ּבֹא Бо – Войди

‫ּב ֹא‬
Бо – Войди
‫ יָבֹוא] פ"ע‬,‫ ּבָ א‬,‫ ּבָ א‬,‫ בוא [לָבֹוא‬1.приходить, прийти 2.заходить, входить 3.совершаться, наступать (о событии)
‫בס"ד‬
‫ לְ מַ עַן ִׁש ִתי‬Раши: (То же, что) ‫ומי‬
ִ ‫ׂש‬,
ִ Моё возложение (действие исходит от первого лица единственного
числа), – чтобы Я возложил, поставил.
‫] פ"י‬-ָ‫ י‬,- ֵ‫ מ‬,‫ הֵ ִׁשית‬,‫ שית [לְ הָ ִׁשית‬1.устанавливать 2.наложить 3.превращать
‫ י ִָׂשים] פ"י‬,‫ ׂשָ ם‬,‫ ׂשָ ם‬,‫ָׂשים‬
ִ ‫ ׂשימ [ל‬1.класть, положить 2.делать 3.превращать 4.назначать 5. установить, расположить
‫ אֵ ת אֲׁשֶ ר הִ ְת ַעּלַלְ ִּתי‬как Я глумился. Раши: глумился (насмеялся). (Означает) высмеял, посмеялся…
-‫] ּב‬- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬,‫ הִ ְת ַעּלֵל‬,‫ [לְ הִ ְת ַעּלֵל‬I ‫ עלל‬надругаться, издеваться, глумиться
‫מָ תַ י מֵ אַ נְ ּתָ ֵלעָנֹ ת ִמ ָּפנָי‬-‫ עַד‬До каких пор тебе отказывать покориться (смириться). Раши: Как в Таргуме, ‫ לאתכנעא‬от того
же корня, что и ‫ עני‬убогий, нищий, – ты отказывался быть убогим и униженным предо Мною
(т.е. ты отказывался признать своё убожество и униженность предо Мною).
‫ ַי ֲענֶה] פ"י‬,‫ עֹונֶה‬,‫ ָענָה‬,‫ [ ַלעֲנֹות‬I ‫ ענה‬1.отвечать 2.исполнять просьбу 3.провозглашать 4.свидетельствовать
‫ ַי ֲענֶה] פ"ע‬,‫ עֹונֶה‬,‫ ָענָה‬,‫ [ ַלעֲנֹות‬II ‫ ענה‬быть униженным, страдать
'‫ אַ ְרּבֶ ה ז‬саранча
‫עֵין הָ אָ ֶרץ‬-‫ אֶ ת‬букв.: глаз, вид земли.
‫ יְ כַסֶ ה] פ"י‬,‫ ְמכַסֶ ה‬,‫ ּכִ יּסָ ה‬,‫ כסה [לְ כַּסֹות‬1.покрывать, накрывать 2. скрывать, укрывать
'‫ ז‬I ‫ יֶתֶ ר‬1.остаток, остальное, прочее 2. увеличение, чрезмерный (в сочетании)
‫ הַ ּפְ לֵטָ ה‬уцелевший
‫ יִ פְ לֹוט] פעו"י‬,‫ ּפֹולֵט‬,‫ ָּפלַט‬,‫ פלט [לִ פְ לֹוט‬1.спасаться 2.извергать, выбрасывать
‫ יִ פְ נֶה] פ"ע‬,‫ ּפֹונֶה‬,‫ ָּפנָה‬,‫ פנה [לִ פְ נֹות‬1.поворачиваться 2.обращаться
]‫ מֹוקֵ ׁש ז' [ר' מֹוקְ ִׁשים‬1.западня, ловушка 2.препятствие, подводный камень 3.мина
]-ָ‫ י‬,- ֵ‫ מ‬,‫ הֵ ִׁשיב‬,‫ [לְ הָ ִׁשיב‬I ‫ שוב‬1.возвращать 2.отвечать, возражать 3.отменять
‫קָ ִדים‬- ַ‫ נִ הַ ג רּוח‬навёл восточный ветер
‫ יִ נְ הַ ג] פעו"י‬,‫ נֹוהֵ ג‬,‫ נָהַ ג‬,‫ נהג [לִ נְ הֹוג‬1.вести, водить 2.править 3.иметь обыкновение, поступать 4.быть принятым
‫ יָנּוחַ ] פ"ע‬,‫ נָח‬,‫ נָח‬, ַ‫ נוח [לָנּוח‬1.отдыхать 2.лежать, покоиться
‫ יִ יווָתֵ ר] פ"ע‬,‫ נֹותָ ר‬,‫ נֹותַ ר‬,‫ יתר [לְ הִ יו ָוּתֵ ר‬оставаться
‫] פ"י‬-‫ יֹו‬,-‫ מֹו‬,‫הֹותיר‬
ִ ,‫הֹותיר‬
ִ ְ‫ יתר [ל‬1.оставлять 2.иметь преимущество
'‫ עֵׂשֶ ב ז‬трава. Раши (к Деварим 32:2)‎: Отдельный стебель называется ‎‫עֵׂשֶ ב‬‎, и так же каждый вид в
отдельности называется ‎‫עֵׂשֶ ב‬‎, травой…
'‫ י ֶֶרק ז‬зелень. Раши: Зелёный лист.
