Микэ́ц

1
Библиотека сайта «Шаббат Шалом». Словарь для читающих Тору на иврите
http://www.shabat-shalom.info/
‫ִמּקֵ ץ‬
‫וַיְ ִהי ִמּקֵ ץ‬
]‫קֵ ץ ז' [קִ יצֹו; ר' קִ יצִ ים‬
‫הִ ּנֵה מ"ח‬
‫הַ יְ אֹ ר‬
'‫יְ אֹור ז‬
'‫אָ חּו ז‬
‫וַיִ ּיקַ ץ פַ ְּרעֹ ה‬
‫ יָקּוץ] פ"ע‬,‫ קָ ץ‬,‫ קָ ץ‬,‫ [לָקּוץ‬II ‫קוצ‬
‫ יִ יׁשַ ן ] פ"ע‬,‫ יָׁשֵ ן‬,)‫ יָׁשֵ ן (יָׁשַ ן‬,‫ [לִ יׁשֹון‬I ‫ישנ‬
]‫ש ֳבּלִ ים‬
ׁ ִ '‫ נ' [ר‬I ‫שִּׁבֹ לֶת‬
‫ּוׁשדּופֹת קָ ִדים‬
ְ
'‫ׁשָ דּוף ת‬
‫ יִ ְׁשּדֹוף] פ"י‬,‫ ׁשֹודֵ ף‬,‫ ׁשָ דַ ף‬,‫שדפ [לִ ְׁשּדֹוף‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ִׁשיּדֵ ף‬,‫שדפ [לְ ׁשַ ּדֵ ף‬
'‫קָ ִדים ז‬
‫ יִ בְ לַע] פ"י‬,ַ‫ ּבֹו ֵלע‬,‫בלע [לִ בְ לֹו ַע ּבָ לַע‬
‫ו ִַּתּפָ עֶ ם רּוחֹו‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫פעמ [לְ ַפעֵם ּפִ יעֵם‬
‫חַ ְרטֻ ּמֵ י ִמ ְצ ַריִ ם‬
]‫טּומים‬
ִ ‫ ז' [ר' חַ ְר‬II ‫חַ ְרטֹום‬
'‫ּפֹותֵ ר ז‬
‫ יִ פְ ּתֹור] פ"י‬,‫ ּפֹותֵ ר‬,‫ ּפָתַ ר‬,‫פתר [לִ פְ ּתֹור‬
'‫ִמ ְׁשמָ ר ז‬
‫ׂשַ ר הַ ּמַ ְׁש ִקים‬
‫ׂשַ ר הָ א ִֹפים‬
]‫ּפִ ְתרֹון ז' (ּפִ תָ רֹון) [ר' ּפִ ְתרֹונֹות‬
‫ּכַ ּנִ י‬-‫א ִֹתי הֵ ִׁשיב עַ ל‬
'‫ ז‬III ‫ ּכַן‬,‫ּכֵן‬
‫ יִ ְתלֶה] פעו"י‬,‫ תֹולֶה‬,‫ ּתָ לָה‬,‫תלה [לִ ְתלֹות‬
‫] פ"י‬-ָ‫ י‬,- ֵ‫ מ‬,‫ הֵ ִריץ‬,‫רוצ (הרצ) [לְ הָ ִריץ‬
‫שׁלֹום פַ ְּרעֹ ה‬-‫ת‬
ְ
ֶ‫ענֶה א‬
ֲ ‫ֱֹלהים ַי‬
ִ ‫ִב ְּלעָ ָדי א‬
)‫ ּבִ לְ עָדָ יו‬,‫ּבִ לְ עָדָ י (ּבִ לְ דֶ ְעָיָך‬
‫ וְ ַרּקֹות ּבָ ׂשָ ר‬,‫ַּדּלֹות וְ ָרעֹות ּתֹאַ ר ְמאֹד‬
‫ תו"ז‬I ‫ּדַ ל‬
'‫ ת‬II ‫ַרק‬
ַ‫ לָ רֹע‬...‫יתי כָ הֵ ּנָה‬
ִ ‫ר ִא‬-‫ֹא‬
ָ ‫ל‬
'‫רֹ ַע ז‬
‫ק ְרּבֶ נָה‬-‫ל‬
ִ
ֶ‫וַּתָ ב ֹאנָה א‬
]‫קֶ ֶרב ז' [ר' קְ ָרבַ יִ ים‬
]-‫ קנֵי‬,‫; ר' קָ נִ ים‬-‫קָ נֶה ז' [קְ נֵה‬
'‫צָ נּום ת‬
‫ יִ צְ נֹום] פעו"י‬,‫ צֹונֵם‬,‫ צָ נַם‬,‫צנמ [לִ צְ נֹום‬
‫] פ"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הִ ּגִ יד‬,‫ [לְ הַ ּגִ יד‬I ‫נגד‬
'‫ָרעָב ז‬
‫ י ְַראֶ ה] פ"י‬,‫ מַ ְראֶ ה‬,‫ הֶ ְראָ ה‬,‫ראה [לְ הַ ְראֹות‬
'‫ׂשָ בָ ע ז‬
‫ יִ ְׂשּבַ ע] פ"ע‬,ַ‫ ּׂשָ בֵ ע‬,‫ ׂשָ בַ ע‬,ַ‫ׂשבע [לִ ְׂשּבֹוע‬
