KLUBBHUS FONTANA KLUBITALO FONTANA

KLUBBHUS FONTANA
KLUBITALO FONTANA
Maj– Juni
Toukokuu– Kesäkuu
Nr./ Nro 4 / 2015
Pris/ Hinta 2 €
Fontana är Klubbhus
Fontanas egen medlemstidning. Klubbhuset ligger i
Karis.
Klubbhus Fontana är avsett
för personer som har eller har
haft psykisk ohälsa. Syftet med
verksamheten är att öka självförtroende, stödja rehabiliteringen och möjliggöra återgång
till arbetslivet.
I Klubbhuset är du
accepterad precis så som du
är.
Fontana on Karjaalla
sijaitseva Klubitalo. Tämä on
Fontanan oma jäsenlehti.
Klubitalo Fontana on
tarkoitettu mielenterveyskuntoutujille. Toiminnan tarkoituksena on lisätä itseluottamusta, tukea kuntoutumista ja
antaa mahdollisuus palata
takaisin työelämään.
Klubitalolla sinut
hyväksytään juuri sellaisena
kuin olet.
Klubbhus Fontana
Lokföraregatan 9
10300 Karis
Klubitalo Fontana
Veturinkuljettajankatu 9
10300 Karjaa
Tel/Puh: 019-236 033
040-865 0591
e-mail:
[email protected]
www.klubbhusfontana.fi
Klubbhuset öppet:
Klubitalo avoinna:
Må/Ma - To/To 8-16
Fre/Pe 8-13 (sommartid/
kesäisin)
Fontana 4 / 2015
I detta nummer / Tässä numerossa:
Ledare/ Pääkirjoitus……………………………...s.3
Edvards artiklar / Edvardin artikkeleita…….…...s.4-5
100-års jubileum på Lokförargatan…………......s.6-7
100 vuotis juhla Veturinkuljettajankadulla….......s.6-7
Bilder/Valokuvat………………………...……....s.8-9
Studerande/ Opiskelija…………..…………...….s.10
Kväll för passiva medlemmar…………….……..s.11
Iltaohjelma passiivisille jäsenille……...……..….s.11
Utfärd till Högholmen………………..……......s.12-13
Korkeasaaren retki………………...………..…s.12-13
Örtkväll på Fontana / Yrtti-ilta Fontanassa….…..s.14
Utflykt till Stall Tagetes / Retki Tagetes tallille...s.15
Skapande grupp på Fontana……………………..s.16
Luova ryhmä Fontanassa……..……………….....s.17
Aktuella & krisnummer ………………….……...s.18
Ajankohtaista & kriisinumerot…………………..s.18
Händelsekalender / Tapahtumakalenteri………..s.19
Födelsedagar / Syntymäpäivät…………………..s.20
I den här tidningens redaktion har bl.a följande medverkat:
Tämän lehden toimituksessa ovat mm. olleet mukana:
Anders, Anna, Anja, Carola, Edvard, Eeva, Margita, Micke, Mikaela, Oskar, Rasmus, Sampo, Sofia, Tove, Tiina, Sara, Hilkka, Nina
Fontanas nästa klubbhustidning utkommer i oktober.
Allt material till tidningen ska vara hos redaktionen
senast den 15.9.2015
Seuraava Fontanan klubilehti
ilmestyy lokakuussa.
Lehteen tuleva materiaali toimitukselle viimeistään 15.9.2015
Källa/lähde:http://www.desktopwallpapers4.me/flowers/colorful-cosmos-flowers-21568/
Sida / Sivu 2
Ledare / Pääkirjoitus
När jag var 15 år gammal fick jag hyperventilationsproblem. Det ledde till en stor
begränsning av mitt liv. Jag kunde inte umgås normalt och var sämre på allt jag
gjorde. Två år senare blev det lite bättre,
men jag hade fortfarande problem, så som
ångestkänslor, spänningar i kroppen, yrsel
och kronisk försvagning, vilket fortfarande
(men inte lika mycket) begränsade mitt liv
och gjorde mig sämre på allt jag gjorde. Jag
isolerade mig i mitt rum i tre år. Befrielsen
från ångesten och alla dess symtom kom
efter att jag fick olika metoder av två olika
ångestexperter på internet. Jag gjorde som
de sade att man ska göra: jag började acceptera ångesten och alla dess symtom och
gjorde ångesten och symtomen till det
värsta det kunde bli. Jag kallade på mera av
ångesten och dess symtom när jag hade
dem och när jag inte hade dem.
Jag höll fast vid dessa metoder och med
månaderna blev det bara bättre och bättre.
Jag fungerade bättre som människa och fick
tillbaka mitt sociala liv. Nu mår jag mycket
bättre, är bättre som person och lever ett
bättre liv.
När jag var 20 år gammal insjuknade jag i
psykos. Jag blev förd till sjukhus mot min
vilja, blev testad med olika mediciner och
var där i 6 månader. Sedan blev jag skickad
till vårdhem och olika mediciner testades
fortfarande på mig. Då jag insjuknade i psykos tog det några dagar tills jag blev bättre
och ett år tills jag blev helt bra igen. Nu har
jag rätt medicin som inte har några biverkningar (vilket de andra medicinerna hade)
och jag mår bättre än förut, är en bättre person och lever ett bättre liv.
Edvard Dahlström
Kun olin 15 vuotias kärsin hyperventilaatio
ongelmista. Se johti merkittäviin rajoituksiin elämässäni. En voinut seurustella normaalisti ja koin että olin huonompi kaikessa mitä tein. 2 vuotta myöhemmin asiat
hieman parani mutta minulla oli kuitenkin
ongelmia kuten ahdistusta, jännitystä kehossani, huimausta ja kroonista heikkenemistä jotka silti (mutta ei niin paljon) rajoitti elämääni ja koin että olin huonompi
kaikessa mitä tein. Minä eristäydyin huoneeseeni kolmeksi vuodeksi. Vapaus ahdistuksesta ja niistä johtuvista oireista tuli siitä kun opin netistä menetelmiä kahdelta eri
ahdistus asiantuntijalta. Tein kuten he sanoivat: aloin hyväksymään ahdistuksen ja
sen oireet ja tein ahdistuksesta ja sen oireista niin pahoja kuin mahdollista. Kutsuin lisää ahdistusta ja niitä oireita kun minulla oli niitä ja kun minulla ei ollut niitä.
