KLUBBHUS FONTANA KLUBITALO FONTANA Maj– Juni Toukokuu– Kesäkuu Nr./ Nro 4 / 2015 Pris/ Hinta 2 € Fontana är Klubbhus Fontanas egen medlemstidning. Klubbhuset ligger i Karis. Klubbhus Fontana är avsett för personer som har eller har haft psykisk ohälsa. Syftet med verksamheten är att öka självförtroende, stödja rehabiliteringen och möjliggöra återgång till arbetslivet. I Klubbhuset är du accepterad precis så som du är. Fontana on Karjaalla sijaitseva Klubitalo. Tämä on Fontanan oma jäsenlehti. Klubitalo Fontana on tarkoitettu mielenterveyskuntoutujille. Toiminnan tarkoituksena on lisätä itseluottamusta, tukea kuntoutumista ja antaa mahdollisuus palata takaisin työelämään. Klubitalolla sinut hyväksytään juuri sellaisena kuin olet. Klubbhus Fontana Lokföraregatan 9 10300 Karis Klubitalo Fontana Veturinkuljettajankatu 9 10300 Karjaa Tel/Puh: 019-236 033 040-865 0591 e-mail: [email protected] www.klubbhusfontana.fi Klubbhuset öppet: Klubitalo avoinna: Må/Ma - To/To 8-16 Fre/Pe 8-13 (sommartid/ kesäisin) Fontana 4 / 2015 I detta nummer / Tässä numerossa: Ledare/ Pääkirjoitus……………………………...s.3 Edvards artiklar / Edvardin artikkeleita…….…...s.4-5 100-års jubileum på Lokförargatan…………......s.6-7 100 vuotis juhla Veturinkuljettajankadulla….......s.6-7 Bilder/Valokuvat………………………...……....s.8-9 Studerande/ Opiskelija…………..…………...….s.10 Kväll för passiva medlemmar…………….……..s.11 Iltaohjelma passiivisille jäsenille……...……..….s.11 Utfärd till Högholmen………………..……......s.12-13 Korkeasaaren retki………………...………..…s.12-13 Örtkväll på Fontana / Yrtti-ilta Fontanassa….…..s.14 Utflykt till Stall Tagetes / Retki Tagetes tallille...s.15 Skapande grupp på Fontana……………………..s.16 Luova ryhmä Fontanassa……..……………….....s.17 Aktuella & krisnummer ………………….……...s.18 Ajankohtaista & kriisinumerot…………………..s.18 Händelsekalender / Tapahtumakalenteri………..s.19 Födelsedagar / Syntymäpäivät…………………..s.20 I den här tidningens redaktion har bl.a följande medverkat: Tämän lehden toimituksessa ovat mm. olleet mukana: Anders, Anna, Anja, Carola, Edvard, Eeva, Margita, Micke, Mikaela, Oskar, Rasmus, Sampo, Sofia, Tove, Tiina, Sara, Hilkka, Nina Fontanas nästa klubbhustidning utkommer i oktober. Allt material till tidningen ska vara hos redaktionen senast den 15.9.2015 Seuraava Fontanan klubilehti ilmestyy lokakuussa. Lehteen tuleva materiaali toimitukselle viimeistään 15.9.2015 Källa/lähde:http://www.desktopwallpapers4.me/flowers/colorful-cosmos-flowers-21568/ Sida / Sivu 2 Ledare / Pääkirjoitus När jag var 15 år gammal fick jag hyperventilationsproblem. Det ledde till en stor begränsning av mitt liv. Jag kunde inte umgås normalt och var sämre på allt jag gjorde. Två år senare blev det lite bättre, men jag hade fortfarande problem, så som ångestkänslor, spänningar i kroppen, yrsel och kronisk försvagning, vilket fortfarande (men inte lika mycket) begränsade mitt liv och gjorde mig sämre på allt jag gjorde. Jag isolerade mig i mitt rum i tre år. Befrielsen från ångesten och alla dess symtom kom efter att jag fick olika metoder av två olika ångestexperter på internet. Jag gjorde som de sade att man ska göra: jag började acceptera ångesten och alla dess symtom och gjorde ångesten och symtomen till det värsta det kunde bli. Jag kallade på mera av ångesten och dess symtom när jag hade dem och när jag inte hade dem. Jag höll fast vid dessa metoder och med månaderna blev det bara bättre och bättre. Jag fungerade bättre som människa och fick tillbaka mitt sociala liv. Nu mår jag mycket bättre, är bättre som person och lever ett bättre liv. När jag var 20 år gammal insjuknade jag i psykos. Jag blev förd till sjukhus mot min vilja, blev testad med olika mediciner och var där i 6 månader. Sedan blev jag skickad till vårdhem och olika mediciner testades fortfarande på mig. Då jag insjuknade i psykos tog det några dagar tills jag blev bättre och ett år tills jag blev helt bra igen. Nu har jag rätt medicin som inte har några biverkningar (vilket de andra medicinerna hade) och jag mår bättre än förut, är en bättre person och lever ett bättre liv. Edvard Dahlström Kun olin 15 vuotias kärsin hyperventilaatio ongelmista. Se johti merkittäviin rajoituksiin elämässäni. En voinut seurustella normaalisti ja koin että olin huonompi kaikessa mitä tein. 2 vuotta myöhemmin asiat hieman parani mutta minulla oli kuitenkin ongelmia kuten ahdistusta, jännitystä kehossani, huimausta ja kroonista heikkenemistä jotka silti (mutta ei niin paljon) rajoitti elämääni ja koin että olin huonompi kaikessa mitä tein. Minä eristäydyin huoneeseeni kolmeksi vuodeksi. Vapaus ahdistuksesta ja niistä johtuvista oireista tuli siitä kun opin netistä menetelmiä kahdelta eri ahdistus asiantuntijalta. Tein kuten he sanoivat: aloin hyväksymään ahdistuksen ja sen oireet ja tein ahdistuksesta ja sen oireista niin pahoja kuin mahdollista. Kutsuin lisää ahdistusta ja niitä oireita kun minulla oli niitä ja kun minulla ei ollut niitä. Pidin kiinni näistä menetelmistä ja kuukausien