‫ יְ ַכלֶה] פ"י‬,‫ ְמ ַכלֶה‬,‫ ּכִ יּלָה‬,‫כלה [לְ כַּלֹות‬
‫יִ ָו ַּדע הַ שָ ּׂבָ ע בָ ּאָ ֶרץ‬-‫וְ ל ֹא‬
]‫ יִ יווָדַ ע‬,‫ נֹודָ ע‬,‫ נֹודַ ע‬,‫ידע [לְ הִ יוּוָדַ ע‬
‫וְ עַ ל ִהּׁשָ נֹות הַ חֲלֹום‬
]‫ יִ יׁשָ נֶה‬,‫ נִ ְׁשנֶה‬,‫ נִ ְׁשנָה‬,‫ [לְ הִ יׁשָ נֹות‬I ‫שנה‬
‫נָכֹון הַ ָּדבָ ר‬-‫ִּכי‬
‫נָבֹון‬
Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5776 (2015) г.
Микэ́ц – По прошествии
‫בס"ד‬
ва-йг̃и́ ми-кэ́ц и было по прошествии. Раши: Таргум: в конце. И везде ‫ קֵ ץ‬означает ‫סּוף‬, конец.
кэ́ц конец
г̃инэ́ вот
г̃айео́р Раши: Из всех рек только Нил называется «г̃айеор», каналом, (с опред. артиклем)…
йео́р 1.Нил 2.река
аху́ луг
ва-йийка́ц Паро́ и проснулся Паро (Фараон)
пробуждаться
спать
шибо́лет ко́лос
побитые восточным ветром Раши: …(Таргум) "‫"ּוׁשקִ יפָן קִ ּדּום‬,
ְ
побитые, от того же корня, что и
‫מַ ְׁשקֹוף‬, притолока, которая постоянно принимает на себя удары закрываемой двери.
шаду́ф 1.иссушённый, тощий, измождённый 2.пустой, бессодержательный 3.сморщенный
опалять, иссушать
опалять, иссушать
кади́м 1.восток 2.восточный ветер, сирокко, суховей. Раши: Восточный ветер.
1.глотать 2.поглощать
и всколыхнулся его дух. Раши: (Как Таргуме:) и дух его забился, стал звонить в нем как
колокол (‫…) ַּפעֲמֹון‬
вдохновлять, возбуждать, рваться наружу (чувства)
ворожеи (маги) Мицраима. Раши: Те, кто возбуждают себя (‫ )נִ חָ ִרים‬костями мертвецов (‫)טימֵ י‬,
ִ
потому что они вопрошают кости…
х̃арто́м жрец (в древнем Египте и Месопотамии)
потэ́р разгадчик, отгадчик (снов, загадок)
1.решать, отгадывать 2.разъяснять
мишма́р 1.стража, охрана 2. дозор, караул, смена 3.тюрьма
старший над виночерпиями
старший над пекарями
питро́н, мн. питроно́т 1.решение, разрешение 2.разгадка
меня возвратил на моё место
кэн, кан подставка, опора
1.вешать, повесить 2.казнить через повешение 3.висеть 4.приписывать, возлагать (на кого-л.)