Pidin kiinni näistä menetelmistä ja kuukausien päästä meni jo paremmin ja paremmin. Toimin ihmisenä paremmin ja sain
minun sosiaalisen elämäni takaisin. Nykyään voin paljon paremmin, olen parempi
ihminen ja elän parempaa elämää.
Kun olin 20-vuotias sairastuin psykoosiin.
Minut saatettiin sairaalaan vasten tahtoani,
kokeiltiin monta eri lääkitystä ja olin siellä
6 kk. Sieltä minut lähetettiin hoitokotiin ja
edelleen kokeiltiin ja etsittiin sopivaa lääkitystä. Kun sairastuin psykoosiin kesti
päiviä ennen kuin voin paremmin, mutta
ainakin vuoden ennen kuin olin kokonaan
toipunut. Nykyään minulla on oikea lääkitys jolla ei ole sivuvaikutuksia
(aikaisemmista sain sivuvaikutuksia) ja tänään voin paremmin kuin ennen, olen parempi ihminen ja elän parempaa elämää.
(käännös)
Sida / Sivu 3
Artiklar
Problem – illusion eller
verklighet?
Tanken skapar
Detta tror jag:
Jag tror att:
Världen är ett resultat av våra tankar. Olika media
vet om detta och har därmed makt över världen
med det de utsänder. När miljontals människor
ser på samma sak formar det vår värld på ett sätt.
På så sätt har media makt över världen. Människan har undermedvetet gett makten över sin
värld till någon annan. Men människan kan återta
makten över sin värld genom att sluta se på media
och tänka sina egna tankar.
Edvard Dahlström
Alla problem är en illusion skapad av sinnet. Men
problemen uppfattas som verkliga av sinnet. Olika
personer kan ha skilda upplevelser av en och
samma situation. Alla situationer är neutrala, men
uppfattas av sinnet som något annat än neutralt.
Livet är perfekt, men det är sinnet som gör det icke
perfekt. Att se att ens uppfattning är meningslöst
skapad av sinnet får uppfattningen att försvinna
och man får därmed en klar uppfattning av det perfekta livet.
Edvard Dahlström
Förenande kontra kategorisering
Jag tror att:
Förenande mellan människor behåller fred mellan människor. kategorisering mellan människor behåller
konflikter mellan människor. De flesta människor i världen lever i någon form av kategoriserig från
varandra. Det kan vi främst bekräfta när vi ser på tv nyheterna. Fred kräver ett
”förenandemedvetande” (vilket projekterar verkligheten) hos varje individ. Konflikter kräver ett
”splittermedvetande” (vilket projekterar illusionen) hos varje individ. Evolution av människans medvetande krävs för att människan ska gå från ”splittermedvetande” till ”förenandemedvetande”.
Edvard Dahlström
Acceptans
Jag tror att:
När man accepterar det som är skapas frid i sinnet och livet blir lättare och flyter på med ro. Man har
inget motstånd mot det som är vilket gör att man inte skapar lidande.
Edvard Dahlström
Sida / Sivu 4
Artikkeleita
Ajatus tekee
Ongelmat –kuvitelmaa
vai tosiasioita?
Uskon että:
Maailma on ajatustemme tulos. Media tietää
tämän ja pitää valtaa maailmassa sillä tiedolla
mitä se välittää. Kun miljoonat ihmiset näkevät
saman asian, muokkaa se maailmaa. Näin medialla on valtaa.Tiedostamattaan ihminen on antanut
vallan maailmastaan jollekkin toiselle. Tämän
vallan voi murtaa sillä ettei seuraa mediaa vaan
ajattelee itse.
Edvard Dahlström
Uskon että:
Ongelmat ovat mielen kuvitelmia. Mutta ne koetaan tosiasioina. Eri ihmisillä voi olla erilainen
kokemus samasta asiasta. Kaikki tilanteet ovat
neutraaleja mutta ne vain koetaan eri tavoin.
Elämä on täydellistä mutta mieli tekee siitä
epätäydellistä. Kun huomaa että käsityksemme on
merkityksetön saa käsityksemme katoamaan ja
elämämme täydelliseksi.
Edvard Dahlström
Yhteisöllisyys versus kategorisointi
Uskon että:
Yhteisöllisyys ihmisten välillä tuo rauhaa. Kartegorisointi tuo konflikteja ihmisten välille. Useimmat
ihmiset maailmassa elävät toisten ihmisten kategorisoinnin alla jollain tavalla. Sen voi todeta katsomalla
tv-uutisia. Rauha vaatii yksilön ”yhteisötietoisuutta” (mikä perustuu tosiasioihin) Konflikti vaatii tietoisuutta jaottelusta (mikä perustuu harhaan) yksilö tasolla. Evoluutio ihmisen tietoisuudesta muuttuu
”jaottelu tietoisuudesta” ”yhteisötietoisuudeksi”.
Edvard Dahlström
Hyväksyminen
Uskon että:
Kun hyväkyy sen mikä vapauttaa mielen ja elämä tulee helpommaksi ja rauhaisammaksi. Ei ole vastusta
jolloin ei aiheuta kärsimystä.
Edvard Dahlström
Sida / Sivu 5
6.5.2015 - 100 års jubileum på Lokföraregatan
100 vuotis juhla Veturinkuljettajankadulla
Ett stort projekt som pågått i klubbhuset sedan hösten 2014 var att förbereda ett jubileum för att fira
att vårt hus fyller 100 år under år 2015. Medlemmar och personalmedlemmar har regelbundet hållit
möten under hela vintern och våren och onsdagen
den 6 maj fastställdes som dagen för själva jubileumet. Vårt syfte med detta projekt var att få fram
historiken kring fastigheten och samtidigt uppmärksamma orten Karis och förändringarna som skett
under ett sekel.
Det visade sig att det inte var alldeles lätt att hitta
material kring vårt hus. Alla dokument hade vi inte
heller rätt att ta del av, det bör ha gått över 100 år
innan vissa dokument blir offentliga. Så gällande
personer etc. finns det en liten risk att små fel kan
ha uppstått, eftersom alla uppgifter inte gått att bekräfta.