päästä meni jo paremmin ja paremmin. Toimin ihmisenä paremmin ja sain minun sosiaalisen elämäni takaisin. Nykyään voin paljon paremmin, olen parempi ihminen ja elän parempaa elämää. Kun olin 20-vuotias sairastuin psykoosiin. Minut saatettiin sairaalaan vasten tahtoani, kokeiltiin monta eri lääkitystä ja olin siellä 6 kk. Sieltä minut lähetettiin hoitokotiin ja edelleen kokeiltiin ja etsittiin sopivaa lääkitystä. Kun sairastuin psykoosiin kesti päiviä ennen kuin voin paremmin, mutta ainakin vuoden ennen kuin olin kokonaan toipunut. Nykyään minulla on oikea lääkitys jolla ei ole sivuvaikutuksia (aikaisemmista sain sivuvaikutuksia) ja tänään voin paremmin kuin ennen, olen parempi ihminen ja elän parempaa elämää. (käännös) Sida / Sivu 3 Artiklar Problem – illusion eller verklighet? Tanken skapar Detta tror jag: Jag tror att: Världen är ett resultat av våra tankar. Olika media vet om detta och har därmed makt över världen med det de utsänder. När miljontals människor ser på samma sak formar det vår värld på ett sätt. På så sätt har media makt över världen. Människan har undermedvetet gett makten över sin värld till någon annan. Men människan kan återta makten över sin värld genom att sluta se på media och tänka sina egna tankar. Edvard Dahlström Alla problem är en illusion skapad av sinnet. Men problemen uppfattas som verkliga av sinnet. Olika personer kan ha skilda upplevelser av en och samma situation. Alla situationer är neutrala, men uppfattas av sinnet som något annat än neutralt. Livet är perfekt, men det är sinnet som gör det icke perfekt. Att se att ens uppfattning är meningslöst skapad av sinnet får uppfattningen att försvinna och man får därmed en klar uppfattning av det perfekta livet. Edvard Dahlström Förenande kontra kategorisering Jag tror att: Förenande mellan människor behåller fred mellan människor. kategorisering mellan människor behåller konflikter mellan människor. De flesta människor i världen lever i någon form av kategoriserig från varandra. Det kan vi främst bekräfta när vi ser på tv nyheterna. Fred kräver ett ”förenandemedvetande” (vilket projekterar verkligheten) hos varje individ. Konflikter kräver ett ”splittermedvetande” (vilket projekterar illusionen) hos varje individ. Evolution av människans medvetande krävs för att människan ska gå från ”splittermedvetande” till ”förenandemedvetande”. Edvard Dahlström Acceptans Jag tror att: När man accepterar det som är skapas frid i sinnet och livet blir lättare och flyter på med ro. Man har inget motstånd mot det som är vilket gör att man inte skapar lidande. Edvard Dahlström Sida / Sivu 4 Artikkeleita Ajatus tekee Ongelmat –kuvitelmaa vai tosiasioita? Uskon että: Maailma on ajatustemme tulos. Media tietää tämän ja pitää valtaa maailmassa sillä tiedolla mitä se välittää. Kun miljoonat ihmiset näkevät saman asian, muokkaa se maailmaa. Näin medialla on valtaa.Tiedostamattaan ihminen on antanut vallan maailmastaan jollekkin toiselle. Tämän vallan voi murtaa sillä ettei seuraa mediaa vaan ajattelee itse. Edvard Dahlström Uskon että: Ongelmat ovat mielen kuvitelmia. Mutta ne koetaan tosiasioina. Eri ihmisillä voi olla erilainen kokemus samasta asiasta. Kaikki tilanteet ovat neutraaleja mutta ne vain koetaan eri tavoin. Elämä on täydellistä mutta mieli tekee siitä epätäydellistä. Kun huomaa että käsityksemme on merkityksetön saa käsityksemme katoamaan ja elämämme täydelliseksi. Edvard Dahlström Yhteisöllisyys versus kategorisointi Uskon että: Yhteisöllisyys ihmisten välillä tuo rauhaa. Kartegorisointi tuo konflikteja ihmisten välille. Useimmat ihmiset maailmassa elävät toisten ihmisten kategorisoinnin alla jollain tavalla. Sen voi todeta katsomalla tv-uutisia. Rauha vaatii yksilön ”yhteisötietoisuutta” (mikä perustuu tosiasioihin) Konflikti vaatii tietoisuutta jaottelusta (mikä perustuu harhaan) yksilö tasolla. Evoluutio ihmisen tietoisuudesta muuttuu ”jaottelu tietoisuudesta” ”yhteisötietoisuudeksi”. Edvard Dahlström Hyväksyminen Uskon että: Kun hyväkyy sen mikä vapauttaa mielen ja elämä tulee helpommaksi ja rauhaisammaksi. Ei ole vastusta jolloin ei aiheuta kärsimystä. Edvard Dahlström Sida / Sivu 5 6.5.2015 - 100 års jubileum på Lokföraregatan 100 vuotis juhla Veturinkuljettajankadulla Ett stort projekt som pågått i klubbhuset sedan hösten 2014 var att förbereda ett jubileum för att fira att vårt hus fyller 100 år under år 2015. Medlemmar och personalmedlemmar har regelbundet hållit möten under hela vintern och våren och onsdagen den 6 maj fastställdes som dagen för själva jubileumet. Vårt syfte med detta projekt var att få fram historiken kring fastigheten och samtidigt uppmärksamma orten Karis och förändringarna som skett under ett sekel. Det visade sig att det inte var alldeles lätt att hitta material kring vårt hus. Alla dokument hade vi inte heller rätt att ta del av, det bör ha gått över 100 år innan vissa dokument blir offentliga. Så gällande personer etc. finns det en liten risk att små fel kan ha