LED – die stille Licht-Revolution LED – valon hiljainen vallankumous

2·2010
n LED – die stille Licht-Revolution
n LED – valon hiljainen vallankumous
Vorwort • Esipuhe
One size
doesn’t fit all.
Jokainen postitusprojekti vaatii omanlaisensa
toteutuksen. Yhden koon ratkaisuja ei ole
olemassa!
Kerro meille vaatimuksesi ja tarpeesi, niin
räätälöimme sopivan ratkaisun.
Direct Link – tarjoamme maailmanlaajuisia
postitusratkaisuja.
Ota yhteyttä: www.directlink.fi
infoFinland @ directlink.com
Liebe Mitglieder
der DFHK
D
ie Zukunft der Häfen stand im Mittelpunkt des Festvortrags von Detthold Aden, dem Präsidenten des
Zentralverbandes der Deutschen Seehafenbetriebe,
auf unserer Jahrestagung in Helsinki. Mit Genugtuung haben wir Finnen seine Aussage vernommen, dass mittelfristig die Bedeutung der finnischen Häfen im Transitverkehr
mit Russland nicht bedroht sei.
Doch wir müssen aufpassen, dass wir diese Stellung
nicht selbst verspielen. Einen Hafenarbeiterstreik wie in
diesem März wird Finnland sich nicht oft leisten können.
Dass ein derartiger Streik praktisch unseren gesamten
Außenhandel lahm legen kann, ist schlimm genug, doch
geradezu unerträglich sind darüber hinaus die illegalen
Streiks. Als Geschäftsführer des Hafen Kotka weiß ich mich
einig mit allen finnischen Häfen, dass gegen diese illegalen
Streiks entschiedener vorgegangen werden muss – zum
Wohle des ganzen Landes.
Als Vorsitzender des DFHK-Verkehrsausschusses bewegt
mich eine weitere Frage, nämlich die ab 2015 in Nord- und
Ostsee vorgesehene Senkung des Schwefelgehaltes beim
Bunkeröl, die eine drastische Erhöhung der Betriebskosten
verursachen würde. Der Verkehrsausschuss der DFHK wird
sich daher an die zuständigen Stellen in Finnland und
Deutschland wenden, um klar zu machen, dass die notwendige Weitergabe der Kosten an die Kunden zu einer Verlagerung „from sea to road“ führen würde und damit in einer
ökologischen Gesamtbilanz einen negativen Effekt hätte.
Die ökologische Gesamtbilanz sollte auch bei der Argumentation um die Ostsee-Pipeline ausschlaggebend sein.
Jährlich etwa 600 Fahrten von LNG-Tankern mit all ihren
Umweltfolgen und -risiken für die Ostsee wären notwendig, um auf die gleiche Kapazität wie beim NordstreamProjekt zu kommen. Ökologie und Ökonomie sind hier also
bestens miteinander verbunden.
Wie sich die Ökonomie weiter entwickelt, spiegelt sich in
den Häfen gewöhnlich zuerst wider. Im Monat April erzielte
mein Hafen Kotka einen neuen Rekordumschlag. Möge
dies allen Mitgliedsunternehmen der DFHK neue Zuversicht
geben.
atamien tulevaisuus oli Saksan satamien yhdistyksen
puheenjohtajan Detthold Adenin juhlaesitelmän pääaiheena Kauppakamarin vuosikokouksessa. Meitä suomalaisia ilahdutti hänen arvionsa, ettei Suomen kauttakulkusatamien asema Venäjän-liikenteessä lähiaikoina ole uhattuna.
Toki meidän täytyy olla valppaana, jotta emme itse pilaa
asemaamme. Suomi ei kestä usein viime maaliskuun kaltaista
satamalakkoa. On jo riittävän paha, että senkaltainen lakko pystyy käytännössä lamauttamaan Suomen koko ulkomaankaupan.
Laittomat lakot ovat sen lisäksi aivan kestämättömiä. Kotkan
sataman johtajana edustan kaikkia Suomen satamia sanoessani,
että laittomia lakkoja vastaan on toimittava entistä päättäväisemmin koko maan parhaaksi.
Kauppakamarin liikennevaliokunnan puheenjohtajana
minulle on merkittävä vuodesta 2015 voimaan tuleva Pohjanmerelle ja Itämerelle suunniteltu raskasäöljyn rikkipitoisuuden
alentaminen, mikä nostaisi huomattavasti kustannuksia. Liikennevaliokunta kääntyykin asiasta päättävien tahojen puoleen
Suomessa ja Saksassa tehdäkseen selväksi, että väistämätön
kustannusten siirto asiakkaille johtaisi liikenteen siirtymiseen
mereltä maalle, mikä vaikuttaisia kielteisesti
ekologiseen taseeseen.
Ekologisen kokonaistaseen tulisi olla myös Itämeren kaasuputkeen liittyvän keskustelun kärjessä. Vuosittain olisi tarpeen
noin 600 LNG-tankkerin matkaa Itämerellä kaikkine ympäristöseuraamuksineen ja -riskeineen, mikäli haluttaisiin kuljettaa
sama määrä kaasua kuin Nordstreamin hankkeessa. Ympäristö
ja talous yhdistyvät tässä hankkeessa erinomaisesti.
Talouden kehitys näkyy tavallisesti ensin satamissa.
Huhtikuussa Kotkan sataman liikenne kipusi uuteen ennätykseen. Antakoon tämä uskoa tulevaan Kauppakamarin kaikille
jäsenyrityksille.
Dr. Kimmo Naski
Vorsitzender des DFHK-Verkehrsausschusses
Dr. Kimmo Naski
Kauppakamarin liikennevaliokunnan puheenjohtaja
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Hyvät Kauppakamarin
jäsenet
S
3
Sisältö
Inhalt
Saksankieliset sivut:
Mitteilungen der DeutschFinnischen Handelskammer
Kauppakamarin jäsenlehti
ilmestyy neljä kertaa vuodessa.
Se lähetetään jäsenistölle
maksutta. Tekstiä lainattaessa
lähde aina mainittava.
Painos: 2000
Hallituksen
puheenjohtaja:
Robert Lorenz-Meyer
Toimitusjohtaja:
Manfred Dransfeld
Toimitus:
Riitta Ahlqvist
Bernd Fischer
Anja Kontturi
Mariaana Rainerla-Pulli
Ilmestymispäivä: 3. kesäkuuta 2010
Ilmoitusmyynti:
Maija-Liisa Saksa
Sana-Saku Oy
Puh. (09) 547 1391
[email protected]
Layout:
Adverbi Oy
Painopaikka:
Hannun Tasapaino Oy
Painettu ympäristöystävälliselle paperille
Novatech Easy Matt,
Galerie Art Gloss
ISSN 1236-360X
Saksalais-Suomalainen
Kauppakamari
Mikonkatu 25
PL 83
00101 Helsinki
DFHK-Tapahtumakalenteri
1. syyskuuta 2010
Skandinavia-seminaari Hampurissa
15. syyskuuta 2010
Itämeri-seminaari Hannoverissa
24. lokakuuta 2010
Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin
syyskokous Offenbachissa
2. joulukuuta 2010
Suomalais-saksalainen
Energiapäivä Helsingissä
Deutsche Seiten:
3
Kuvagalleria vuosikokouksesta
6
Fotogalerie von der Jahrestagung
6
Kauppakamari
7
DFHK intern
8
Kauppakamarin vuosikokous Helsingissä
8
DFHK-Jahrestagung in Helsinki
14 Suomen teollisuus jälleen optimistinen
15 witec Werkzeug- und Industrietechnik GmbH
– Saksalainen pk-yritys menestyy Suomessa
10 Europäische Seehäfen – Strukturveränderungen aus
der Krisenbewältigung“ Auszüge aus dem Festvortrag
von Honorarkonsul Detthold Aden
13 DFHK-Verkehrsausschuss zu Gast bei GOFREP
16 Talousuutiset Suomesta
14 Finnische Industrie wieder optimistisch
18 Määräaikaiset työehtosopimukset
Suomen lainsäädännön mukaan
15 Die witec GmbH Werkzeug- und Industrietechnik
– ein deutscher Mittelständler mit Erfolg in Finnland
19 Kielitaitoisia ja päteviä työntekijöitä yrityksille
16 Wirtschaftsnachrichten aus Finnland
20 100 suurinta suomalaista yhtiötä 2009
18 Befristete Arbeitsverträge nach finnischem Recht
22 Liikeyhteyksiä
19 Stellengesuche
20 Die 100 größten finnischen Unternehmen 2009
22 Geschäftsvermittlungen
Suomenkieliset sivut:
Finnische Seiten:
4
1. September 2010
Informationstag Skandinavien in
der Handelskammer Hamburg
mit Beteiligung der DFHK
15. September 2010
Informationsveranstaltung über den
Wirtschaftsraum Ostsee in der IHK
Hannover mit Beteiligung der DFHK
24. Oktober 2010
Herbsttagung der DFHK in Offenbach
am Main
2. Dezember 2010
Finnisch-Deutscher Energietag in Helsinki
Das Magazin erscheint
vier­mal jährlich. Die Abgabe erfolgt kostenlos
an Mitglieder.
Nach­druck nur mit
Quellen­angabe.
Auflage: 2000
Präsident:
Robert Lorenz-Meyer
Geschäftsführer:
Manfred Dransfeld
Redaktion:
Riitta Ahlqvist
Bernd Fischer
Anja Kontturi
Mariaana Rainerla-Pulli
24 Saksalais-Suomalainen Kauppakamari
vauhdittaa Suomen elintarvikevientiä Saksaan
24 DFHK fördert finnischen Lebensmittelexport
nach Deutschland
Redaktionsschluss: 3. Juni 2010
25 Kauppakamari
25 DFHK intern
26 Kuvagalleria vuosikokouksesta
27 Kauppakamarin vuosikokous Helsingissä
26 Fotogalerie von der Jahrestagung
Anzeigen–Verwaltung:
Maija-Liisa Saksa (FI)
Sana-Saku Oy
Tel. +358-9-547 1391
[email protected]
28 ”Kriisinhallinnan tuomia rakennemuutoksia
Euroopan satamissa“. Otteita Saksan satamayhdistyksen puheenjohtaja Detthold Adenin
juhlaesitelmästä Kauppakamarin vuosikokouksessa
25. toukokuuta 2010
27 DFHK-Jahrestagung in Helsinki
28 Finnische Übersetzung des Festvortrags (in Auszügen)
30 Wirtschaftsnachrichten aus Deutschland
30 Talousuutiset Saksasta
32 Saksan suhdannekatsaus
32 Konjunkturüberblick aus Deutschland
33 witec Werkzeug- und Industrietechnik GmbH
– Saksalainen pk-yritys menestyy Suomessa
33 Die witec GmbH Werkzeug- und Industrietechnik
– ein deutscher Mittelständler mit Erfolg in Finnland
34 ”Kaikkea se saksalainen keksii…“
34 „Was der Deutsche so alles erfindet…“
36 Messu-uutisia
36 Messeneuigkeiten
Puh. (09) 6122 120
Faksi (09) 642 859
info@dfhk.fi
www.dfhk.fi
DFHK-Terminkalender
Mitteilungen der
Deutsch-Finnischen
Handelskammer
Layout:
Adverbi Oy
Druck:
Hannun Tasapaino Oy
Gedruckt auf
umwelt­freund­lichem
Novatech Easy Matt,
Galerie Art Gloss
ISSN 1236-360X
Deutsch-Finnische
Handelskammer
Mikonkatu 25
Postfach 83
FI-00101 Helsinki
Tel. +358-9-612 212-0
Fax +358-9-642859
Esineet alkavat loistaa ja tarvitsevat siihen vain vähän virtaa.
Die LED-Technologie mit ihren ungeahnten Möglichkeiten stand
LED-tekniikka ja sen arvaamattomat mahdollisuudet olivat esillä
im Mittelpunkt der Messe Light+Building in Frankfurt, über die
Frankfurtin Light+Building-messuilla (kts. sivu 37).
wir ausführlich in unserem finnischen Teil berichten.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
E-Mail: info@dfhk.fi
Internet: www.dfhk.fi
5
Fotogalerie • Kuvagalleria
DFHK intern • Kauppakamari
Hans Sohlström neuer 1. Vizepräsident der DFHK
Im Rahmen der Jahrestagung wählte der
Vorstand der Deutsch-Finnischen Handelskammer Hans Sohlström einstimmig
zum neuen 1. Vizepräsidenten und damit
zum Nachfolger von Berndt Brunow.
Hans Sohlström ist Executive Vice President, Corporate Relations & Development, bei UPM-Kymmene.
Erja Tikka, Finnische Generalkonsulin in Hamburg, mit dem
Festredner Detthold Aden, Finnischer Honorarkonsul in Bremen.
Von links nach rechts: DFHK-Geschäftsführer Manfred Dransfeld,
Honorarkonsul Detthold Aden und Hans Sohlström, neuer 1. Vizepräsident
der DFHK.
Neu in den Vorstand der
Kammer wurden von der
Mitgliederversammlung gewählt:
n Philip Aminoff, Chairman,
Electrosonic Group Oy Ab, Helsinki
n Armin Dienst, Partner, Schulte
Riesenkampff Rechtsanwaltsgesell schaft mbH, Frankfurt am Main
n Pekka Erkkilä, Executive Vice
President, Outotec Oyj, Espoo,
gleichzeitig Geschäftsführer der
Outotec GmbH, Oberursel
n Jens Broder Knudsen,
Geschäftsführender Gesellschafter,
Sartori & Berger, Kiel
Vesa Vihavainen, Geschäftsführer,
Teknikum Oy, Sastamala
Ausgeschieden aus dem Vorstand
sind Dr. Bernhard Boll, Rolf Kirchfeld,
n
Prof. Dr. Alexander Riesenkampff (rechts) erhielt nach 23 Jahren im Vorstand der DFHK die
Ehrenmedaille der Kammer. Mit ihm freuten sich Geschäftsführer Manfred Dransfeld und
DFHK-Vizepräsident Berndt Brunow.
17 Teilnehmer bestanden Prüfung
Wirtschaftsdeutsch
Botschafter Dr. Peter Scholz (2. von links) im Gespräch mit der ehemaligen deutschen Honorarkonsulin in Jyväskylä, Ritva Nirkkonen.
Daneben Ulrich Peitz, Leiter der Wirtschaftsabteilung der Deutschen
Botschaft, und Prof. Dr. Alexander Riesenkampff.
Von links nach rechts: Claus-Achim Eschke, ehem. Präsident der DFHK,
Generalkonsulin Erja Tikka und Botschafter Dr. Peter Scholz.
Marja Mäki und Prof. Dr. Alexander Riesenkampff, denen der Geschäftsführende Vorstand für ihre zum Teil langjährige
Tätigkeit im Vorstand herzlich dankte.
An der Prüfung Wirtschaftsdeutsch International, die die
DFHK zusammen mit dem Goethe-Institut Helsinki organisiert, nahmen in diesem Jahr 17 Kandidaten teil, die alle die
Prüfung bestanden. Die Prüfung wurde in Helsinki, Tampere
und Turku durchgeführt. Zur Überreichung der Zeugnisse
wurden die erfolgreichen Teilnehmer in die Deutsche Botschaft eingeladen. Beste Teilnehmerin war Kirsi Marian Lehtonen von der Universität Tampere, die den mit 250 € dotierten
Friedrich-E.-Russegger-Preis erhielt. Dieser Preis, der nach
dem 1998 verstorbenen DFHK-Ehrenpräsidenten und Ehrenvorsitzenden der Deutsch-Finnischen Vereinigung (DFV), Lübeck, benannt ist, stammt aus den Erträgnissen eines Fonds,
den Andreas Russegger der DFV hat zukommen lassen.
Päivi Graefe neue Leiterin für
Verkaufs- und Geschäftsentwicklung
in der DHFK
Päivi Graefe ist seit 15. April 2010 als Leiterin für Verkaufs- und Geschäftsentwicklung in der DFHK tätig. Päivi
Graefe verfügt über langjährige internationale Erfahrung
und war u.a. beim Finnischen Generalkonsulat in München, beim deutschen mi-Verlag und als Geschäftsführerin der Geman Business Association in Vietnam beschäftigt. Zuletzt war sie als Key Account Manager bei der IIR
Finland Oy tätig.
Nähere Informationen:
[email protected]
Tel. +358 9 612212 44
DFHK fördert finnischen
Lebensmittelexport nach Deutschland
Die DFHK hat mit einem über vier Jahre laufenden Projekt
zur Förderung des finnischen Lebensmittelexports nach
Deutschland begonnen. Im Rahmen des Projekts werden zwei
unterschiedlich zusammengesetzte Exportkreise mit jeweils
vier bis sechs Lebensmittelunternehmen gebildet. Während
ein Exportkreis speziell auf die Ausfuhr finnischer Bioprodukte nach Deutschland ausgerichtet ist, umfasst der andere
Exportkreis verschiedene Produktgruppen.
Von links nach rechts: DFHK-Vorstandsmitglied Rainer Bitzer,
Mirja Kärkäs-Lainio, WTC Turku, und Christian Tippelt,
GTAI-Korrespondent in Stockholm.
6
Jyrki Saulo (links), langjähriges Vorstandsmitglied der DFHK,
im Gespräch mit seinem neuen Vorstandskollegen Armin Dienst.
Deutsch-Finnischer Handel
Nähere Informationen:
[email protected], Tel. +358 9 612212 12
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Päivi Graefe im Gespräch mit Hans Sohlström,
dem neuen 1. Vizepräsidenten der DFHK.
7
DFHK intern • Kauppakamari
DFHK intern • Kauppakamari
kritisch mit den Verursachern der
Finanzkrise auseinander und betonte
in diesem Zusammenhang, „dass die
Bundesrepublik Deutschland nicht
radikal marktwirtschaftlich ausgerichtet ist, sondern dass die Väter des
Grundgesetzes eine sozioökonomische
Ordnung im Sinne der Sozialen
Marktwirtschaft vorgegeben haben,
eine Ordnung also, die Wohlstand
und soziale Gerechtigkeit miteinander
verknüpft.“ Die Grundlinien dieser
Sozialen Marktwirtschaft müssen gerade auch in Zeiten einer verschärften
Globalisierung und strategischer Angriffe auf die Wirtschaftsverfasstheit
des Gemeinwesens prinzipiell gewahrt
bleiben, ebenso wie die Verpflichtung
zur Europäischen Integration, die in
Deutschland Verfassungsrang besitze.
Weiter betonte Botschafter
Dr. Peter Scholz, dass dem Angriff auf
die Finanz- und Wirtschaftsordnung
demokratischer Staaten nur vereint
und global begegnet werden könne.
Wichtig sei für ihn vor allem „das
Zusammenwirken bei der Konsolidierung der Staatshaushalte, bei einer
globalen Finanzmarktregulierung mit
Beteiligung der Verursacher an den
Kosten und in sehr erheblichem Maße
auch bei Wachstumsstrategien in
der westlichen Welt. Vor allem aber
In der ersten Reihe von links nach rechts: Honorarkonsul Detthold Aden, Silja Ruokola aus dem finnischen
Verkehrsministerium, Botschafter Dr. Peter Scholz, Jussara Dotti, DFHK-Vizepräsident Berndt Brunow.
DFHK-Jahrestagung in Helsinki:
B
ei der Eröffnung der Festvortragsveranstaltung ging der neu
gewählte Erste Vizepräsident
der DFHK, Hans Sohlström, auf die
Entwicklung des deutsch-finnischen
Handels ein, der im letzten Jahr um
ein Drittel gesunken sei und damit den
größten Rückgang seit Gründung der
8
Kammer verzeichnet habe. In den ersten Monaten des laufenden Jahres sei
dieser Rückgang zwar zum Stillstand
gekommen, doch sei eine Trendwende
nach oben bislang noch nicht zu erkennen.
Aus Erfahrung – so Hans Sohlström
weiter – wisse man jedoch, dass der
deutsch-finnische Handel von der
Konjunktur besonders stark abhängig
sei. Die Hoffnungen würden sich daher
darauf richten, dass die Wirtschaft
in beiden Ländern wieder anspringe.
Hierfür gebe es angesichts der jüngsten
Konjunkturumfragen auch durchaus
Anlass.
Erfreut zeigte sich Hans Sohlström
darüber, den neuen deutschen Botschafter in Finnland, Dr. Peter Scholz,
auf der ersten DFHK-Jahrestagung
nach seinem Amtsantritt willkommen
heißen zu können. In seinem Grußwort
setzte sich Botschafter Dr. Peter Scholz
Deutsch-Finnischer Handel
Auch in der Verkehrspolitik hätten
beide Länder gleiche Interessen und
würden auf bilateraler und EU-Ebene
eng zusammenarbeiten. Infolge der
geographischen Lage und Verkehrsbedingungen gebe es in gewissen Fragen
aber auch unterschiedliche Ansichten.
Deutschland – so Silja Ruokola
weiter – sei ein wichtiges Transitland
sowohl vom Norden nach Süden als
auch vom Osten nach Westen. Auch
für Finnland sei der Transitverkehr von
großer Bedeutung. Trotz des zeitweiligen Rückgangs werde dieser weiter
steigen. Die Prognose der russischen
Kollegen gehe bis 2020 von einer
Verdreifachung des Transportvolumens
zwischen Finnland und Russland aus,
selbst wenn in Russland in eigene
Häfen investiert würde. Auch im
finnischen Verkehrsministerium glaube
man an die Zukunft des Transitverkehrs.