Annons i Västra Nyland december 1915 /
Ilmoitus Västra Nylandissa joulukuussa 1915
Elis Enberg
Själva arbetet med detta projekt var dock väldigt
roligt och mycket intressant! Ju mera vi sökte efter
historier och händelser desto mera hittade vi :) Planen är att ytterligare kunna fördjupa oss i detta
ämne under hösten, för att slutligen kunna sammanfatta materialet till en egen historik för huset.
Materialet kring husets historik sammanfattades till
en liten utställning som finns i övre våningen i
Klubbhus Fontana under hela år 2015. Där berättas
bl.a. om Elis Enberg, som arbetare på järnvägen
och lät bygga huset år 1915. Han bodde under två
års tid i huset och samtidigt hade han här en kolonialvaruhandel. Karis socken köpte fastigheten mitt
under pågående förhandlingar om Finlands självständighet, i december 1917, för en otrolig summa i dagens läge ett värde av ca 500 000€. Därefter var
huset i Karis ägo fram till 2004 då Västra Nylands
Fountain House förening köpte huset. Men åren där
emellan rymmer många historier som utställningen
också visar - välkommen att besöka Fontana och
göra en resa 100 år tillbaka i tiden!
Vi vill rikta ett STORT TACK till alla som besökte
Fontana onsdagen den 6 maj!! Vi hade närmare 40
utomstående gäster på besök, bl.a. representanter
från närliggande kommuner, Lokalarkivet Arresten,
samarbetspartners, föreningar, organisationer,
andra klubbhus och privatpersoner. Samma dag
uppmärksammade vi också Klubbhus Fontana som
verkat i 15 år 1999-2014.
I början av 1900-talet / 1900-luvun alussa
Järnvägare på Karis station, från vänster/ Karjaan aseman
henkilökuntaa, vasemmalta: Järnström, Flemmich, Slätis,
Granroth, Bäckman, Tammisalo, ?, Elis Enberg, ?, ?,
Arthur Boström och Frans Baarman
Foto/kuva: Lisa Back, 1988 / Lokalarkivet Arrestens samlingar
Ännu i början på 1950-talet fanns det en gångväg över
järnvägsspåret vid huset. / Vielä 1950-luvun alussa talon
vieressä oli kävelytie rautatien yli.
Sida / Sivu 6
Suuri projekti on ollut käynnissä klubitalolla syksystä 2014, kun on valmisteltu talon 100-vuotis juhlia. Jäsenet ja henkilökunta on pitänyt kokouksia
säännöllisti koko talven ja kevään. Keskiviikkona
6.5.oli juhlan aika. Projektin tarkoitus oli kertoa
rakennuksen historiasta ja Karjaasta mitä muutoksia
vuosisata on tuonut.
Osoittautui vaikeaksi löytää materiaalia talosta.
Kaikkiin dokumentteihin ei ollut oikeuksia, koska
vasta yli 100 vuotta vanhat dokumentit ovat julkisia.
Joten esim. tietoja koskien ihmisiä on ollut vaikea
vahvistaa.
Projekti sinänsä oli mielenkiintoinen ja hauska. Mitä enemmän historioita etsi sitä enemmän niitä löytyi :). Joten suunnitelmissa on edelleen syksyn aikana syventää tietoa aiheesta ja tehdä historiikki talosta.
Materiaali aiheesta koottiin näyttelyksi Klubitalo
Fontanan yläkertaan ja on esillä koko vuoden 2015.
Siellä kerrotaan muun muassa Elis Enbergistä, rautatie työläisestä, joka rakennutti talon vuonna 1915.
Hän asui kahden vuoden ajan talossa ja piti siirtomaatavarakauppaa siellä. Karjaan pitäjä osti talon
Suomen itsenäistymisen aikaan joulukuussa 1917,
uskomattomalla hinnalla nykyrahassa 500000 €.
Talo pysyi Karjaan omistuksessa vuoteen 2004 jolloin Västra Nylands Fountain House järjestö osti
talon. Vuosiin tällä välillä mahtuu paljon historiaa
josta näyttely kertoo— tervetuloa katsomaan ja tekemään matka 100 vuotta ajassa taaksepäin.
Foto/kuva: Kerstin Grönvall, 1979 / Lokalarkivet Arrestens samlingar
Karis stads personal får skolmat / Karjaan kaupungin henkilökunta
saa kouluruokaa
Haluamme osoittaa SUUREN KIITOKSEN kaikille jotka
kävivät Fontanassa 6.5.2015!!! Meillä oli n.40 vierasta
mm. lähikunnista, Paikallisarkisto Arrestenista, yhteistyökumppaneita , järjestöistä ja muista klubitaloista ja yksityishenkilöitä. Samana päivänä Klubitalo Fontana on toiminut 15 vuotta 1999-2014.
K-B samlyceum
(Runar Bäckström)
Trä-Karis från stationsberget 1941. Karis-Billnäs samlyceum förstördes totalt av en eldsvåda senare samma år, så det är ett
av de sista fotografierna som togs av den gamla skolan. Stationsbergen har i alla tider varit en lekplats för Karis-ungdomen
som bilden också visar. / Puu-Karjaa Asemamäen kalliolta katsottuna 1941. Kuva on viimeinen Karis-Billnäs samlyceumin
samana vuonna palaneesta koulutalosta. Kallio on ollut kautta aikojen karjaalaisen nuorison leikki– ja kokoontumispaikka.
Senhän osoittaa kuvakin.
Sida / Sivu 7
Under arbetet med 100-års jubiléet fick vi också en liten insikt i hur Karis förändrats under åren, som här
Bangatan 1991 (övre bilden, fotograf Stig A. Nyström) och 2014 (nedre bilden, fotograf Alfred Eriksson)
100-vuotisjuhlan työn aikana saimme myös pieniä vilahduksia Karjaan muuttumisesta vuosien varrella, kuten
Ratakatu vuodelta 1991 (yläkuva, kuvaaja Stig A. Nyström) ja 2014 (alakuva, kuvaaja Alfred Eriksson)
Sida / Sivu 8
Området kring klubbhuset har inte förändrats så väldigt mycket, förutom huset till höger
som brann och måste byggas upp på nytt. Övre bilden från ett tidigt 50-tal, nedre bilden
2014. Husets funktion har dock ändrat, från ex. Karis kommuns kansli till dagens klubbhus.
Klubitalon ympäristö ei ole muuttunut kovin paljoa, paitsi kuvan oikealla oleva talo, joka
paloi ja piti rakentaa uudelleen. Yläkuva 50-luvun alusta ja alakuva 2014. Talon toiminta on
kuitenkin vaihtunut, esim. Karjaan kunnan toimistosta tämän päivän klubitaloon.