uppstått, eftersom alla uppgifter inte gått att bekräfta. Annons i Västra Nyland december 1915 / Ilmoitus Västra Nylandissa joulukuussa 1915 Elis Enberg Själva arbetet med detta projekt var dock väldigt roligt och mycket intressant! Ju mera vi sökte efter historier och händelser desto mera hittade vi :) Planen är att ytterligare kunna fördjupa oss i detta ämne under hösten, för att slutligen kunna sammanfatta materialet till en egen historik för huset. Materialet kring husets historik sammanfattades till en liten utställning som finns i övre våningen i Klubbhus Fontana under hela år 2015. Där berättas bl.a. om Elis Enberg, som arbetare på järnvägen och lät bygga huset år 1915. Han bodde under två års tid i huset och samtidigt hade han här en kolonialvaruhandel. Karis socken köpte fastigheten mitt under pågående förhandlingar om Finlands självständighet, i december 1917, för en otrolig summa i dagens läge ett värde av ca 500 000€. Därefter var huset i Karis ägo fram till 2004 då Västra Nylands Fountain House förening köpte huset. Men åren där emellan rymmer många historier som utställningen också visar - välkommen att besöka Fontana och göra en resa 100 år tillbaka i tiden! Vi vill rikta ett STORT TACK till alla som besökte Fontana onsdagen den 6 maj!! Vi hade närmare 40 utomstående gäster på besök, bl.a. representanter från närliggande kommuner, Lokalarkivet Arresten, samarbetspartners, föreningar, organisationer, andra klubbhus och privatpersoner. Samma dag uppmärksammade vi också Klubbhus Fontana som verkat i 15 år 1999-2014. I början av 1900-talet / 1900-luvun alussa Järnvägare på Karis station, från vänster/ Karjaan aseman henkilökuntaa, vasemmalta: Järnström, Flemmich, Slätis, Granroth, Bäckman, Tammisalo, ?, Elis Enberg, ?, ?, Arthur Boström och Frans Baarman Foto/kuva: Lisa Back, 1988 / Lokalarkivet Arrestens samlingar Ännu i början på 1950-talet fanns det en gångväg över järnvägsspåret vid huset. / Vielä 1950-luvun alussa talon vieressä oli kävelytie rautatien yli. Sida / Sivu 6 Suuri projekti on ollut käynnissä klubitalolla syksystä 2014, kun on valmisteltu talon 100-vuotis juhlia. Jäsenet ja henkilökunta on pitänyt kokouksia säännöllisti koko talven ja kevään. Keskiviikkona 6.5.oli juhlan aika. Projektin tarkoitus oli kertoa rakennuksen historiasta ja Karjaasta mitä muutoksia vuosisata on tuonut. Osoittautui vaikeaksi löytää materiaalia talosta. Kaikkiin dokumentteihin ei ollut oikeuksia, koska vasta yli 100 vuotta vanhat dokumentit ovat julkisia. Joten esim. tietoja koskien ihmisiä on ollut vaikea vahvistaa. Projekti sinänsä oli mielenkiintoinen ja hauska. Mitä enemmän historioita etsi sitä enemmän niitä löytyi :). Joten suunnitelmissa on edelleen syksyn aikana syventää tietoa aiheesta ja tehdä historiikki talosta. Materiaali aiheesta koottiin näyttelyksi Klubitalo Fontanan yläkertaan ja on esillä koko vuoden 2015. Siellä kerrotaan muun muassa Elis Enbergistä, rautatie työläisestä, joka rakennutti talon vuonna 1915. Hän asui kahden vuoden ajan talossa ja piti siirtomaatavarakauppaa siellä. Karjaan pitäjä osti talon Suomen itsenäistymisen aikaan joulukuussa 1917, uskomattomalla hinnalla nykyrahassa 500000 €. Talo pysyi Karjaan omistuksessa vuoteen 2004 jolloin Västra Nylands Fountain House järjestö osti talon. Vuosiin tällä välillä mahtuu paljon historiaa josta näyttely kertoo— tervetuloa katsomaan ja tekemään matka 100 vuotta ajassa taaksepäin. Foto/kuva: Kerstin Grönvall, 1979 / Lokalarkivet Arrestens samlingar Karis stads personal får skolmat / Karjaan kaupungin henkilökunta saa kouluruokaa Haluamme osoittaa SUUREN KIITOKSEN kaikille jotka kävivät Fontanassa 6.5.2015!!! Meillä oli n.40 vierasta mm. lähikunnista, Paikallisarkisto Arrestenista, yhteistyökumppaneita , järjestöistä ja muista klubitaloista ja yksityishenkilöitä. Samana päivänä Klubitalo Fontana on toiminut 15 vuotta 1999-2014. K-B samlyceum (Runar Bäckström) Trä-Karis från stationsberget 1941. Karis-Billnäs samlyceum förstördes totalt av en eldsvåda senare samma år, så det är ett av de sista fotografierna som togs av den gamla skolan. Stationsbergen har i alla tider varit en lekplats för Karis-ungdomen som bilden också visar. / Puu-Karjaa Asemamäen kalliolta katsottuna 1941. Kuva on viimeinen Karis-Billnäs samlyceumin samana vuonna palaneesta koulutalosta. Kallio on ollut kautta aikojen karjaalaisen nuorison leikki– ja kokoontumispaikka. Senhän osoittaa kuvakin. Sida / Sivu 7 Under arbetet med 100-års jubiléet fick vi också en liten insikt i hur Karis förändrats under åren, som här Bangatan 1991 (övre bilden, fotograf Stig A. Nyström) och 2014 (nedre bilden, fotograf Alfred Eriksson) 100-vuotisjuhlan työn aikana saimme myös pieniä vilahduksia Karjaan muuttumisesta vuosien varrella, kuten Ratakatu vuodelta 1991 (yläkuva, kuvaaja Stig A. Nyström) ja 2014 (alakuva, kuvaaja Alfred Eriksson) Sida / Sivu 8 Området kring klubbhuset har inte förändrats så väldigt mycket, förutom huset till höger som brann