Auch Honorarkonsul Detthold Aden
vertrat in seinem anschließenden
Festvortrag „Europäische Seehäfen
– Strukturveränderungen aus der
Krisenbewältigung“ die Auffassung,
dass zumindest mittelfristig die Rolle
der finnischen Häfen im Transitverkehr
nicht bedroht sei. Siehe die Auszüge
aus seinem Festvortrag auf den Seiten
10–12. n
Finnisch-Deutscher Energietag am 2. Dezember 2010 in Helsinki
Hoffnung auf Belebung von
Handel und Verkehr
Im Mittelpunkt der Jahrestagung der Deutsch-Finnischen Handelskammer am
25. Mai 2010 in Helsinki stand der schwungvolle Festvortrag von Honorarkonsul Detthold Aden, dem Präsidenten des Zentralverbandes der deutschen
Seehafenbetriebe, über „Europäische Seehäfen – Strukturveränderungen aus
der Krisenbewältigung“.
bedarf es einer radikalen Kehrtwende
in der Wirtschaftsethik und in der
Gesinnung der Handelnden. Gerade in letzterer Hinsicht wissen sich
Deutschland und Finnland Seite an
Seite.“
Anerkennend wies er an dieser
Stelle darauf hin, dass in Finnland
eben kaum oder keine Hasardeurpolitik im Banken- und Finanzsektor stattgefunden habe und dass
Zuverlässigkeit, Kalkulierbarkeit,
Transparenz und Seriösität in Politik
und Wirtschaft – ganz so wie es dem
Nationalcharakter entspreche – nicht
so korrodiert seien wie andernorts.
Die deutsche Regierung werde
weiterhin auf Finnland als zuverlässigen, gleichgesinnten und kompetent-effektiven Partner, bilateral, in
der EU und der Weltpolitik setzen.
Botschafter Dr. Peter Scholz schloss
sein Grußwort mit einem Dank an die
Kammer für ihre Bemühungen um
Koordinierung, Förderung und Ausbau
der deutsch-finnischen Beziehungen
im vergangenen Jahrzehnt.
Abteilungsleiterin Silja Ruokola
vom finnischen Verkehrsministerium
unterstrich in ihrem Grußwort, dass
die finnischen und deutschen Auffassungen über Umweltfragen und über
den Klimawandel sehr ähnlich seien.
2·2010
Die DFHK plant für den 2. Dezember 2010 einen FinnischDeutschen Energietag in Helsinki. Er ist konzipiert als Branchentreff und als hochkarätiges Forum für den fachlichen
Meinungs- und Erfahrungsaustausch zu verschiedenen
Energiefragen wie Energiemix, Erneuerbare Energien, Kernenergie, Energiesicherheit, Energieeffizienz, Klimaziele und
europäische Zusammenarbeit. Der Finnisch-Deutsche Energietag richtet sich an das Top-Management der finnischen
Energiewirtschaft, an Vorstandsmitglieder und Geschäftsführungen, leitende Mitarbeiter aus Energieversorgungsun-
ternehmen, Experten von Forschungsanstalten, an Dienstleister
aus dem Energiesektor, Industrieunternehmen, Verbände, Organisationen, Beratungsunternehmen und Rechtsanwaltskanzleien. Die Veranstaltung ist zugleich der Auftakt für weitere
Aktivitäten, die die Kooperation von deutschen und finnischen
Unternehmen sowohl in Finnland als auch in Deutschland zum
Ziel haben.
Nähere Informationen über den geplanten Ablauf des
Finnisch-Deutschen Energietags erteilt in der Kammer
[email protected], Tel. +358 9 612212 44.
Deutsch-Finnisches Firmenverzeichnis aktualisiert
Die DFHK hat das Deutsch-Finnische Firmenverzeichnis
auf den neuesten Stand gebracht. Das Verzeichnis bietet
eine Übersicht über die deutsche Unternehmenspräsenz
in Finnland und über die finnische Unternehmenspräsenz
in Deutschland. Den Kern bilden die Kontaktdaten der
finnischen Tochtergesellschaften in Deutschland und der
deutschen Tochtergesellschaften in Finnland. Aufgeführt
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
sind ferner die Anschriften der entsprechenden Muttergesellschaften.
Das Deutsch-Finnische Firmenverzeichnis kann als Excel-Datei
in elektronischer Form bestellt werden entweder direkt auf unseren Internet-Seiten unter www.dfhk.fi/Publikationen oder bei
[email protected]. Der Preis beträgt 150 Euro.
Mitglieder erhalten einen Rabatt von 20 %.
9
DFHK intern • Kauppakamari
DFHK intern • Kauppakamari
Bei den deutschen Seehäfen gibt es eine
Rollenverteilung für den Ostseeraum. Die
Ostseehäfen sind in erster Linie Fährhäfen und Spezialisten für bestimmte
Güterarten. Die Nordseehäfen agieren
dagegen hauptsächlich als Transithäfen
für die Ostseeanrainer.
Honorarkonsul Detthold Aden sieht die Stellung der finnischen Häfen im Transitverkehr weder derzeit noch mittelfristig gefährdet.
Europäische Seehäfen
– Strukturveränderungen
aus der Krisenbewältigung
Auszüge aus dem Festvortrag von Honorarkonsul Detthold Aden, Präsident des
Zentralverbandes der Deutschen Seehafenbetriebe, auf der Jahrestagung der
Deutsch-Finnischen Handelskammer am 25. Mai 2010 in Helsinki
Meeresautobahn Ostsee
Die Ostsee gehört zu den verkehrsreichsten Seegebieten der Welt. Rund 600
Millionen Tonnen Güter aller Art durchlaufen jedes Jahr dieses Meer.
Demnächst werden es noch sehr viel
mehr sein – nämlich dann, wenn die
beiden 1.200 Kilometer langen OstseePipelines ihren Betrieb aufnehmen.
Durch diese Leitungen sollen alljährlich
10
27,5 Milliarden Kubikmeter Gas nach
Westeuropa geleitet werden. Ein Teil der
Röhren für die Pipelines wird übrigens
über Bremen nach Kotka verschifft. In
Kotka erhalten die Röhren eine Betonummantelung, bevor sie in die Ostsee verlegt
werden.
Aber die Ostsee ist nicht nur eine
maritime Autobahn für große Güter- und
Warenströme. Sie verbindet auch die
Menschen miteinander. Rund 50 Millionen Passagiere pro Jahr registrieren die
zahlreichen Fähr-Reedereien.
Wir konnten bis 2008 beobachten, mit
welcher Dynamik sich die Ostseeverkehre
seit der wirtschaftlichen und politischen
Öffnung Osteuropas entwickelt haben.
Es wurden über viele Jahre durchgängig
zweistellige Wachstumsraten registriert.
Diese Dynamik wird sich mit dem
Ende der globalen Krise ganz sicher
fortsetzen. Allerdings können sich dabei
einige Veränderungen ergeben, die heute
in ihrer Auswirkung noch nicht konkret
auszuloten sind.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Die Rolle des Nordostseekanals
Die Bremischen Häfen und Hamburg
sowie ab 2012 auch Wilhelmshaven mit
dem gegenwärtig im Bau befindlichen
JadeWeserPort sind die Drehscheiben der
Ostseeländer für die internationalen Seeverkehre. Dabei kommt dem Nord-OstseeKanal eine sehr große Bedeutung zu. Das
war jedenfalls bislang immer der Fall.
Die Bundesregierung hat beschlossen,
den Kanal in voller Länge auszubauen,
um noch größeren Schiffen die Passage
zu ermöglichen. Der Grund ist, dass mit
den wachsenden Containermengen in den
zurückliegenden Jahren insbesondere die
Feederschiffe immer größer geworden
sind.
Inzwischen gibt es jedoch Anzeichen,
dass sich die Position der deutschen
Nordseehäfen als Transitdrehscheiben für
die Ostseehäfen abschwächen könnte.
Im Jahr 2008 belief sich das Volumen
der deutschen Seehäfen im Ostseeverkehr
auf etwa 55 Millionen Tonnen. Das entspricht gut neun Prozent des gesamten
Verkehrsaufkommens in der Ostsee. Die
Langfristprognose der Bundesregierung
geht bisher unverändert davon aus, dass
sich das Volumen der deutschen Seehäfen
mit dem Ostseeraum bis zum Jahr 2025
auf 143 Millionen Tonnen erhöht.
Das wäre eine Steigerung um 260 Prozent. Aus dieser Prognose wird deutlich,
welch große Dynamik in Deutschland
für die ökonomische Entwicklung der
Ostseeanrainerstaaten gesehen wird.
Ich denke, diese Prognose bleibt in ihren
Grundzügen durchaus realistisch.
Welche Häfen davon am meisten profitieren, entscheidet sich grundsätzlich im
Wettbewerb. Es gibt jedoch eine Ausnahme: Russland ist bestrebt, möglichst viele
Seeverkehre auf eigene Häfen zu ziehen.
Das könnte die Transitrolle, die finnische
Seehäfen heute für Russland spielen, auf
Dauer schwächen.
Russlands Problem ist, dass es mit
St. Petersburg gegenwärtig nur einen
Universalhafen in der Ostsee gibt.
Außerdem hat St. Petersburg Tiefgangsbeschränkungen, die sich aufgrund des
teilweise felsigen Untergrundes dort auch
nicht verändern lassen.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deshalb wurde Ust Luga als zweiter
Universalhafen geplant. Die Bauarbeiten
wurden aber während der Krise ausgesetzt. Statt 2009 wird Ust Luga nun
erst 2011 den Betrieb aufnehmen. Aber
auch Ust Luga hat ein Problem. Dort
gibt es zwar keine Tiefgangsbeschränkungen, aber auch noch keine guten
Hinterlandanbindungen per Straße und
Schiene. Es wird also noch etliche Jahre
dauern, bis Ust Luga als Seehafen seine
volle Leistungsfähigkeit entfalten kann.
Insofern sehe ich zurzeit und auch
mittelfristig keine Bedrohung für die
finnischen Seehäfen. Außerdem ist
es sehr fraglich, ob politisch gewollte
Verkehrslenkung sich auf Dauer gegen
wirtschaftliche Interessen und Wettbewerbsfähigkeit durchsetzen kann.
Globalisierung, Welthandel
und Containerverkehr
In der Gegenwart erleben wir, wie stark
die Globalisierung mittlerweile die Weltwirtschaft prägt. Das Spiel von global
sourcing, global production und global
selling verstärkt die internationale Arbeitsteilung und das Welthandelsvolumen nimmt erheblich zu.
Die Faustregel ist: Ein einprozentiges
Wachstum des Weltbruttosozialprodukts
hat ein Wachstum des Welthandels von
zwei Prozent und eine Zunahme des
Containerverkehrs um drei Prozent zur
Folge. Der Weltcontainerverkehr ist in der
Vergangenheit also drei Mal so schnell
gewachsen wie das Weltbruttosozialprodukt.
Davon hat die Transport- und Logistikbranche ganz besonders profitiert, die
ja ihr Geschäft mit dem überproportional
steigenden Welthandelsvolumen und mit
den Containerverkehren macht. In der
Krise kehren sich diese überproportionalen Wachstumsentwicklungen allerdings um. Deshalb hat die Transport- und
Logistikbranche nun auch am meisten zu
leiden. Und das gilt insbesondere für die
großen Seehäfen.
Die Krise in den Seehäfen
Was hat sich durch die Krise bei uns verändert? Wir spüren die Krise hauptsächlich in unseren Seehäfen. Der Container- und Automobilumschlag ist deutlich
zurückgegangen, ebenso der Umschlag
konventioneller Güter. Das trifft uns besonders, weil der Seegüterumschlag unsere umsatzstärkste Kernkompetenz ist.
Durch die Diversifizierung unseres logistischen Dienstleistungsportfolios und
die Steigerung der internationalen Reichweite haben wir aber auch Geschäftsfelder, die von der Krise nicht betroffen
und teils sogar noch gewachsen sind.
Das hilft uns jetzt. Wären wir allein
der klassische Hafenbetreiber an den
Standorten Bremen und Bremerhaven
geblieben, dann würde uns die Krise
existenziell bedrohen.
Wir fahren gegenwärtig eine Doppelstrategie. Sie basiert einerseits auf
einem strikten Kostenmanagement, das
auch die Personalkosten mit einbezieht.
Andererseits haben wir eine Marktoffensive gestartet, um neue Geschäfte zu
akquirieren. Und wir investieren weiterhin in zukunftsfähige Märkte. Dabei ist
Osteuropa zurzeit ein Schwerpunkt.
Der Containerverkehr in der Krise
Die Kosten für den Seetransport konnten durch den Einsatz immer größerer
Containerschiffe stetig gesenkt werden.
Niedrige Kosten führten dazu, dass selbst
der Transport geringwertiger Güter über
lange Entfernungen wirtschaftlich sinnvoll wurde. So liegen beispielsweisee die
Seetransportkosten einer Flasche Wein
aus Südafrika bei unter 10 Cent.
Trotz permanenter Erweiterungsinvestitionen aller an der Transportkette
Beteiligten arbeitete das System an der
Kapazitätsgrenze. Sowohl im Seeverkehr
als auch in den Häfen und im Hinterlandverkehr gab es Engpässe.
Diese Situation hat sich nach Ausbruch der Krise innerhalb weniger Monate dramatisch verändert. Mengenrückgänge im zweistelligen Prozentbereich
bei gleichzeitiger Inbetriebnahme von
neuen Schiffen und Terminalkapazitäten
haben das Verhältnis von Angebot und
Nachfrage umgekehrt.
Aufgrund der Ablieferung weiterer
zurzeit noch im Bau befindlicher Schiffe
und einer nur langsam wieder steigenden
Nachfrage wird sich diese Situation auch
in den nächsten Jahren nicht grundlegend ändern.
Die meisten Containerschiffe fahren
mit geringeren Geschwindigkeiten, um
Treibstoffkosten zu sparen. Die normalen Reisegeschwindigkeiten der Großcontainerschiffe liegen je nach Reederei
zwischen 21 und 25 Knoten. Mit dem
slow steaming werden die Geschwindigkeiten auf 16 Knoten reduziert.
Die Reederei Hapag-Lloyd hat ermittelt, dass sich damit 30 Prozent der Kosten für den Betrieb der Containerflotte
einsparen lassen. Andere Reedereien
11
Verkehr • Liikenne
DFHK intern • Kauppakamari
erwägen, das slow steaming auch nach
der Krise beizubehalten. Und es gibt
sogar Überlegungen zu einem very slow
steaming mit einer weiteren Reduzierung
der Geschwindigkeit auf 12 Knoten.
Wenn das slow steaming beibehalten
wird oder große Reedereien sogar auf
das very slow steaming umsteigen, dann
hat das auch für die Häfen weit reichende Folgen. Dann kommen erheblich
mehr Schiffe zum Einsatz.
Große Containerschiffe
direkt in die Ostsee?
Niemand kann heute sagen, ob künftig
mehr Großcontainerschiffe Häfen in der
Ostsee direkt anlaufen werden oder ob
das System - Transithäfen in der Nordsee, Feederschiffe, Nordostseekanal und
Ostseehäfen - dann wieder die frühere
Bedeutung haben wird.
Zurzeit läuft die Maersk Line bereits
einmal wöchentlich mit Großcontainerschiffen Danzig direkt an und hat von
dort zwei Feeder-Dienste nach Helsinki
und St. Petersburg eingerichtet. Maersk
ist Weltmarktführer in der Containerschifffahrt, und das Beispiel könnte
Schule machen – eventuell auch unabhängig von der Krise.
Danzig und Gdingen investieren
zurzeit 600 Millionen Euro in den Ausbau
von Containerkapazitäten. Dabei ist eine
Fahrwassertiefe von 18 Metern geplant.
Das entspricht der Wassertiefe am JadeWeserPort in Wilhelmshaven. Dieses Tiefe
bietet auch den größten Containerschiffen komfortable nautische Bedingungen.
Daran wird deutlich, dass Danzig
und Gdingen sich zu Container Hubs
entwickeln wollen. Und die beiden Häfen
sehen das für die Zukunft ganz optimistisch.
Ich bin da etwas skeptischer. Die
Investitionen in die Infra- und Suprastruktur eines großen Containerhafens
sind sehr hoch. Sie lassen sich nur mit
entsprechend großen Umschlagsmengen
decken. In den deutschen Nordseehäfen
geht man mehrheitlich davon aus, dass
sich das System mit den Feeder-Verbindungen in die Ostsee nach der Krise
wieder deutlich beleben wird.
Große Autoschiffe
direkt in die Ostsee?
Nicht absehbar ist gegenwärtig, ob und
wann auch große Autoschiffe Ostseehäfen direkt bedienen werden. Das hängt
von der allgemeinen ökonomischen Entwicklung ab.
12
Wenn die Nachfrage nach Fahrzeugen
in Osteuropa so groß wird, dass Direktanläufe einzelner Häfen rentabel
werden und es gelingt, von diesen
Häfen zuverlässige Distributionsnetze
aufzubauen, dann könnte das schon
mittelfristig durchaus der Fall sein.
Wir sind jedenfalls darauf vorbereitet.
Wir betreiben bereits zusammen mit
einem russischen Partner ein Autoterminal in St. Petersburg. Zurzeit wird dieses
Terminal aber vor allem über Bremerhaven von kleineren Autoschiffen angelaufen.
Außerdem haben große Automobilhersteller in Osteuropa neue Produktionskapazitäten aufgebaut beziehungsweise sind dabei sie aufzubauen, um
die dortigen Märkte direkt zu beliefern.
Davon profitieren die Seehäfen natürlich
nicht, sondern vor allem die Eisenbahn
und der Straßentransport.
Die Logistik im Klimawandel
Parallel zu der großen ökonomischen
Krise hat auch das Thema Erderwärmung und Klimawandel die Medien
beherrscht. Die Weltklimakonferenzen
haben das öffentliche Bewusstsein für
diese Thematik erheblich geschärft. Allen
ist klar: Es muss etwas geschehen. Wir
müssen handeln.
In meiner Branche werden entsprechende Konzepte als green logistics
bezeichnet. Es zeichnet sich ab, dass sich
die green logistics zu einem DauerTrend entwickeln wird. Es gibt heute
bereits erste konkrete Kundenanfragen,
die dezidiert green logistics von ihren
Dienstleistern erwarten. Damit wird
green logistics zu einem neuen Wettbewerbsaspekt.
Wenn es gelingt, ökologische Effekte
auch ökonomisch attraktiv zu machen,
dann ist die Bereitschaft zu Veränderungen sehr groß. Wenn green logistics
aber nicht billiger oder höchstens
preisgleich ist, dann ist die Bereitschaft
äußerst gering.
Finnland als Katalysator in Europa?
Auch wenn ich keine Begabung zur
Hellseherei habe, möchte ich mich jetzt
noch kurz von meinem eigentlichen
Thema lösen und abschließend einen
Blick in die Zukunft wagen. Wenn
wir einmal über den tagespolitischen
Tellerrand mit seinen ständigen nationalen und internationalen Querelen
hinwegsehen und gleichzeitig aus der
Krise lernen wollen, dann sollten wir uns
weltweit wesentlich mehr aufeinanderzu
bewegen.
Warum zum Beispiel betrachten
sich Russland und die USA immer noch
skeptisch als Gegenspieler? Sind das nicht
überkommene Relikte aus der Zeit des
kalten Krieges?
Die Europäische Union liegt geografisch dazwischen, aber die meisten
Staaten meinen, sie müssten sich politisch tendenziell zwischen Ost und West
entscheiden. Wäre die Rolle als Bindeglied und Vermittler hier nicht hilfreicher?
Dabei könnte Finnland ein guter
Katalysator sein. Einerseits Mitglied der
Europäischen Union und andererseits seit
Jahrzehnten auskömmliche, nachbarschaftliche Beziehungen zu Russland –
das ist doch eine gute Ausgangsbasis.
Nachbarn sind eigentlich auch Russland und die USA – lediglich getrennt
durch die schmale Beringstraße. Aber der
skeptische Blick der Amerikaner geht eher
den weiten Weg Richtung Osten über den
Atlantik nach Russland anstatt einfach
über den Gartenzaun nach Westen zu
schauen.
Aber solange das so ist, könnte Europa
als Mittler agieren und helfen, die gegenseitige Skepsis zu überwinden. Die meisten Russen leben westlich des Urals und
ein Drittel der Gesamtbevölkerung ist im
Großraum Moskau konzentriert. Ich sehe
Russland als europäisches Land, und die
Europäische Union ist gut beraten, Russland enger an sich zu binden – natürlich
ohne dabei die USA zu brüskieren.
Eine Annäherung könnte über das
Kaliningrader Gebiet erfolgen. Es ist
geografisch isoliert vom Mutterland.
Da müssten sich Sonderregelungen für
den Umgang mit den Staaten der EU
finden lassen. Und wer könnte das besser
initiieren als der gute Nachbar Finnland
und vielleicht auch Deutschland als der
wichtigste Handelspartner Russlands in
der EU?
Wenn wir von Annäherung sprechen,
dann dürfen wir nicht nur auf politische
Impulse setzen. Diese Impulse sollten
gerade auch aus der Wirtschaft kommen.
Ich erinnere an das, was ich eben schon
einmal über den Handel gesagt habe. Er
liegt im beiderseitigen Interesse. Und das
ist immer eine gute Basis. Damit sehe ich
das als Aufgabe für uns alle.
Was für die Krise gilt, das gilt eigentlich immer und überall. Die Frage: „Was
wird nun geschehen?“ ist eine falsche
Frage. Die bessere Frage ist: „Was kann
ich tun?“ n
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
DFHK-Verkehrsausschuss
zu Gast bei GOFREP
U
nter Leitung seines Vorsitzenden
Dr. Kimmo Naski traf sich der
DFHK-Verkehrsausschuss zu einer
Besichtung des Anmeldesystems des
Schiffsverkehrs im finnischen Meerbusen
(GOFREP) in Helsinki-Katajanokka. In
seiner Begrüßung informiert der Vorsitzende des Verkehrsausschusses, Dr. Kimmo Naski, zunächst darüber, dass in den
Verkehrsausschuss folgende Mitglieder
neu berufen worden seien:
Henri de la Chapelle Direktor,
Schenker Oy, Helsinki
Timo Jaakkola, Direktor Logistik,
Itella Oyj, Helsinki
Natalia Kapkajewa, Repräsentantin,
Hafen Hamburg Marketing,
St. Petersburg
Marek Kuchta, Country Manager,
Deutsche Lufthansa AG, Vantaa
Kaj Lännenpää, Senior Consultant,
Oy Eliron Logistics, Vantaa
Dr. Gernot Tesch, Director Line
Management Finnland, Scandlines AG,
Rostock
Kai Wicklund, Direktor, DHL Freight
Finland Oy, Vantaa
Die zehn besten
Restaurants in Finnland
Zum sechsten Mal in Folge wurde das
Restaurant „Chez Dominique“ in Helsinki zum besten Restaurant in Finnland
gewählt. Diese Wahl wird seit 2004 von
der Gastronomie-Fachzeitschrift „Viisi
Tähteä“ („Fünf Sterne“) durchgeführt.