Sida / Sivu 9
Studerande / Opiskelija
Jag heter Mikaela, är 28 år gammal och studerar till ergoterapeut på Arcada i Helsingfors.
Jag bor i Ingå och till min familj hör även min
sambo och våra tre små barn, katt och häst.
På fritiden tycker jag om att röra mig i skogen,
att handarbeta, laga mat och att pyssla i trädgården.
Före den utbildning jag går nu har jag jobbat
inom trädgårdsbranschen samt med hästar.
Varför jag valde att börja studera till ergoterapeut berodde främst på en vilja att bidra till
samhället och människors välmående på ett
konkret sätt: jag ville hjälpa och stöda sådana
som stött på motgångar och svårigheter i livet.
Fontana är min första praktikplats inom utbildningen.
Innan jag började min praktikperiod här kände
jag i stora drag till vad klubbhusverksamheten
går ut på, men verkligheten har gjort stort intryck på mig i alla fall. Det är otroligt hur jag
blivit mottagen av medlemmarna och personalen, efter en vecka kändes det redan som om
jag varit här hur länge som helst. Jag har känt
mig hedrad att få ta del av medlemmars livshistoria och aktuella bekymmer, trots att jag bara
är en tillfällig bekantskap i huset. Det är också
fascinerande att se hur alla lyckas hitta sin plats
och sina egna nischer i verksamheten och hur
allas röster blir hörda.
Till en början hade jag svårt att sätta mig ner
och samtala, tills jag förstod att det är minst
lika viktigt som själva arbetet i huset. Jag är
själv väldigt arbetsinriktad och hela tiden på
gång, och det har varit en värdefull lärdom att
inse hur den stillsamma närvaron spelar en så
stor roll.
Jag skulle gärna se att mina studiekamrater
också i större utsträckning kunde få ta del av
klubbhusverksamheten för att se dess verkliga
värde och kommer att föra vidare det jag sett
och lärt mig till dem, eftersom alla inte har fått
denna möjlighet!
Mikaela
Olen Mikaela, 28-vuotias opiskelija Inkoosta.
Opiskelen toimintaterapeutiksi Arcadassa, Helsingissä. Perheeseni kuluu myös avomies ja
kolme pientä lasta, kissa sekä hevonen. Vapaaaikani vietän mieluiten metsässä, puutarhassa
tai ruokaa ja käsitöitä tehden.
Ennen tämänhetkisiä opintoja olen työskennellyt puutarha-alalla sekä hevosten kanssa. Valitsin toimintaterapian opinnot, sillä halusin päästä vaikuttamaan yhteiskunnan sekä ihmisten
hyvinvointiin konkreettisesti, auttamalla heitä,
jotka ovat elämässään kohdanneet vastoinkäymisiä ja vaikeuksia. Fontana on ensimmäinen työharjoittelupaikkani näiden opintojen
aikana.
Ennen työharjoittelunjakson alkua olin hiukan
jo tutustunut klubitalotoimintaan ja toiminnan
suuriin piirteisiin, mutta todellisuus teki minuun kuitenkin vaikutuksen. Minut on otettu
uskomattoman hyvin vastaan , ja minusta tuntuukin jo viikon jälkeen kuin olisin ollut toiminnassa mukana jo kauan. Olen otettu siitä
miten jäsenet ovat halunneet jakaa kanssani
elämäntarinansa ja huolensa vaikka olenkin
tilapäisesti toiminnassa, pelkkä ohikulkija vain.
Kiehtovaa on ollut myös seurata, miten kaikki
löytävät paikkansa toiminnassa ja miten jokaisen ääni saadaan kuuluviin.
Alkuun minulla oli vaikeuksia rauhoittua ja
istahtaa hetkeksi keskustelemaan, kunnes ymmärsin sen olevan vähintään yhtä tärkeää kuin
itse työteko. Olen itse hyvin työorientoitunut ja
kovasti pitäisi koko ajan olla tekemässä jotain,
mutta täällä olen oppinut paljon myös rauhallisemman yhdessäolon arvosta.
Toivoisin, että useampi kanssaopiskelijanikin
pääsisi tutustumaan klubitalotoimintaan ja näkisi tämäntapaisen toiminnan todellisen arvon.
Kaikilla alan opiskelijoilla ei valitettavasti ole
tätä mahdollisuutta, joten tahdon viedä tietoa
eteenpäin ja jakaa heille kokemuksiani toiminnastanne!
Mikaela
Sida / Sivu 10
Kväll för passiva medlemmar / Iltaohjelma passiivisille jäsenille
Den 15.4.2015 ordnade klubbhuset en kväll för medlemmar
som är ”passiva”, dvs som inte besöker klubbhuset regelbundet. Inom denna kategori finns medlemmar som inte har besökt klubbhuset på flera år, flera månader eller medlemmar
som vi endast har haft telefonkontakt med under en lång tid.
Orsaken till att denna kväll ordnades var dels ett ”resultat”
från Ackrediteringsprocessen (som klubbhuset genomgick i
aug. 2014) där det tydligt poängterades att klubbhuset bör
vara aktivare med kontakten till de passiva medlemmarna.
Den andra orsaken var en följd av den massiva marknadsföring klubbhuset gjort under det senaste verksamhetsåret. Vi
ville helt enkelt återuppta kontakten till de passiva medlemmarna och givetvis också på detta sätt vid behov stöda återgången tillbaka till klubbhuset .
Ansvaret för kvällen, planeringen och kontakttagandet till
dessa passiva medlemmar sköttes i god team anda av den fortfarande rätt så nya verksamhetsledaren Sofia och av en av
klubbhusets ”gamla” medlemmar Margita.
Det var en rätt så arbetsdryg process att kontakta alla passiva
medlemmar; vi kontaktade per telefon ca 50 personer. Tyvärr
visade sig att till många hade vi fel telefonnummer. Lyckligtvis svarade ändå många av dessa 50 medlemmar på våra telefonsamtal och det var mycket roligt och givande att prata en
stund. Av de medlemmar som vi fick kontakt med så hade en
del flyttat långt bort från kommunen, en del var aktiva i arbets
- eller studielivet, en del var annars upptagna eller valde att
inte delta på vår kväll för att de gått vidare i livet. Detta är
enligt oss en sak som bör respekteras.