och måste byggas upp på nytt. Övre bilden från ett tidigt 50-tal, nedre bilden 2014. Husets funktion har dock ändrat, från ex. Karis kommuns kansli till dagens klubbhus. Klubitalon ympäristö ei ole muuttunut kovin paljoa, paitsi kuvan oikealla oleva talo, joka paloi ja piti rakentaa uudelleen. Yläkuva 50-luvun alusta ja alakuva 2014. Talon toiminta on kuitenkin vaihtunut, esim. Karjaan kunnan toimistosta tämän päivän klubitaloon. Sida / Sivu 9 Studerande / Opiskelija Jag heter Mikaela, är 28 år gammal och studerar till ergoterapeut på Arcada i Helsingfors. Jag bor i Ingå och till min familj hör även min sambo och våra tre små barn, katt och häst. På fritiden tycker jag om att röra mig i skogen, att handarbeta, laga mat och att pyssla i trädgården. Före den utbildning jag går nu har jag jobbat inom trädgårdsbranschen samt med hästar. Varför jag valde att börja studera till ergoterapeut berodde främst på en vilja att bidra till samhället och människors välmående på ett konkret sätt: jag ville hjälpa och stöda sådana som stött på motgångar och svårigheter i livet. Fontana är min första praktikplats inom utbildningen. Innan jag började min praktikperiod här kände jag i stora drag till vad klubbhusverksamheten går ut på, men verkligheten har gjort stort intryck på mig i alla fall. Det är otroligt hur jag blivit mottagen av medlemmarna och personalen, efter en vecka kändes det redan som om jag varit här hur länge som helst. Jag har känt mig hedrad att få ta del av medlemmars livshistoria och aktuella bekymmer, trots att jag bara är en tillfällig bekantskap i huset. Det är också fascinerande att se hur alla lyckas hitta sin plats och sina egna nischer i verksamheten och hur allas röster blir hörda. Till en början hade jag svårt att sätta mig ner och samtala, tills jag förstod att det är minst lika viktigt som själva arbetet i huset. Jag är själv väldigt arbetsinriktad och hela tiden på gång, och det har varit en värdefull lärdom att inse hur den stillsamma närvaron spelar en så stor roll. Jag skulle gärna se att mina studiekamrater också i större utsträckning kunde få ta del av klubbhusverksamheten för att se dess verkliga värde och kommer att föra vidare det jag sett och lärt mig till dem, eftersom alla inte har fått denna möjlighet! Mikaela Olen Mikaela, 28-vuotias opiskelija Inkoosta. Opiskelen toimintaterapeutiksi Arcadassa, Helsingissä. Perheeseni kuluu myös avomies ja kolme pientä lasta, kissa sekä hevonen. Vapaaaikani vietän mieluiten metsässä, puutarhassa tai ruokaa ja käsitöitä tehden. Ennen tämänhetkisiä opintoja olen työskennellyt puutarha-alalla sekä hevosten kanssa. Valitsin toimintaterapian opinnot, sillä halusin päästä vaikuttamaan yhteiskunnan sekä ihmisten hyvinvointiin konkreettisesti, auttamalla heitä, jotka ovat elämässään kohdanneet vastoinkäymisiä ja vaikeuksia. Fontana on ensimmäinen työharjoittelupaikkani näiden opintojen aikana. Ennen työharjoittelunjakson alkua olin hiukan jo tutustunut klubitalotoimintaan ja toiminnan suuriin piirteisiin, mutta todellisuus teki minuun kuitenkin vaikutuksen. Minut on otettu uskomattoman hyvin vastaan , ja minusta tuntuukin jo viikon jälkeen kuin olisin ollut toiminnassa mukana jo kauan. Olen otettu siitä miten jäsenet ovat halunneet jakaa kanssani elämäntarinansa ja huolensa vaikka olenkin tilapäisesti toiminnassa, pelkkä ohikulkija vain. Kiehtovaa on ollut myös seurata, miten kaikki löytävät paikkansa toiminnassa ja miten jokaisen ääni saadaan kuuluviin. Alkuun minulla oli vaikeuksia rauhoittua ja istahtaa hetkeksi keskustelemaan, kunnes ymmärsin sen olevan vähintään yhtä tärkeää kuin itse työteko. Olen itse hyvin työorientoitunut ja kovasti pitäisi koko ajan olla tekemässä jotain, mutta täällä olen oppinut paljon myös rauhallisemman yhdessäolon arvosta. Toivoisin, että useampi kanssaopiskelijanikin pääsisi tutustumaan klubitalotoimintaan ja näkisi tämäntapaisen toiminnan todellisen arvon. Kaikilla alan opiskelijoilla ei valitettavasti ole tätä mahdollisuutta, joten tahdon viedä tietoa eteenpäin ja jakaa heille kokemuksiani toiminnastanne! Mikaela Sida / Sivu 10 Kväll för passiva medlemmar / Iltaohjelma passiivisille jäsenille Den 15.4.2015 ordnade klubbhuset en kväll för medlemmar som är ”passiva”, dvs som inte besöker klubbhuset regelbundet. Inom denna kategori finns medlemmar som inte har besökt klubbhuset på flera år, flera månader eller medlemmar som vi endast har haft telefonkontakt med under en lång tid. Orsaken till att denna kväll ordnades var dels ett ”resultat” från Ackrediteringsprocessen (som klubbhuset genomgick i aug. 2014) där det tydligt poängterades att klubbhuset bör vara aktivare med kontakten till de passiva medlemmarna. Den andra orsaken var en följd av den massiva marknadsföring klubbhuset gjort under det senaste verksamhetsåret. Vi ville helt enkelt återuppta kontakten till de passiva medlemmarna och givetvis också på detta sätt vid behov stöda återgången tillbaka till klubbhuset . Ansvaret för