‫אתי‬
ִ ָ‫ ׂשָ א נָא חַ ּט‬прости же мой грех
‫ אַ ְך הַ ַּפעַם‬лишь этот раз
‫יָם‬- ַ‫ רּוח‬западный ветер
‫ וַּיִ ְתקָ עֵהּו יָּמָ ה ּסּוף‬и сбросил её в Тростниковое море
‫ יִ ְתקַ ע] פ"י‬,ַ‫ ּתֹוקֵ ע‬,‫ ּתָ קַ ע‬,ַ‫ [לִ ְתקֹוע‬II ‫ תקע‬1.всовывать, вонзать, втыкать, вбивать 2.ударять
‫ וְ יָמֵ ׁש חֹ ׁשֶ ְך‬и осязаема будет тьма (или: и беспросветною станет тьма)
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ ִמיּׁשֵ ׁש‬,‫ משש [לְ מַ ּׁשֵ ׁש‬ощупывать
'‫ ֲא ֵפלָה נ‬темнота, мрак
‫ יֻּצָ ג‬пусть останется. Раши: Пусть стоит на своём месте.
‫ יְ יַצֵ ג] פ"י‬,‫ ְמייַצֵ ג‬,‫ יִ יּצֵ ג‬,‫ יצג (הצג) [לְ ייַּצֵ ג‬1.представлять 2.ставить
]-‫ זִבְ חֵ י‬,‫ זֶבַ ח ז' [ר' זְבָ חִ ים‬1.жертва, жертвоприношение 2. убой, заклание 3.мясная трапеза
‫ עֹ לָה‬всесожжение. Раши: Согласно значению (слова, жертва), полностью предаваемая огню.
'‫ ּפ ְַרסָ ה נ‬1.копыто 2.подкова 3.разворот на 180 градусов
‫] פ"י‬-‫ יֹו‬,-‫ מֹו‬,‫הֹוסיף‬
ִ ,‫הֹוסיף‬
ִ ְ‫ יספ [ל‬1.прибавлять 2.продолжать
‎‎
‫]‏‬-‫ נִ געֵי‬,‫ ֶנגַע ז' [ר' נְ גָעִ ים‬1.болезнь, рана, язва 2.бедствие, бич
‫ ָּכלָה ּג ֵָרׁש יְ ג ֵָרׁש‬--‫ ּכְ ׁשַ ּלְ חֹו‬Когда же он отпустит вас, он полностью изгонит…
‫ ָּכלָה‬Раши: ‫( ּגְ מֵ ָירא‬перевод Онкелос), полностью, – всех вас отпустит.
‫נָא‬-‫ ּדַ ּבֶ ר‬говори же. Раши: ‫ נָא‬везде выражает просьбу
]-‫ כְ ּלֵי‬,‫ כְ ּלִ י ז' [ר' ּכֵלִ ים‬1.инструмент, орудие 2. óрган 3.сосуд, посуда 4.утварь 5.одежда 6.фигура (шахм.)