Eftersom de visade sig att speciellt många telefonnummer var
felaktiga valde vi att sända inbjudningskort gällande kvällen
per post. Några medlemmar nådde vi också via epost. Av de
kontaktade deltog nio medlemmar ( 5 passiva medlemmar) i
kvällen .
Vi inledde kvällen med att Sofia berättade kort om hur vardagen just nu ser ut på klubbhuset och sedan avnjöt vi kvällsbiten under fri samvaro. Det var en väldigt lyckad kväll; fint att
se hur gamla minnen delades, skrattet hördes långt, omtanken
som rådde om varandra och även att höra hur alla har det nu
för tiden. Speciellt för Sofias del stiftades det nya bekantskaper.
Klubbhuset har via denna kväll dels svarat på resultatet från
Ackrediteringen och även, vågar vi påstå, fått en rutin på kontakttagandet till de passiva medlemmarna. Men den största
bedriften av denna kväll var naturligtvis ändå att få träffa alla
medlemmar och att få umgås. Detta har även lett till att steget
tillbaka till klubbhuset efter detta är lättare att ta.
I juni 2015 har Fontana ca. 70 aktiva av inalles 171 medlemmar.
Margita & Sofia
Klubitalo järjesti 15.4.2015 illan ”passiivisille” jäsenille,
jotka eivät käy klubitalolla säännöllisesti. Tässä kategoriassa on olemassa jäseniä jotka eivät ole käyneet klubitalolla moneen vuoteen, moneen kuukauteen tai jäsenille
joiden kanssa meillä on ollut ainoastaan puhelinkontaktia pidemmän ajanjakson ajan.
Syy siihen, että tämä ilta järjestettiin oli osittain ”tulos”
Akkreditointiprosessista (jonka klubitalo kävi läpi elokuussa 2014) missä selvästi korostettiin, että klubitalon
pitää olla aktiivisempi olemaan kontaktissa passiivisten
jäsenten kanssa ja toinen syy oli jatkumo massiivisen
markkinointiin, jota klubitalo on tehnyt viime toimintavuotena. Me halusimme yksinkertaisesti ottaa takaisin
kontaktia passiivisiin jäseniin ja tietysti myös tällä tavalla tukea paluuta klubitaloon, mikäli siihen näyttää olevan tarvetta.
Vastuu illasta, illan suunnittelu ja yhteydenpito näihin
passiivisiin jäseniin tehtiin hyvässä joukkue hengessä,
edelleen lähes uuden toiminnanjohtajan Sofian ja yhden
klubitalon ”vanhoista” jäsenistä Margitan kanssa.
Oli aika työläs prosessi ottaa yhteyttä kaikkiin passiivisiin jäseniin; otimme kontaktia puhelimitse noin 50 passiiviseen jäseneen. Valitettavasti tuli esille, että meillä
oli monille väärä puhelinnumero. Onneksi moni näistä
50stä vastasi meidän puheluun ja oli hyvin hauskaa ja
antoisaa puhua hetken. Näistä jäsenistä joihin saimme
yhteyttä osa oli muuttanut pitkälle kunnasta, osa oli aktiivisia työ- tai opiskeluelämässä, osa muuten varattuna
tai osa valikoi olla ottamasta osaa meidän iltaan koska
he olivat menneet eteenpäin elämässään. Tämä on asia,
meidän mielestä, jota pitää kunnioittaa.
Koska näytti siltä että erityisesti puhelinnumerot moniin
oli viallisia valitsimme lähettää postitse kutsukortin iltaa
koskien. Jotkut jäsenistä saavutimme myös s- postin
kautta.
Yhteydenpidossa olleista 9 jäsentä osallistui (5 passiivista jäsenistä) illalla.
Me aloitimme illan niin että Sofia kertoi lyhyesti miltä
arkipäivä juuri nyt näyttää klubitalolla ja sitten nautimme iltapurtavaa ja vapaasta yhdessäolosta. Se oli tosi
onnistunut ilta; hienoa nähdä kuinka vanhoja muistoja
jaettiin, nauru kuului pitkälle, huolenpitoa toinen toisilleen ja myös kuulla miten kaikilla menee nykyään jne.
Erityisesti Sofian kannalta tutustuttiin uusiin tuttavuuksiin.
Klubitalo on tämän illan kautta; osittain vastannut Akkreditoinnin tulokseen ja voimme melkein väittää saaneemme rutiiniin passiivisten jäsenten yhteydenottoon,
mutta suurin saavutus tästä illasta oli luonnollisesti saada
tavata kaikki jäsenet ja saada seurustella.
Tämä on myös johtanut siihen että kynnys tulla takaisin
klubitaloon on joillekin matalampi ottaa nyt tämän jälkeen.
Kesäkuussa 2015 Fontanassa on n. 70 aktiivista jäsentä.
(käännös)
Sida / Sivu 11
Utfärd till Högholmen onsdagen den 3.6.2015
Tre snöleopardungar föddes år 2014.
Kolme lumileopardinpoikasta syntyi vuonna 2014.
Sida / Sivu 12
Korkeasaaren retki keskiviikkona 3.6.2015
Sida / Sivu 13
Örtkväll på Fontana / Yrtti-ilta Fontanassa
På senaste tiden har intresset för att utnyttja vilda
växter som livsmedel blivit allt populärare. De används vanligen som ingredienser i örtte (såsom
björklöv) eller som kryddor. Några växter, såsom
nässlan och maskrosen, används också som s.k.
vildgrönsaker.
Viime aikana kiinnostus käyttää hyväkseen villiä kasveja elintarvikkeina on tullut yhä suositummaksi. Ne
käytetään tavallisesti valmistusaineina yrttiteessä
(kuten koivunlehti) tai mausteina. Jotkut kasvis, kuten
nokkonen ja voikukka, käytetään myös kuin ns. villivihanneksia.
Vi här på Fontana hade nöjet att ha närvårdarstuderande Inga-Lill Ihrcke på praktik hos oss under
maj månad. Inga-Lill är sedan tidigare utbildad
inom användningen av vilda örter och har eget företag under namnet Villiyrttipuoti Vildörtaboden.