5.оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить
1.гонять 2.торопить, подгонять 3.запустить программу (компьют.)
Не от меня...! Б-г даст ответ на благо Паро.
бильа̃да́й без меня (тебя, его). Букв. без меня (не от меня). Раши: Эта мудрость не мне
принадлежит, но Б-г даст ответ – вложит его в мои уста – на благо Паро.
худосочные и плохие статью очень, и хилые телом. Раши: Везде в Писании ‫ ַרּקֹות‬означает «тощие».
даль 1.бедный, нищий 2.худой, худосочный, тощий 3.скудный убогий
рак тощий
я не видел им подобных… по плохоте
ро́а̃ 1.негодность 2.злость
и вошли они в их утробу
кэ́рэв 1.утроба, внутренность 2.нутро
канэ́ 1.ствол, стебель 2.ветвь 3.берцовая кость 4.дуло, ствол 5.шест 6.тростник
цану́м худой, тощий, бедный
1.похудеть 2.поджаривать на огне хлеб, сушить сухари
сказать, поведать (в современном иврите употребляется только в инфинитиве, буд. вр. и
повелит. наклонении)
раа̃́в голод
показывать, указывать
сава́ обилие, изобилие
1.насыщаться 2.утолять голод, жажду 3.получать вдоволь
1.оканчивать, кончать 2.уничтожать, истреблять
и не узнают того изобилия
1.стал известным 2.быть извещённым 3.прославился
что же до повторения сна
повторяться
уготовано. Раши: (Означает) «готово» (а не «верно»).
наво́н разумный, благоразумный; смышлёный. Раши: Постигающих одно из другого (т.е.
умеющих сравнивать и делать выводы)…
2
‫אֶ ֶרץ‬-‫יׁשיתֵ הּו עַ ל‬
ִ ִ‫ ו‬и поставит его над землёю
‫ יִ פְ קֹוד] פ"י‬,‫ ּפֹוקֵ ד‬,‫ ּפָקַ ד‬,‫פקד [לִ פְ קֹוד‬
]‫ּפָקִ יד ז' [נ' ּפְ קִ ידָ ה‬
‫אֶ ֶרץ‬-‫וְ ִחמֵ ּׁש אֶ ת‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ [לְ חַ ּמֵ ׁש חִ יּמֵ ׁש‬I ‫חמש‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ [לְ חַ ּמֵ ׁש חִ יּמֵ ׁש‬II ‫חמש‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ קִ יּבֵ ץ‬,‫קבצ [לְ קַ ּבֵ ץ‬
‫ יִ צְ ּבֹור] פ"י‬,‫ צֹובֵ ר‬,‫ צָ בַ ר‬,‫צבר [לִ צְ ּבֹור‬
'‫ ז‬II ‫ּבָ ר‬
]‫ּפִ יקָ דֹון ז' [ר' ּפִ יקְ דֹונֹות‬
‫ּפיָך יִ ּׁשַ ק‬-‫ל‬
ִ ַ‫וְ ע‬
‫ יִ ּׁשַ ק] פ"ע‬,‫ נֹוׁשֵ ק‬,‫ נָׁשַ ק‬,‫ [לִ נְ ׁשֹוק‬II ‫נשק‬
‫ יָזּון] פ"י‬,‫ זָן‬,‫ זָן‬,‫זונ [לָזּון‬
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ּפִ ירנֵס\ּפִ רנֵס‬,‫פרנס [לְ פַרנֵס‬
'‫ ז‬III ‫ׁשֵ ׁש‬
'‫ ָרבִ ד ז‬,‫ְרבִ ד‬
'‫צַ וָּאר ז‬
‫ יִ ְרּכַב] פ"ע‬,‫ רֹוכֵב‬,‫ ָרכַב‬,‫רכב [לִ ְרּכֹוב‬
‫ְּב ִמ ְרּכֶ בֶ ת הַ ִּמ ְׁשנֶה‬
Микэ́ц
1.приказывать 2.брать на учёт, пересчитывать, проводить перепись 3.назначать 4.вспоминать 5.посещать, навещать
паки́д служащий, чиновник
1.и возьмёт пятую часть. 2.и снабдит он. Раши: Как в Таргуме: «и снарядят, оснастят»…
1.разделить на пять частей 2.умножить на пять
вооружать, снаряжать
1.собирать (людей, вещи) 2.скоплять, накапливать
накоплять, копить, собирать
бар 1.злаки 2.зёрна злаков
пикадо́н 1.вклад 2.залог, депозит
Раши: (В Таргуме:) "‫ יִ ְּתזָן" – יִ ְתּפַרנֵס‬будут обеспечиваться все потребности моего народа…
вооружаться
кормить, давать пищу, питать
1.давать пропитание, кормить, содержать 2.снабжать
шэш виссон (дорогая – белая или пурпурная – мягкая и тонкая ткань)
реви́д, рави́д ожерелье, цепочка, ожерельник. Раши: Шейное украшение. И называется ‫רבִ ד‬,ָ
так как оно сочленено из колец, звеньев.