Allein 32 der besten 50 Restaurants
befinden sich in Helsinki, darunter die
„Top Ten“, deren Straßenanschrift und
Internet-Adresse wir rechts aufgeführt
haben:
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Thomas Erlund von der Schifffahrtsabteilung der Finnischen
Verkehrsbehörde stellte das Anmeldesystem GOFREP vor.
Vor der Besichtigung von GOFREP diskutierte der Verkehrsausschuss zum einen
die Sprachenfrage für Schiffskapitäne,
die in Finnland nur dann eine Befreiung
von der Lotsenpflicht erhalten können,
wenn Sie eine entsprechende Prüfung in
Finnisch oder Schwedisch ablegen. Zum
anderen befasste sich der Verkehrsausschuss mit der ab 2015 in Nord- und
Ostsee vorgesehenen Senkung des
Schwefelgehaltes beim Bunkeröl, die
eine drastische Erhöhung der Betriebskosten verursachen würde. Der Verkehrsausschuss der DFHK wird sich daher an
die zuständigen Stellen in Finnland und
Deutschland wenden, um klar zu machen, dass die notwendige Weitergabe
der Kosten an die Kunden zu einer Verlagerung vom Seeverkehr zurück auf den
Straßenverkehr führen würde und damit
in einer ökologischen Gesamtbilanz
einen negativen Effekt hätte. n
1. Chez Dominique, Rikhardinkatu 4
www.chezdominique.fi
6. Farang, Ainonkatu 3
www.farang.fi
2. Savoy, Eteläesplanadi 14
www.royalravintolat.com/savoy
7. Luomo, Vironkatu 8
www.luomo.fi
3. Olo, Kasarmikatu 44
www.olo-restaurant.com
8. Juuri, Korkeavuorenkatu 27
www.juuri.fi
4. Demo, Uudenmaankatu 9–11
www.restaurantdemo.fi
9. Postres, Eteläesplanadi 8
www.postres.fi
5. Carma, Ludviginkatu 3–5
www.carma.fi
10. Ateljé Finne, Arkadiankatu 14
www.ateljefinne.fi
13
Konjunktur • Suhdanne
Unternehmensnachrichten • Yritysuutiset
Finnische Industrie
wieder optimistisch
Die witec GmbH Werkzeugund Industrietechnik
Die Talfahrt der finnischen Wirtschaft konnte im 1. Quartal 2010 gestoppt
werden. Gleichwohl wurde in den ersten drei Monaten 2010 noch kein Anstieg,
sondern lediglich eine Stabilisierung der gesamtwirtschaftlichen Produktion
verzeichnet. Dagegen hat sich die Stimmungslage der Unternehmen bereits
spürbar gedreht, wie aus dem im Mai veröffentlichten Konjunkturbarometer
des Hauptverbandes der Finnischen Wirtschaft (EK) hervorgeht. Mittlerweile
erwarten 32 % der Industrieunternehmen eine Verbesserung der wirtschaftlichen Lage, nur noch 5 % rechnen mit einer Verschlechterung und 63 % zeigen
sich unentschieden. Der aussagekräftige Stimmungssaldo belief sich damit auf
+27 und war um 18 Punkte besser als bei der letzten Umfrage zu Jahresbeginn.
In der Bauwirtschaft war der Stimmungssaldo mit +20 erstmals seit zwei Jahren
wieder positiv. Auch im Dienstleistungssektor (Saldo +8) überwogen die Optimisten. In den wichtigsten Branchen zeigte sich folgendes Stimmungsbild.
Metall- und Elektroindustrie (+23)
In der Metall- und Elektroindustrie, die
sich in Finnland „Technologieindustrie“
nennt, sind die Unternehmen zu 29 %
zuversichtlich und nur noch zu 6 %
pessimistisch gestimmt. In den ersten
Monaten des Jahres haben die Aufträge
zugenommen. Darauf stützt sich auch
die Hoffnung auf einen Anstieg der
Produktion in den nächsten Monaten.
Gleichwohl gehen die Firmen davon
aus, dass die Zahl der Mitarbeiter zunächst noch weiter etwas sinken wird.
Die Unternehmen erwarten ferner leicht
anziehende Verkaufspreise, was zu einer
Verbesserung der Ertragslage beiträgt.
Papierindustrie (+29)
In der Papierindustrie hat sich die Produktion zu Jahresbeginn bereits belebt.
Der Auftragsbestand liegt über dem
langjährigen Durchschnitt, nicht zuletzt
aufgrund der spürbar gestiegenen Exportaufträge. Der Produktionsanstieg
dürfte sich daher auch in den nächsten Monaten fortsetzen. Infolge der
höheren Nachfrage haben auch die
Papierpreise angezogen. Gleichzeitig
sind aber auch die Kosten gestiegen.
Die Zahl der Beschäftigten dürfte weiter
reduziert werden, allerdings in deutlich
langsamerem Tempo als zuvor. Lediglich
6 % der Unternehmen sind negativ,
35 % dagegen optimistisch gestimmt.
Holzindustrie (+64)
In der Holzindustrie gibt es kein einziges Unternehmen, das von einer Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage
ausgeht. Dagegen erwarten 64 % eine
Stimmungsbarometer der finnischen Industrie
Industrie insgesamt
darunter
Metall u. Elektro
Papier
Holz
Chemie
Lebensmittel
Textil- u. Bekleidung
Druckindustrie
Bauwirtschaft
Dienstleistungssektor
14
positiv
Stimmung in %
unentsch.
negativ
Stimmungssaldo
32
63
5
+27
29
35
64
37
4
22
15
27
21
65
59
36
61
94
74
74
66
66
6
6
0
2
2
4
19
7
13
+23
+29
+64
+35
+2
+18
-4
+20
+8
Verbesserung. Die Auftragslage hat sich
– ausgehend von einem sehr niedrigen
Niveau – spürbar gebessert. Auch die
Produktion hat seit Jahresbeginn zugenommen und dürfte weiter wachsen,
so dass die Unternehmen in gewissem
Umfang auch Neueinstellungen planen.
Die Holzpreise haben sich ebenfalls erhöht und dürften weiter steigen.
Chemische Industrie (+35)
Auch in der Chemischen Industrie rechnen die Unternehmen mit steigenden
Preisen. Der Personalabbau ist zum Stillstand gekommen. Dies ist nicht zuletzt
eine Folge der verbesserten Auftragslage.
Der seit Jahresbeginn zu beobachtende
Produktionsanstieg dürfte sich in den
nächsten Monaten fortsetzen. Den 37 %
Optimisten in der Chemischen Industrie
stehen lediglich 2 % Pessimisten gegenüber.
Lebensmittelindustrie (+2)
In der Lebensmittelindustrie gehen nicht
weniger als 94 % der Unternehmen von
keiner Veränderung der wirtschaftlichen
Lage aus. 4 % sind positiv und 2 % negativ gestimmt. Der Rückgang der Preise
ist zum Stillstand gekommen. Damit
rechnen die Unternehmen auch bei den
zuletzt stark gestiegenen Kosten. Keine
wesentlichen Veränderungen – weder
nach oben noch nach unten – werden
beim Produktionsvolumen erwartet.
Bauwirtschaft (+20)
In der Bauwirtschaft hat sich die Stimmung seit der letzten Umfrage zu Jahresbeginn von einem negativen Saldo (–10)
in einen deutlich positiven Saldo (+20)
gewandelt, der sich aus 27 % Optimisten
und 7 % Pessimisten errechnet. Der Auftragsbestand, der zuvor kräftig gesunken
war, hat sich verbessert, liegt aber weiter
unter dem langjährigen Durchschnitt.
Hoffnung auf einen Auftragsanstieg
schöpft die Bauwirtschaft aus der Tatsache, dass die Zahl unverkaufter Wohnungen derzeit ausgesprochen niedrig
ist. n
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
– ein deutscher Mittelständler mit Erfolg in Finnland
Nicht nur deutsche Großunternehmen sind auf dem finnischen Markt mit
Erfolg tätig, sondern auch zahlreiche deutsche Mittelständler, die zumeist
aus dem Maschinen- und Werkzeugbau stammen. In dieser Sparte verfügen
deutsche Unternehmen nach wie vor über einen beachtlichen Marktanteil
in Finnland. Schätzungsweise ein Drittel der finnischen Maschinen- und
Werkzeugimporte stammt aus Deutschland.
Klaus Dreisbach gründete die witec GmbH.
Z
u den erfolgreichen mittelständischen
Unternehmen auf dem finnischen
Markt zählt die witec GmbH Werkzeug- und Industrietechnik, die seit dem
Jahr 1995 nach Finnland exportiert. Ihren
Sitz hat die witec GmbH, die 1993 von
Klaus Dreisbach und seiner Frau Margrit
Witte-Dreisbach gegründet wurde, im hessischen Münster, nahe Darmstadt. Bevor
er sich selbstständig machte, war Klaus
Dreisbach in der Stahlindustrie und für
Zerspanungstechnik-Unternehmen tätig.
Mit Innovationen Kosten senken
Die witec GmbH konzentriert sich mit ihren zehn Mitarbeitern auf die Entwicklung,
die Fertigung und den Vertrieb von Hochleistungswerkzeugen für den industriellen
und handwerklichen Einsatz. Zum Sortiment der witec GmbH gehören Spiral- und
Gewindebohrer, Gewindeschneideisen,
Senkwerkzeuge, Fräser sowie Kreis- und
Bandsägen. Hochmoderne Fertigungsverfahren in ausgesuchten Produktionsstätten garantieren dabei die hohe Qualität.
Die Innovationskraft wird gesichert durch
die Kooperation mit ausgewählten Partnern in Forschung und Entwicklung.
Die innovativen Lösungen der witec
GmbH tragen bei den Kunden zu nicht
unerheblichen Kostensenkungen bei. Als
Beispiel nennt Klaus Dreisbach einen
Mehrbereichsbohrer, der sieben verschiedene Materialien wie Aluminium und unterschiedliche Stähle bearbeiten kann. Dies
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
macht den Einsatz der Werkzeuge flexibler
und hilft den Kunden, beim Bohren und
Fräsen Geld zu sparen. Gerade in wirtschaftlich weniger guten Zeiten kommt
dies natürlich der Kundenbindung zugute.
Nicht zuletzt deshalb gelang es der witec
GmbH, den Umsatz im Rezessionsjahr
2009 gegenüber 2008 zu steigern.
Von Anfang an war die Strategie der
witec GmbH auf ein starkes Auslandsengagement ausgerichtet. Rund 70 % des
Geschäftes entfällt auf den Export, wobei
der Vertrieb über ein dichtes Händlernetz
in nahezu allen europäischen Ländern,
Kanada, Mittel- und Fernost erfolgt.
Keine Kommunikationsprobleme
Finnland – wie auch Schweden und Norwegen – kennt Klaus Dreisbach durch
zahlreiche Reisen, auf denen er auch die
finnische Geschäftskultur kennen und
schätzen gelernt hat. In Finnland – so
Klaus Dreisbach – können wir Verträge
noch per Handschlag schließen. Sprachund Kommunikationsprobleme gibt es mit
unseren finnischen Geschäftspartnern
nicht, unterstreicht Klaus Dreisbach.
Der Kundenstamm der witec GmbH
besteht in Finnland – wie auch auf den anderen Märkten – aus kleinen und mittleren
Unternehmen. Bei denen spüren wir – so
Klaus Dreisbach – immer wieder das hohe
Ansehen, das deutsche Wertarbeit nach
wie vor in Finnland genießt und zu dem
wir mit unseren Qualitätsprodukten weiter
beitragen wollen. Von den finnischen
Endkunden besonders geschätzt werden
ferner die Produktbeschreibungen, die wir
auch in finnischer Sprache erstellt haben
und die den Verkauf an die Endkunden
erleichtern.
Zusammenarbeit mit der DFHK
Mit der Deutsch-Finnischen Handelskammer arbeitet die witec GmbH seit zwei
Jahren zusammen, als die DFHK mit ihrem
Stellv. Geschäftsführer Mikael Helle im
Rahmen einer so genannten InhouseBeratung der deutschen Auslandshandelskammern bei der witec GmbH in Münster
zu Gast war. Diese Zusammenarbeit hat
sich weiter entwickelt, so dass die DFHK
und die witec GmbH in diesem Frühjahr
bei einem Deutschland-Seminar in Lappeenranta nahe der finnisch-russischen
Grenze gemeinsam auftraten.
Über die Wirtschaftsfördergesellschaft
Lappeenranta konnte die DFHK dabei der
witec GmbH auch neue Kontakte nennen,
die möglicherweise für den Ausbau des
Händlernetzes in Ostfinnland in Frage
kommen. Die internationalen Erfahrungen
von Klaus Dreisbach wiederum waren
bei seinem Vortrag gefragt, den er an der
Technischen Universität Lappeenranta
hielt. Von den in Lappeenranta geschlossenen Verbindungen wiederum erhofft
sich Klaus Dreisbach auch einen Zugang
auf den russischen Markt, auf dem die
witec GmbH bislang noch nicht vertreten
ist. Selbstverständlich ist die witec GmbH
aufgrund der engen partnerschaftlichen
Zusammenarbeit Mitglied der DFHK
geworden. n
witec GmbH
Werkzeug- und Industrietechnik
Goebelstr. 7
D-64839 Münster
[email protected]
www.witec-tools.de
15
Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset
„Allegro“ unternahm erste
Testfahrt nach St. Petersburg
D
er russische Ministerpräsident
Wladimir Putin und sein finnischer Amtskollege Matti Vanhanen schickten am 27. Mai 2010 im
Rahmen eines Arbeitstreffens den Hochgeschwindigkeitszug „Allegro“ auf seine
erste Testfahrt von Finnland nach St.
Petersburg. In Finnland hat der in Italien
gebaute „Allegro“ bereits 11 000 km
Testfahrten auf der Strecke Lahti-Kerava
zurückgelegt.
Den planmäßigen Zugverkehr zwischen Helsinki und St. Petersburg sollen
insgesamt vier Hochgeschwindigkeitszüge vom Typ „Allegro“ im Dezember
2010 aufnehmen. Die Züge, die auf der
Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset
Pendolino-Technik basieren, gehören
der Karelian Trans Ltd., einem Gemeinschaftsunternehmen der finnischen
Eisenbahngesellschaft VR und der
russischen RZD. Die Fahrzeit zwischen
Helsinki und St. Petersburg wird sich
mit Inbetriebnahme der „Allegros“ von
bisher sechs Stunden auf dreieinhalb
Stunden verringern. Zur Zeitersparnis
wird nicht nur die höhere Geschwindigkeit der „Allegros“ beitragen, sondern
auch die Erneuerung, dass die Passkontrollen im fahrenden Zug erfolgen. n
Finnland plant Bau von zwei
neuen Kernkraftwerken
Gebäudetechnik von
YIT für ADAC-Neubau
Die finnische Regierung hat auf Vorschlag von Wirtschaftsminister Mauri Pekkarinen den Bau von zwei neuen Kernkraftwerken beschlossen. Es ist zu erwarten, dass auch das
finnische Parlament – voraussichtlich noch vor der Sommerpause – diesem Regierungsbeschluss die notwendige
Zustimmung erteilt. Die Baugenehmigung erhielten der private Stromversorger TVO und das Konsortium Fennovoima,
an dem neben diversen finnischen Industrie- und Handelsunternehmen sowie kommunalen Energieversorgern auch
der deutsche E.ON-Konzern mit 34 % beteiligt ist. Dagegen
wurde der Antrag des staatlichen Energiekonzerns Fortum
abgelehnt. Während TVO seinen Reaktor in Olkiluoto errichten wird, favorisiert Fennovoima als Standort entweder das
80 km südlich von Oulu gelegene Pyhäjoki oder Simo,
20 km südlich von Kemi.
Die im bayerischen Deggendorf ansässige YIT Germany
GmbH, eine Tochter des finnischen Baukonzerns YIT, hat
vom deutschen Automobilclub ADAC einen Auftrag in Höhe
von ca. 20 Mio. € erhalten, der die Ausführung der Gewerke
Heizung, Kälte und Lüftung beim Neubau der ADAC-Zentrale
in München umfasst. Bei der YIT-Gebäudetechnik wird eine
energetisch sinnvolle Gebäudekonzeption umgesetzt, von
Grundwasser- und geothermischer Nutzung für Bauteilaktivierung, über ein hocheffizientes Wärmerückgewinnungsund Wärmepumpensystem bis hin zu doppelschichtigen
Fassaden, die auch eine natürliche Lüftung im gesamten
Gebäude ermöglichen.
Nur noch jeder fünfte Finne zahlt bar
OpenGate Capital, eine weltweit agierende Kapitalbeteiligungsgesellschaft mit Hauptsitz in Los Angeles, übernimmt zum
Preis von 24 Mio. € die Papierfabrik Kotka Mills von Stora Enso.
Kotka Mills produziert und vertreibt qualitativ hochwertige
Spezialpapiere, Papierlaminate und Produkte auf Holzbasis für
die Laminat-, Sperrholz-, Bau- und Zeitschriftenindustrie auf
der ganzen Welt. Der Übernahmevertrag umfasst ferner Stora
Ensos Laminierpapierbetrieb in Malaysia und die Kapazitäten
der Tainionkoski-Papiermaschine 7, die im Besitz von Stora
Enso verbleibt, aber an OpenGate verpachtet wird.
Im finnischen Lebensmitteleinzelhandel wird lediglich ein
Fünftel aller Einkäufe bar bezahlt. Für nicht weniger als
vier Fünftel wird dagegen die klassische Kreditkarte bzw.
eine Debitkarte benutzt. Den Vorzug erhält die Bargeldzahlung nur noch bei einem Einkaufswert von weniger
als fünf Euro. Dies geht aus einer Untersuchung der Kreditkartengesellschaft „Luottokunta“ über die Zahlungsgewohnheiten der Finnen hervor.
Der russische Ministerpräsident Wladimir Putin und sein finnischer Amtskollege Matti Vanhanen (links)
schickten den „Allegro“ auf die erste Testfahrt nach St. Petersburg.
Metso verkauft Spezialgurt-Sparte
an ContiTech
Vermarktungshilfeprogramm „Gesundheitswirtschaft“
bietet ostdeutschen Unternehmen günstigen Einstieg
in den finnischen Markt
Die zum finnischen Metso-Konzern gehörende Metso
Minerals (Deutschland) GmbH, Bochum, hat ihr Werk in
Moers an die ContiTech Transportbandsysteme GmbH,
Northeim, verkauft. Am Standort Moers, an dem etwa 60
Mitarbeiter beschäftigt sind, werden Flexowell- und Pocketlift-Fördergute hergestellt, die vor allem im Bergbau,
der Chemie- und Stahlindustrie eingesetzt werden, um
loses Schüttgut über steile Strecken zu transportieren.
I
n Zusammenarbeit mit dem Bundeswirtschaftsministerium für Wirtschaft
und Technologie wird die DFHK wieder ein Vermarktungshilfeprogramm für
ostdeutsche Unternehmen durchführen,
das sich dieses Mal auf die Gesundheitswirtschaft konzentriert. Den Teilnahmebedingungen zufolge dürfen die Unternehmen nicht mehr als 250 Mitarbeiter
und einen Jahresumsatz von höchstens
50 Mio. € oder eine Jahresbilanzsumme
von höchstens 43 Mio. € aufweisen.
Aufgrund struktureller Veränderungen
im finnischen Gesundheitswesen sieht
die DFHK in der Gesundheitswirtschaft
erhebliche Absatzchancen auch für
deutsche Unternehmen. Die finnische
16
Gesundheitswirtschaft zielt derzeit auf
einen deutlichen Anstieg des privaten
Anteils an den Gesundheitsabgaben
ab, nachdem die Finanzierung des
Gesundheitssystems aufgrund einer
relativ stark alternden Bevölkerung
und des daraus resultierenden Anstiegs
medizinischer Behandlungskosten an
ihre Grenzen gestoßen ist. Speziell in
der Medizintechnik genießen deutsche
Zulieferer in Finnland einen besonders
guten Ruf.
Das Vermarktungshilfeprogramm
beinhaltet u.a. eine Überprüfung des
vorhandenen Marktpotentials sowie
allgemeine und branchenspezifische Informationen zu Finnland. Ein wichtiger
Bestandteil des Projekts ist eine Reise
nach Finnland, während der die Unternehmen die Möglichkeit haben, sich mit
von der Kammer ausgewählten potentiellen Geschäftspartnern auszutauschen.
Hierbei stützt sich die Kammer auf ihre
ausgezeichneten Kontakte zu Importeuren und Einkäufern in Finnland.
Jedes teilnehmende Unternehmen
trägt einen Eigenbeitrag in Höhe von
750 € sowie die anfallenden Reise- und
Übernachtungskosten. Über nähere
Einzelheiten des Vermarktungshilfeprogramms „Gesundheitswirtschaft“
informiert in der Kammer die Projektleiterin [email protected],
Tel. +358 9 612212 29. n
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Stora Enso verkauft
Papierfabrik in Kotka
Rautaruukki verstärkt
Windenergie-Aktivitäten
in Deutschland
Der finnische Stahlhersteller Rautaruukki übernimmt von
der deutschen SeeBA-EFI-Gruppe den Teilbereich „Konstruktion, Errichtung und Wartung von Fachwerktürmen
für Windkraftanlagen“. Mit dieser Transaktion stärkt
Rautaruukki seine Position als Anbieter von hohen Fachwerktürmen zur Windkrafterzeugung auf dem deutschen
Markt. Rautaruukki und SeeBA arbeiten bereits seit einigen Jahren bei der Entwicklung von kosteneffizienten
Lösungen für Windkraftanlagentürme zusammen.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
17
Recht • Lakiasiat
Stellengesuche • Työmarkkinat
Qualifizierte Bewerber mit guten Sprachkenntnissen in der
Stellenbörse der Deutsch-Finnischen Handelskammer
Befristete Arbeitsverträge
nach finnischem Recht
W
enn ein deutsches Unternehmen sich nicht für die Entsendung eines Arbeitnehmers
nach Finnland, sondern für die Beschäftigung einer regelmäßig in oder
von Finnland aus arbeitenden Person
entscheidet, ist grundsätzlich ausschließlich das finnische Arbeitsrecht
anwendbar. Zwar ist eine Rechtswahl
für das deutsche Recht nicht theoretisch ausgeschlossen, diese setzt aber
einen aufwändigen Vergleich zwischen
den deutschen und den finnischen
Vorschriften voraus, weil eine Abweichung von zwingenden Vorschriften
des finnischen Rechts zu Lasten des
Arbeitnehmers nicht zulässig ist. Aus
diesem Grund empfiehlt es sich in der
Regel, solche Arbeitsverträge nach finnischem Recht zu erstellen.
