KUVIS1000 kamppi exhibition 21.5.-24.5.2014 Taiteilijat / artists Anniina ala-ruona, venla helenius Sini anttila-rodriguez, oleg donner, salla keskinen, jenna saarinen, milja-maaria terho jani nummela nussivat pääskyset iina nokelainen miia rinne brains on art Maiju salmenkivi, aleksi tolonen otto karvonen school girls tiina kemppinen, veera kuokka, eveliina suonto sari silvo veera kuokka, katri takkinen eveliina suonto outi koivisto tero levo aino lintunen alisa majuri neonilla narjus työryhmä / team minna suoniemi ilpo tiensivu kirsti tuokko tärähtäneet ämmät laura ukkonen party-jumppa anniina ala-ruona, venla helenius, tero levo, aino lintunen, aliisa majuri, neonilla narjus, jani nummela, sari silvo, joonas suomalainen, minna suoniemi, eveliina suonto, katri takkinen Juuso Tervo: Disco/Night The fact that disco is produced by capitalism does not mean that it is automatically, necessarily, simply supportive of capitalism. Capitalism constructs the disco experience, but it does not necessarily know what it is doing, apart from making money. Richard Dyer, In Defense of Disco, 1979 Alkusanat / Forewords Juuso Tervo PhD Postdoctoral Researcher Department of Art, Aalto University School of Arts, Design and Architecture There’s nothing really I could say about disco, yet one craves to understand its lure. Even though it has always been, up to some extent, an easy term (it’s fun, accessible, and cute, or, on the contrary, dirty, idiotic, and boring) it retains a force that does not allow itself to be contained in this ostensible compliance. What is this force, then? It is the force of the night. Midnight is precisely the hour that does not strike until after the dice are thrown, the hour which has never yet to come, which never comes, the pure, ungraspable future, the hour eternally past. Maurice Blanchot, The Space of Literature, 1955 In the night, one is surrounded by heat: hot bodies, hot beats, hot winks of an eye. All of it seems eternal and yet ephemeral, like love or poppers rush or both (preferably at the same time). This strange heat is the magical surplus that disco produces. Yes, it’s the kind of surplus that capital latches onto (in order to Stay Alive) but the anonymity of the night, its darkness, conceals weapons yet not known to us: machines that kill fascists. I love the clouds… the clouds passing… there… away over there… the marvelous clouds! Charles Baudelaire, The Stranger, 1862 To love nothing but clouds, like Baudelaire’s stranger, is to remain eternally strange. This is what disco could mean for us: a form of love that offers dreamers an access to “intimacy with a stranger” (as Giorgio Agamben puts it). Within that intimacy, dance… the love to dance. WHITE HORSES Anniina Ala-Ruona, Venla Helenius 2014 video 16:34 min You and I Sini anttila-rodriguez, oleg donner, salla keskinen, jenna saarinen, milja-maaria terho 24.5.2015 Jäte nykyisen elämäntyylimme dokumentaationa. White Horses on videoperformanssi, joka käsittelee ihmisen ja materian välisiä valtasuhteita. Anniina Ala-Ruona ja Venla Helenius ovat taidekasvattajia ja taiteilijoita, jotka työskentelevät yhdessä installaation, videon ja performanssin parissa. Waste as a documentation of our current way of live. White Horses is a video performance about the power relations between humans and matter. Anniina Ala-Ruona and Venla Helenius are art educators and artists working together with installation, video and performance. performanssi / performance Method Slow dancing is usually when the female partner puts her hands on the male partner’s shoulders or neck, and the male partner puts his arms on her waist or lower back. The distance between the two is usually 15-30 centimeters, depending on the desired level of