цава́р 1.шея 2.шейка (у предметов)
1.ехать верхом, сидеть верхом 2.ехать (на велосипеде, мотоцикле и т.п.)
на колеснице второй. Раши: Это вторая после его колесницы, следующая за его.
,‫; ר' מֶ ְרּכָבֹות‬-‫[מ ְרּכֶבֶ ת‬
ִ '‫ מֶ ְרּכָבָ ה נ‬,‫ִמ ְרּכֶבֶ ת‬
]-‫ מַ ְרּכְ בֹות‬миркэ́вэт, мэркава́, мн. мэркаво́т 1.карета 2.колесница
мишнэ́ 1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в
'‫ִמ ְׁשנֵה ז‬
смихуте)
аврэ́х Раши: (Таргум переводит:) отец царя (т. е. главный советник) (см. 45:8). Арамейское
‫ אַ ְב ֵרְך‬слово
«рех» – это «царь».
ַ‫ צָ ְפנַת ּפַ ְענֵח‬Цафна́т Панэ́ах. Раши: Толкующий тайное. Слово ַ‫ ּפַעְ נֵח‬не имеет себе подобного в Писании.
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ּפִ י ֲענֵחַ \ּפִ ֲענֵחַ \ּפִ עְ נַח‬, ַ‫ פענח [לְ ַפ ֲענֵח‬расшифровывать, разгадывать
‫כּהֵ ן אֹן‬
ֹ букв. служителя О́на. Онколос: князя О́на.
‫ ִל ְקמָ ִצים‬букв. горстями. Раши: Горсть за горстью, пригоршню за пригоршней собирали (для хранения).
'‫ קֹומֶ ץ ז‬ко́мэц 1.щепотка 2.горсть 3.(перен.) горстка (малое количество)
1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, пе)‫ יֶחְ ּדַ ל] (פעו"י‬,‫ חָ דֵ ל‬,‫ חָ דַ ל‬,‫ חדל [לַחְ ּדֹול‬рестать беспокоить
‫נַּׁשַ נִ י‬-‫ ִּכי‬ибо дал забыть мне
‫ יִ נּׁשֶ ה] פ"י‬,‫ נֹוּׁשֶ ה‬,‫ נָׁשָ ה‬,‫ [לִ נְ ׁשֹות‬II ‫ נשה‬забывать
'‫ עָמָ ל ז‬а̃ма́ль труд, работа
‫ יַפְ ֶרה] פ"י‬,‫פרה‬
ֶ ַ‫ מ‬,‫ הִ פְ ָרה‬,‫ פרה [לְ הַ פְ רֹות‬1.оплодотворять 2.давать плод
‫ יִ ְׁשּבֹור] פ"י‬,‫ ׁשֹובֵ ר‬,‫ ׁשָ בַ ר‬,‫ [לִ ְׁשּבֹור‬II ‫ שבר‬1.заготовлять продовольствие 2.продавать продовольствие
'‫ ז‬II ‫ ׁשֶ בֶ ר‬шэ́вэр хлеб, зерно, пропитание
‫ לָ ּמָ ה ִּת ְת ָראּו‬зачем вы себя показываете
]‫ֵיראֶ ה‬
ָ ‫ י‬,‫ נִ ְראֶ ה‬,‫ נִ ְראָ ה‬,‫ ראה [לְ הֵ ָראֹות‬1.показываться, выглядеть 2.появляться 3.нравиться, быть приемлемым
‫ יִ חְ יֶה] פ"ע‬,‫ חַ י‬,‫ חָ יָה‬,‫ חיה [לִ חְ יֹות‬1.жить, существовать, здравствовать 2.выживать, выздоравливать 3.оживать 4.быть живым
]‫ אָ סֹון ז' [ר' אֲסֹונֹות‬асо́н хлеб, зерно, пропитание
]‫ ׁשַ לִ יט ז' [נ' ׁשַ לִ יטָ ה \ ׁשַ לֶטֶ ת‬шали́т властелин, правитель; доминирующий
1.владеть, править, иметь власть 2.господствовать 3.воздействовать 4.владеть в совершен‫) פ"י‬-‫ יִ שְׁלֹוט] (ּב‬,‫ שֹׁולֵט‬,‫שׁלַט‬
ָ ,‫ [לִ שְׁלֹוט‬I ‫ שלט‬стве, знать
и поклонились они ему лицом до земли. Раши: Распластались пред ним на лица свои. И
‫לֹו אַ ּפַ יִ ם אָ ְרצָ ה‬-‫ וַּיִ ְׁשּתַ חֲוּו‬также везде г̃иштахава – вытянув руки и ноги [Мегила 22-б].