kvällen, planeringen och kontakttagandet till dessa passiva medlemmar sköttes i god team anda av den fortfarande rätt så nya verksamhetsledaren Sofia och av en av klubbhusets ”gamla” medlemmar Margita. Det var en rätt så arbetsdryg process att kontakta alla passiva medlemmar; vi kontaktade per telefon ca 50 personer. Tyvärr visade sig att till många hade vi fel telefonnummer. Lyckligtvis svarade ändå många av dessa 50 medlemmar på våra telefonsamtal och det var mycket roligt och givande att prata en stund. Av de medlemmar som vi fick kontakt med så hade en del flyttat långt bort från kommunen, en del var aktiva i arbets - eller studielivet, en del var annars upptagna eller valde att inte delta på vår kväll för att de gått vidare i livet. Detta är enligt oss en sak som bör respekteras. Eftersom de visade sig att speciellt många telefonnummer var felaktiga valde vi att sända inbjudningskort gällande kvällen per post. Några medlemmar nådde vi också via epost. Av de kontaktade deltog nio medlemmar ( 5 passiva medlemmar) i kvällen . Vi inledde kvällen med att Sofia berättade kort om hur vardagen just nu ser ut på klubbhuset och sedan avnjöt vi kvällsbiten under fri samvaro. Det var en väldigt lyckad kväll; fint att se hur gamla minnen delades, skrattet hördes långt, omtanken som rådde om varandra och även att höra hur alla har det nu för tiden. Speciellt för Sofias del stiftades det nya bekantskaper. Klubbhuset har via denna kväll dels svarat på resultatet från Ackrediteringen och även, vågar vi påstå, fått en rutin på kontakttagandet till de passiva medlemmarna. Men den största bedriften av denna kväll var naturligtvis ändå att få träffa alla medlemmar och att få umgås. Detta har även lett till att steget tillbaka till klubbhuset efter detta är lättare att ta. I juni 2015 har Fontana ca. 70 aktiva av inalles 171 medlemmar. Margita & Sofia Klubitalo järjesti 15.4.2015 illan ”passiivisille” jäsenille, jotka eivät käy klubitalolla säännöllisesti. Tässä kategoriassa on olemassa jäseniä jotka eivät ole käyneet klubitalolla moneen vuoteen, moneen kuukauteen tai jäsenille joiden kanssa meillä on ollut ainoastaan puhelinkontaktia pidemmän ajanjakson ajan. Syy siihen, että tämä ilta järjestettiin oli osittain ”tulos” Akkreditointiprosessista (jonka klubitalo kävi läpi elokuussa 2014) missä selvästi korostettiin, että klubitalon pitää olla aktiivisempi olemaan kontaktissa passiivisten jäsenten kanssa ja toinen syy oli jatkumo massiivisen markkinointiin, jota klubitalo on tehnyt viime toimintavuotena. Me halusimme yksinkertaisesti ottaa takaisin kontaktia passiivisiin jäseniin ja tietysti myös tällä tavalla tukea paluuta klubitaloon, mikäli siihen näyttää olevan tarvetta. Vastuu illasta, illan suunnittelu ja yhteydenpito näihin passiivisiin jäseniin tehtiin hyvässä joukkue hengessä, edelleen lähes uuden toiminnanjohtajan Sofian ja yhden klubitalon ”vanhoista” jäsenistä Margitan kanssa. Oli aika työläs prosessi ottaa yhteyttä kaikkiin passiivisiin jäseniin; otimme kontaktia puhelimitse noin 50 passiiviseen jäseneen. Valitettavasti tuli esille, että meillä oli monille väärä puhelinnumero. Onneksi moni näistä 50stä vastasi meidän puheluun ja oli hyvin hauskaa ja antoisaa puhua hetken. Näistä jäsenistä joihin saimme yhteyttä osa oli muuttanut pitkälle kunnasta, osa oli aktiivisia työ- tai opiskeluelämässä, osa muuten varattuna tai osa valikoi olla ottamasta osaa meidän iltaan koska he olivat menneet eteenpäin elämässään. Tämä on asia, meidän mielestä, jota pitää kunnioittaa. Koska näytti siltä että erityisesti puhelinnumerot moniin oli viallisia valitsimme lähettää postitse kutsukortin iltaa koskien. Jotkut jäsenistä saavutimme myös s- postin kautta. Yhteydenpidossa olleista 9 jäsentä osallistui (5 passiivista jäsenistä) illalla. Me aloitimme illan niin että Sofia kertoi lyhyesti miltä arkipäivä juuri nyt näyttää klubitalolla ja sitten nautimme iltapurtavaa ja vapaasta yhdessäolosta. Se oli tosi onnistunut ilta; hienoa nähdä kuinka vanhoja muistoja jaettiin, nauru kuului pitkälle, huolenpitoa toinen toisilleen ja myös kuulla miten kaikilla menee nykyään jne. Erityisesti Sofian kannalta tutustuttiin uusiin tuttavuuksiin. Klubitalo on tämän illan kautta; osittain vastannut Akkreditoinnin tulokseen ja voimme melkein väittää saaneemme rutiiniin passiivisten jäsenten yhteydenottoon, mutta suurin saavutus tästä illasta oli luonnollisesti saada tavata kaikki jäsenet ja saada seurustella. Tämä on myös johtanut siihen että kynnys tulla takaisin klubitaloon on joillekin matalampi ottaa nyt tämän jälkeen. Kesäkuussa 2015 Fontanassa on n. 70 aktiivista jäsentä. (käännös) Sida / Sivu 11 Utfärd till Högholmen onsdagen den 3.6.2015 Tre snöleopardungar föddes år 2014. Kolme lumileopardinpoikasta syntyi vuonna 2014. Sida / Sivu 12 Korkeasaaren retki keskiviikkona 3.6.2015 Sida / Sivu 13 Örtkväll på Fontana / Yrtti-ilta Fontanassa På senaste tiden har intresset för att utnyttja vilda växter som livsmedel