Obwohl auch das finnische Arbeitsrecht die Möglichkeit der Vereinbarung
einer Probezeit (welche jedoch nur in
Ausnahmefällen 6 Monate betragen
kann) vorsieht, besteht in vielen Fällen
seitens des Arbeitgebers das Interesse
an dem Abschluss eines befristeten
Arbeitsvertrages mit der Option der
Verlängerung oder Umwandlung in
einen unbefristeten Vertrag. Im Folgenden sollen einige Besonderheiten
befristeter Arbeitsverträge vorgestellt
werden.
Das deutsche „Gesetz über Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge“
enthält die allgemeine Verpflichtung
der Arbeitgeber, Arbeitnehmern Teilzeitarbeit zu ermöglichen. Insbesondere ist nach deutschem Recht die kalendermäßige Befristung eines Arbeitsvertrages auch ohne einen sachlichen
Grund bis zur Dauer von zwei Jahren
zulässig. Wie regelmäßig in Gesetzen,
gibt es auch davon Ausnahmen.
Nach finnischem Arbeitsrecht
ist ein Arbeitsvertrag als auf unbestimmte Zeit abgeschlossen anzusehen, wenn er „keine Befristung aus
begründetem Anlass“ enthält. Unter
welchen Voraussetzungen ein „begründeter Anlass“ gegeben ist, hat der
finnische Gesetzgeber in dem aktuell
geltenden Recht nicht definiert. Ausnahmen für Befristungen von bestimmter Dauer, wie nach deutschem
Recht, sind nicht vorgesehen. Deshalb
besteht zwischen den Rechtsordungen
ein wesentlicher Unterschied, der bei
der Vertragsgestaltung stets beachtet
werden muss. Diese Regel kann man
auch nicht durch eine Rechtswahl zu
Gunsten deutschen Rechts umgehen,
wenn Finnland als gewöhnlicher
Arbeitsverrichtungsort anzusehen
ist, denn das wäre eine (unzulässige)
Abweichung von einer zwingenden
finnischen Vorschrift zu Lasten des
Arbeitnehmers.
Sofern ein wirksam befristeter
Arbeitsvertrag vorliegt, darf der Arbeitgeber nach Ablauf der Befristung die
Fortsetzung der Tätigkeit nicht dulden,
wenn er nicht zum Abschluss eines
unbefristeten Arbeitsvertrages bereit
ist, denn der Vertrag wäre in diesem
Fall als unbefristet anzusehen.
Der Unterschied zwischen einem
befristeten und einem unbefristeten
Arbeitsvertrag ist insbesondere deshalb
von wesentlicher Bedeutung, weil für
die Beendigung eines unbefristeten
Arbeitsvertrages durch den Arbeitgeber
grundsätzlich stets ein Kündigungsgrund vorliegen muss und die Vorschriften über das Kündigungsverfahren zu beachten sind. Darauf sollte der
Arbeitgeber nicht nur beim konkreten
Abschluss neuer Verträge, sondern
auch im Falle des Unternehmenskaufes
achten, weil in diesem Falle die Rechte
und Pflichten aus den Arbeitsverhältnissen in der Regel auf den Erwerber
übergehen.
Für nähere Informationen steht
der Autor ([email protected])
gern zur Verfügung. Die Erstellung
zweisprachiger Arbeitsverträge gehört
zum Dienstleistungsangebot der
Deutsch-Finnischen Handelskammer. n
D
ie Deutsch-Finnische Handelskammer (DFHK) steht auch bei der Suche nach
Arbeitskräften zur Verfügung. Mit der Dienstleistung jobXchange haben Arbeitgeber
die Möglichkeit, die DFHK mit der Suche nach einem geeigneten Mitarbeiter
zu beauftragen. Dieser Service ist nur in dem Fall mit Kosten verbunden, dass zwischen
dem Arbeitgeber und dem von der DFHK gesuchten Arbeitnehmer ein Arbeitsverhältnis
zustande kommt. Alternativ können Arbeitgeber in der jobXchange-Datenbank der DFHK
Stellenanzeigen veröffentlichen.
Die jobXchange-Datenbank wird bereits von Arbeitgebern und zahlreichen Bewerbern
benutzt. Bei Interesse können Sie sich an Mikko Saarve ([email protected],
Tel. +358 9 612 212 47) wenden. Im folgenden finden Sie einige Bewerber aus der Datenbank.
Deutsche, 26 J., Abitur und Studium der angewandten Wissenschaften in Deutschland, Fachhochschule in Finnland (International Business
Degree Programme), derzeit als Account Manager bei einem finnischen Unternehmen tätig, auf
der Suche nach neuen beruflichen Herausforderungen, Sprachkenntnisse: Deutsch (Muttersprache), Finnisch (gut), Englisch (fließend).
***
Deutscher, 46 J., Studium in Deutschland, wohnhaft in Finnland, Interesse an Beschäftigung
in einem deutschsprachigen Unternehmen in
Finnland oder einem finnischen Unternehmen,
welches in den deutschsprachigen Raum expandieren möchte, langjährige Erfahrung aus
dem Bereich Business Development und Sales
& Marketing, Sprachkenntnisse: Deutsch (Muttersprache), Finnisch (gut), Englisch (fließend),
Schwedisch (gut), Französisch (gut).
***
Deutsche, 28 J., Studium in Deutschland
(Diplom-Wirtschaftsjuristin), derzeit Studium
in Finnland im Bereich International Business,
Arbeitserfahrung/Interessenfeld: Business Development, Consulting, Project Management,
Sprachkenntnisse: Deutsch (Muttersprache),
Finnisch (gut), Englisch (fließend), Schwedisch
(Basiskenntnisse), Chinesisch (Basiskenntnisse).
Deutscher, 32 J., Berufsausbildung zum Energieelektroniker, Master-Studium „Master of
Engineering“ in Deutschland, Auslandssemester
in Finnland, Interesse an Arbeit im Bereich der
Elektrotechnik oder des Produktmanagements
in Finnland, Sprachkenntnisse: Deutsch (Muttersprache), Finnisch (Basiskenntnisse), Englisch
(fließend), Indonesisch (Basiskenntnisse).
***
Deutsche, 24 J., Abitur (Note: 1,4) in
Deutschland, duale Ausbildung zur
Kauffrau für audiovisuelle Medien, seit
2007 Studium „Communication & Media
Management“ Bachelor of Science in
Deutschland, 2009 Auslandssemester in
Finnland, Interesse an Öffentlichkeitsarbeit/PR, New Media und Eventmanagement in Finnland, Sprachkenntnisse:
Deutsch (Muttersprache), Finnisch (Basiskenntnisse), Englisch (fließend), Französisch (gut), Schwedisch (Basiskenntnisse).
Finne, 52 J., Diplom-Ingenieur der Elektrotechnik
(einer deutschen Universität), MBA-Abschluss
(Finnland), auf der Suche nach einer Stelle als
Senior Manager in Sales & Marketing oder in
Business Development, Kenntnisse unter anderem in Bereichen Unternehmensberatung,
Geschäftsideenentwicklung, Aufbereitung
von neuen Konzepten, Leitung von ProduktProgrammen mit Budget- und Pilotprojektverantwortung, internationale Berufserfahrung,
Sprachkenntnisse: Deutsch (fließend), Finnisch
(Muttersprache), Englisch (fließend), Schwedisch
(Basiskenntnisse).
***
***
Finnin, 28 J., Abitur und Studium (Marketing, Accounting and Finance, Management and Organization, Information
Systems Science) in Finnland, Austausch in
Deutschland und Brasilien, Arbeitserfahrung unter anderem als Sales and Marketing Manager und selbständige Unternehmerin, möchte ihre Deutsch-Kenntnisse
nutzen und sucht berufliche Herausforderungen in Finnland oder in Deutschland
(Berlin oder München), Sprachkenntnisse:
Finnisch (Muttersprache), Deutsch (fließend), Englisch (fließend), Portugiesisch
(gut), Schwedisch (Basiskenntnisse).
Deutscher, 28 J., Studium der Politikwissenschaften und Philosophie in Deutschland (Abschlussnote: „sehr gut“), Umzug von Deutschland nach Finnland Anfang 2010, Kenntnisse im
Bereich der internationalen Beziehungen, der
Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Union, gutes Organisationstalent, effektiver und zielstrebiger Arbeitsstil, auf der Suche
nach einer Tätigkeit in Helsinki und Umgebung
im Bereich Verwaltung, NGO, Forschungsinstitut,
Public Relations oder Veranstaltungsmanagement, Sprachkenntnisse: Deutsch (Muttersprache), Finnisch (Basiskenntnisse), Englisch
(fließend), Polnisch (gut).
Allgemeine Mehrwertsteuer wird zum
1. Juli 2010 auf 23 % erhöht
Aus Finnland stammende
Greenvironment geht an die Börse
Konecranes und Kito bilden
Unternehmens- und Kapitalallianz
Finnische Großunternehmen
kamen gut durch die Krise
Zum 1. Juli 2010 werden die drei unterschiedlichen Mehrwertsteuersätze in Finnland um einen Prozentpunkt erhöht.
Der allgemeine Mehrwertsteuersatz steigt von 22 % auf
23 %. Der Mehrwertsteuersatz auf Lebensmittel wird 13 %
statt bislang 12 % betragen. Dieser ermäßigte Steuersatz
von 13 % gilt dann auch für Restaurantdienstleistungen, die
bisher mit 22 % besteuert wurden. Der zweite verminderte
Mehrwertsteuersatz, der u.a. für Bücher, Arzneimittel sowie
verschiedene Dienstleistungen im Bereich des Hotelwesens,
des Personenverkehrs, des Friseurgewerbes und der Kultur
zur Anwendung kommt, wird von 8 % auf 9 % angehoben.
Greenvironment, der aus Finnland stammende Technologiespezialist für den Bau und Betrieb von dezentralen
Kraft-Wärme-Kopplungs-Anlagen (KWK), ist jetzt an
der Frankfurter Börse gelistet. Greenvironment wurde
im Jahr 2002 in Lahti gegründet und expandierte Anfang 2006 mit der Greenvironment GmbH, Berlin, nach
Deutschland. Greenvironment ist führend beim Einsatz
von Mikrogasturbinen in dezentralen Kraftwerken und
hat bis heute mehr als 50 Mikrogasturbinen der Firma
Capstone, für die Greenvironment exklusive Vertriebsrechte besitzt, im Einsatz.
Der Aufsichtsrat der Kito Corporation, Düsseldorf, hat
eine Vereinbarung über eine Unternehmens- und Kapitalallianz mit den finnischen Unternehmen Konecranes
Plc und Konecranes Finance Corporation genehmigt.
Mit dieser Allianz streben Kito und Konecranes Synergieeffekte durch sich ergänzende Produkte und Regionen an, um ihre jeweiligen Wachstumsstrategien zu
verfolgen. Die beiden Unternehmen wollen dabei ihre
globale Partnerschaft als gleichberechtigte Partner verstärken und Schritte unternehmen, um die Ressourcen
jedes Konzerns effektiv zu nutzen.
Die 500 größten finnischen Unternehmen mussten im Jahr
2009 zwar Umsatz- und Gewinneinbußen hinnehmen, doch
belief sich das kumulierte Nettoergebnis immerhin noch auf 5,4
Mrd. € (2008: 11,7 Mrd. €). Damit schlugen sich die finnischen
Großunternehmen erheblich besser als während der schweren
Rezession Anfang der 90er Jahre, als rote Zahlen das Nettoergebnis bestimmten. Wie die Übersicht auf den beiden folgenden
Seiten zeigt, war Nokia auch 2009 das umsatzstärkste finnische
Unternehmen mit einem Jahresumsatz von 41,0 Mrd. €. Das
beste Nettoergebnis erwirtschafteten der Energiekonzern Fortum mit 1,2 Mrd. € und die Nordea-Bank mit 1,0 Mrd. € .
18
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
19
Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset
Wirtschaftsnachrichten • Talousuutiset
Die 100 größten finnischen Unternehmen 2009
Rang
Name
Branche
Anschrift, Internetadresse
1
Nokia
Elektronik
PL 226, 00045 Nokia Group, www.nokia.com
2
Neste Oil
Energie
PL 95, 00095 Neste Oil, www.nesteoil.fi
Umsatz  Beschäftigte
Mio. e
Rang
Name
Branche
Anschrift, Internetadresse
Umsatz  Beschäftigte
Mio. e
40984
123171
51
Atria
Lebensmittel
PL 900, 60060 Atria, www.atria.fi
1316
6214
9636
5286
52
Suomen Lähikauppa
Einzelhandel
PL 1, 00581 Helsinki, www.lahikauppa.fi
1306
4372
3
Stora Enso
Forstindustrie
PL 309, 00101 Helsinki, www.storaenso.com
8945
28696
53
Myllykoski
Forstindustrie
Myllykoskentie 1, 46800 Anjalankoski, www.myllykoski.com
1212
2744
4
SOK
Mischkonzern
PL 1, 00088 S-Ryhmä, www.sok.fi
8578
8574
54
Sampo Pankki
Bank
PL 1102, 00075 Sampo Pankki, www.sampopankki.fi
1177
3291
5
Kesko
Handel
Satamakatu 3, 00016 Kesko, www.kesko.fi
8447
19184
55
Alko
Einzelhandel
PL 33, 00181 Helsinki, www.alko.fi
1170
1991
6
UPM-Kymmene
Forstindustrie
PL 380, 00101 Helsinki, www.upm-kymmene.com
7719
23618
56
Gasum
Energie
PL 21, 02151 Espoo, www.gasum.fi
1051
222
7
OP-Pohjola-ryhmä
Finanzierung
PL 308, 00101 Helsinki, www.op.fi
5958
12632
57
Pohjolan Voima
Energie
PL 40, 00101 Helsinki, www.pohjolanvoima.fi
988
1141
8
Varma
Versicherungen
PL 1, 00098 Varma, www.varma.fi
5883
615
58
RTF Auto
Autohandel
Hirsalantie 11, 02420 Jorvas
976
3
9
Sampo
Finanzierung
Fabianinkatu 27-29, 00100 Helsinki, www.sampo.fi
5871
7311
59
St1
Ölhandel
PL 100, 00381 Helsinki, www.st1.fi
945
172
4077
10
Tamro
Großhandel
PL 11, 01641 Vantaa, www.tamro.fi
5467
5516
60
STX Finland Cruise
Schiffbau
PL 666, 20101 Turku, www.stxeurope.com
938
11
Fortum
Energie
PL 1, 00048 Fortum, www.fortum.fi
5435
13278
61
Borealis Polymers
Chemie
PL 330, 06101 Porvoo, www.borealisgroup.com
898
906
12
Wärtsilä
Metall
PL 196, 00531 Helsinki, www.wartsila.com
5260
18830
62
Also Nordic Holding
Großhandel
Hatanpään valtatie 48, 33900 Tampere, www.also.fi
892
828
13
Ilmarinen
Versicherungen
00018 Ilmarinen, www.ilmarinen.fi
5156
658
63
Vahinko-Tapiola
Versicherungen
Revontulentie 7, 02010 Tapiola, www.tapiola.fi
885
2601
14
Metso
Metall
PL 1220, 00101 Helsinki, www.metso.com
5016
27813
64
Outotec
Metall
PL 86, 02200 Espoo, www.outotec.com
878
2612
15
Metsäliitto
Forstindustrie
PL 10, 02020 Metsä, www.metsaliitto.fi
4837
15230
65
Eltel Group
Dienstleistungen
PL 50, 02611 Espoo, www.eltelnetworks.fi
872
9252
16
Kone
Metall
PL 7, 02150 Espoo, www.kone.com/fi
4744
34276
66
Etera
Versicherungen
PL 20, 00241 Helsinki, www.etera.fi
835
327
17
Nordea Pankki Suomi
Bank
Aleksanterinkatu 36, 00020 Nordea, www.nordea.fi
4685
10152
67
Panasonic
Großhandel
PL 800, 00101 Helsinki, www.panasonic.fi
819
407
18
YIT
Bau
PL 36, 00621 Helsinki, www.yit.fi
3452
24497
68
Skanska
Bau
PL 114, 00101 Helsinki, www.skanska.fi
806
2757
19
Sanoma
Verlag
PL 1229, 00101 Helsinki, www.sanoma.fi
2768
17343
69
Nokian Renkaat
Chemie
PL 20, 37101 Nokia, www.nokiantyres.com
799
3503
2114
20
Outokumpu
Metall
PL 140, 02201 Espoo, www.outokumpu.com
2611
7941
70
Veho Group
Autohandel
PL 158, 00101 Helsinki, www.veho.fi
793
21
Cargotec
Metall
PL 61, 00501 Helsinki, www.cargotec.fi
2581
10785
71
Tuko Logistics
Logistik
PL 115, 04201 Kerava, www.tuko.fi
787
708
22
Kemira
Chemie
PL 330, 00101 Helsinki, www.kemira.com
2500
8843
72
Orion
Chemie
PL 65, 02101 Espoo, www.orion.fi
772
3192
23
Nordea Henkivakuutus
Versicherungen
Aleksis Kiven katu 9, 00020 Nordea, www.nordea.fi/selekta
2310
156
73
Sanitec
Sanitärkeramik
PL 447, 00101 Helsinki, www.sanitec.com
749
8092
24
ABB
Elektronik
Strömbergintie 1, 00380 Helsinki, www.abb.fi
2273
7467
74
Uponor
Chemie
PL 37, 01511 Vantaa, www.uponor.com
734
3426
1931
25
HK-Scan
Lebensmittel
PL 50, 20521 Turku, www.hkscan.fi
2125
7429
75
Hämeenmaa Ok
Einzelhandel
PL 41, 15111 Lahti, www.hameenmaa.fi
692
26
Huhtamäki
Mischkonzern
Keilaranta 10, 02150 Espoo, www.huhtamaki.fi
2038
13735
76
Pöyry
Dienstleistungen
PL 4, 01621 Vantaa, www.poyry.fi
674
7052
27
Lemminkäinen
Bau
PL 23, 00241 Helsinki, www.lemminkainen.fi
1964
8626
77
Rettig
Metall
PL 115, 00121 Helsinki, www.rettig.fi
672
3492
28
Rautaruukki
Metall
PL 138, 00811 Helsinki, www.rautaruukki.fi
1950
12664
78
Fiskars
Metall
PL 235, 00101 Helsinki, www.fiskars.fi
663
3867
29
Eläke-Tapiola
Versicherungen
Revontulentie 7, 02010 Tapiola, www.tapiola.fi
1891
193
79
DNA
Telekommunikation
PL 41, 01741 Vantaa, www.dna.fi
652
918
30
Finnair
Transport
PL 15, 01053 Finnair, www.finnair.fi
1838
8797
80
Suomi
Versicherungen
PL 1068, 00101 Helsinki, www.suomi-yhtio.fi
640
11
31
Itella
Logistik
PL 1, 00011 Itella, www.itella.fi
1820
30217
81
Lidl Suomi
Einzelhandel
PL115, 01611 Vantaa, www.lidl.fi
635
2476
32
Valio
Lebensmittel
PL 10, 00039 Valio, Helsinki, www.valio.fi
1787
4410
82
Shell
Ölhandel
PL 28, 00841 Helsinki, www.shell.fi
629
334
33
Oriola-KD
Großhandel
PL 8, 02101 Espoo, www.oriola-kd.fi
1713
4373
83
Vattenfall
Energie
Televisiokatu 4 A, 00240 Helsinki, www.vattenfall.fi
615
510
34
Tieto
IT
PL 38, 00441 Helsinki, www.tieto.com
1706
16568
84
Destia
Bau
PL 73, 00521 Helsinki, www.destia.fi
603
2860
2729
35
Stockmann
Einzelhandel
PL 220, 00101 Helsinki, www.stockmann.com
1699
14656
85
Tokmanni
Einzelhandel
Isolammintie 1, 04600 Mäntsälä, www.tokmanni-konserni.fi
601
36
Telia-Sonera Finland
Telekommunikation
PL 220, 00051 Sonera, www.teliasonera.fi
1685
4981
86
Rolls-Royce
Metall
PL 220, 26101 Rauma, www.rolls-royce.com
599
419
37
Konecranes
Metall
PL 661, 05801 Hyvinkää, www.konecranes.fi
1671
9811
87
Raha-automaattiyhdistys
Sonderdienstleistungen PL 32, 02601 Espoo, www.ray.fi
597
1690
38
Teboil
Ölhandel
PL 102, 00121 Helsinki, www.teboil.fi
1619
554
88
NCC Rakennus
Bau
PL 13, 00281 Helsinki, www.ncc.fi
594
2272
39
Ahlstrom
Mischkonzern
PL 329, 00101 Helsinki, www.ahlstrom.fi
1596
5993
89
Pirkanmaan Ok
Einzelhandel
Åkerlundinkatu 11 A, 33100 Tampere, www.s-kanava.fi
588
1669
PL 53, 00441 Helsinki, www.hok-elanto.fi
40
HOK-Elanto
Einzelhandel
1596
5899
90
Lassila & Tikanoja
Dienstleistungen
PL 28, 00441 Helsinki, www.lassila-tikanoja.fi
582
8113
41
Veikkaus
Sonderdienstleistungen 01009 Veikkaus, www.veikkaus.fi
1558
355
91
Vapo
Mischkonzern
PL 22, 40101 Jyväskylä, www.vapo.fi
574
1451
42
Luvata
Metall
1541
6873
92
Consolis
Baustoffe
Äyritie 12 B, 01510 Vantaa, www.consolis.com
574
5286
PL 78, 02101 Espoo, www.luvata.com
43
Onvest
Großhandel
Mittalinja 1, 01260 Vantaa, www.onvest.fi
1534
4745
93
Fennia
Versicherungen
Televisiokatu 1, 00240 Helsinki, www.fennia.fi
567
1067
44
Amer Sports
Mischkonzern
PL 130, 00601 Helsinki, www.amer.fi
1533
6362
94
Kuusakoski Group
Metall
PL 9, 02781 Espoo, www.kuusakoski.com
545
2885
45
Elcoteq
Elektronik
PL 8, 02631 Espoo, www.elcoteq.com
1503
11271
95
Arina Ok
Einzelhandel
Nuottasaarentie 1, 90400 Oulu, www.s-kanava.fi
540
1855
46
Fazer
Lebensmittel
PL 44, 00101 Helsinki, www.fazergroup.com
1441
14690
96
Patria
Metall
Kaivokatu 10 A, 00100 Helsinki, www.patria.fi
540
3414
47
Elisa
Telekommunikation
PL 1, 00061 Elisa, www.elisa.fi
1430
3216
97
Planmeca
Metall
Asentajankatu 6, 00880 Helsinki, www.planmeca.fi
527
2236
48
Eläke-Fennia
Versicherungen
Kansakoulukuja 1, 00041 Eläke-Fennia, www.elake-fennia.fi
1422
251
98
Dynea
Chemie
Siltasaarenkatu 18-20 A, 00530 Helsinki, www.dynea.com
527
2082
49
Wihuri
Mischkonzern
PL 30, 01511 Vantaa, www.wihuri.fi
1400
4700
99
ISS Palvelut
Dienstleistungen
PL 100, 01055 Vantaa, www.fi.issworld.com
511
13588
50
VR-Yhtymä
Transport
PL 488, 00101 Helsinki, www.vr-konserni.fi
1399
12376
100
Keskimaa Ok
Einzelhandel
PL 176, 40101 Jyväskylä, www.s-kanava.fi
506
1545
Quelle: Talouselämä
20
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
21
Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet
Geschäftsvermittlungen • Liikeyhteydet
Geschäftsvermittlungen
Liikeyhteyksiä
Finnische Unternehmen suchen
deutsche Produkte
Suomalaiset yritykset etsivät
saksalaisia tuotteita
Finnische Agentur von Landbaumaschinen
sucht neue Vertretungen. Kontakte zu
Herstellern oder Händlern im Bereich Fuhrpark,
Wohnmobile oder PKWS sind von Interesse.