́
‫] פ"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הִ ּכִ יר‬,‫ [לְ הַ ּכִ יר‬I ‫ נכר‬1.узнавать 2.признавать 3.знать, уметь, познавать 4.познакомиться; быть знакомым
но держался он как чужой им. Раши: В речах своих показал себя чужим, говоря сурово
‫[ וַּיִ ְתנַּכֵ ר אֲלֵ יהֶ ם‬Берешит Раба 91].
)-‫] (ל‬- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ [לְ הִ ְת ַנּכֵר הִ ְת ַנּכֵר‬II ‫ נכר‬1.чуждаться 2.не признавать, отрицать связь
‫ וַיְ ַדבֵ ּר ִאתָ ּם קָ ׁשֹות‬и говорил с ними сурово
]‫ ע ְֶרוָה נ' [ר' ע ֲָריֹות‬э̃рва́ 1.нагота 2.половые органы 3.срам 4.блуд 5.лобок
'‫ ְמ ַרגֵּל ז‬мерагэ́ль шпион, лазутчик
‫] (אַ ח ֲֵרי) פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ִריּגֵל‬,‫ [לְ ַרּגֵל‬I ‫ רגל‬1.шпионить, выслеживать 2.разведывать 3.оклеветать
наготу земли. Раши: Обнажённое (ничем не защищённое место) земли, откуда ею легче все‫ עֶ ְרוַת הָ אָ ֶרץ‬го овладеть… Везде в Писании ‫ ע ְֶרוָה‬означает «обнажение».
'‫ ת‬II ‫ ּכֵן‬кэн искренний, правильный
‫ קָ טֹון‬като́н малый, маленький
‫ יִ בְ חַ ן] פ"י‬,‫ ּבֹוחֵ ן‬,‫ ּבָ חַ ן‬,‫ בחנ [לִ בְ חֹון‬проверять, испытывать, экзаменовать, обследовать
]‫ יִ יּבָ חֵ ן‬,‫ נִ בְ חָ ן‬,‫ בחנ [לְ הִ יּבָ חֵ ן נִ בְ חַ ן‬подвергаться испытанию, экзаменоваться
]-‫[רעֲבֹון‬
ַ '‫ ְרעָבֹון ז‬реа̃во́н голод; сильное желание
‫ וְ יֵאָ ְמנּו ִד ְב ֵריכֶ ם‬и проверятся ваши слова. Раши: Оправдаются и сбудутся. Подобно «амен, амен»…
3
‫] פעו"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הֶ א ֱִמין‬,‫ אמנ [לְ הַ א ֲִמין‬верить, подтверждать, уполномочить
Микэ́ц
]- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ הִ ְתחַ ּנֵן‬,‫ חננ [לְ הִ ְתחַ ּנֵן‬умолять
]ׁ‫ יִ ידָ ֵרש‬,ׁ‫ נִ ד ְָרש‬,ׁ‫דרש‬
ַ ִ‫ נ‬,ׁ‫ דרש [לְ הִ ידּ ֵָרש‬1.требовать 2.отвечать на просьбу 3.быть объяснённым
'‫ מֵ לִ יץ ז‬мали́ц 1.переводчик 2.рекомендующий 3.фразёр, краснобай
1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом 4.поворачивать в сторону 5.пере‫ יָסֵ ב] פ"י‬,‫ מֵ סֵ ב‬,‫ הֵ סֵ ב‬,‫סבב [לְ הָ סֵ ב‬
давать права на вексель
'‫ ִמ ְסּפֹוא ז‬миспо́ корм для скота, фураж