blivit allt populärare. De används vanligen som ingredienser i örtte (såsom björklöv) eller som kryddor. Några växter, såsom nässlan och maskrosen, används också som s.k. vildgrönsaker. Viime aikana kiinnostus käyttää hyväkseen villiä kasveja elintarvikkeina on tullut yhä suositummaksi. Ne käytetään tavallisesti valmistusaineina yrttiteessä (kuten koivunlehti) tai mausteina. Jotkut kasvis, kuten nokkonen ja voikukka, käytetään myös kuin ns. villivihanneksia. Vi här på Fontana hade nöjet att ha närvårdarstuderande Inga-Lill Ihrcke på praktik hos oss under maj månad. Inga-Lill är sedan tidigare utbildad inom användningen av vilda örter och har eget företag under namnet Villiyrttipuoti Vildörtaboden. Eftersom flera av våra medlemmar visade intresse för användningen av vilda växter beslutade vi ordna en gemensam ört kväll. Åtta av våra medlemmar och en personalmedlem deltog, förutom vår studerande. Meillä täällä Fontanassa oli ilo pitää lähihoitajaopiskelija Inga-Lill Ihrcke harjoittelussa täällä meillä toukokuun ajan. Inga – Lill on entuudestaan koulutettu villien yrttien käytössä ja hänellä on oma yritys jonka nimi on Villiyrttipuoti. Koska monet meidän jäsenistä näytti kiinnostusta villien yrttien käytöstä päätimme järjestää yhteinen yrtti ilta. Kahdeksan meidän jäsenistä ja yksi henkilökuntajäsen osallistui lukuun ottamatta meidän opiskelija. Vi inledde kvällen med att plocka maskrosor, rölleka och kirskål. Under tiden berättade Inga-Lill om nyttan och användningen av olika örter. Därefter gjorde vi en god grönsallad av våra nyplockade örter. Nässlor hade vi plockat dagen innan och av dessa kokade vi nässelsoppa, vilken kryddades med bockhornsklöver. Efter att vi ätit tillverkade vi egen läppomada och hudkräm genom att smälta bivax i ekologisk olja, doftsatt med olika aromatiska oljor. Kvällen avslutades med smakprov på te av olika vilda örter. Samtidigt som vi avnjöt vårt te mjukade vi upp våra fötter med ett uppfriskande fotbad av naturliga örter. Som helhet var kvällen väldigt uppskattad, vi lärde oss hur man tillverkar egna hudvårdsprodukter, fick info om de vanligaste örterna och hur man kan använda dessa i det vardagliga livet. Me aloitimme illan poimimalla voikukkia, siankärsämöitä ja vuohenputkia. Sinä aikana Inga–Lill kertoi eri yrttien hyödystä ja käytöstä. Sen jälkeen teimme hyvän vihreäsalaatin meidän vastapoimituista yrteistä. Nokkosia olimme poimineet edeltävänä päivänä ja näistä me keitimme nokkoskeittoa, mikä maustettiin rohtosarviapilalla. Ruokailun jälkeen valmistimme omaa huulivoidetta ja ihovoidetta sulattamalla mehiläisvahaa ekologiseen öljyyn tuoksutettuna eri hyväntuoksuisiin öljyihin. Ilta lopetettiin eri villien yrttien teen maistiaisiin. Samanaikaisesti kuin me nautimme meidän teetä pehmensimme meidän jalkojamme virkistävässä jalkakylvyssä maustettuna luonnollisilla yrteillä. Kokonaisuutena ilta oli hyvin arvostettu, me opimme miten valmistetaan omia ihonhoitotuotteita, saimme tietoutta tavallisimmista yrteistä ja miten näitä voidaan käyttää jokapäiväisessä elämässä. (käännös) Carola Sida / Sivu 14 Utflykt till Stall Tagetes / Retki Tagetes tallille Den 25.7 besökte vi tillsammans med vår studerande, Mikaela, Stall Tagetes i Ekenäs. Elva medlemmar och två personalmedlemmar deltog. Mikaela förevisade stallet, som är ett lösdriftsstall, vilket betyder att hästarna får gå fritt, både i stallet och i hagen. Hö finns till förfogande hela tiden. Havre och övrigt kraftfoder får de i samband med den dagliga skötseln. Hästarna är inte skodda och hästtäcken används inte. Vi fick bekanta oss med Mikaelas egen häst och även en annan något mindre häst. Vi fick klappa och krafsa dem så länge vi ville. På stallbacken fick vi också träffa en vacker svart-vit häst vid namn Maggie. Därefter drack vi saft innan vi gick på en liten promenad. Vi fick sällskap av en liten hund, som ivrigt snodde runt våra fötter. Vädret var verkligt vackert och det hade varit underbart att rida ut i terrängen ett par timmar. Stallet verkade vara en underbar plats för en häst. Hoppas vi en annan gång igen kan besöka stallet. (översättning) Kävimme 27.5. aamupäivällä harjoittelijamme Mikaelan kanssa Tagetes tallilla Tammisaaressa. Mukana oli 11 jäsentä+ 2 henkilökunnan jäsentä. Mikaela esitteli tallia joka on pihattomallinen eli hevoset kulkevat ja laiduntavat vapaasti. Pihattoman lisäksi ne viettävät aikaansa laitumilla. Heinää on esillä jatkuvasti. Kaurat yms. ne saavat hoidon yhteydessä. Hevosilla ei ole kenkiä ja loimia ei käytetä. Tapasimme Mikaelan hevosen sekä erään pienemmän kaverin. Silittelimme niitä jonkin aikaa. Pihalla kohtasimme myös kauniin musta-valkoisen Maggie- hevosen. Joimme välillä mehua ja kävimme pienellä kävelyllä. Saimme seuraa myös eräästä pienestä koirasta joka pyöri innoissaan mukana. Sää oli todella hyvä. Olisi ollut ihanaa lähteä maastoon ratsastamaan vaikka pariksikin tunniksi. Talli vaikutti todella hyvältä paikalta hevosille. Toivottavasti vierailemme