Capio Oy
PL 91
33471 YLÖJÄRVI
Finnland
Tel. +358 400 730391
Fax +358 50 78000299
www.capio.fi
E-Mail: [email protected]
Ansprechpartner: Herr Tommi Luomahaara
Finnisches Unternehmen sucht Kontakt zu
Herstellern von SHK- und Bauprodukten.
Hekstore Oy
Tesomajärvenkatu 2 I 121
33310 TAMPERE
Finnland
Tel. +358 400 010737
www.hekstore.com
E-Mail: [email protected]
Ansprechpartner: Herr Eero Heiskanen
Südfinnisches Unternehmen sucht Kontakt zu
Lieferanten (Herstellern oder Importeuren)
für Hunde- und Katzenbedarf.
Hyvinkään Kukkakeskus
Uudenmaankatu 3–5
05380 HYVINKÄÄ
Finnland
Tel. +358 40 5277853
E-Mail: [email protected]
Ansprechpartner: Frau Pirjo Ventoniemi
Finnische Unternehmen suchen
Vertriebspartner/Abnehmer in Deutschland
Suomalaiset yritykset etsivät edustajaa/
ostajaa Saksasta
Südfinnischer Hersteller von Stopfungsgießformen (inlet casting mold) sucht Importeure/
Weiterverkäufer/Vertreter/Großhändler/
Kooperationspartner.
Ruffix Oy
Mantelikuja 2 A 4
01710 VANTAA
Finnland
Tel. +358 40 7183142
www.ruffix.fi
E-Mail: [email protected]
Ansprechpartner: Herr Jorma Jolma
22
Südostfinnisches auf Naturprodukte
spezialisiertes Unternehmen sucht Importeur/
Vertriebspartner/Abnehmer für Gesundheitsund Hautpflegeprodukte aus Harz und Teer
(geeignet sowohl für Menschen als auch für
Tiere), für nordfinnischen Delikatessen und
Gourmetprodukte (veredelte Beeren, Fischund Fleischprodukte und Soße) sowie für
qualitative Schreinerprodukte.
Siinu
Pekankuja 1 Ä
45160 KOUVOLA
Finnland
Tel. +358 41 4558777
www.siinu.com
E-Mail: [email protected]
Ansprechpartner: Frau Helena Seppänen
Kooperation, Dienstleistungen
Yhteistyökumppaneita, palveluita
Kanucenter und lizensierter Reiseveranstalter
in Südfinnland sucht Kontakt zu Reiseveranstaltern und Reisebüros, die Kanu- und andere
Outdoorreisen nach Finnland anbieten.
Natura Viva
Kivitie 2
02240 ESPOO
Finnland
Tel. +358 50 3768585
www.naturaviva.fi
E-Mail:[email protected]
Ansprechpartner: Herr Ilkka Lariola
Saksalaiset yritykset etsivät
suomalaisia tuotteita
Deutsche Unternehmen suchen
finnische Produkte
Itäsaksalainen saunojen toimittaja etsii
saunatervan joustavaa valmistajaa, joka
pystyisi toimittamaan tervaa vähintään
noin 20 litran erissä. Tervassa tulisi olla
erityisen intensiivinen tuoksu.
Finsterbusch – Die Wellness Factory
Annaberger Str. 339
09125 CHEMNITZ
Deutschland
Puh. +49 371 7711222
Faksi +49 371 7711223
www.sauna-pool.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Frank Finsterbusch
Berliiniläinen elintarvikkeiden tukkukauppias
etsi yhteyttä elintarvikkeiden valmistajiin,
jotka voisivat toimittaa elintarvikkeiden
jäännöseriä Saksaan.
Food-Stock
Prinzregentenstr. 9
10717 BERLIN
Deutschland
Puh. +49 30 2164212
Faksi +49 30 48825601
www.food-stock.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Stuth
Eteläsaksalainen saunatuotteiden myyjä
etsii yhteyttä saunatarvikkeiden ja
hygieniapapereiden valmistajiin.
SaunaSteine.de
Reinersreuth 89
95234 SPARNECK
Deutschland
Puh. +49 9257 9650031
Faksi +49 9257 9650037
www.saunasteine.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Alexander Schmidt
Suojakäsineiden myyntiin erikoistunut yritys
etsii selluloosasta valmistettua teollisuuspuhdistuspaperia erityisesti koneenpuhdistuspaperia rullissa sekä paperipyyhkeitä telineisiin.
Wilhelm Fitzner Arbeitsschutz E.K.
Schillerstr. 53
32361 PREUSSISCH-OLDENDORF
Deutschland
Puh. +49 5742 93030
Faksi +49 5742 930360
www.fitzner.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Frau Anne Fitzner
Pohjoissaksalainen yritys etsii yhteyttä
hirsitalojen valmistajiin.
Wellnessdesign GmbH
Westerburger Weg 45
26203 WARDENBURG
Deutschland
Puh. +49 4407 927841
Faksi +49 4407 927842
www.erk-sauna.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Klaus-Peter Volkmann
Saksalaiset yritykset etsivät
edustajaa/ostajaa Suomesta
Deutsche Unternehmen suchen
Vertriebspartner/Abnehmer in Finnland
Berliiniläinen elintarvikkeiden tukkukauppias
etsii ostajia elintarvikkeiden jäännöserille.
Elintarvikkeet tulevat Saksasta, Englannista,
Sveitsistä, Ranskasta, Espanjasta ja Italiasta.
Food-Stock
Prinzregentenstr. 9
10717 BERLIN
Deutschland
Puh. +49 30 2164212
Faksi +49 30 48825601
www.food-stock.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Stuth
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Kashmirhuivien myyjä etsii edustajaa.
Boldog & Laube GmbH & Co.KG
Höltenweg 49
48155 MÜNSTER
Deutschland
Puh. +49 251 6091381
Faksi +49 251 60980599
www.boldog-laube.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Frau Ulrike Brix
Berliiniläinen hajuvesien valmistaja
ja toimittaja etsii yhteyttä kokeneisiin
kosmetiikka-alan tukkukauppiaisiin sekä
vähittäiskauppaketjuihin, jotka ovat kiinnostuneita ensisijaisesti länsieurooppalaisista
kosmetiikkatuotteista.
Brocard Parfums GmbH
Erdener Str. 7
14193 BERLIN
Deutschland
Puh. +49 30 88011250
Faksi +49 30 88011172
www.brocard.com
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Frau Alexandra Willmann
Uusien ja käytettyjen renkaiden sekä
rengastarvikkeiden kauppias etsii ostajia.
Kurz Reifenhandels KG
Stahlbaustraße 20–22
64560 RIEDSTADT-GODDELAU
Deutschland
Puh. +49 6158 822820
Faksi +49 6158 5304
www.kurzrhg.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Frau Elke Grandzian
Kaapeleiden ja johtojen valmistaja etsii
maahantuojaa/edustajaa/kaapeleiden
tukkukauppiasta, jolla on hyvät yhteydet
koneiden ja laitteiden valmistajiin, automaatioalan yrityksiin, asennusurakoitsijoihin
sekä sähkö- ja lääkintätekniikan valmistajiin.
MOTUS GmbH
Sommerhalde 9
74626 BRETZFELD-BITZFELD
Deutschland
Puh. +49 7946 9449921
Faksi +49 7946 9449929
www.motus-technik.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Sven Eidel
Paisutetun saven valmistaja etsii ostajia.
Oekotau GmbH
Georg-Buechner-Str. 5
65760 ESCHBORN
Deutschland
Puh. +49 6173 99990
Faksi +49 6173 999950
www.oekotau.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Florian Köninger
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Tietokoneohjelmistojen myyjä, joka on
erikoistunut videokonferenssiohjelmistoratkaisuihin, etsii edustajaa.
Penta-T AG
Mendelstr. 11
48149 MÜNSTER
Deutschland
Puh. +49 251 9801631
Faksi +49 251 9801639
www.penta-t.com
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Reinhold Beckmann
Japanilaisten elintarvikkeiden saksalainen
maahantuoja ja toimittaja etsii yhteyttä
japanilaisia elintarvikkeita myyviin tukkukauppiaisiin/ravintoloihin/vähittäiskauppoihin.
SSP Konsumgüter Trade & Consult GmbH
Waldstr. 23 C1/C2
63128 DIETZENBACH
Deutschland
Puh. +49 6074 4816134
Faksi +49 6074 4816110
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Hannes Kalden
Kypärälampuilla varustettujen polkupyöräkypäröiden valmistaja etsii yhteyttä
tavarataloihin. Saksassa tuotteita myydään
144 Kaufhof-tavaratalossa.
Roadlux Vertrieb Deutschland GmbH
Dorfplatz 7
82499 WALLGAU
Deutschland
Puh. +49 8825-1467
Faksi +49 8825-2380
www.road-lux.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Franz Brückl
Eteläsaksalainen teräksisten savupiippujen
valmistaja etsii provisiopalkalla toimivaa
edustajaa.
STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH
Heinkelstraße 15
78056 VS-SCHWENNINGEN
Deutschland
Puh. +49 7720 855344
www.steegmueller.com
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Joachim Jäschke
Saksalainen yritys etsii edustajaa. ROMEX® on
erikoistunut keinohartsituotteiden (EP+PU)
valmistukseen ja myyntiin rakennusalalle,
painopisteenään teollisuuslattia- ja seinäpinnoitteet suurkohteissa. Edustajan on tarkoitus
koulutuksen ja perehdytyksen jälkeen etsiä
yhteistyökumppaneita ja kohteita. Yritys
tarjoaa olemassa olevien asiakasrakenteiden
lisäksi myyntioikeudet, korkeat provisiot, johdon tuen sekä tekniset palvelut paikan päällä.
ROMEX EXPORT GmbH
Weidesheimer Straße 17
53881 EUSKIRCHEN-WEIDESHEIM
Deutschland
Puh. +49 2251 941210
Faksi +49 2251 9412177
www.romex-export.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Rolf Meurer
Kalaherkkutuotteiden (mm. karppitahnat)
valmistaja etsii edustajaa.
Schleicher-Geist Delikatessen GmbH
Landsbergerstr. 59
80339 MÜNCHEN
Deutschland
Puh. +49 89 5025151
Faksi +49 89 5025152
www.schleicher-geist-delikatessen.com
Sähköposti:
[email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Justus Geist
Eteläsaksalainen patentteihin pohjautuvien
tuotteiden valmistaja etsii maahantuojaa/
edustajaa/jälleenmyyjää pressuille ja hätäkatokselle. Valikoimaan kuuluvat erilaisten
pressujen lisäksi erityisesti kuorma-autopressujen liikkuvaan korjaamiseen soveltuvat
tuotteet sekä hätäkatos, jolla voi peittää
talon minuuteissa.
Wiki Group GmbH
Winterleitenweg 1–3
97318 KITZINGEN
Deutschland
Puh. +49 9321 9319960
Faksi +49 9321 9319966
www.innovation-world.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Stefan Witt
Eteläsaksalainen pakkausmateriaalien
valmistaja etsii edustajaa/ostajia. Asiakkaita
ovat kauppaketjut, leipomot, puutarha-alan
myymälät, paperisten pakkaustarvikkeiden
myyjät ja paperipussien valmistajat.
Vereinigte Papierfabriken GmbH
Industriestrasse 6
91555 FEUCHTWANGEN
Deutschland
Puh. +49 9852 901144
Faksi +49 9852 901102
www.vp-group.de
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Frau Margot Hirsch
Niken valmistamien koripallotarvikkeiden
toimittaja etsii yhteyttä urheilutuotteita
myyviin verkkokauppoihin.
Sneaker-Kingz.Com
Heinrich-Jasper-Weg 14B
30457 HANNOVER
Deutschland
Puh. +49 511 4883509
www.sneaker-kingz.com
Sähköposti: [email protected]
Yhteyshenkilö: Herr Sebastian Klemm
23
Kauppakamari • DFHK Intern
Kauppakamari • DFHK Intern
Saksalais-Suomalainen
Kauppakamari vauhdittaa
Suomen elintarvikevientiä Saksaan
Saksalais-Suomalainen Kauppakamari on käynnistänyt suomalaisten
elintarvikkeiden vienninedistämishankkeen Saksaan. Hankkeen tavoitteena
on edesauttaa ja tukea suomalaisia elintarviketuottajia heidän Saksan
markkinoille pääsyssään ja näin seuraavan viiden vuoden aikana kaksinkertaistaa Saksaan vietävien suomalaisten elintarvikkeiden kokonaisarvo.
Kaksi vientirengasta
Hankkeessa muodostetaan kaksi vientirengasta: toinen tavanomaisten elintarvikkeiden vientiin ja toinen luomutuotteiden vientiin.
Suomalaisten elintarvikkeiden
vientirengas Saksaan
Toiminta keskittyy menekin edistämistoimiin Saksassa, asiakas- ja ostajatapahtumien ja -tapaamisten järjestämiseen ja muihin markkinoiden
avaamiseen tähtääviin toimenpiteisiin.
Saksan Luomuvientirengas
Toiminta keskittyy markkinoiden avaamiseen Saksassa nimenomaan luomutuotteiden osalta. Osallistuvat yritykset
voivat käyttää renkaan henkilöresursseja asiakaskontaktien saamiseen ja ylläpitämiseen (vientipäällikköfunktio).
Luomuvientirenkaan operatiivinen
toteutus tehdään yhteistyössä Organic
Food Finlandin kanssa. Heillä on vuosien
kokemus suomalaisten luomutuotteiden
vientiponnisteluista eri puolille maailmaa.
Molempiin renkaisiin tavoitellaan
4–6 yritystä.
Saksalais-Suomalainen Kauppakamari hallinnoi molempia vientirenkaita
ja pyrkii näin varmistamaan hankkeiden
koordinaation ja parhaimman vientimahdollisuuksien tunnistamisen vientirenkaaseen osallistuville yritykselle.
Hanke toteutetaan läheisessä yhteistyössä Maa- ja metsätalousministeriön
kanssa.
aiemmin havaittuihin suurimpiin
viennin esteisiin. Näitä ovat mm. potentiaalisten yhteistyökumppaneiden,
kuten oikeiden asiakkaiden ja jakeluteiden löytämisen vaikeus sekä yritysten oma puutteellinen markkinatuntemus ja viennintukimahdollisuuksien
tuntemisen puute.
Hankkeelle haetaan valtion
kansainvälistymiavustusta
Kauppakamari hakee tälle yritysten
yhteiselle kansainvälistymishankkeelle
Työ- ja elinkeinoministeriön kansainvälistymishankeavustusta. Yritys-
kohtainen avustusmäärä vaihtelee
yrityksen koon, esimerkiksi liikevaihdon mukaan. Yrityksen oma panostus
hankkeen kustannuksista vaihtelee 35
prosentin ja 100 prosentin välillä.
Pitkäaikainen hanke
Vientirengashankkeen kokonaiskesto
on kolme ja puoli vuotta. Varsinainen
toiminta pyritään aloittamaan Elintarvikkeiden vientirenkaan osalta alkusyksystä 2010. Luomuvientirenkaan
käynnistys toteutuu tämän vuoden
loppuun mennessä.
Yhteishankkeen päätyttyä yrityksillä on valmius toimia itsenäisesti ja
tuloksellisesti Saksan markkinoilla.
Hankkeen toteutuksesta ja resurssoinnista vastaa Kauppakamarissa
projektipäällikkö Marjaana Saurila,
[email protected],
puh. (09) 6122 1212. n
Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin johtokunta valitsi vuosikokouksessaan yksimielisesti Hans
Sohlströmin uudeksi 1. varapuheenjohtajaksi ja näin Berndt Brunowin
seuraajaksi. Hans Sohlstöm on UPMKymmene Oyj:ssä Exevutive Vice
President, Corporate Relations
& Development.
Päivi Graefe
Kauppakamarin
myynti- ja
kehitysjohtajaksi
Jäsenkokous valitsi uusina
jäseninä johtokuntaan:
n Philip Aminoff, Chairman,
Electrosonic Group Oy Ab, Helsinki
Armin Dienst, osakas, Schulte
Riesenkampff Rechtsanwaltsgesellschaft mbH, Frankfurt am Main
n Pekka Erkkilä, Executive Vice President,
Outotec Oyj, Espoo, ja toimitusjohtaja,
Outotec GmbH, Oberursel
n Jens Broder Knudsen, toimitusjohtaja,
Sartori & Berger, Kiel
n Vesa Vihavainen, toimitusjohtaja,
Teknikum Oy, Sastamala
Johtokunnasta erosivat Dr. Bernhard
Boll, Rolf Kirchfeld, Marja Mäki ja Prof. Dr.
Riesenkampff, joita Berndt Brunow kiitti
panoksesta Kauppakamarin johtokunnassa.
n
Päivi Graefe on nimitetty SaksalaisSuomalaisen Kauppakamarin myynti- ja
kehitysjohtajaksi (Leiterin Verkauf und
Geschäftsentwicklung)15.4.2010 alkaen.
Päivi Graefellä on pitkä ulkomaan työkokemus. Hän on työskennellyt mm. kvtehtävissä: Münchenissä Suomen
pääkonsulaatissa ja kustantamo miverlagissa (= Saksan suurin päivälehti
Süddeutsche Zeitung) sekä German Business Associationin toimitusjohtajana
Vietnamissa.
Lisätietoja: [email protected],
p. (09) 6122 1244
Prof. Dr. Alexander Riesenkampff (oik.) ottaa vastaan kunniamitalin ja varapuheenjohtaja
Berndt Brunowin ja toimitusjohtaja Manfred Dransfeldin kiitokset 23 vuoden panoksesta
Kauppakamarin johtokunnassa.
Kauppakamarin liikennevaliokunta tutustui GOFREPiin
Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin
liikennevaliokunta kokoontui vuosikokouksen yhteydessä 25.5.2010. Ohjelmassa
oli tutustuminen Suomenlahden alusliikenteen pakolliseen ilmoittautumisjärjestelmään (GOFREP). Liikennevaliokunnan
puheenjohtaja Kimmo Naski kertoi avauspuheessaan, että liikennevaliokuntaan on
nimitetty seuraavat uudet jäsenet:
Henri de la CHAPELLE, johtaja,
Schenker Oy, Helsinki
n Timo JAAKKOLA, johtaja logistiikka,
Itella Oyj, Helsinki
n Natalia KAPKAJEWA, edustaja, Hafen
Hamburg Marketing, St. Petersburg
n Marek KUCHTA, Country Manager,
Deutsche Lufthansa AG, Vantaa
n Kaj LÄNNENPÄÄ, Senior Consultant,
Oy Eliron Logistics, Vantaa
n Dr. Gernot TESCH, Director Line
Management Finnland, Scandlines AG
Rostock
n Kai WICKLUND, johtaja, DHL Freight
Finland Oy, Vantaa.
Ennen GOFREPiin tutustumista liikennevaliokunta keskusteli kapteenien
kielikysymyksestä. Alus saa Suomessa
vapautuksen luotsin käytöstä vain
silloin, kun kapteenilla on todistus suomen tai ruotsin kielen taidosta. Lisäksi
liikennevaliokunta käsitteli vuodesta
2015 voimaan tulevaa Pohjanmerelle
ja Itämerelle suunniteltua raskasäöljyn
rikkipitoisuuden alentamista, mikä nostaisi huomattavasti käyttökustannuksia.