intimacy. The couple looks into each other’s eyes and talks casually. Slow dancing can end with a kiss or hug. -Wikipedia Teoksemme on mielenilmaus illan viimeisen hitaan puolesta. Haluamme tanssia hitaita koko päivän. Performanssi mahdollistaa toisilleen vieraiden ihmisten lähentymisen, sille epätodennäköisessä ostoskeskusympäristössä.Tanssiinhaussa on sekä torjutuksi tulemisen että rakastumisen riski. Hitaissa kiteytyy se, mihin jo teininä diskot tähtäävät; arkaan ja kutkuttavaan yhteisen rytmin tunnusteluun sen puolitutun flanellipaitaisen pojan tai tytön kanssa, jota on piirrellyt ruutuvihkon reunaan. Vieraan ihmisen kehon lämpö, vetävä tuoksu tai outo haju, kädenmitan etäisyys tai rintaan painautuva hengityksen rytmi. Brain Poetry Brains on Art 2014 Interaktiivinen aivorunogeneraattori Brain Poetry on runogeneraattori, joka tuottaa runoja teoksen käyttäjän aivosähkökäyrän pohjalta. Käyttäjän EEG-signaali määrittelee runon tyylilajin ja rytmin ja visualisaatiossa katsoja voi seurata omaa aivosähkökäyräänsä reaaliajassa. Teos tutkii ihmisen ja koneen yhdistämistä luovassa toiminnassa ja etsii uusia interaktion menetelmiä, jotka poikkeavat totutuista. Brain Poetryssa aivotutkimuksen ja kognitiotieteen menetelmät on otettu taiteen käyttöön. Projektissa korostuu kahden kentän, tieteen ja taiteen, vuoropuhelu. Brains on Art: Kasperi Mäki-Reinikka, Jukka Toivanen, Aleksander Alafuzoff, Henri Kotkanen, Jari Torniainen Brains on Art on vuonna 2010 perustettu helsinkiläinen taidekollektiivi, joka yhdistelee installaatioissaan tieteen ja taiteen metodeja. Työryhmä koostuu taidekasvatuksen, tietojenkäsittelytieteen, sähkötekniikan ja kognitiotieteen opiskelijoista, joita kaikkia yhdistää kiinnostus keskusteluun eri alojen välillä. Ryhmän teoksia on ollut esillä tapahtumissa ja näyttelyissä muun muassa nykytaiteen museo Kiasmassa, modernin taiteen museo EMMAssa, Frankfurtin kirjamessuilla ja Mäntän Kuvataideviikoilla. www.brainsonart.com Brain Poetry is a poetry generator, which produces poetry from the user's brain waves. The EEG signal determines the style and meter of the poem. The artwork examines the combination of a human and a machine in a creative process. In Brain Poetry, the methods of cognitive science are introduced to art. The project highlights the dialogue of the two fields. kuva: Piia Parjanen-Aaltonen Security Flip Shifty Otto Karvonen Perfomanssi, video / performance, video Helsingin keskusta & Kiasma 2005 Ensin valtaamme museot Ryhmä skeittaajia skeittailee ja oleskelee ympäriinsä Helsingin keskustassa. Näky on tuttu ja jokapäiväinen, paitsi että tavanomaisen vaatetuksen sijaan skeittarit onkin puettu vartijan uniformuihin. Joidenkin skeittaredien kohdalla yhdistelmä on uskottava, toisilla taas uniformu ja habitus muodostavat häiritsevän ristiriidan. Skeittarit ja vartijat ovat jo vuosikaudet leikkineet kissa- ja hiirileikkiä kaupungin kaduilla. Vartioitiliikkeiden militantti pukeutumistyyli on tuonut julkiseen tilaan uuden uhkaavan elementin, mitä perustellaan mm. nuorison ennalta-arvaamattomalla käytöksellä. Performanssissa saattaisi olla kyseessä vartijoiden uusi tapa jalkautua kadulle. Tai sitten vain ihan puhdas auktoriteettiaseman väärinkäyttö. Kukaan ei tunnu tietävän vastausta, joten kohdatessaan nämä arvoitukselliset vartijat ihmiset vaihtavat mieluummin kadun puolta. Performanssista valmistettiin video Kiasman näyttelyyn. Videon kuvasi ja editoi skeittauselokuviin erikoistunut Timi Valo. A group of skateboarders is skating and hanging around in the city centre. The sight is quite familiar and mundane, except that the skaters are dressed in security guard uniforms instead of their usual clothing. With some of the skaters the combination is convincing while