tallilla toistekin. Anja Sida / Sivu 15 Skapande grupp på Fontana, våren 2015 Det var på vårvintern, en solig dag då jag med en god väninna rörde mig nära Karis järnvägsstation. Ute var det småkyligt och snön täckte marken. Den fräscha luften kändes bra att andas. Jag kände mig stark och frisk och hade inte längre influensa. Jag hade klätt mig i gula värmebyxor. De skyddade inte mot vinden och jag kände ett kylig drar över låret. Efter det följde en månadslång värk i benet, som jag ännu väntar på att tillfriskna från. Där, invid järnvägsstationen, denna köld dag hände också en bra sak. Våra blickar fastnade på namnskylten vid ett vackert trähus , på vilken det stod: ”Klubbhus Fontana”. Min väninna kom ihåg att det i huset för länge sedan funnits en skolbyrå och den tidens kopieringsmaskiner. För mig väckte namnet minnen från förr i tiden. Jag var en gång för länge sedan med en annan vän på en flera timmars bilresa i Florida. Vi såg apelsinträd så långt ögonen nådde. Stundtals fanns längs med riksvägen skyltar till olika Klubbhotell och klubbhus. Alltså, när vi stod där framför klubbhus Fontana undrade vi om huset hade något att göra med USA? Eftersom vi ville veta detta beslöt vi oss för att ta reda på. Vi öppnade ytterdörren och frågade i tamburen som om vi vore turister som gått vilse: ”Förlåt, men vad är det här för hus?” Vi kände genast av husets vänliga atmosfär. Vi fick information om husets verksamhet, men eftersom Sofia inte var på plats just då, ringde jag till henne kort efter vår visit. Jag föreslog för henne möjligheten till olika skapandekurser. Jag hade redan länge planerat sådana i fantasin. Vi inledde skapandegruppen redan påföljande vecka. Allt som allt träffades vi sju gånger. På torsdagar. Känslan var motiverande. .Jag nämner i det följande vilka arbeten den mest motiverade deltagaren åstadkom: en stilig segelbåt av bark ett burklock med rundade hörn till en stor tändsticksask en videkorg till morsdagsgåva en blå valborgsblomma av kräppapper en modern plastblomma första maj vippa en teckning i blyerts med vitlök som tema en teckning med den egna handen som tema skisser av en seriefigur landskapskollage mappar bokmärken gratulationskort ett av kakel gjort grytunderlag med fötter. Kom jag månntro ihåg allt? Varför skulle man inte genomföra och utveckla vars och ens skicklighet? Var och en gruppmedlem fick många föremål färdiga. Ett av de vackraste var en ytterdörrprydnad i form av ett barkhjärta i band. Vi tillverkade många gratulationskort och limmade dikter och ordspråk på dem. En av deltagarna tillverkade ett trädgårdskollage, på vilket kunde läsas: ”Vi sår idee´r.” Så går det! Skapande är ett fenomen som sprider sig. Vi tackar för de medel vi fått från de lokala järnaffärerna och missionstorgen, Kaipparis loppis för gratisdikt- och naturböcker, och min väninna Ansa för tio år av ljuvliga trädgårdstidningar. Till vårt förfogande hade vi klubbhusets trivsamma utrymmen med förråd. Tack för det. Tack ännu till Sofia och klubbhusgemenskapen för den fördomsfria atmosfären. Må sommarens skönhet och den rena naturen ge oss krafter inför den kommande vintern. Med soliga hälsningar: Eeva Hakkarainen (översättning) Sida / Sivu 16 Luovuusryhmä-Fontana, kevät 2015 Se oli kevättalvella, eräänä aurinkoisena päivänä kun ulkoilin hyvän ystävättäreni kanssa Karjaan rautatieaseman lähistöllä.. Ulkona oli pikkupakkanen ja lumi peitti maan. Raikas ilma oli hyvä hengittää. Olo oli vahva ja terve, eikä flunssaa enää ollut. Olin valinnut vaateekseni keltaiset toppahousut. Ne eivät suojanneet viimalta ja tunsin reidessäni kylmän vihlaisun. Siitä seurasi kuukausien jalkakipu, josta yhä toipuilen. Siellä rautatieaseman lähellä, tuona pakkaspäivänä tapahtui myös hyviä asioita. Katseemme suuntautui komean puutalon nimikylttiin, siinä luki: "Klubitalo Fontana". Ystävättäreni muisti, että talossa oli kauan sitten ollut koulutoimisto ja senaikaiset kopiointikoneet. Minulle tuo nimi toi mieleen muistot rapakon takaa. Olin kerran erään toisen ystäväni kanssa useiden tuntien automatkalla Floridassa. Näimme silmänkantamattomiin appelsiinipuita. Ajoittain valtatien varrella oli viittoja Klubihotelleihin ja klubitaloihin. Niinpä, siinä Fontanan edessä arvailimme, josko talolla on yhteys USA:han? Tiedonhaluisena päätimme ottaa asiasta selvän. Avasimme ulko-oven ja kysyimme eteisessä kuin eksyneet turistit: "Anteeksi, mutta mikä talo tämä on?" Talon ystävällinen ilmapiiri oli heti aistittavissa. Me saimme tietoa talon toiminnasta. Koska Sofia ei ollut tuolloin paikalla, soitin hänelle pian visiittimme jälkeen. Ehdotin hänelle luovuuskursseja. Olin jo kauan mielessäni suunnitellut sellaisia. Luovuusryhmä aloitti tehokkaasti jo seuraavalla viikolla. Kokoonnuimme kaikkiaan seitsemän kertaa. Torstaisin. Tunnelma oli innostunutta. Luettelen seuraavaksi mitä kaikkea innokkain osallistuja sai aikaan; 1. sulavalinjainen purjevene kaarnasta, 2. pyöreäkulmainen kaarnakansi suureen tulitikkurasiaan, 