Assad
regime to carry out operations in Syria. To allow the perpetrator of war crimes, crimes against
humanity, ethnic cleansing, and genocide, to green-light Canadian intervention is to turn R2P on
its head. Assad should be a criminal defendant, not a coalition partner.
BUREAU D’OTTAWA
813 , Édifice la Justice
Ottawa, Ontario K1A 0A6
Tél.: (613) 995-0122
Téléc.: 613) 992-6762
Courriel: [email protected]
OTTAWA OFFICE
813 Justice Building
Ottawa, Ontario K1A 0A6
Tel.: 613-995-0122
Fax: 613-992-6762
Email: [email protected]
Moreover, the Government has neither briefed nor consulted with the leaders of the opposition,
nor has it shared more fulsome information about the mission that would have helped
Parliamentarians to make an informed choice.
Accordingly, on principled grounds, I will abstain from voting on the motion regarding Canada’s
combat role in the fight against ISIL. As such I am in my riding this evening to honour a
longstanding commitment.
I have the greatest respect for my fellow Members of Parliament, including my colleagues in the
Liberal Party of Canada and our leader Justin Trudeau, who are bringing their perspectives and
experiences to bear on this critical issue. We all support the members of the Canadian armed
forces who will participate in this mission, and we share the hope that those threatened by ISIL’s
abhorrent crimes – including the Yazidis, Christians, Kurds, Muslims, members of the Syrian
opposition, and others whom I have met – will yet achieve the security and freedom they yearn
for and deserve.”
-30Information :
Michael Milech
Office of the Honourable Irwin Cotler
613-995-0121 - [email protected]
Page 2 of 2
BUREAU DE CIRCONSCRIPTION
Bureau 316
4770, avenue Kent
Montréal (Québec)
H3W 1H2
Tél. : (514) 283-0171
Téléc. : (514) 283-2407
CONSTITUENCY OFFICE
Suite 316
4770 Kent Avenue
Montréal (Québec)
H3W 1H2
Tel. : (514) 283-0171
Fax : (514) 283-2407
CHAMBRE DES COMMUNES
HOUSE OF COMMONS
The Honourable Irwin Cotler, P.C., O.C., M.P., Mount Royal
L’honorable Irwin Cotler, c.p., o.c., député, Mont-Royal
Déclaration de l’honorable Irwin Cotler émise le mardi 7 octobre 2014
« Au cours des dernières semaines, les députés au Parlement, et les Canadiens et Canadiennes
que nous représentons, avons été saisis par l’incitation génocidaire et les carnages perpétrés par
le violent groupe extrémiste connu sous le nom d’État islamique (EI). Je sais que mes collègues
des deux côtés de la Chambre ont été horrifiés par la brutalité et la dépravation d’EI, et que nous
prenons tous très au sérieux la question de déterminer la meilleure façon de le combattre.
La motion déposée par le gouvernement à cet égard recommande une mission de combat dans le
cadre d’une réponse d’une coalition internationale que je préconise depuis quelque temps. En
fait, il y a longtemps que, de pair avec mes collègues libéraux, je prône la doctrine de la
Responsabilité de Protéger (R2P), qui déclare simplement que, lorsqu’il y a commission de
crimes de guerre, de crimes contre l’humanité, d’épuration ethnique, ou de génocide, et que le
gouvernement en place ne peut ou ne veut pas agir pour protéger ses citoyens – ou, pire, s’il est
lui-même l’auteur de tels crimes – la communauté internationale a la responsabilité d’intervenir
pour protéger les civils innocents ciblés.
Il est vrai que la R2P ne se limite pas à l’intervention militaire. Mes collègues libéraux et moi
proposons depuis longtemps déjà une série d’initiatives non militaires visant à aider la
population civile en Syrie et en Irak, dont une aide humanitaire bonifiée, la protection pour les
victimes de violence sexuelle, et la poursuite pénale des auteurs de tels crimes, dont le président
syrien Bashar al-Assad.
Mais, lorsque nous sommes confrontés au mal radical – au massacre génocidaire d’innocents – la
force peut s’avérer nécessaire. En fait, c’est l’inaction de la communauté internationale contre le
régime criminel d’al-Assad en Syrie il y a trois ans qui a permis que des jihadistes radicaux, dont
l’EI, puissent prendre racine, se développer, et s’engager dans une campagne de brutalités
odieuses.
Mais, en même temps, la motion manque de clarté quant à la nature stratégique et aux limites
qu’aura la mission du Canada. On y mentionne des frappes aériennes comme un seul des
éléments d’une contribution plus étendue de moyens militaires qui ne sont pas spécifiés; la
motion ne spécifie pas non plus où ces moyens militaires seront déployés; et elle manque de la
clarté nécessaire à un bon examen quant aux objectifs, aux coûts, au commandement, et aux
règles d’engagement de la mission.
BUREAU D’OTTAWA
813 , Édifice la Justice
Ottawa, Ontario K1A 0A6
Tél.: (613) 995-0122
Téléc.: 613) 992-6762
Courriel: [email protected]
OTTAWA OFFICE
813 Justice Building
Ottawa, Ontario K1A 0A6
Tel.: 613-995-0122
Fax: 613-992-6762
Email: [email protected]
En particulier – et c’est une raison suffisante pour que je n’appuie par la motion - je suis
profondément troublé par la suggestion du Premier ministre voulant que le Canada puisse
demander l’approbation du régime criminel syrien pour mener des opérations en Syrie. De
permettre à Bashar al-Assad - auteur de crimes de guerre, de crimes contre l’humanité,
d’épuration ethnique, et de génocide – d’autoriser l’intervention canadienne équivaut à pervertir
l’esprit de la Responsabilité de Protéger. Bashar al-Assad devrait être au banc des accusés, et non
un partenaire à la coalition.
De plus, le gouvernement n’a ni informé ni consulté les chefs de l’opposition, et n’a pas non plus
partagé de plus amples détails sur la mission, ce qui aurait aidé les parlementaires à faire un
choix éclairé.
En conséquence, pour des raisons de principes, j’ai décidé de m’abstenir de voter sur la motion
portant sur le rôle militaire du Canada dans la lutte contre l’EI. Je serai donc ce soir dans mon
comté pour y honorer un engagement de longue date.
J’ai le plus grand respect pour mes collègues parlementaires, mes collègues du parti Libéral du
Canada, et notre chef, Justin Trudeau, qui apportent leurs perspectives et expériences
personnelles dans ce dossier difficile. Nous soutenons tous les membres des Forces armées
canadiennes qui participeront à cette mission, et nous partageons l’espoir que les gens
actuellement menacés par les crimes odieux de l’EI – dont les Yazidis, les chrétiens, les kurdes,
les musulmans, les membres de l’opposition syrienne, et d’autres personnes que j’ai rencontrées
– accèdent à la liberté et la sécurité auxquelles ils aspirent, et auxquelles ils ont droit. »
-30Renseignements : Michael Milech
Bureau de l’honorable Irwin Cotler
613-995-0121 - [email protected]
Page 2 of 2