Eftersom flera av våra medlemmar visade intresse
för användningen av vilda växter beslutade vi ordna
en gemensam ört kväll. Åtta av våra medlemmar
och en personalmedlem deltog, förutom vår studerande.
Meillä täällä Fontanassa oli ilo pitää lähihoitajaopiskelija Inga-Lill Ihrcke harjoittelussa täällä meillä toukokuun ajan. Inga – Lill on entuudestaan koulutettu
villien yrttien käytössä ja hänellä on oma yritys jonka
nimi on Villiyrttipuoti. Koska monet meidän jäsenistä
näytti kiinnostusta villien yrttien käytöstä päätimme
järjestää yhteinen yrtti ilta. Kahdeksan meidän jäsenistä ja yksi henkilökuntajäsen osallistui lukuun ottamatta meidän opiskelija.
Vi inledde kvällen med att plocka maskrosor, rölleka och kirskål. Under tiden berättade Inga-Lill
om nyttan och användningen av olika örter. Därefter gjorde vi en god grönsallad av våra nyplockade
örter. Nässlor hade vi plockat dagen innan och av
dessa kokade vi nässelsoppa, vilken kryddades med
bockhornsklöver. Efter att vi ätit tillverkade vi egen
läppomada och hudkräm genom att smälta bivax i
ekologisk olja, doftsatt med olika aromatiska oljor.
Kvällen avslutades med smakprov på te av olika
vilda örter. Samtidigt som vi avnjöt vårt te mjukade
vi upp våra fötter med ett uppfriskande fotbad av
naturliga örter. Som helhet var kvällen väldigt uppskattad, vi lärde oss hur man tillverkar egna hudvårdsprodukter, fick info om de vanligaste örterna
och hur man kan använda dessa i det vardagliga
livet.
Me aloitimme illan poimimalla voikukkia, siankärsämöitä ja vuohenputkia. Sinä aikana Inga–Lill kertoi
eri yrttien hyödystä ja käytöstä. Sen jälkeen teimme
hyvän vihreäsalaatin meidän vastapoimituista yrteistä.
Nokkosia olimme poimineet edeltävänä päivänä ja
näistä me keitimme nokkoskeittoa, mikä maustettiin
rohtosarviapilalla. Ruokailun jälkeen valmistimme
omaa huulivoidetta ja ihovoidetta sulattamalla mehiläisvahaa ekologiseen öljyyn tuoksutettuna eri hyväntuoksuisiin öljyihin. Ilta lopetettiin eri villien yrttien
teen maistiaisiin. Samanaikaisesti kuin me nautimme
meidän teetä pehmensimme meidän jalkojamme virkistävässä jalkakylvyssä maustettuna luonnollisilla
yrteillä. Kokonaisuutena ilta oli hyvin arvostettu, me
opimme miten valmistetaan omia ihonhoitotuotteita,
saimme tietoutta tavallisimmista yrteistä ja miten näitä voidaan käyttää jokapäiväisessä elämässä.
(käännös)
Carola
Sida / Sivu 14
Utflykt till Stall Tagetes / Retki Tagetes tallille
Den 25.7 besökte vi tillsammans med vår studerande, Mikaela, Stall Tagetes i Ekenäs. Elva medlemmar och två personalmedlemmar deltog. Mikaela
förevisade stallet, som är ett lösdriftsstall, vilket
betyder att hästarna får gå fritt, både i stallet och i
hagen. Hö finns till förfogande hela tiden. Havre
och övrigt kraftfoder får de i samband med den
dagliga skötseln. Hästarna är inte skodda och hästtäcken används inte. Vi fick bekanta oss med Mikaelas egen häst och även en annan något mindre
häst. Vi fick klappa och krafsa dem så länge vi ville. På stallbacken fick vi också träffa en vacker
svart-vit häst vid namn Maggie.
Därefter drack vi saft innan vi gick på en liten promenad. Vi fick sällskap av en liten hund, som ivrigt
snodde runt våra fötter. Vädret var verkligt vackert
och det hade varit underbart att rida ut i terrängen
ett par timmar. Stallet verkade vara en underbar
plats för en häst. Hoppas vi en annan gång igen kan
besöka stallet.
(översättning)
Kävimme 27.5. aamupäivällä harjoittelijamme Mikaelan kanssa Tagetes tallilla Tammisaaressa. Mukana oli 11 jäsentä+ 2 henkilökunnan jäsentä. Mikaela esitteli tallia joka on pihattomallinen eli hevoset kulkevat ja laiduntavat vapaasti. Pihattoman
lisäksi ne viettävät aikaansa laitumilla. Heinää on
esillä jatkuvasti. Kaurat yms. ne saavat hoidon yhteydessä. Hevosilla ei ole kenkiä ja loimia ei käytetä. Tapasimme Mikaelan hevosen sekä erään pienemmän kaverin. Silittelimme niitä jonkin aikaa.
Pihalla kohtasimme myös kauniin musta-valkoisen
Maggie- hevosen.
Joimme välillä mehua ja kävimme pienellä kävelyllä. Saimme seuraa myös eräästä pienestä koirasta
joka pyöri innoissaan mukana. Sää oli todella hyvä.
Olisi ollut ihanaa lähteä maastoon ratsastamaan
vaikka pariksikin tunniksi. Talli vaikutti todella
hyvältä paikalta hevosille. Toivottavasti vierailemme tallilla toistekin.
Anja
Sida / Sivu 15
Skapande grupp på Fontana, våren 2015
Det var på vårvintern, en solig dag då jag med en
god väninna rörde mig nära Karis järnvägsstation.
Ute var det småkyligt och snön täckte marken. Den
fräscha luften kändes bra att andas.
Jag kände mig stark och frisk och hade inte längre
influensa. Jag hade klätt mig i gula värmebyxor. De
skyddade inte mot vinden och jag kände ett kylig
drar över låret. Efter det följde en månadslång värk
i benet, som jag ännu väntar på att tillfriskna från.
Där, invid järnvägsstationen, denna köld dag hände
också en bra sak. Våra blickar fastnade på namnskylten vid ett vackert trähus , på vilken det stod:
”Klubbhus Fontana”.