Liikennevaliokunta kääntyykin asiasta
päättävien tahojen puoleen Suomessa
ja Saksassa tehdäkseen selväksi, että
väistämätön kustannusten siirto asiakkaille johtaisi liikenteen siirtymiseen
mereltä maalle ja lisäisi siten haittoja
ekologisessa kokonaistaseessa.
n
Toimenpiteet tähtäävät
viennin esteiden purkamiseen
Kummankin vientirenkaan toiminnassa
kiinnitetään erityisesti huomiota
24
Hans Sohlström Kauppakamarin 1. varapuheenjohtaja
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Liikennevaliokunnan vastavalitut jäsenet Natalia Kapkajewa, Hafen Hamburg
Marketing ja Kaj Lännenpää, Oy Eliron Logistics Ltd kuuntelivat pitkäaikaisen
jäsenen Rolf Sandbergin seurassa (oikealta vasemmalle).
25
Kauppakamari • DFHK Intern
Kuvagalleria • Fotogalerie
Kauppakamarin vuosikokous Helsingissä:
Toiveita kaupan ja liikenteen
piristymisestä
Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin vuosikokouksen keskeisenä teemana
25. toukokuuta 2010 oli Saksan satamayritysten keskusliiton puheenjohtajan
konsuli Detthold Adenin pitämä lennokas juhlaesitelmä, joka käsitteli kriisinhallinnan rakennemuutoksia Euroopan satamissa.
Johtokunnan illallisen isäntä Jukka Perttula toivottaa kauppaneuvos Magnus Bargumin ja Henrica Bargumin tervetulleeksi.
Johtokunnan illalliselle osallistuivat myös Lauri Rautala
ja teollisuusneuvos Martin Granholm.
Suurlähetystön vastaanotolla johtokunnan jäsen Esa Kaunistola,
Nokia Oyj, asianajajien Dr. Timo Karstenin, Osborne Clarke,
ja Juha Väyrysen, Castrén & Snellman, ympäröimänä.
26
A
Martti Kohtanen, Siemens Osakeyhtiö keskustelussa
Kauppakamarin uuden johtokunnan jäsenen Philip Aminoffin,
Electrosonic Group Oy Ab, kanssa.
Berndt Brunow, Kari Hietanen, Petra Hietanen-Kunwald ja
Regina Dransfeld nauttivat hyvästä seurasta ja lounaasta
Hilton Kalastajatorppalla.
Pitkäaikainen johtokunnan jäsen kauppaneuvos Magnus Bargum ja
liikennevaliokunnan jäsen Simo Airas vaihtoivat kuulumisia.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
vauspuheessaan juuri valittu
Kauppakamarin 1. varapuheenjohtaja Hans Sohlström puhui
Saksan ja Suomen välisen kaupan viime
vuoden kehityksestä, jolloin se oli laskenut kolmanneksen. Tämä merkitsi suurinta pudotusta Kauppakamarin perustamisen jälkeen. Kuluvan vuoden ensimmäisinä kuukausina kaupan väheneminen
on saatu pysähtymään, mutta käännöstä
kasvuun ei ole vielä näkyvissä.
Hans Sohlström totesi, että kokemuksesta kuitenkin tiedetään, että
saksalais-suomalainen kauppa on erityisen riippuvainen suhdanteista. Siksi
viimeisimmät suhdannekyselyt antavat
aihetta toiveisiin talouden virkistymisestä
kummassakin maassa.
Hans Sohlström toivotti puheessaan
uuden Saksan suurlähettilään Dr. Peter
Scholzin tervetulleeksi Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin vuosikokoukseen.
Tervehdyspuheessaan suurlähettiläs
Dr. Peter Scholz kritisoi rahoituskriisin
aiheuttajia ja korosti, että Saksan liittotasavalta ei toimi radikaalin markkinatalouden sääntöjen mukaisesti, vaan
sen perustuslain laatijat ovat luoneet
sosiaalitaloudellisen järjestelmän sosiaalisen markkinatalouden hengessä. Tämä
järjestelmä yhdistää sekä hyvinvoinnin
että sosiaalisen oikeudenmukaisuuden.
Tämän sosiaalisen markkinatalouden
peruslinjan tulisi säilyä juuri myös
globalisaation yhteiskunnan talouteen
kohdistamien strategisten hyökkäysten lisääntyessä, samoin tulisi säilyä
Euroopan integraation asettamien velvoitteiden, jotka on Saksassa kirjattu jo
perustuslakiin.
Suurlähettiläs Scholz korosti lisäksi,
että demokraattisten valtioiden raha- ja
talousjärjestelmään kohdistunut hyökkäys voidaan torjua vain yhteisvoimin ja
globaalisti. Tässä on hänen mielestään
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
tärkeää yhteistyö saatettaessa valtiontaloudet tasapainoon, säänneltäessä
globaaleja rahamarkkinoita yhdessä kustannuksien aiheuttajien kanssa ja erityisen tärkeää yhteistyö on myös läntisen
maailman kasvustrategioita luotaessa.
Mutta ennen kaikkea talousetiikassa ja
kauppaa käyvien mielenlaadussa tarvitaan radikaalia muutosta. Juuri
viimeisessä kohdassa Saksa ja Suomi voivat samanmielisinä toimia rinnakkain.
Suurlähettiläs antoi tunnustusta Suomelle siitä, että Suomessa pankki- ja
rahalaitosten uhkapelipolitiikka on ollut
vähäistä. Politiikan ja talouselämän
luotettavuus, ennustettavuus, läpinäkyvyys ja vakaus – kansan luonteen mukaisesti – ovat säilyneet eheinä toisin
kuin muualla. Saksan hallitus panostaa
edelleen Suomeen luotettavana, samanmielisenä ja tehokkaan asiantuntevana
kumppanina niin bilateraalisesti, EU:n
tasolla kuin maailmanpolitiikassa.
Dr. Peter Scholz päätti tervehdyksensä
kiittämällä Kauppakamaria sen ponnisteluista saksalais-suomalaisten suhteiden
koordinoimisessa, edistämisessä ja laajentamisessa viime vuosikymmenen aikana.
Suomen liikenne- ja viestintäministeriön
liikennepolitiikan osaston liikennepalveluyksikön päällikkö, Silja Ruokola,
painotti puheenvuorossaan, että suomalaisten ja saksalaisten käsitykset
ympäristökysymyksistä ja ilmastonmuutoksesta ovat melko samanlaiset. Myös
liikennepolitiikassa kummallakin maalla
on samat intressit ja ne toimivat niin bilateraalisella kuin EU-tasolla yhteistyössä. Mutta maantieteellisestä asemasta ja
liikenneolosuhteista johtuen on tietyissä
kysymyksissä myös erilaisia mielipiteitä.
Saksa on Silja Ruokolan mukaan tärkeä
kauttakulkumaa sekä pohjoisesta etelään että idästä länteen. Myös Suomelle
kauttakulkumaan asema on tärkeä.
Rajusta viime aikojen liikennemäärän
pudotuksesta huolimatta kauttakulkuliikenne kasvaa edelleen. Venäläiset kollegat ennustavat kauttakulkuliikenteen
kolminkertaistuvan Suomen ja Venäjän
välillä, vaikka Venäjä investoisikin omiin
satamiinsa. Myös Suomen liikenneministeriössä uskotaan kauttakulkuliikenteen tulevaisuuteen.
Myös kunniakonsuli Detthold Aden oli
juhlaesitelmässään ”Euroopan satamien
rakennemuutoksista kriisinhallinnassa”
sitä mieltä, että ainakin lähitulevaisuudessa Suomen satamien osuus ei ole
uhattuna kauttakulkuliikenteessä. Kts.
otteita hänen esitelmästään s. 28. n
27
Kauppakamari • DFHK Intern
Kauppakamari • DFHK Intern
Kriisinhallinnan tuomia
rakennemuutoksia
Euroopan satamissa
maailmankaupassa ja kolmen prosentin
kasvua konttiliikenteessä. Maailman konttiliikenne on aikaisemmin kasvanut siis
kolme kertaa niin nopeasti kuin maailman
bruttokansantuote.
Bruttokansantuotteen kasvusta on
hyötynyt erityisesti kuljetus- ja logistiikka-ala, joka saa liikevaihtonsa tavallista
nopeammin kasvavasta maailmankaupasta ja konttiliikenteestä. Kriisin aikana
tämä nopea kasvukehitys kääntyy taas
päinvastaiseksi. Tästä syystä kuljetus- ja
logistiikka-ala myös kärsii nyt eniten, mikä
koskee erityisesti suuria merisatamia.
Otteita Saksan satamien yhdistyksen
puheenjohtajan Detthold Adenin
juhlaesitelmästä Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin vuosikokouksessa
25. toukokuuta 2010 Helsingissä
Itämeren moottoritie
Itämeri kuuluu maailman vilkkaimmin liikennöityihin merialueisiin. Joka vuosi tällä
reitillä kulkee 600 miljoonaa tonnia erilaista
rahtitavaraa.
Lähitulevaisuudessa määrä kasvaa edelleen, kun molemmat 1200 kilometriä pitkät
Itämeren kaasuputket otetaan käyttöön.
Näitä putkia pitkin johdetaan vuosittain
27,5 miljardia kuutiometriä kaasua LänsiEurooppaan. Osa putkista laivataan vielä
Bremenin kautta Kotkaan, jossa niihin
asennetaan betonikuori, ennen kuin ne lasketaan Itämereen.
Itämeri ei toimi kuitenkaan pelkästään
suurten rahti- ja tavaravirtojen merten
moottoritienä. Se yhdistää myös ihmisiä
keskenään. Lukuisilla autolauttavarustamoilla on vuosittain noin 50 miljoonaa
matkustajaa.
Olemme voineet vuoteen 2008 seurata,
kuinka nopeasti Itämeren liikenne on kehittynyt itäisen Euroopan avauduttua taloudellisesti ja poliittisesti. Kasvuluvut olivat
kaksinumeroisia vuosien ajan. Kasvu jatkuu
varmasti edelleen yleismaailmallisen kriisin
mentyä ohi. Tosin samalla voi tulla joitakin
muutoksia, joiden vaikutusta tällä hetkellä
on vielä tarkasti vaikea hahmottaa.
Saksalaisten satamien kesken Itämeren
alueella vallitsee työnjako. Itämeren satamat ovat ensisijaisesti lauttasatamia ja ne
ovat erikoistuneet tietynlaisten tavaroiden
lastaukseen. Pohjanmeren satamat toimivat
puolestaan pääasiallisesti Itämeren ympäristövaltioiden transitosatamina.
Kielin kanava ja sen merkitys
Bremenin ja Hampurin satamat sekä vuodesta 2012 lähtien Wilhelmshaven ja sen
rakenteilla oleva JadeWeserPort ovat Itä28
Suomen Berliinin-suurlähettiläs Harry Helenius (oik.) oli myös saapunut kuuntelemaan Suomen
kunniakonsuli ja Saksan satamien yhdistyksen puheenjohtaja Detthold Adenin juhlaesitelmää.
meren maiden solmukohtia siirryttäessä
kansainvälisille vesille. Tässä yhteydessä
Rendsburgista Kieliin ulottuva Kielin
kanava on hyvin tärkeä. Näin on ollut
ainakin tähän saakka.
Saksan liittohallitus on päättänyt
jatkaa tätä reittiä täyteen pituuteensa
avatakseen tien entistä suuremmille
laivoille. Syynä on, että kasvavien konttimäärien vuoksi viime vuosina erityisesti
konttirahdin syöttöalukset ovat tulleet
entistä suuremmiksi. Nyt on jo merkkejä
siitä, että Saksan Pohjanmeren-satamien
asema Itämeren transitoväylinä olisi heikkenemässä.
Kilpailu ratkaisee, mitkä satamat
hyötyvät kasvusta eniten. On olemassa
kuitenkin yksi poikkeus: Venäjä pyrkii
vetämään mahdollisimman paljon meriliikennettä omiin satamiinsa. Tämä saattaa
heikentää aikanaan Suomen satamien
transitoasemaa Venäjän liikenteessä.
Venäjän ongelmana on, että sillä on
Pietarissa tällä hetkellä vain yksi yleissatama Itämerellä. Lisäksi Pietarin satamassa
on syvyysrajoituksia, joita ei voida siellä
osittain kallioisen merenpohjan vuoksi
myöskään poistaa. Tästä syystä suunnitel-
laan Ust Lugaan rakennettavaksi toinen
yleissatama. Rakennustyöt pysäytettiin
kuitenkin kriisin aikana. Siksi Ust Luga ei
käynnistynyt vielä vuonna 2009, kuten
suunniteltiin, vaan vasta 2011. Siellä ei
tosin ole syvyysongelmaa, mutta sieltä
puuttuvat toistaiseksi hyvät maantie- ja
rautatieyhteydet sisämaahan. Kestää siis
vielä useita vuosia, kunnes Ust Luga voi
toimia täydellä teholla satamana.
En näe siis tällä hetkellä, enkä myöskään lähitulevaisuudessa uhkaa Suomelle
tältä suunnalta. Lisäksi on hyvin kyseenalaista, pystyykö poliittinen liikenteenohjaus pidemmän päälle voittamaan taloudelliset intressit ja kilpailukyvyn.
Globalisaatio, maailmankauppa
ja konttiliikenne
Tällä hetkellä on nähtävissä, kuinka
vahvasti globalisaatio vaikuttaa maailmantalouteen. ”Global sourcing”, ”global
production” ja ”global selling” -malli lisää
kansainvälistä työnjakoa ja kasvattaa
merkittävästi maailmankauppaa.
Nyrkkisääntö on, että yhden prosentin
bruttokansantuotteen kasvu maailmassa merkitsee kahden prosentin kasvua
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Merisatamien kriisi
Mikä on muuttunut meillä kriisin aikana?
Kriisi näkyy pääasiassa meidän merisatamissamme. Kontti- ja autorahti on
selvästi vähentynyt, samoin perinteinen
tavarakuljetus. Tämä vaikuttaa oleellisesti
liikevaihtoomme, sillä merirahtiliikenne on
vahvinta ydinosaamisaluettamme.
Olemme logistista palvelutarjontaamme monipuolistamalla ja kansainvälistä
verkostoa laajentamalla luoneet palveluja,
joihin kriisi ei ole vaikuttanut, vaan uudet
palvelut ovat osittain jopa tuoneet kasvua. Tämä auttaa meitä nyt. Jos olisimme
vain klassisia satamapalveluja Bremenissä
ja Bremerhavenissa tarjoavat yritys, kriisi
uhkaisi nyt olemassaoloamme.
Konttiliikenteen kriisi
Meriliikenteen kustannuksia on voitu
alentaa jatkuvasti entistä suurempien
konttilaivojen ansiosta. Alentuneet kustannukset ovat johtaneet siihen, että
jopa halpojen tavaroiden pitkän matkan
kuljetus kannattaa. Niinpä viinipullon
merikuljetus esimerkiksi Etelä-Afrikasta
maksaa alle 10 senttiä. Kaikkien kuljetusketjuun osallistuvien osapuolien jatkuvista
laajennusinvestoinneista huolimatta järjestelmä toimi kapasiteettinsa äärirajoilla.
Pullonkauloja syntyi niin meriliikenteessä
kuin satamissa ja jatkoyhteyksissä. Tämä
tilanne muuttui muutamassa kuukaudessa dramaattisesti kriisin alettua. Kaksinumeroiset rahtimäärien prosentuaaliset
pudotukset ja samanaikainen uusien
laivojen ja satamatekniikoiden käyttöönotto on kääntänyt tarjonnan ja kysynnän
suhteet päälaelleen.
Uusien vielä rakenteilla olevien laivojen toimitusten, ja vain hitaasti kasvavan
kysynnän johdosta tilanne ei korjaannu
kovinkaan paljon lähivuosinakaan.
Useimmat konttilaivat kulkevat hitaammin säästääkseen polttoainekustannuksia. Suurkonttilaivojen normaali
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
nopeus on varustamosta riippuen 21–25
solmua. ”Slow Steaming” –vaihteella
nopeudet putoavat 16 solmuun.
Hapag-Lloyd-varustamo on arvioinut,
että nopeutta alentamalla voidaan säästää
konttilaivaston ylläpitokustannuksia jopa
30 prosenttia. Toiset varustamot harkitsevat jatkavansa ”slow steaming” –nopeuksia
myös kriisin jälkeen. On jopa harkittu
otettavaksi käyttöön 12 solmun ”very slow
steaming” –nopeudet. Jos ”slow steaming”
–nopeus jää käyttöön tai suuret varustamot siirtyvät jopa ”very slow steaming”
–hidastuksiin, sillä on myös satamille
merkittävät seuraukset. Tämä toisi entistä
enemmän laivoja liikenteeseen.
Suuret konttilaivat
suoraan Itämerelle?
Kukaan ei pysty tänään sanomaan, kulkeeko tulevaisuudessa enemmän suurkonttilaivoja suoraan Itämeren satamiin vai onko
nykyisellä järjestelmällä – transitosatamat
Pohjanmerellä, syöttöliikenne, Nordostseekanal ja Itämeren satamat – yhtä suuri
merkitys kuin tähän asti.
Tällä hetkellä Maersk Line liikennöi kerran viikossa suurkonttilaivoilla Gdanskiin
ja sieltä kahdella feeder-syöttöaluksella
Helsinkiin ja Pietariin. Maersk on maailman
johtava konttilaivavarustamo ja voisi olla
mallina muille, mahdollisesti myös kriisin
jälkeen.
Suuret autorahdit suoraan Itämerelle?
Tällä hetkellä ei tiedetä, milloin myös suuret autonkuljetusalukset pääsevät suoraan
Itämeren satamiin. Se riippuu yleisestä taloudellisesta kehityksestä. Jos autojen kysyntä Itä-Euroopassa kasvaa niin suureksi,
että suorat yhteydet yksittäisiin satamiin
alkavat kannattaa ja näistä satamista käsin
onnistutaan rakentamaan luotettavat jatkoyhteydet eteenpäin, voitaisiin suuriakin
autokuljetuksia purkaa suoraan Itämeren
satamissa.
Olemme joka tapauksessa valmistautuneet muutoksiin. Meillä on jo nyt yhteinen
autoterminaali venäläisen kumppanin
kanssa Pietarissa. Mutta tällä hetkellä
tähän terminaaliin liikennöivät ennen
kaikkea pienet autolautat Bremerhavenista.
Lisäksi suuret itäisen Euroopan autovalmistajat ovat lisänneet tuotantokapasiteettiaan toimittaakseen autoja suoraan
sikäläisille markkinoille. Tämä ei tietenkään
hyödytä merisatamia, vaan ennen kaikkea
rautateitä ja maantiekuljetuksia.
Suomi katalysaattorina Euroopassa
Vaikka minulla ei ole ennustajan lahjo-
ja, haluaisin irtautua nyt vielä hetkeksi
varsinaisesta aiheestani ja luoda lopuksi
katsauksen tulevaisuuteen. Jos katsomme
jatkuvien kansallisten ja kansainvälisten
päivänpoliittisten kiistakysymysten yli
ja haluamme oppia nykyisestä kriisistä,
silloin meidän olisi maailmanlaajuisesti
tultava huomattavasti enemmän toisiamme vastaan.
Miksi esimerkiksi Venäjä ja USA suhtautuvat edelleen skeptisesti toisiinsa vastapelureina? Eikö kyseessä ole menneen
politiikan jäänne kylmän sodan ajalta?
Euroopan unioni on maantieteellisesti
siinä välissä, mutta useimmat valtiot uskovat, että niiden on valittava poliittinen
suuntansa tendenssimäisesti idän tai
lännen suuntaan. Eikö tässä sillan ja välittäjän asema olisi hyödyllisempi?
Tässä Suomi voi toimia hyvänä katalysaattorina. Suomi on ensiksikin EU:n jäsen
ja toiseksi sillä on ollut vuosikymmeniä
hyvät naapurisuhteet Venäjään – tämähän on hyvä lähtöasetelma.
Myös Venäjä ja USA ovat oikeastaan
naapureita, jotka erottaa toisistaan vain
kapea Beringin salmi. Mutta amerikkalaisten skeptinen katse Venäjälle suuntautuu
ennemmin pitkän Atlantin reitin kautta
itään, sen sijaan että he vilkaisisivat suoraan puutarha-aidan yli länteen.
Mutta niin kauan kuin tilanne on
nykyisellään, Eurooppa voisi toimia välittäjänä ja auttaa voittamaan molemminpuolinen epäluulo. Useimmat venäläiset
elävät Uralin länsipuolella, ja kolmannes
väestöstä on keskittynyt Moskovan ympärille. Minä pidän Venäjää eurooppalaisena
maana ja Euroopan unionin kannattaa
sitoa Venäjä tiukemmin piiriinsä tietenkin
ärsyttämättä siinä kuitenkaan USA:ta.
Lähentyminen voisi tapahtua Kaliningradin alueen kautta. Se on maantieteellisesti emämaasta erillään. Silloin pitäisi
pyrkiä löytämään erikoisratkaisuja kanssakäymiseen EU-maiden kanssa. Kuka siihen
olisi sopivampi partneri kuin hyvä naapuri
Suomi ja ehkä myös Saksa Venäjän tärkeimpänä kauppakumppanina EU:ssa.
Puhuessamme lähentymisestä ei pidä
panostaa vain poliittisiin aloitteisiin. Näiden aloitteiden pitäisi tulla juuri talouselämän puolelta. Kannattaa muistaa se,
mitä olen juuri puhunut kaupasta, joka on
kummankin osapuolen intresseissä. Tämä
on aina hyvä perusta. Mielestäni se on
meidän kaikkien tehtävä.
Mikä pätee kriisiin, pätee oikeastaan
aina ja kaikkialla. Kysymys, ”Mitä tapahtuu?” on väärä. Parempi on kysyä ”Mitä
minä voin tehdä asialle?” n
29
Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten
Talousuutiset • Wirtschaftsnachrichten
Saksalais-suomalainen
yritysluettelo ajan tasalle
Kauppakamari on saattanut saksalais-suomalaisen yritysluettelon ajan tasalle. Yritysluettelo tarjoaa ajankohtaisen katsauksen saksalaisyrityksiin Suomessa ja suomalaisyrityksiin
Saksassa. Yritysluettelon ydin on suomalaisten tytär- ja osakkuusyritysten yhteystiedot Saksassa ja saksalaisten tytär- ja
osakkuusyritysten yhteystiedot Suomessa. Myös emoyhtiöiden osoitteet on lueteltu.
