ANTIPASTI/STARTERS Tempura di filetto di fassone e rucola Fassone fillet tempura with rocket Polpo arrostito con patate, olive e pomodorini Roasted octopus with potatoes, olives and cherry tomatoes Cocktail di polpa di granchio e gamberi in coppa con melograno Crabmeat cocktail and shrimps in bowl with pomegranate Carpaccio di salmone marinato agli agrumi con insalatina di finocchi all’aneto Marinated salmon carpaccio with citrus fennel salad with dill Battuta di fassone a coltello con asparagi e scaglie di parmigiano Tartar of pounded Piedmont beef with asparagus and parmesan cheese flakes Mezzelune di vitello tonnato in salsa di agrumi e ribes Crescents of vitel tonné (veal with tuna sauce) in sauce of citrus and currants PRIMI E ZUPPE/FIRST COURSE DISHES WITH PASTA, RICE AND SOUP Crema di piselli al profumo di menta con burrata di Andria Mint flavored creamed peas with burrata(fresh italian cheese made with mozzarella and cream) from Andria Zuppa di ceci di Spello con scampetti arrostiti e santoreggia Soup with chick peas from Spello with roasted prawns and savory(aromatic herbs) Tortellacci alla norma con ricotta affumicata nel fieno “Alla Norma” tortellacci (a sort of ravioli) with ricotta cheese smoked in hay Tagliolini fatti a mano con ragu’ di astice bretone,pomodorini e rucola Handmade tagliolini (pasta) with a Brittany lobster sauce, cherry tomatoes and rocket Spaghettoni all’uovo cacio e pepe alla romana Roman style egg spaghetti with pecorino cheese and black pepper Risotto allo champagne rose’ con verdurine di stagione Rosé champagne risotto with seasonal vegetables Gnocchi di patate con salsa di pomodorini freschi e burrata di Andria Potato gnocchi with a sauce of fresh tomatoes and burrata(fresh italian cheese made with mozzarella and cream) from Andria LE NOSTRE SPECIALITA’/OUR SPECIALTIES Selezione di formaggi erborinati e affinati con confetture e miele A selectionof ripened blue cheeses accompanied by jams and honey Ossobuco in cremolada con risotto alla milanese (piatto unico) Milanese Ossobuco (marrowbone)in “cremolada” (aromatic herb) with “Milan style” rice (single dish) Solo ossobuco (only marrowbone) – Solo risotto (only Milan style rice) Culatello di Zibello e prosciutto Toscano DOP con giardiniera di verdure artigianale A selection of sliced cured meats with “culatello DOP” (lean pork thigh) with home-made mixed pickled vegetables Coda alla vaccinara con sedano e chips di porro Oxtail with celery and leek chips Parmigiana di melanzane espressa Aubergine, tomato and parmesan bakemade at the moment DALLA CUCINA I SECONDI/SECOND COURSE DISHES Galletto schiacciato al mattone marinato alla senape con patate al rosmarino Squashed cockerel marinated with mustard and accompanied with rosemary potatoes Costoletta di vitello vestita alla milanese con patate al rosmarino Milanese cutlet dressed with sautéed potatoes Filetto di scottona bavarese in crosta di patate al timo con verdure grigliate e salsa di porcini secchi Bavarian scottona fillet in thyme potato crust with grilled vegetables and dried porcini sauce Trancio di ombrina d’amo con capperi, pomodorini e olive alla contadina Slice of croaker (hook caught) with capers, cherry tomatoes and farm style olives Carre’ di agnello intero croccante alle erbe con bauletto di asparagi Crispy rack of lamb with herbs and “treasure chest” of asparagus Burgher di ricciola con salsa di peperoni dolci del piquillo e verdurine croccanti Amberjack burger with sauce of piquillo sweet peppers and crunchy vegetables DALLA GRIGLIA/ THE GRILL Costoletta di vitello provenienza Italia 250 gr. Italian veal chop 250 grams Costata di scottona bavarese 400 gr. Bavarian scottona cutlet 400 grams Filetto di scottona bavarese 220 gr. Bavarian scottona fillet 220 grams Fiorentina di fassone piemontese 1200/1400 gr. € 6.50/100 gr. Piedmont fassone Fiorentina 1200/1400 grams Branzino sfilettato “Sardegna” Filleted Sardinian sea bass Pesce spada al trancio “Sicilia” Sicilian swordfish steak Mazzancolle alla griglia “Italia” Italian small langoustines I piatti alla griglia sono accompagnati con patate al forno e verdure grigliate The grilled dishes are accompanied with baked potatoes and grilled vegetables DESSERT DEL MASTRO PASTICCERE/FROM OUR MASTER PASTRY CHEF WITH LOVE Semifreddo al mandarino,passion fruit e il suo gelato Mandarin parfait passion fruit and its ice cream Terrina alla pesca ubriaca con liquore alle visciole “Drunken” peach (peaches preserved in alcohol) terrine with cherry liqueur Insalata di ananas con lamponi ,cetrioli e tabasco verde al profumo di lime Pineapple salad with raspberries, cucumbers and green Tabasco sauce flavored with lime Tiramisu’ classico come una volta fatto al momento Classic Tiramisu’ “as it was once upon a time”made at the moment Meringata alle fragole con panna montata e salsa all’arancia Strawberry meringue with whipped cream and orange sauce Charlotte alle mele con gelato al fior di panna e salsa alla vaniglia burbon Apple pie with ice cream and vanilla cream “burbon” Fragole o frutti di bosco con gelato Strawberries or forest fruits with ice cream I nostri gelati e sorbetti Our ice cream and sorbets PER I PIU’ PICCOLI/FOR THE CHILDREN Prosciutto cotto o crudo con salame felino di Braccio di Ferro Cooked or cured ham with salami feline Popeye Pasta al pomodoro dell’Uomo Ragno Pasta with tomato Spider-Man Risotto giallo “Milano” Yellow rice (Milan style) Cotoletta di pollo alla milanese con patate al forno di Spongebob Chicken cutlet Milanese style with roasted potatoes Spongebob Burger di manzo con patate al forno delle Tartarughe Ninjia Burger beef with baked potatoes Ninjia Turtle Gelato una pallina Ice cream (1 ball) Caffè / Coffee Coperto /Service per persona Servizio e tasse inclusi /Taxes included Alcuni prodotti possono essere congelati all’origine *Some raw materialsweusecanbe frozenattheorigin.
© Copyright 2024