‫ יִ ְׁשאַ ל] פ"י‬,‫ ׁשֹואֵ ל‬,‫ ׁשָ אַ ל‬,‫ שאל [לִ ְׁשאֹול‬1.спрашивать 2.просить 3.брать на время 4.заимствовать (слово из другого языка)
‫ ַּכחֲצֹ ת הַ ּלַיְ לָה‬при разделе ночи (или: около полуночи). Раши: Когда ночь разделяется, ‫( – כחצת‬неопределённая форма глагола с префиксом)…
]‫ ר' ּבְ כֹורֹות‬,‫כֹורה‬
ָ ְ‫ ּבְ כֹור ז' [נ' ּב‬первенец, перворождённый
]-‫ ִׁשפְ חֹות‬,‫ ִׁשפְ חָ ה נ' [ר' ְׁשפָחֹות‬1.рабыня 2.служанка
‫ ֵרחָ יִ ם‬жернова, мельница
‫ ֶּכלֶב לְ ׁשֹ נֹו‬-‫ ל ֹא ֶיח ֱַרץ‬не оскалится пёс (не шевелит языком; букв.: не навострит пёс своего языка). Раши: Я полагаю, что это означает заострять – не будет острить.
‫ ַלחֲרֹוץ לָׁשֹון‬1.злословить 2.зубоскалить
‫ ֶיח ֱַרץ\ ַיחֲרֹוץ] פ"י‬,‫חֹורץ‬
ֵ ,‫ חָ ַרץ‬,‫ [ ַלחֲרֹוץ‬I ‫ חרצ‬1.надрезать, вырезать 2.приговаривать, решать, вынести приговор
'‫ אֲׁשֶ ר יַפְ לֶה ה‬что сделает различие. Раши: Отделит, выделит.
‫אָ ף‬-‫ ּבָ ח ֳִרי‬в пылу гнева
]-‫ ָראׁשֵ י‬,‫אׁשים‬
ִ ‫ ז' [ר' ָר‬I ‫ ר ֹאׁש‬1.голова 2.вершина 3.глава, лидер, руководитель, главарь 4.начало 5.образ мышления 6.разветвление, рукав реки
]‫ ׂשֶ ה ז' [ ר' ׂשֵ יִ ים‬ягнёнок, овечка, агнец
]‫ ִמיעֵט‬,‫ מעט [לְ ְמעֹוט‬1.уменьшаться 2.быть малочисленным
‫ ּבְ ִמכְ סַ ת‬по числу. Раши: Счёт, и подобно ‫« מכסת‬сумма оценки» [Вайикра 27:23].
'‫ ִמכְ סָ ה נ‬1.порция 2.норма, мера; квота
‫ ּתָ כֹ ּסּו‬Раши: Расчислиться, причислиться (по счету составьте группу, которая возьмёт для себя
одного агнца).
‫ יָכֹוס] פ"ע‬,‫ ּכָס‬,‫ ּכָסַ ס‬,‫ [לָכֹוס‬II ‫ כסס‬числиться, принимать участие
‫ תָ ִמים‬Раши: Без порока.
‫ ּתָ ם‬1.наивный, простодушный, бесхитростный 2.непорочный, цельный, совершенный
‫הָ עִ ּזִים‬-‫ּומן‬
ִ ‫הַ ּכְ בָ ִׂשים‬-‫ ִמן‬из овец или из коз
]-‫ ּכִ בׂשֵ י‬,‫ ּכֶבֶ ׂש ז' [ּכבָ ִׂשים‬баран
]‫ עֵז נ' [ר' עִ יזִים‬коза
‫{ ּבֵ ין הָ ע ְַרּבָ יִ ם‬бейн г̃аа̃рба́им} межвечерье, сумерки, в сумерки (букв.: в межвечерье, между двумя вечерами). Раши: …Мне кажется, что бейн г̃аа̃рба́им означает пору между дневным «вечерением»
и «вечерением» ночным. Дневное «вечерение» – с начала 7-го часа (после рассвета), когда
опускаются вечерние тени, а ночное «вечерение» – в начале ночи.
'‫ ְמזּוזָה נ‬1.дверной косяк 2.мезуза (футляр, содержащий свиток с отрывками из Торы, который прикрепляется к косяку двери)
'‫ מַ ְׁשקֹוף ז‬1.верхняя часть дверной, оконной рамы, притолока. Раши: Верхний (брус), о который ударяется (‫ )שוקף‬дверь, когда её затворяют.
‫אֵ ׁש‬-‫ צְ לִ י‬испечённым на огне
‫מרֹ ִרים‬-‫ַל‬
ְ ‫ ע‬с горькими травами. Раши: Всякая горькая трава называется «марор».
II ‫ נָא‬сырой, недоваренный, недожаренный (о мясе; неизм.) Раши: Недостаточно выпеченное называется «на» на арабском языке.