'‫ אַ ְמּתַ חַ ת נ‬амта́х̃ат 1.большой мешок 2.сумка
‫ ַוּיֵצֵ א ִלּבָ ם‬и метнулось их сердце
‫ ֶיח ֱַרד] פ"ע‬,‫ חָ ֵרד‬,‫ חָ ַרד‬,‫ חרד [ ַלחֲרֹוד‬1.трепетать, бояться 2.тревожиться, заботиться
‫ יִ ְסחַ ר] פעו"י‬,‫ סֹוחֵ ר‬,‫ סָ חַ ר‬,‫ סחר [לִ ְסחֹור‬1.торговать (-‫ ּב‬чём-то) 2.кружиться
‫ י ִָריק] פ"י‬,‫ מֵ ִריק‬,‫ הֵ ִריק‬,‫ ריק [לְ הָ ִריק‬опорожнять
‫ יִ צְ רֹור] פ"י‬,‫צֹורר‬
ֵ ,‫ צָ ַרר‬,‫ [לִ צְ רֹור‬I ‫ צרר‬завязывать, запаковывать, собирать вместе (бумаги)
‫ יִ צְ רֹור] פעו"י‬,‫צֹורר‬
ֵ ,‫ צָ ַרר‬,‫ [לִ צְ רֹור‬II ‫ צרר‬1.ненавидеть 2.притеснять 3.испытывать нужду 4.испытывать тесноту
]‫ צְ רֹור ז' [ר' צְ רֹורֹות‬церур, церуро́т 1.пакет, связка, свёрток 2.пулемётная (автоматная) очередь 3.пучок
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ִׁשּכֵל‬,‫ שכל [לְ ׁשַ ּכֵל‬1.лишать детей 2.губить 3.терять детей
‫ יִ ְראֶ ה] פ"י‬,‫ רֹואֶ ה‬,‫ ָראָ ה‬,‫ ראה [לִ ְראֹות‬1.видеть, смотреть 2.понимать 3.предпочитать 4.замечать
‫ירא ] (אֶ ת) פ"ע‬
ָ ִ‫ י‬,‫ י ֵָרא‬,‫ י ֵָרא‬,‫ ירא [לִ ירֹוא‬1.бояться, страшиться 2.почитать
'‫ יָגֹון ז‬йаго́н печаль, скорбь, отчаяние
‫] פ"י‬-ָ‫ י‬,- ֵ‫ מ‬,‫ הֵ עִ יד‬,‫ [לְ הָ עִ יד‬II ‫ עוד‬1.свидетельствовать 2.призывать в свидетели 3.предупреждать, предостерегать
'‫ טַ ף ז‬дети, маленькие дети, детвора
‫) פ"י‬-‫ ַיעֲרֹוב] (ל‬,‫ ע ֵָרב‬,‫ ע ַָרב‬,‫ [ ַלעֲרֹוב‬II ‫ ערב‬1.ручаться, быть гарантом 2.брать на поруки 3.закладывать
‫] פ"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הִ ּצִ יג‬,‫ יצג (הצג) [לְ הַ ּצִ יג‬1.ставить 2.выставлять 3.представлять, знакомить 4.показывать 5.предъявлять
‫] פ"ע‬- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬, ַ‫ הִ ְתמַ המֵ ּה‬, ַ‫ מהמה [לְ הִ ְתמַ המֵ ּה‬мешкать, медлить
‫ אֵ יפֹוא‬,‫ אֵ פֹוא‬эфо́ же, ведь; итак, таким образом
‫ ִמזִ ְּמ ַרת הָ אָ ֶרץ‬из всего лучшего, что есть
'‫ ִמנְ חָ ה נ‬минха́ 1.приношение, дар 2.жертва 3.дневная молитва
‫ ּבָ ְטנִ ים‬,‫ נְ כ ֹאת וָֹלט‬,‫ּומעַ ט ְּדבַ ׁש‬
ְ ,‫ ְמעַ ט צ ֳִרי‬немного бальзама и немного мёда, благовоний (стиракса) (Раши: воск), и лота, плодов фи‫ּוׁשקֵ ִדים‬