Min väninna kom ihåg att det i huset för länge sedan funnits en skolbyrå och den tidens kopieringsmaskiner. För mig väckte namnet minnen från förr i
tiden. Jag var en gång för länge sedan med en annan vän på en flera timmars bilresa i Florida. Vi såg
apelsinträd så långt ögonen nådde. Stundtals fanns
längs med riksvägen skyltar till olika Klubbhotell
och klubbhus.
Alltså, när vi stod där framför klubbhus Fontana
undrade vi om huset hade något att göra med USA?
Eftersom vi ville veta detta beslöt vi oss för att ta
reda på. Vi öppnade ytterdörren och frågade i tamburen som om vi vore turister som gått vilse:
”Förlåt, men vad är det här för hus?”
Vi kände genast av husets vänliga atmosfär. Vi fick
information om husets verksamhet, men eftersom
Sofia inte var på plats just då, ringde jag till henne
kort efter vår visit. Jag föreslog för henne möjligheten till olika skapandekurser. Jag hade redan
länge planerat sådana i fantasin.
Vi inledde skapandegruppen redan påföljande
vecka. Allt som allt träffades vi sju gånger. På
torsdagar. Känslan var motiverande.
.Jag nämner i det följande vilka arbeten den mest
motiverade deltagaren åstadkom:
en stilig segelbåt av bark
ett burklock med rundade hörn till en stor tändsticksask
en videkorg till morsdagsgåva
en blå valborgsblomma av kräppapper
en modern plastblomma
första maj vippa
en teckning i blyerts med vitlök som tema
en teckning med den egna handen som tema
skisser av en seriefigur
landskapskollage
mappar
bokmärken
gratulationskort
ett av kakel gjort grytunderlag med fötter.
Kom jag månntro ihåg allt?
Varför skulle man inte genomföra och utveckla
vars och ens skicklighet? Var och en gruppmedlem fick många föremål färdiga. Ett av de
vackraste var en ytterdörrprydnad i form av ett
barkhjärta i band.
Vi tillverkade många gratulationskort och limmade
dikter och ordspråk på dem. En av deltagarna
tillverkade ett trädgårdskollage, på vilket kunde
läsas: ”Vi sår idee´r.”
Så går det! Skapande är ett fenomen som sprider
sig. Vi tackar för de medel vi fått från de lokala
järnaffärerna och missionstorgen, Kaipparis
loppis för gratisdikt- och naturböcker, och min
väninna Ansa för tio år av ljuvliga trädgårdstidningar.
Till vårt förfogande hade vi klubbhusets trivsamma
utrymmen med förråd. Tack för det.
Tack ännu till Sofia och klubbhusgemenskapen för
den fördomsfria atmosfären.
Må sommarens skönhet och den rena naturen ge
oss krafter inför den kommande vintern.
Med soliga hälsningar:
Eeva Hakkarainen
(översättning)
Sida / Sivu 16
Luovuusryhmä-Fontana, kevät 2015
Se oli kevättalvella, eräänä aurinkoisena päivänä
kun ulkoilin hyvän ystävättäreni kanssa Karjaan
rautatieaseman lähistöllä.. Ulkona oli pikkupakkanen ja lumi peitti maan. Raikas ilma oli hyvä hengittää.
Olo oli vahva ja terve, eikä flunssaa enää ollut. Olin
valinnut vaateekseni keltaiset toppahousut. Ne eivät
suojanneet viimalta ja tunsin reidessäni kylmän
vihlaisun. Siitä seurasi kuukausien jalkakipu, josta
yhä toipuilen.
Siellä rautatieaseman lähellä, tuona pakkaspäivänä
tapahtui myös hyviä asioita. Katseemme suuntautui
komean puutalon nimikylttiin, siinä luki: "Klubitalo
Fontana".
Ystävättäreni muisti, että talossa oli kauan sitten
ollut koulutoimisto ja senaikaiset kopiointikoneet.
Minulle tuo nimi toi mieleen muistot rapakon takaa. Olin kerran erään toisen ystäväni kanssa useiden tuntien automatkalla Floridassa. Näimme silmänkantamattomiin appelsiinipuita. Ajoittain valtatien varrella oli viittoja Klubihotelleihin ja klubitaloihin.
Niinpä, siinä Fontanan edessä arvailimme, josko
talolla on yhteys USA:han? Tiedonhaluisena päätimme ottaa asiasta selvän. Avasimme ulko-oven ja
kysyimme eteisessä kuin eksyneet turistit:
"Anteeksi, mutta mikä talo tämä on?"
Talon ystävällinen ilmapiiri oli heti aistittavissa.
Me saimme tietoa talon toiminnasta. Koska Sofia ei
ollut tuolloin paikalla, soitin hänelle pian visiittimme jälkeen. Ehdotin hänelle luovuuskursseja. Olin
jo kauan mielessäni suunnitellut sellaisia.
Luovuusryhmä aloitti tehokkaasti jo seuraavalla
viikolla. Kokoonnuimme kaikkiaan seitsemän kertaa. Torstaisin. Tunnelma oli innostunutta. Luettelen seuraavaksi mitä kaikkea innokkain osallistuja
sai aikaan;
1. sulavalinjainen purjevene kaarnasta,
2. pyöreäkulmainen kaarnakansi suureen tulitikkurasiaan,
3. lauttamainen, rivallinen pajukori äitienpäivälahjaksi,
4. sininen vappukukka kreppipaperista,
5..moderni solumuovikukka,
6. vappuviuhka,
7. valkosipuli-aiheinen lyijykynäpiirros,
8. oma käsi-aiheinen piirros,
9. sarjakuvahahmotelmia,
10. maisemakollaaseja,
11. kansioita,
12. kirjanmerkkejä,
13. onnittelukortteja,
14. jalallinen kaakelipannunalusta.
Muistinko kaiken?
Eikö tuollaisen luovuuden kuulu toteutua ja tekijän
taitojen kehittyä? Jokainen luovuusryhmäläinen sai
useita esineitä valmiiksi. Yksi kauneimmista oli
kaarnasydän, nauhassa roikkuva koriste tekijän kotioveen.
Teimme paljon onnittelukortteja ja liimasimme niihin runoja ja ajatelmia. Yksi osallistujista valmisti
puutarhakollaasin, jossa luki: "Kylvämme ideoita."