3. lauttamainen, rivallinen pajukori äitienpäivälahjaksi, 4. sininen vappukukka kreppipaperista, 5..moderni solumuovikukka, 6. vappuviuhka, 7. valkosipuli-aiheinen lyijykynäpiirros, 8. oma käsi-aiheinen piirros, 9. sarjakuvahahmotelmia, 10. maisemakollaaseja, 11. kansioita, 12. kirjanmerkkejä, 13. onnittelukortteja, 14. jalallinen kaakelipannunalusta. Muistinko kaiken? Eikö tuollaisen luovuuden kuulu toteutua ja tekijän taitojen kehittyä? Jokainen luovuusryhmäläinen sai useita esineitä valmiiksi. Yksi kauneimmista oli kaarnasydän, nauhassa roikkuva koriste tekijän kotioveen. Teimme paljon onnittelukortteja ja liimasimme niihin runoja ja ajatelmia. Yksi osallistujista valmisti puutarhakollaasin, jossa luki: "Kylvämme ideoita." Niin se menee! Luovuus on lisääntyvää sorttia. Kiitämme saamistamme tarvikkeista paikallisia rautakauppoja ja lähetystoria, Kaipparin kirpparia ilmaisruno- ja luontokirjoista, sekä ystävääni Ansaa kymmenen vuoden upeista puutarhalehdistä. Käytössämme oli klubitalon viihtyisä huone varastoineen. Kiitos siitä. Sofialle ja klubitalon väelle kiitos ennakkoluulottomuudesta. Kesän kaikki kauneus ja puhdas luonto voimauttakoon meitä tulevaan talveen. Aurinkoisin terveisin: Eeva Hakkarainen Sida / Sivu 17 Aktuellt & krisnummer / Ajankohtaista & kriisinumerot Kristelefonnumror, Kriisipuhelinnumerot Ekåsen sjukhus, akutpsykiatriska enheten Tammiharjun sairaala, akuuttipsykiatrian yksikkö Tel / Puh 019-2243051 Öppet dygnet runt / Avoinna vuorokauden ympäri 1.7 åker vi från klubbhuset på Raseborgs sommarteater för att se Emil i Lönneberga. 1.7. lähdemme klubitalo Fontanasta Raaseporin kesäteatteriin katsomaanVaahteramäen Eemeliä. Den 9.7 åker vi till Svartå slotts sommarteater för att se på Kokkisoppa. 9.7 lähdemme Mustion Linnan kesäteatteriin katsomaan Kokkisoppaa. Valtakunnallinen kriisipuhelinnumero Tel / Puh. 010 195 202 Öppethållningstider / Aukioloajat Ma - pe klo 9:00 – 06:00 La klo 15:00 – 06:00 Su klo 15:00 – 22:00 Under helgdagar som infaller under en vardag jouras enligt lördagstidtabellen. Vardagar som inträffar på helg enligt lördagstidtabell / Arkipäivään osuvina juhlapäivinä päivystetään lauantaiaikataulun mukaisesti. Skyddshem, Mjölbolsta / Turvakoti, Meltola Skyddshemmet är tänkt för personer som blivit utsatta för våld i par- eller när relationer, eller lever under hot om detta. Vi erbjuder våra kunder skydd i den akuta fasen och en miljö utan våld, samt stöd och möjlighet att bryta våldsspiralen. Turvakoti on tarkoitettu pari- ja lähisuhde-väkivallan kohteeksi joutuneille tai sen uhan alla eläville henkilöille. Tarjoamme asiakkaille kriisivaiheen turvaa ja väkivallattoman ympäristön sekä tukea ja mahdollisuuden väkivaltakierteen katkaisuun. Enhetsansvarig / Yksikönvastaava Tel / Puh. 050 305 7959 Tel/Puh: 019 278 6186 Öppet dygnet runt / Avoinna vuorokauden ympäri Tisdagen den 23.6 besöker vi Café Gamla stan för att höra på Maria och Tomas Höglund (Voice of Finland) Tiistaina 23.6 käymme Café Gamla Stan.issa kuuntelemaan Maria ja Tomas Höglundia (Voice of Finland) Församlingarnas samtalstjänst / Seurakuntien palveleva puhelin Samtalstjänst på svenska: 01019-0072 (varje kväll kl. 20-24) Palveleva puhelin: 01019-0071 ( su-to klo 18-01, pe- la klo 18-03) Folkhälsans samtalsjour (för unga) - gratis Tel. 0800 151100 vardagar kl. 15-20) www.folkhalsan.fi/ungdom (e-mail) www.folkhalsan.fi/forum (diskussionsgrupp) Sommarens evenemang / Kesän ohjelmat: http://vastnyland.evenemax.fi/tabid/163/RegionChange/true/ language/sv-SE/Default.aspx Sida / Sivu 18 8-16 23.6. 8-16 Styrelsemöte/ Hallituksen kokous Cafe Gamla stan 30.6. 8-16 7.7. 8-16 14.7. 8-16 21.7. 8-16 22.6. 29.6. 8-16 6.7. 8-16 13.7. 8-16 20.7. 8-16 8-16 16.6. 15.6. 8-16 Tisdag Tiistai Måndag Maanantai 8-16 22.7. 8-16 15.7. 8-16 8.7. 1.7. 8-16 Raseborgs sommarteater/Raaseporin kesäteatteri 24.6. 8-16 Björneborgs klubbhus/Porin klubitalo 8-16 Inget kvällsöppet/ Ei ilta-aukioloa 17.6. Onsdag Keskiviikko 8-16 23.7. 8-16 16.7. 9.7. 8-16 Svartå slottsteater/Mustion teatteri 8-16 2.7. 8-16 25.6. 8-15 18.6. Torsdag Torstai 8-13 24.7. 8-13 17.7. 8-13 10.7. 8-13 3.7. 8-13 16.6. 12-15 19.6. Fredag Perjantai 25.7. 18.7. 11.7. 4.7. 27,6. Midsommar/ Juhannus 20.6. Lördag Lauantai 26.7. 19.7. 12.7. 5.7. 28.6. 21.6. Söndag Sunnuntai Händelsekalender / Tapahtumakalenteri Sida / Sivu 19 KLUBBHUS - KLUBITALO FONTANA Lokföraregatan 9/ Veturinkuljettajankatu 9 10300 Karis / Karjaa 019 - 236 033 / 040 - 865 0591 E-mail: [email protected] www.klubbhusfontana.fi Syntymäpäivät / Födelsedagar 4.7 Kaj-Christer 6.7 Maiju 14.7 Juuso 17.7 Helena 18.7 Jussi I. 21.7 Jari V. 24.7 Arja S. 26.7 Tony 31.7 Sampo 4.8 Susanna / Simo 5.8 Rasmus 6.8 Nina 8.8 Hannu 9.8 Petter 20.8 Janos 23.8 Marianne L./ Rolf L. 24.8 Mikael B. 30.8 Gun 1.9 Anu M. 10.9 Marina 11.9 Kitte 13.9 Marianne S. 25.9 Kirsi-Marja / Krister A. 29.9 Magnus S. 30.9 Irina Grattis på Födelsedagen! Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
© Copyright 2024