ְ сташковых, и миндаля
‫) פ"י‬-‫ יִ ְטּבַ ח] (ּב‬, ַ‫ טֹובֵ ח‬,‫ טָ בַ ח‬, ַ‫ טבח [לִ ְטּבֹוח‬1.резать (скот) 2.убивать
]- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ הִ ְתּגֹולֵל‬,‫ גלל [לְ הִ ְתּגֹולֵל‬1.валяться 2.набрасываться 3.катиться 4.развернуться 5.возвести навет
]- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ הִ ְת ַנּפֵל‬,‫ נפל [לְ הִ ְת ַנּפֵל‬нападать, набрасываться; повергаться
'‫ מַ טְמֹון ז‬матмо́н клад
‫ יִ ְטמֹון] פ"י‬,‫ טֹומֵ ן‬,‫ טָ מַ ן‬,‫ טמנ [לִ ְטמֹון‬прятать, скрывать
и поклонились, и пали ниц. Раши: В ответ на приветствие, ‫ – קִ דָ ה‬наклон головы, ‫– הִ ְׁשּתַ ֲחוָאָ ה‬
‫( וַּיִ ְּקדּו וַּיִ ְׁשּתַ חֲוּו‬когда человек) простирается на земле [Мегила 22-б].
‫נִ ְכ ְמרּו ַרחֲמָ יו‬-‫ ִּכי‬ибо воспылала в нем жалость. Раши: воспылала. (Означает:) вскипеть, стать горячим.
‫ נִ כְ מָ ר‬нихма́р взволнованный
‫ יִ י ָּכנֵר] פ"ע‬,‫ נִ כְ נָר‬,‫ [לְ הִ י ָּכנֵר נִ כְ נַר‬I ‫ כמר‬нагреваться
‫] פ"י‬- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ הִ ְתאַ ּפֵק‬,‫ אפק [לְ הִ ְתאַ ּפֵק‬сдерживаться, удерживаться
'‫ תֹועֵבָ ה נ‬тоэ̃ва́ мерзость, гнусность
‫] פעו"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬, ַ‫ הִ ְת ִמיּה‬, ַ‫ תמה [לְ הַ ְת ִמיּה‬1.удивлять 2.быть удивительным
'‫ נ‬I ‫ מַ ְׂשאֹ ת‬масъо́т подарок, порция
‫ חָ מֵ ׁש יָדֹות‬...‫ וַתֵ ֶּרב מַ ְשׂאַ ת ִבּנְ י ִָמן‬и была порция Бинйамина впятеро больше долей
‫ י ֵַרב] פ"ע‬,‫ ַרב‬,‫ ַרב‬,‫ [לָרֹוב‬I ‫ רבב‬быть многочисленным
мн. йада́им 1.рука 2.доля, часть, участие 3. указка (при чтении Торы в синагоге) 4.
]-‫ יְ דֵ י‬,‫ יָד נ' [ר' יָדַ יִ ם‬йад,
памятник 5.шип
'‫ גָבִ י ַע ז‬гави́а̃ 1.бокал, чаша 2.чашечка (бот.) 3.кубок
‫] פעו"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ נחש [לְ נַחֵ ׁש נִ יחֵ ׁש‬1.угадывать, догадываться 2.ворожить, гадать
‫ֲשׂיתֶ ם‬
ִ ‫ ה ֲֵרעֹ תֶ ם אֲשֶ ׁר ע‬плохо это вы сделали
‫ י ַָרע\י ֵָרעַ] פ"י‬,ַ‫ מֵ ֵרע‬,‫ הֵ ַרע‬,‫) [לְ הָ ַרע‬II ‫ (הרע‬I ‫ רעע‬1.вредить, делать зло 2.плохо поступать, грешить
‫ ַיעֲמֹוס] פ"י‬,‫ עֹומֵ ס‬,‫ עָמַ ס‬,‫ עמס [ ַלעֲמֹוס‬1.нагружать 2.нести