Toimitamme yritysluettelon excel-tiedostona hintaan
150 euroa + alv 22 %.
Jäsenet saavat 20 prosentin alennuksen. Tilaukset joko
kotisivuiltamme osoitteesta www.dfhk.fi/julkaisut tai
[email protected].
Vastavalmistuneet ansaitsevat
35 040–41 700 euroa
ensimmäisenä vuotena
Suurkaupungit houkuttelevat
Henkilöstöpalveluyritys alma materin tekemän tutkimuksen
mukaan akateemisten vastavalmistuneiden aloituspalkka
Saksassa vaihtelee 35 040 eurosta 41 698 euroon. Korkeinta
aloituspalkkaa maksaa sähkö- ja tietoliikenneteollisuus, joka
on palkanmaksajana hieman edellä terveydenhoito- ja rahoitusalaa. Alimpia lähtöpalkkoja maksetaan media-alalla.
Kolme suurinta Saksan kaupunkia Berliini (3,4 miljoonaa
asukasta), Hampuri (1,8 milj.) ja München (1,3 milj.) ovat kuluneen kymmenen vuoden aikana kirjanneet myös suurimmat
muuttovoitot. Vuodesta 1999 vuoteen 2008 Münchenin väkiluku kasvoi 118 500 asukkaalla. Hampurissa muuttovoitto oli
samana aikana 89 200 ja Berliinissä 61 600.
Arvonlisäveron palautushakemusten
jättöaika päättyy
Yrityksellänne on tänäkin vuonna mahdollisuus hakea arvonlisäveron palautusta Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin
kautta kaikista EU-maista, Sveitsistä, Islannista, Norjasta ja
Kanadasta. Meidän kauttamme palautus hoituu vaivatta ja
nopeasti.
Mikäli yrityksellänne on arvonlisäveron palautuksia haettavana vuodelta 2009, ottakaa meihin yhteyttä mahdollisimman pikaisesti. Yhteydenottonne jälkeen toimitamme teille
hakemukseen tarvittavat asiakirjat. Erityisesti on huomioitava,
etteivät hakumenettely tai -ajat EU:n ulkopuolisten maiden
osalta ole muuttuneet, vaan hakemusten täytyy olla kyseisen
maan verottajalla aikaisempien vuosien tapaan 30.6.2010
mennessä. EU-maiden osalta odotamme hakemuksianne viimeistään kesäkuun aikana, jotta voimme taata hakemuksenne
ehtivän ulkomaisten verovirastojen käsittelyyn ajoissa ennen
syyskuun loppua.
Lisätietoja: [email protected],
p. (09) 6122 1223
Suomalais-Saksalainen
Energiapäivä 2.12. 2010
Saksalais-Suomalainen Kauppakamari valmistelee parhaillaan
Suomalais-saksalaista Energiapäivää, joka pidetään 2. joulukuuta 2010 Helsingissä.
Tapahtuman päämääränä on edistää ja syventää Saksan
ja Suomen välistä yhteistyötä energiateknologian alalla ja olla
samalla avaus tuleville yhteisille projekteille, jotka edesauttavat saksalaisten ja suomalaisten yritysten yhteistyötä.
Energia-alan tapahtuma kokoaa yhteen molempien
maiden poliitiikan ja talouselämän vaikuttajia sekä asiantuntijoita. Kohderyhmänä edellä mainittujen lisäksi ovat
energiateollisuuden parissa työskentelevien yritysten, järjestöjen, yliopistojen ja tutkimuslaitosten, teollisuusyritysten
ja palveluntarjoajien johto, johtokuntien jäsenet, johtavassa
asemassa olevat työntekijät ja alan asiantuntijat.
Lisätietoja tapahtumasta antaa:
Päivi Graefe, [email protected], p. (09) 6122 1244
30
Joka kolmas yritys
palaa kotiin Saksaan
Fraunhofer ISI-tutkimuslaitoksen mukaan talouden kriisi on
olennaisesti hidastanut saksalaisten yritysten ulosliputusta.
Samalla yritysten paluumuutto jatkuu kohtuullisen vilkkaana,
eikä lama näytä sitä hidastavan. Virta on edelleen Saksasta
ulospäin, mutta joka kolmas tuotantoaan ulkomaille siirtänyt
yritys palaa takaisin kotiin.
Takaisin Saksaan muuttavien yritysten paluun syy on
useimmin laatuongelmat, jota syyttää 68 prosenttia paluumuuttajista. Kolmasosa palasi liian korkeiden henkilökustannusten vuoksi. Tämä osuus on kolmessa vuodessa kaksinkertaistunut, samoin kuin työvoiman vaihtuvuudesta johtuvat
ongelmat, joita valitti 19 prosenttia.
Greenvironment hakee pääomia
kasvulle Frankfurtin pörssistä
Nord Stream sopimukseen saksalaisten
ympäristöjärjestöjen kanssa
Metso myy Flexowellkuljetinhihnatoimintonsa ContiTech
Transportbandsysteme GmbH:lle
Metso myy Flexowell-kuljetinhihnatoimintonsa ja siihen liittyvän omaisuuden Moersissa, Saksassa, ContiTech Transportbandsysteme GmbH:lle. Flexowell tuottaa kuljetinhihnoja
ja massatavaran käsittelyjärjestelmiä, ja se kuuluu Metson
Kaivos- ja maarakennusteknologiasegmenttiin. Kaupasta
huolimatta kuljetinhihnat ja massatavaran käsittelyjärjestelmät muodostavat edelleen olennaisen osan Metson tarjontaa
kaivos- ja maarakennustoimialoille. Myynti on osa Metson
nykyisen tuoterakenteen kehittämiseen ja yksinkertaistamiseen pyrkivää strategiaa, jonka tavoitteena on varmistaa
kilpailukyky ja kehittää asiakaspalvelua.
Rautaruukki yritysostolla vahvasti
mukaan tuulivoimalabisnekseen
Rautaruukki ostaa tuulivoimalatornien suunnittelu-, pystytys- ja huoltoliiketoiminnot saksalaiselta SeeBA Technik
GmbH:lta. Kauppa vahvistaa suomalaisyhtiön asemaa korkeiden tuulivoimalatornien toimittajana. Rautaruukki on
aiemmin toimittanut tuulivoimaloihin esikäsiteltyjä tornilevyjä, hitsattuja komponentteja, laippa-aihioita ja perustuksia.
Uudessa ristikkorakenteisessa tuulivoimalatornissa sovelletaan SeeBAn patentoimia ratkaisuja. SeeBA keskittyy jatkossa
tuulipuistojen kehittämiseen ja rakennuttamiseen.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Kaksi saksalaista ympäristöjärjestöä - Saksan MecklenburgLänsi-Pommerin Maan ystävät (BUND) sekä WWF Saksa
ovat tiiviiden neuvottelujen jälkeen sopineet Nord Stream
-yhtiön kanssa uusista, kauaskantoisista Itämeren ympäristön suojelutoimista. Suunnitelmia rantautumiskohdan
merenpohjan ruoppausmassojen varastoinnista ja ympäristön tarkkailusta rakentamisen aikana on sopeutettu. Lisäksi
sovittiin silakan kalastuksen rauhoittamisesta kymmeneksi
päiväksi ensi vuonna.
Nord Streamin laatimia, viranomaisten jo aiemmin hyväksymiä ympäristön tarkkailusuunnitelmia täydennettiin,
mikä helpottaa entistä kattavampaa rakentamisen ympäristövaikutusten tarkkailua erityisesti veden samentumisessa.
Osapuolten kesken sovittiin myös lisätutkimuksista, joilla
tutkitaan, kuinka ekosysteemit reagoivat rakentamisen
päättymisen jälkeen. Nord Streamin ja ympäristöjärjestöjen
kanssa tehdyn sopimuksen mukaan yhtiön aiempaa läjityssuunitelmaa muutettiin. Nyt rakentamisen seurauksena
nousevat merenpohjan massat kuljetetaan maalle, eikä
niitä sijoiteta mereen.
Bioenergiaan ja hajautettuihin energiasovelluksiin erikoistunut suomalainen Greenvironment vahvistaa rahoituspohjaansa listautumalla Frankfurtin pörssiin. Hajautetun sähkön- ja
lämmöntuotannon markkinat ovat Keski-Euroopassa kovassa
kasvussa. ”Listautumisen tarjoaman rahoituskanavan myötä
pystymme kasvattamaan liiketoimintaamme ja vahvistamaan asemaamme päämarkkina-alueellamme Saksassa ja
jatkossa myös itäisessä Keski-Euroopassa”, Greenvironmentin
toimitusjohtaja Matti Malkamäki sanoo. Greenvironmentin
strategiana on operoida Saksassa itse kehittämiään maa- ja
biokaasuvoimalaitoksia ja myydä tuotettu sähkö ja lämpö
paikallisille energiayhtiöille. Yhtiö on toiminut Saksan markkinoilla vuodesta 2006.
Saksalaiset maksavat luottokortilla
vain 5 % ostoksistaan
Vaikka Saksassakin maksetaan vuosi vuodelta yhä enemmän
kortilla, niin silti enemmistö saksalaisista maksaa ostoksensa edelleen käteisellä. Kaupan tutkimuslaitoksen EHIn
tekemän tutkimuksen mukaan viime vuonna käteisostosten
osuus oli 59,1 prosenttia. Ostoksista 31,6 prosenettia maksettiin Saksassa suositulla EC-kortilla, jonka toimintaa voidaan verrata pankkikorttiin. Vain 5,2 prosenttia ostoksista
maksettiin luottokorteilla.
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
31
Yritysuutiset • Unternehmensnachrichten
Suhdanne • Konjunktur
Kasvuvoimat valtaavat alaa
Saksan talous on tuskin selvinnyt viime vuoden
syvästä taantumasta, kun jo jotkut tarkkailijat
maalaavat seinille seuraavia Euroopan yhteisvaluutan kriisipiruja. Koska kuitenkin monissa maissa
merkit viittavaat jälleen nousuun, näkee myös
Saksan taloustutkimuslaitos suhdanteiden olevan
virkistymässä. Ennusteen mukaan bruttokansantuote kasvaa tänä vuonna 1¾ prosenttia,
vuonna 2011 jopa yli 2 prosenttia.
H
uoli yhteisvaluutta eurosta on viime aikoina hallinnut
otsikoita. Huolimatta kansainvälisistä tukitoimista
muutamissa euromaissa pesii edelleen rahoitusmarkkinoiden riski, joka vaikuttaa myös Saksan talouteen. Saksassa
on edessä valtiontalouden vakauttaminen, mikä rajoittaa
talouspoliittista pelivaraa.
Silti suhdannenäkymät ovat melko myönteiset, kuten Saksan taloustutkimuslaitoksen IW:n kevään ennuste osoittaa.
Kasvavasta toimeliaisuudesta maailmalla ja myös USA:ssa
hyötyvät etenkin kansainväliseen kilpailuun hyvin varautuneet saksalaisyritykset.
Tänä vuonna Saksan bruttokansantuotteen odotetaan
kasvavan 1¾ prosenttia. Ensi vuonna 2011 kasvun odotetaan
nousevan kahteen prosenttiin.
Nämä arviot saavat tukea myös tuoreesta IW:n suhdannekyselystä, johon vastasi yli 2000 saksalaisyritystä huhti-toukokuun aikana. Seuraavassa ennusteen ja kyselyn tuloksista
tarkemmin.
Teollisuustuotanto
Talouden kääntyminen nousuun on jo pitkään ollut yrityksille
enemmän kuin tavoiteltavaa. Yrityksistä 38 prosenttia sanoo
tilanteensa olevan parempi kuin keväällä 2009, kun taas vain
neljännes kertoo tilanteensa huonontuneen. Myös pidemmän
ajan näkymät ovat kirkastuneet.
Tällä hetkellä 47 prosenttia saksalaisyrityksistä odottaa
tuotantonsa kasvavan tänä vuonna, vain 18 prosenttia odottaa sen laskevan.
Ulkomaankauppa
Saksan vientiteollisuus uskoo viennin vahvistuvan entiselleen. Sitä avittaa muun muassa maailmankaupan 8 prosentin
kasvu tänä vuonna. Etenkin kehittyvissä maissa investointitarvikkeiden kysyntä vahvistuu jälleen samalla kun palkkakustannukset yksikköä kohden Saksassa kehittyvät entistä
maltillisemmin.
Kyselyyn vastanneista yrityksistä 36 prosenttia odottaa
vientinsä kasvavan vuonna 2010. Vain vajaa 14 prosenttia
odottaa tältä vuodelta huonompia vientilukuja kuin vuonna
2009. Saksalle erityisen tärkeästä investointihyödyketeollisuudesta jopa yli puolet odottaa vientinsä kasvavan. Tosin
kuudesosa yrityksistä pitää viennin vähenemistä todennäköisenä.
32
witec Werkzeug- und Industrietechnik GmbH
Saksan suhdanne-ennuste
2009
Bruttokansantuote
2010
2011
–5,0
+1¾
+2
Vienti
–14,2
+7¼
+6
Tuonti
–8,9
+6
+4¾
Kone- ja laiteinvestoinnit
–20,5
+3
+8
Rakennusinvestoinnit
–0,8
+½
–¼
Yksityinen kulutus
+0,2
-½
+½
Julkinen kulutus
+3,0
+2
+1
Kuluttajahinnat
+0,4
+1
+1
Työttömyysaste
8,2
7¾
7¾
Lähde: IW (Institut der deutschen Wirtschaft)
Tavaroiden ja palveluiden viennin odotetaan vuonna 2010
kasvavan edellisvuodesta 7¼ prosenttia, seuraavina vuosina
6 prosenttia.
Investoinnit
Vaikka yritykset laajentavatkin tuotantoaan, kapasiteetissä
on siihen edelleen varaa. Tämä ja edelleen havaittava epävarmuus kasvun määrästä saa monet yritykset suhtautumaan
varovaisesti uusiin kone- ja laiteinvestointeihin.
Taloustutkimuslaitos IW:n kyselyyn osallistuneista yrityksistä yli 28 prosenttia suunnittelee lisäävänsä investointeja
tänä vuonna. Toisaalta lähes yhtä moni (26 prosenttia yrityksistä) aikoo vähentää panostaan.
Kone- ja laiteinvestointien odotetaan kasvavan kolme prosenttia vuonna 2010. Seuraavana vuonna yritykset uudistavat
konekantaansa edelleen innokkaammin, joten investointien
odotetaan kasvavan 8 prosenttia. Rakennusinvestoinnit sitä
vastoin polkevat toistaiseksi paikallaan, koska teiden ja julkisiin rakennushankkeisiin saatu valtiollinen suhdannetuki
loppuu.
Työmarkkinat
Taantumasta huolimatta pelättyä työpaikkojen katoa ei tapahtunut. Yritykset ovat jopa vähentäneet lyhennetyn työajan
käyttöä. Tänäkään vuonna ei ole odotettavissa irtisanomisaaltoa. IW:n kevään kyselyn mukaan kuitenkin joka viides yritys
joutunee vähentämään henkilökuntaansa. Toisaalta yhtä
moni yritys suunnittelee lisähenkilöstön palkkaamista.
Työllisten määrän Saksassa odotetaan siten vain hieman
vähenevän vuonna 2010 ja työttömyyden kasvun pysyvän vähäisenä. Tänä vuonna jäädään alle 3,4 miljoonan työttömän
rajan, mikä on 7¾ prosenttia työvoimasta.
Yksityinen kulutus
Huolimatta melko hyvistä näkymistä työmarkkinoilla, yksittäisillä kotitalouksilla ei ole paljon varaa kasvattaa kulutustaan.
Tänä vuonna eivät julkiset avustuksetkaan, kuten alennettu
tuloveroaste ja korkeampi lapsilisä, pysty estämään yksityisen
kulutuksen puolen prosentin laskua edellisvuodesta. Vuonna
2011 kasvulukujen odotetaan olevan suunnilleen samoja. n
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
– Saksalainen pk-yritys
menestyy Suomessa
Lukuisa määrä keskisuuria saksalaisyrityksiä on menestynyt Suomen markkinoilla.
Suurin osa näistä yrityksistä toimii koneen- ja laiterakennusteollisuudessa, jossa
saksalaisyrityksillä on merkittävä markkinaosuus Suomessa. Arvioiden mukaan
kolmannes Suomen kone- ja työkalutuonnista tulee Saksasta.
M
enestyneimpiin yrityksiin Suomen markkinoilla lukeutuu witec Werkzeug- und Industrietechnik GmbH, joka on harjoittanut
tuontia Suomeen vuodesta 1995. Klaus
Dreisbach perusti yrityksen vuonna
1993 yhdessä vaimonsa Margrit WitteDreisbachin kanssa ja sen pääkonttori
sijaitsee Darmstadtin lähellä Münsterissä. Ennen yrittäjän uraansa Klaus Dreisbach työskenteli terästeollisuudessa ja
lastuamistekniikkayrityksessä.
Innovaatioiden avulla
kustannukset kuriin
Witec GmbH keskittyy 10 hengen henkilökunnan voimin suorituskykyisten teollisten ja käsityökalujen kehittämiseen,
valmistukseen ja myyntiin. Tuotevalikoimaan kuuluvat spiraali- ja kierretapit,
kierteitysmutterit, kierretyökalut, jyrsimet, sekä pyörö- ja vannesahan terät.
Huippumodernit valmistusmenetelmät
ja erinomaiset tuotantotilat takaavat
tuotteiden korkean laadun. Innovaatiovoima varmistetaan yhteistyöllä
tarkkaan valittujen tutkimus- ja tuotekehityskumppaneiden kanssa.
Innovatiiviset ratkaisut vähentävät
merkittävästi asiakkaan kustannuksia.
Esimerkkinä Klaus Dreisbach mainitsee
monialueporan, jolla voi työstää seitsemää eri materiaalia kuten alumiinia ja
erilaisia teräksiä. Näin työkalujen käyttö
on joustavaa ja auttaa asiakasta säästämään rahaa poraus- ja jyrsintätöissä.
Erityisesti taloudellisesti huonoina
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
aikoina tämä on hyvin tärkeää pitkäaikaisten asiakassuhteiden luomisessa.
Witec onkin onnistunut kasvattamaan
liikevaihtoaan taantumavuonna 2009.
Alusta asti yrityksen strategiana on
vahvasti suuntautua ulkomaankauppaan. Tuotannosta noin 70 prosenttia
menee vientiin, ja yrityksellä on laaja
jälleenmyyjäverkosto lähes kaikissa
Euroopan maissa.
Ei kommunikointiongelmia
Klaus Dreisbach tuntee pohjoismaat
monilta matkoiltaan, joilla hän on tutustunut suomalaiseen yrityskulttuuriin
ja oppinut arvostamaan sitä. Suomessa
voidaan hänen mukaansa vielä vahvistaa sopimuksia kädenpuristuksella. Hän
korostaa, ettei heillä ole ollut kieli- ja
kommunikointiongelmia suomalaisten
liikekumppanien kanssa.
Pääosan witecin asiakaskunnasta
Suomessa ja muualla muodostavat
pk-yritykset. Niissä Klaus Dreisbach
näkee yhä uudelleen suurta arvostusta
saksalaista työtä kohtaan ja sitä hänen
yrityksensä haluaa edistää korkealuokkaisilla tuotteilla. Suomalaiset asiakkaat
arvostavat erityisesti suomenkielisiä
tuotekuvauksia, jotka helpottavat kaupantekoa.
yritystapaamisessa, johon Kauppakamarista osallistui varatoimitusjohtaja Mikael Helle. Yhteistyö on kehittynyt niin,
että Kauppakamari ja witec esiintyvät
tänä keväänä yhdessä Saksa-seminaarissa Lappeenrannassa.
Kauppakamari sai Lappeenrannan
Seudun Yrityspalveluiden kautta
witecille uusia yrityskontakteja, joilla
witec voi laajentaa edustajaverkostoaan Itä-Suomessa. Klaus Dreisbachin
kansainvälinen kokemus pääsi esille
hänen Lappeenrannan teknillisessä
yliopistossa pitämässään esitelmässä.
Lappeenrannassa saamiensa kontaktien
avulla Klaus Dreisbach toivoo avaavansa yhteyksiä Venäjälle, jossa witec ei
vielä toimi.
Luonnollisesti Witec GmbH on
läheisen yhteistyökumppanuuden seurauksena liittynyt myös Kauppakamarin
jäseneksi. n
witec GmbH
Goebelstr. 7
D-64839 Münster
[email protected]
www.witec-tools.de
Yhteistyö Kauppakamarin kanssa
Witec on tehnyt kahden vuoden ajan
yhteistyötä Saksalais-Suomalaisen
Kauppakamarin kanssa. Ensitapaaminen
oli Saksan ulkomaankauppakamareiden
33
Innovaatiot • Innovationen
Innovaatiot • Innovationen
”Kaikkea se saksalainen keksii...”
Älyvirtaa tankkaamaan
V
uoteen 2010 mennessä Saksassa uskotaan olevan jo miljoona
kierrätysenergiavirralla kulkevaa
sähköautoa. Saksan ympäristöministeriö uskoo kymmenen vuoden kuluttua
vihreän sähkön osuudeksi 30 prosenttia autojen kokonaisenergian kulutuksesta. Saksan uusiutuvan energian
keskusliitto on vieläkin optimistisempi
ja arvioi määräksi peräti 47 prosenttia.
Laskennallisesti tämä olisi mahdollista. Todellisuudessa kuitenkin se on
vaikea toteuttaa. Aurinko- ja tuulienergian lisääminen
merkitsee suurta
sähkönosuutta,
jonka saaminen
ei onnistu pelkällä napinpainalluksella. Lisäksi
on olemassa vaara,
että ruuhka-aikoina
sähköautomäärien
kasvaessa syntyy suuria kysyntähuippuja.
Sähkönsyöttö, joka on
säädelty tähän saakka
kulutuksen mukaan, ei
kykenisi vastaamaan tarpeeseen.
”Tarvitsemme nk. Smart grid –älyverkon, jossa kulkee sekä sähkö että
informaatio,” sanoo Dominik Noeren
Fraunhofer-instituutin aurinkoenergiajärjestelmien tutkimuslaitokselta.