]-‫ ּכ ְַרעֵי‬,‫ ּכ ֶַרע נ' [ר' ּכְ ָרעַיִ ים‬нога, голень, ножка (животного, мебели)
]‫ קֶ ֶרב ז' [ר' קְ ָרבַ יִ ים‬1.утроба, внутренность 2.нутро
‫ יַחְ ּגֹור] פ"י‬,‫ חֹוגֵר‬,‫ חָ גַר‬,‫ [ ַלחֲּגֹור\לַחְ ּגֹור‬I ‫ חגר‬1.опоясывать, застёгивать ремень 2.снаряжаться
‫ יִ פְ סַ ח] (עַל) פ"ע‬, ַ‫ ּפֹוסֵ ח‬,‫ ּפָסַ ח‬, ַ‫ פסח [לִ פְ סֹוח‬1.переступать, миновать 2.пропускать 3.праздновать Песах
'‫ חִ יּפָזֹון \ חִ ּפָזֹון ז‬спешка, поспешность, торопливость
‫ ּופָסַ חְ ִּתי‬и миную. Раши: Помилую, пощажу… Я же полагаю, что везде ‫ פסח‬означает пропускать и
перескакивать. ‫ – ּופָסַ חְ ִּתי‬Он (как бы) перешагивал от домов исраэлим к домам мицрим, ибо
они жили вместе, в непосредственной близости друг от друга…
‫ ֶנגֶף לְ מַ ְׁשחִ ית‬поветрия пагубного
‫ ֶנגֶף‬1.эпидемия, поветрие, мор 2.препятствие
‫] פ"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הִ ְׁשחִ ית‬,‫ שחת [לְ הַ ְׁשחִ ית‬1.портить2 .развращаться
'‫ ז‬I ‫ מַ ְׁשחִ ית‬1.вредитель, истребитель 2.дьявол 3.западня
'‫ ז‬II ‫ מַ ְׁשחִ ית‬уничтожение
‫] פ"י‬-ַ‫ י‬,- ַ‫ מ‬,‫ הִ ְׁשּבִ ית‬,‫ שבת [לְ הַ ְׁשּבִ ית‬1.отстранять от работы, локаутировать 2.отменять, прекращать
'‫ ְׂשאֹור ז‬закваска, опара
'‫ חָ מֵ ץ ז‬1.квашеное 2.«хаме́ц» – квасное. Хамец – это продукт (мука и т.п.), приготовленный из пяти
видов злаков: пшеница, полба, ячмень, овёс, рожь, бывший в контакте с водой 18 минут, после этого считается заквасившимся, и становится запрещённым к употреблению в течение
семи дней праздника Песах, или сам заквасившийся от контакта с водой злак.
‫קֹ דֶ ׁש‬-‫ ִמקְ ָרא‬святое собрание
‫ ִמקְ ָרא‬1.созывание 2.чтение 3.Письменная Тора 4.декламация
‫ מַ חְ מֶ צֶ ת‬закваска. Раши: ‫ מַ חְ מֶ צֶ ת‬,‫ – ְׂשאֹור‬нечто вызывающее брожение, делающее квасным; ‫ – חָ מֵ ץ‬квасное.
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ חמצ [לְ חַ ּמֵ ץ חִ יּמֵ ץ‬1.квасить 2.задерживать 3.мариновать
‫ ֲאגֻּדַ ת אֵ זֹוב‬пучок эзова. Раши: Три стебля, сложенные вместе, называются пучком.
'‫ אַ גּוּדָ ה נ‬1.общество, объединение, союз 2.пучок, связка, букет
‫ אֵ זֹוב‬1.майоран (бот.) 2.плющ 3.эзов (иссоп – синий зверобой). Раши: Травянистое растение с
(тонкими) стеблями.