Niin se menee! Luovuus on lisääntyvää sorttia. Kiitämme saamistamme tarvikkeista paikallisia rautakauppoja ja lähetystoria, Kaipparin kirpparia ilmaisruno- ja luontokirjoista, sekä ystävääni Ansaa
kymmenen vuoden upeista puutarhalehdistä.
Käytössämme oli klubitalon viihtyisä huone varastoineen. Kiitos siitä.
Sofialle ja klubitalon väelle kiitos ennakkoluulottomuudesta.
Kesän kaikki kauneus ja puhdas luonto voimauttakoon meitä tulevaan talveen.
Aurinkoisin terveisin:
Eeva Hakkarainen
Sida / Sivu 17
Aktuellt & krisnummer / Ajankohtaista & kriisinumerot
Kristelefonnumror, Kriisipuhelinnumerot
Ekåsen sjukhus, akutpsykiatriska enheten
Tammiharjun sairaala, akuuttipsykiatrian yksikkö
Tel / Puh 019-2243051
Öppet dygnet runt / Avoinna vuorokauden ympäri
1.7 åker vi från klubbhuset på Raseborgs sommarteater
för att se Emil i Lönneberga.
1.7. lähdemme klubitalo Fontanasta Raaseporin kesäteatteriin katsomaanVaahteramäen Eemeliä.
Den 9.7 åker vi till Svartå
slotts sommarteater för att
se på Kokkisoppa.
9.7 lähdemme Mustion
Linnan kesäteatteriin
katsomaan Kokkisoppaa.
Valtakunnallinen kriisipuhelinnumero
Tel / Puh. 010 195 202
Öppethållningstider / Aukioloajat
Ma - pe klo 9:00 – 06:00
La klo 15:00 – 06:00
Su klo 15:00 – 22:00
Under helgdagar som infaller under en vardag jouras
enligt lördagstidtabellen.
Vardagar som inträffar på helg enligt lördagstidtabell /
Arkipäivään osuvina juhlapäivinä päivystetään
lauantaiaikataulun mukaisesti.
Skyddshem, Mjölbolsta / Turvakoti, Meltola
Skyddshemmet är tänkt för personer som blivit utsatta
för våld i par- eller när relationer, eller lever under hot
om detta. Vi erbjuder våra kunder skydd i den akuta
fasen och en miljö utan våld, samt stöd och möjlighet
att bryta våldsspiralen.
Turvakoti on tarkoitettu pari- ja lähisuhde-väkivallan
kohteeksi joutuneille tai sen uhan alla eläville henkilöille. Tarjoamme asiakkaille kriisivaiheen turvaa ja
väkivallattoman ympäristön sekä tukea ja mahdollisuuden väkivaltakierteen katkaisuun.
Enhetsansvarig / Yksikönvastaava
Tel / Puh. 050 305 7959
Tel/Puh: 019 278 6186
Öppet dygnet runt / Avoinna vuorokauden ympäri
Tisdagen den 23.6 besöker vi Café Gamla stan för att höra
på Maria och Tomas Höglund (Voice of Finland)
Tiistaina 23.6 käymme Café Gamla Stan.issa kuuntelemaan
Maria ja Tomas Höglundia (Voice of Finland)
Församlingarnas samtalstjänst / Seurakuntien palveleva puhelin
Samtalstjänst på svenska: 01019-0072 (varje kväll kl.
20-24)
Palveleva puhelin: 01019-0071 ( su-to klo 18-01, pe- la
klo 18-03)
Folkhälsans samtalsjour (för unga) - gratis
Tel. 0800 151100 vardagar kl. 15-20)
www.folkhalsan.fi/ungdom (e-mail)
www.folkhalsan.fi/forum (diskussionsgrupp)
Sommarens evenemang / Kesän ohjelmat:
http://vastnyland.evenemax.fi/tabid/163/RegionChange/true/
language/sv-SE/Default.aspx
Sida / Sivu 18
8-16
23.6.
8-16
Styrelsemöte/
Hallituksen kokous
Cafe Gamla stan
30.6.
8-16
7.7.
8-16
14.7.
8-16
21.7.
8-16
22.6.
29.6.
8-16
6.7.
8-16
13.7.
8-16
20.7.
8-16
8-16
16.6.
15.6.
8-16
Tisdag
Tiistai
Måndag
Maanantai
8-16
22.7.
8-16
15.7.
8-16
8.7.
1.7.
8-16
Raseborgs sommarteater/Raaseporin
kesäteatteri
24.6.
8-16
Björneborgs klubbhus/Porin klubitalo
8-16
Inget kvällsöppet/
Ei ilta-aukioloa
17.6.
Onsdag
Keskiviikko
8-16
23.7.
8-16
16.7.
9.7.
8-16
Svartå slottsteater/Mustion
teatteri
8-16
2.7.
8-16
25.6.
8-15
18.6.
Torsdag
Torstai
8-13
24.7.
8-13
17.7.
8-13
10.7.
8-13
3.7.
8-13
16.6.
12-15
19.6.
Fredag
Perjantai
25.7.
18.7.
11.7.
4.7.
27,6.
Midsommar/
Juhannus
20.6.
Lördag
Lauantai
26.7.
19.7.
12.7.
5.7.
28.6.
21.6.
Söndag
Sunnuntai
Händelsekalender / Tapahtumakalenteri
Sida / Sivu 19
KLUBBHUS - KLUBITALO
FONTANA
Lokföraregatan 9/
Veturinkuljettajankatu 9
10300 Karis / Karjaa
019 - 236 033 / 040 - 865 0591
E-mail: [email protected]
www.klubbhusfontana.fi
Syntymäpäivät / Födelsedagar
4.7 Kaj-Christer
6.7 Maiju
14.7 Juuso
17.7 Helena
18.7 Jussi I.
21.7 Jari V.
24.7 Arja S.
26.7 Tony
31.7 Sampo
4.8 Susanna / Simo
5.8 Rasmus
6.8 Nina
8.8 Hannu
9.8 Petter
20.8 Janos
23.8 Marianne L./ Rolf L.
24.8 Mikael B.
30.8 Gun
1.9 Anu M.
10.9 Marina
11.9 Kitte
13.9 Marianne S.
25.9 Kirsi-Marja /
Krister A.
29.9 Magnus S.
30.9 Irina
Grattis på
Födelsedagen!
Onnittelut
syntymäpäivän
johdosta!