Keskisuuri henkilöauto seisoo vuorokaudesta vähintään 20 tuntia, jolloin
on riittävästi aikaa ladata paristot
sitten, kun tuuli kiihtyy tai sähkön
kysyntä on alhainen.
”Älykkääseen virranlataukseen”
tutkijat ovat kehittäneet laitteen, jolla
sähköautoihin voi ladata virtaa, kun
yleinen tarve on alhainen ja uusiutuvan energian osuus suuri. Näin pystytään välttämään kuormitushuippuja ja voidaan hyödyntää enemmän
auringon sekä tuulen käyttövoimaa.
Dominik Noerenin mielestä on tärkeää, että loppukuluttaja voi päättää
Tunnistin ennustaa lasinmurtuman
aina itse, milloin hän tankkaa. Pariston
ohjattu lataaminen ei saa aiheuttaa
hänelle haittaa. Dominik Noeren puoltaa tässä sellaista hinnoittelua, että
se on mukautettu sähköverkon kunkin
hetken tilanteeseen. Tämä merkitsee,
että tarpeen huippuaikoina sähkö on
kalliimpaa ja uusiutuvan energian
tuottaman sähkön ylitarjonnan aikaan
erityisen halpaa. Jos kuluttaja päättää
ostaa halvempaa sähköä, hän ilmoittaa
vain, milloin hän tarvitsee autoaan.
Lopusta huolehtii latausasema. n
O
lipa kyse Pompidou-keskuksesta,
Louvren pyramidimaisesta sisäänkäynnistä tai Berliinin
Spreedreieck-kolmiosta, nykyajan arkkitehdit rakentavat taloja lasista ja teräksestä. Kokolasiset julkisivut eivät nykyään
ole enää mikään harvinaisuus. Uutiset
lasisten julkisivujen romahtamisesta ovat
kuitenkin panneet Saksan liikenteestä,
rakentamisesta ja kaupunkien kehittämisestä vastaavan ministeriön laatimaan
suunnitelman rakennusten säännöllisestä
tarkastamisesta mahdollisten murtumavaarojen ehkäisemiseksi. Ongelmana on
ollut se, että tähänastiset valvontamenetelmät ovat rekisteröineet vain murtuvan
Luunkovaa biomateriaalia
J
alkapalloilijat, hiihtäjät, tenniksenpelaajat – monet urheilijat
pelkäävät saavansa ristisiderepeämiä. Jos polven siteet ovat vaurioituneet, ei potilas selviä yleensä ilman
leikkausta. Vain leikkaus voi palauttaa
nivelen kestävyyden ennalleen. Leik34
kauksessa lääkäri korvaa rikkoutuneen
siteen jalasta otetulla jännekappaleella
ja kiinnittää sen ruuvilla luuhun. Ongelmana on, että ruuvi on titaania.
Tietyn ajan kuluttua lääkärin on
leikattava uudelleen ja poistettava
materiaali.
Fraunhofer-instituutin tutkijat aikovat
säästää ristiside- sekä muut luuleikkauspotilaat tältä lisäoperaatiolta. Siksi he
ovat kehittäneet biomateriaalista ruuvin,
joka sietää hyvin elimistöä ja sulaa ajan
myötä itsestään 24 kuukauden sisällä.
Lääketieteessä käytetään jo nyt polymaiDeutsch-Finnischer Handel
2·2010
lasin aiheuttaman melun. Ne eivät ole
kyenneet varoittamaan ajoissa uhkaavasta vaarasta.
Fraunhofer-instituutin tutkijat ovat
kehittäneet Würzburgissa yhdessä teollisten yhteistyökumppaneiden kanssa
tunnistimen, joka havaitsee jopa viiden
millimetrin pituiset mikromurtumat ja
ilmoittaa niistä jo kauan ennen kuin lasi
todella murtuu. Tutkijat ovat asentaneet
ikkunaruutuun useita sensorimoduuleja.
Yhtä neliömetriä kohden lasin reunaan
on kiinnitetty neljä sensoria metrin etäisyydelle toisistaan. Yksi sensorimoduuli
synnyttää ultraäänen, jonka toiset sensorit rekisteröivät. Niin kauan kuin kai-
kusignaali pysyy vakiona, lasi ei ole rikki.
Useimmiten halkeama alkaa lasiruudun
reunasta eikä sitä aluksi huomaa. Vasta
myöhemmin se suurenee esimerkiksi
lämpötilojen vaihtelusta. Sensorit on yhdistetty kaapelilla rakennuksen ohjauskeskukseen. Mahdollinen halkeama laukaisee
siellä hälytyksen.
Uusi turvajärjestelmä ei ilmoita pelkästään halkeamista, vaan sillä on myös
viihtyvyyttä lisäävä toiminto. Sensorimoduuleihin on kytketty lämpötila- ja valotunnistimia, jotka aina ulkovalon mukaan
nostavat tai laskevat yksittäiset kaihtimet
ja säätävät tällä tavoin huoneilman lämpötilaa. n
tohaposta valmistettuja itsestään sulavia
ruuveja, mutta ne voivat jättää luuhun
reikiä. Nyt materiaalia on paranneltu.
Siinä on hydroxylapatiittia, joka on luun
pääainesosa, ja se edistää luun kasvua.
Insinöörit ovat kehittäneet biomateriaaleista granulaattia, jota voi työstää
tarkasti perinteisellä ruiskuvalumenetelmällä. Näin saadaan aikaan kestävä
luun rakennetta muistuttava ruuvi.
Ruuvia esiteltiin vuoden 2010 Stuttgartin
Medtec-messuilla. n
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
35
Messut • Messen
Messut • Messen
Frankfurt
Frankfurt
Light+Building vaiko LED-Building
Ethical Fashion Show 25.–28.9.2010 Paris
somisteiden erikoisnäyttely sekä
Couture-, Ready-to-wear- sekä urheilu-, katu- ja lastenvaatteiden muotinäytöksiä.
Messuille odotetaan yli 100 eettisen
muodin tuotemerkkiä 13 maasta. Eettinen muoti esittelee ekologisilta ja sosiaalisilta näkökulmiltaan kestäviä muotituotteita, jotka ovat tulevaisuuden
kasvualue. Messukävijöiksi odotetaan
vaatetusalan vähittäis- ja tukkukauppoja, agentuureja ja postimyyntiyrityksiä.
Messujen tavoitteena on vahvistaa
Tendence 2010
Uusi päivämäärä 27.–31.8.2010
F
rankfurtin Tendence-kulutustavaramessut on palannut heinäkuusta
entiselle paikalleen elokuun loppuun.
Uuden päivämäärän 27.–31.8.2010 juuri
ennen syys- ja joulusesongin alkua katsotaan tarjoavan erityisesti vähittäiskaupalle
vielä riittävästi aikaa sisustuksen ja lahjatavaroiden sisäänostoihin.
Tendencen teemat ovat Giving ja
Living: lahjaideoita, luovaa asumista ja
lifestylea. Samalla kun messut esittelee
ammattikaupalle tuotteita syys-, talvi- ja
joulumarkkinoihin, se raottaa myös jo
ovea ensi kevään ja kesän tuotetarjontaan.
Living: designia ja lifestylea
kodinsisustukseen
Tunnetta, eksklusiivisuutta ja tyyliä etsiville ostajille Tendence tarjoaa tuotteita
seuraavien viiden teeman alla:
n
Loft
n
Interiors&Decoration
n
Seasonal Decoration
n
Outdoor Living
n
Passage Home&Garden
n
Passage Table&Kitchen
Mukana on avantgardistisia sisustustarvikkeita ja –konsepteja niin klassiseen
tapahtuman kansainvälisyyttä entisestään. Tätä kautta ulkomaisille
ekologisen muodin suunnittelijoille ja
yrityksille tarjoutuu lisämahdollisuus
tehdä tuotteitaan tunnetuksi maailmanmarkkinoilla. n
Lisätietoja osastopaketeista
ja -hinnoista:
www.ethicalfashionshow.com
kuin yksilölliseen makuun. Suurten
erien ostajat voivat tehdä astiahankintoja keittiöön ja pöydänkattaukseen,
tarvikkeita sisustukseen sekä koristeita
niin tuleviin joulujuhliin kuin seuraavan
kesän puutarhakutsuille.
Innovaatioita ja trendejä
Tendence on kaupan suosima tärkeä
ostotapahtuma, mutta myös kulutustavaratrendien katselmus. Wieniläisen
muotoilijan Julia Landsiedlin kokoama
”Personal Shopper” –näyttely tarjoaa
henkilökohtaisen näkemyksen koko
Tendencen tuotemaailmaan. Mukana on
jälleen nuorten Talents-alue sekä uusien
designyritysten Next-näyttely. n
Lisätietoja:
www.tendence.messefrankfurt.fi
Giving: yksilöllisten lahjaideoiden
kuumimpi a vinkkejä
Henkilökohtaiset lahjat ovat lahjatavaramarkkinoilla etsityimpiä tuotteita.
Tendencen Giving-teeman alla on
tarjolla kahdeksan tuoteryhmää:
n
Gifts Unlimited
n
Manufakturen&Collectables
n
Kids World
n
Young&Trendy
n
Carat
n
Personal Accessoires
n
Gourmet ja Passage Gifts
Mukana on trendikkäitä lifestyletuotteita, käsintehtyjä keräilyartikkeleita,
lasten tarvikkeita, tuoteideoita nuorille,
koruja, gourmet-lahjoja ja perinteistä
käsityötaidetta sekä yksilöllisille erikoisliikkeille että suurten erien ostoihin.
36
F
rankfurtin messuyhtiön panostus oli
oikea, kun se Saksan sähköteknisen
teollisuuden keskusliiton (ZVEI) tukemana otti ensi kertaa kymmenen vuotta sitten järjestääkseen Light+Buildingmessut Frankfurtissa. Tästä joka toinen
vuosi pidettävästä valaistus-, sähkötekniikan ja rakennusautomaation katselmuksesta on tullut jättitapahtuma,
joka on kasvattanut sekä kävijä- että
näytteilleasettajamääräänsä jatkuvasti.
Tunnetusti vaikeasta maailman taloustilanteesta huolimatta tämän vuoden
Light+Building-messuihin tutustui
runsaat 180 000 ammattikävijää ympäri
maailmaa, mikä merkitsi jälleen yli kahdeksan prosentin kasvua edelliskertaan
verrattuna. Kun messuihin otti osaa yli
2 200 kansainvälistä näytteilleasettajaa,
voidaan niitä pitää alansa ehdottomana
ykkösenä maailmassa.
Myös näytteilleasettajilla on ollut syytä tyytyväisyyteen. ”Building”– teemassa
”älykäs teknologia” on vauhdittanut alaa.
SMART Building – SMART Metering ja
SMART Grid ovat suoraan sähköverkon
kautta ohjautuvaan tulevaisuuden rakennusteknologiaan liittyviä käsitteitä. Tämä
tarkoittaa sitä, että verkon energianohjaustoiminnot on kytketty suoraan rakennusautomaatioon. Vuoden 2010 messuilla
tuli selväksi, että rakennusautomaatio on
tässä avainasemassa. Toisiinsa kytkettyjen
komponenttien avulla käyttäjän mukavuudelle, turvallisuudelle ja energiatehokkuudelle asettamat vaatimukset voidaan
yhdistää nykyaikaiselle verkkovirtaohjaukselle asetettavien vaatimusten kanssa.
Saksan liikenne-, rakennus- ja kaupunkikehitysministeriön (BMVBS) messujen
aikana esittelemä ”nollaenergiatalo”
näyttää, mihin teknologiassa ja politiikassa ollaan menossa. Brysselissä mietitään nyt jopa ”plusenergiatalo”-mahdollisuutta. Jos tämä halutaan saada aikaan,
on selvää, että vain automaatiota lisäämällä voidaan säädellä tiivisrakenteisten
talojen ilmanvaihtoa, aurinkosuojausta,
valaistusta ja energian saannin ohjausta
ja laskea samalla talon elinkaarikustan-
nuksia dramaattisesti. Light+Buildingmessuilla nämä trendit olivat esillä.
Messut tarjosivat niin vanhoille kuin
uusillekin näytteilleasettajille esimerkkejä
uusiutuvasta energiasta ja lämmöntuotannosta sekä it-infrastruktuurista.
”Light”-teknologian painopiste on
siirtymässä elektroniikan puolelle. Vain
älykkäillä ohjausjärjestelmillä pystytään
hyödyntämään ne valtavat energiansäästömahdollisuudet, joita tämä ala tarjoaa.
Tämä teknologia olikin kävijöiden suuren
mielenkiinnon kohteena.
Tulevaisuuden valonlähde on LED. Valkoinen LED on suorituskykynsä puolesta
kehittynyt ”täysi-ikäiseksi” ja sitä voidaan
käyttää monilla alueilla yleisvalaistuksena.
LED oli messuilla kaikkialla läsnä. Monet
puhuivatkin ”LED+Buildingistä”. Ja todella:
LED on tehokkaiden ohjausjärjestelmien
ihanteellinen kumppani. Se muuttaa koko
valaistusteollisuuden pysyvästi. Markkinoille on jo nyt tulossa uusia, suuria
valmistajia. Kuinka nopeasti LED pystyy
korvaamaan perinteiset valonlähteet,
riippuu standardisoitujen valonlähteiden
kehityksestä ja LED-lamppujen laadusta.
Viime kädessä kuluttaja päättää, lyökö
uusi valonlähde itsensä läpi. Tässä ratkaisevat myös design ja tunteet.
(LEDin moninaisia käyttömahdollisuuksia myös julkisivumainoksissa
havainnollistaa lehden kansikuvan LEDseinä, johon voi siirtää liikkuvaa tekstiä.) n
Lisätietoja:
[email protected]
www. messefrankfurt.fi
Hannover
Matot ja lattianpäällysteet
Domotex 15.-18.1.2011
V
iime tammikuun Domotex 2010
–messut kasvattivat kävijämääräänsä kaksinumeroisesti. Noin
40 000 kävijää tutustui 70 maasta tulleiden 1395 yrityksen tarjontaan. ”Domotex 2010 –messujen menestys antaa
viitteitä siitä, että taloudellinen tilanne
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
yli 60 prosenttia muualta Euroopasta. Kävijämäärät kasvoivat kaikilta mantereilta.
Domotex on siten ainoa alan tapahtuma,
joka tuo yhteen kansainväliset markkinat
ja trendit sekä esittelee ne näytteilleaseton paranemassa ja olemme onnistuneet
tajille ja kävijöille. Suurimman kävijäkehittämään messuja markkinoiden vaaryhmän muodostavat kuten ennenkin
timusten mukaan. Tästä hyötyvät sekä
vähittäis- ja tukkukaupan ostajat. Mesnäytteilleasettajat että kävijät,“ sanoo
suilla selvimmin kasvoi käsiteollisuudesta
messuyhtiö Deutsche Messen johtokunnan tulevien kävijöiden määrä. n
jäsen Stephan Kühne. Saksan ulkopuolelta
tuli messuvieraita kaikkiaan 22 600, heistä Lisätietoja: www.domotex.de
Kuva: Nina Mattila
E
ettinen muoti luo kysyntää myös
messumarkkinoilla
Frankfurtin messujen Ranskan
tytäryhtiö on ostanut jo vuonna 2004
ranskalaisen muodinluojan Isabelle
Quéhén henkiin herättämän eettisen
muodin messutapahtuman Ethical
Fashion Show’n Pariisissa.
Seuraavat eettisen muodin messut
pidetään ensi syyskuussa Pariisin muodin ja d ujen konseptiin kuuluu eettisesti valmistettujen miesten, naisten ja
lastenvaatteiden lisäksi muotikorujen ja
37
Messut • Messen
Messut • Messen
Hannover
Hannover
Varastointi ja yritysten sisälogistiikka
Innovative, efficient, trendsetting
n
J
oka kolmas vuosi varastoinnin
ja yritysten sisälogistiikkaan erikoistuneet yritykset kokoontuvat
Hannoveriin CeMAT-messuille. Kolme
vuotta sitten messut houkuttelivat
1 100 näytteilleasettajaa 35 maasta,
kävijöitä messuilla oli yli 58 000. Esille
tuodaan nostolaitteet, trukit ja nosturit,
ohjelmistot, varastointijärjestelmät ja
alan kokonaisratkaisut.
Ensi kevään uutuuksia ovat RFIDkehitys, nosturiteknologian innovaatiot,
käyttötekniikan kestävä kehitys, varastoautomatisoinnin ja –uudistamisen
tehokkuus, erityisratkaisut kuten kylmäkuljetukset ja logistiikkarakentamisen
näkymät. n
bioenergian merkitys kasvaa huomattavasti.
Ligna Hannoverissa on maailman
merkittävin metsä- ja puualan tapahtuma, missään muualla ei messut
vedä yhtä paljon ammattikävijöitä. Näytteilleasettajia on 50
maasta noin 1 800, mukana
ovat alan johtavat yritykset.
Ilmoittautumisaika päättyy
heinäkuun lopussa, jolloin
osastojako alkaa.
Kiinnostavatko puualan
Etelä-Amerikan markkinat?
Toukokuussa järjestettiin
kuudennen kerran FEMADEmessut Curitibassa Brasiliassa. Sadan näytteilleasettajan
joukossa oli myös suomalaisyrityksiä. Lisätietoja
www.feirafemade.com.br. n
Messuja Kiinassa
25.–28.10.2010 CeMAT Asia
varastointi ja sisälogistiikka,
PTC Asia voimansiirto
n 2.–6.11.2010 Energy Show
energia-ala, Industrial Automation
Show teollisuusautomaatio
n
Kuva: Deutsche Messe AG
Metsä- ja puualan merkittävimmät messut Ligna 2011 järjestetään seuraavan
kerran 30.5.–3.6.2011 Hannoverissa. Messujen teemana on ”Making more out
of wood – innovative, efficient, trendsetting”. Juuri taloudellisesti vaikeina
aikoina Lignalla on suuri merkitys. Messut antavat näytteilleasettajille ja
kävijöille uusia ideoita ja vaikutteita liiketoiminnan kehittämiseen.
Lisätietoja: www.cemat.de
BUCHHALTUNGSBÜROS • TILITOIMISTOT
HÄFEN • SATAMAT
Kuva: Deutsche Messe AG
M
International Trade Fair
Moscow 28.9.–1.10.2010: MDA
voimansiirto, CeMAT varastointi ja
sisälogistiikka, Industrial Automation
teollisuusautomaatio sekä Surface
pintakäsittely
CeMAT 2.–6.5.2011
– metsä ja puu esillä Lignassa 2011
essuilla on esillä puun matka
metsästä jalostuksen kautta
huonekaluksi asti. Pääteemoja
ovat puu bioenergian lähteenä ja pintateknologiat. Järjestäjät, messuyhtiö
Deutsche Messe ja Saksan kone- ja
laiterakentajien keskusliiton VDMAn
puuntyöstökonejaosto, ovat nostaneet
messujen punaiseksi langaksi resurssien tehokkaan käytön. Puunkäsittelyn
eri vaiheissa on säästämisen paikkoja
ja siten mahdollisuuksia merkittävästi
alentaa tuotantokustannuksia.
Bioenergialla tuotetaan jo seitsemän
prosenttia Saksassa käytetystä energiasta. Asiantuntijat ovat yksimielisiä siitä,
että puusta ja biomassasta tuotetun
sähkön ja lämmön tuotanto kasvattaa
merkitystään. EUhan on asettanut tavoitteeksi tuottaa vähintään 20 prosenttia jäsenmaiden käyttämästä energiasta
uusiutuvalla energialla vuoteen 2020
mennessä. Tavoitteeseen pääsemiseksi
Messuja Venäjällä
Lisätietoja: www.ligna.de
Lisätietoja näistä ja muistakin
Hannoverin messuista:
Riitta Ahlqvist, p. (09) 649 054
[email protected]
www.hf-finland.com
RECHTSANWÄLTE • ASIANAJOTOIMISTOT
BJL
BERGMANN
Rechtsanwälte
Evoluutio = lisämenestystä vähemmällä vaivalla
Ihre Experten für internationale Transaktionen
Kansainvälisten transaktioiden asiantuntijanne
Biotechnica 5.-7.10.2010
E
Lisätietoja: www.biotechnica.de
38
Deutsch-Finnischer Handel
www.bjl-legal.com
GESCHÄFTSVERMITTLUNG • LIIKEYHTEYS
Ehlbeck & Cordes oHG
Kansainvälinen saksalainen puuagentuuri
Hampurin lähellä etsii pohjoismaisen
sahan tai höyläämön edustusta.
Olemme toimittaneet usean
vuosikymmenen ajan sahapuuta laajalle
asiakaskunnalle puuntuojia Saksassa,
Hollannissa ja Tanskassa.
Laajennamme edelleen verkostoamme
ja etsimme uutta edustusta puualalta.
Kuva: Deutsche Messe AG
uroopan johtavat bioteknologian messut esittelevät
vuosittain alan uusimmat tutkimustulokset ja kehittyneimmät sovellukset. Edellisillä messuilla viime vuonna
näytteilleasettajia oli yli 650. Ammattikävijöitä messut houkuttelivat 11 000 yhteensä 51 maasta. Tänä vuonna lukujen
odotetaan edelleen nousevan.
Kävijöistä kaksi kolmasosaa osallistuu investointien päätöksentekoon yrityksessään.
Biotechnican konsepti koostuu edelleen viidestä osasta.
Messujen lisäksi järjestetään korkeatasoisia konferensseja,
partnerointi-ohjelma ja työpaikkapörssi. Messujen avajaisissa
jaetaan myös Biotechnica Award –palkinto. n
BJL Bergmann Attorneys at Law
Eteläranta 4 B 9
00130 Helsinki
Tel. +358 9 696207 0
2·2010
Yhteydenotot:
Ehlbeck & Cordes oHG
Blankeneser Chaussee 76
D–22869 Schenefeld
puh. +39 40 899 2310
faksi +49 40 8392 3131
[email protected]
www.ehlbeck-cordes.de
Ilmoitukset - lisätietoja:
Maija-Liisa Saksa
Sana-Saku Oy
puh. (09) 5471 391
[email protected]
Deutsch-Finnischer Handel
2·2010
39