]‫[סיּפֹו; ר' ִסיּפִ ים‬
ִ '‫ ז‬I ‫ סַ ף‬порог
]‫[סיּפֹו; ר' ִסיּפִ ים‬
ִ '‫ ז‬II ‫ סַ ף‬чаша
'‫ עֲבֹודָ ה נ‬1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужение
‫ וַּיִ ְׁשּתַ חֲוּו‬,‫ וַּיִ ּקֹ ד הָ עָם‬и поклонился народ и пал ниц
‫ הַ ְּׁשבִ י אֲׁשֶ ר ּבְ בֵ ית הַ ּבֹור‬пленника, который в темнице
‫ יִ ְׁשּבֶ ה] פ"י‬,‫ ׁשֹובֶ ה‬,‫ ׁשָ בָ ה‬,‫ שבה [לִ ְׁשּבֹות‬1.брать в плен 2.пленять
‫ וַּתֶ ֱחזַק‬и силою понуждали
‫ ֶי ֱחזַק] פ"ע‬,‫ חָ זָק‬,‫ חָ זַק‬,‫ חזק [ ַלחֲזֹוק‬1.быть сильным 2.усиливаться, укрепляться 3.пересиливать 4.задерживать
'‫ ִמ ְׁשאֶ ֶרת נ‬квашня
‫ יִ צְ רֹור] פ"י‬,‫צֹורר‬
ֵ ,‫ צָ ַרר‬,‫ [לִ צְ רֹור‬I ‫ צרר‬завязывать, запаковывать, собирать вместе (бумаги)
]-‫ ִשכמֵ י‬,‫[שכמֹו; ר' שכ ִָמים‬
ִ '‫ ׁשֶ כֶם ז‬лопатка, верхняя часть спины
‫ וַיְ נַּצְ לּו‬и опустошили‎. Раши: (Как в Таргуме) ‎‫ורוקינו‬‎, и опустошили, опорожнили. ‎
‫] פ"י‬- ְ‫ י‬,-‫ ְמ‬,‫ נִ יּצֵ ל‬,‫ נצל [לְ נַּצֵ ל‬1.использовать 2.эксплуатировать 3.спасать
‫ ע ֵֶרב ַרב‬великое смешение. Раши: Смешение наций (т.е. уроженцы других народов), присоединившиеся к ним в качестве прозелитов.
‫ עֻגֹ ת מַ ּצֹות‬лепёшками пресными. Раши: Лепёшка, блин из пресного теста. Тесто, не ставшее квасным,
называется пресным («маца»).
‫] פ"ע‬- ִ‫ י‬,-‫ ִמ‬, ַ‫ הִ ְתמַ המֵ ּה‬, ַ‫ מהמה [לְ הִ ְתמַ המֵ ּה‬мешкать, медлить
‫ צֵ דָ ה‬съестной припас (пища)
‫ לֵיל ִׁשּמ ִֻרים‬ночь бдения (блюдения)
'‫ ִׁשימּור ז‬1.сохранение 2.консервирование
‫ יָמּול] פ"י‬,‫ מָ ל‬,‫ מָ ל‬,‫ מול [לָמּול‬обрезать (крайнюю плоть)
]‫ית‬- '‫ אֶ ז ְַרח ז' [נ‬1.гражданин 2.подданный 3.туземец 4.буржуа
I ‫ ע ֵָרל‬необрезанный, нееврей
‫רחֶ ם‬-‫ָל‬
ֶ ‫ ּפֶטֶ ר ּכ‬разверзающего всякую утробу. Раши: Который первым открывает (материнскую) утробу…
]-‫ ַרחֲמֵ י‬,‫[רחמָ ּה; ר' ְרחָ ִמים‬
ַ '‫ ֶרחֶ ם נ‬матка (орган), чрево
‫ יָזּוב] פ"י‬,‫ זָב‬,‫ זָב‬,‫ זוב [לָזּוב‬течь, истекать
‫ ִמי ִָמים י ִָמימָ ה‬издавна, с давних пор; из года в год. Букв. «от дней ко дням».
'‫ ׁשֶ גֶר ז‬приплод
]‫ יִ פְ ּדֶ ה‬,‫ ּפֹודֶ ה‬,‫ ּפָדָ ה‬,‫ פדה [לִ פְ ּדֹות‬1.выкупать 2.избавлять, освобождать 3.выручать (в торговле)
‫ ַוע ֲַרפְ ּתֹו‬то проруби ему затылок
‫ ַיעֲרֹוף] פ"י‬,‫עֹורף‬
ֵ ,‫ ע ַָרף‬,‫ [ ַלעֲרֹוף‬I ‫ ערפ‬1.обезглавить 2.свернуть шею 3.проломить затылок 4.разрушать
‫ ּולְ טֹוטָ פֹ ת ּבֵ ין עֵינֶיָך‬Раши: Тефилин…