others create a disturbing conflict between the uniform and habitus. Skateboarders and security guards have played cat and mouse in the city streets for years. The militant dress code of the security companies has introduced a new sense of threath in public space. This is justified with for example the unpredictable behaviour of the youth. The performance could be about new strategy for security guards to dismount into the street level. Or just a clear misuse of authoritarian position. Nobody seems to know the answer, so when encountering theses guards the public rather chooses to change the side of the street. A video of the performance was shown in the exhibition in Kiasma. It was shot and edited by Timi Valo who is specialised in skateboard movies. teoskuva: Petri Summanen / KKA PATUKKA HIIVA / YEAST Tiina Kemppinen, Veera Kuokka, Eveliina Suonto 2015 Video-dokumentaatio performanssista / Video-documentation of performance 5:00 min Veera Kuokka, Katri Takkinen 2015 Animaatio, 02:21 min. Animaatio hiivan hienoudesta. Beauty of the yeast. Video on dokumentaatio PATUKKA-performanssista, jossa taiteilijat valmistivat metrin pituisen ja noin 60 kg painavan maapähkinä-karamelli-nougat-suklaapatukan ja kuljettivat ja jakoivat siitä maistiaisia Aalto-yliopiston kolmella kampuksella Helsingissä ja Espoossa maaliskuussa 2015. Arviolta 150 henkilöä osallistui PATUKAN syömiseen. 250 000 kcal sisältänyt PATUKKA saapui riemastuttamaan kampusten hektistä arkea herättäen samalla kysymyksiä aikamme ilmiöistä kuten terveysintoilusta, globalisaatiosta ja eriarvoisuudesta, syyllisyyttä unohtamatta. PATUKKA video is a documentation of PATUKKA performance, in which three artists made a 60 kg monster size peanutcaramel-fudge-chocolate bar and shared it whit the audience to eat on three Aalto University campuses in Helsinki and Espoo in March 2015. Approximately 150 persons participated in eating PATUKKA. 250 000 kcal PATUKKA came to thrill the busy campus life racing questions phenomenons of our time such as health enthusiasm, globalization, inequality and quilt. Ahkeruus kovan onnen voittaa/ Hard work shall overcome misfortune Outi Koivisto 2015 Huopatussi lasille / Marker pen on glass Kirjoitan kaunokirjoituksella 1890-1940 -luvuilla kirjoituksen opetuksessa käytettyjä esimerkkilauseita näyttelytilan lasioviin. Näitä ovat mm. ”Ahkeruus kovan onnen voittaa, ahkeruus unenkin estää, aika muuttuupi moneksi, ihminen ajan keralla” sekä ”Ikävä ihmisen tappaa vaan ei työ”. Kirjoitan esimerkkilauseet kauppakeskuksen käytävän puolelle ja liiketilan sisäpuolelle, lauseiden rivin väleihin tekstiä Michel Foucaultin kirjasta Tarkkailla ja rangaista, jossa hän kirjoittaa mm. vallasta ja ruumiin kurillisesta toiminnasta, josta vanhat kaunokirjoituksen opetusmenetelmät ovat yhtenä esimerkkinä. Outi Koivisto työskentelee eri taidegrafiikan ja piirtämisen välineitä käyttäen, ja hän suorittaa maisteriopintoja kuvataidekasvatuksen koulutusohjelmassa. I reproduce example sentences found in school’s calligraphy workbooks during the 1890-1940 by writing them on the glass doors of the exhibition space. These sentences include, among others, “Hard work shall overcome misfortune, hard work shall ward off sleep, too” and “One might get killed by boredom, not by hard work”. I write the example sentences on the outer side of the glass doors, while on the inner side I write passages from Michel Foucault’s Discipline and Punish, which presents old calligraphy teaching methods as an example of bodily discipline. Outi Koivisto works using different printmaking and drawing methods. Koivisto is currently working on her master’s degree in art education at Aalto University School of Arts, Design and Architecture. Harmaus ja värit -triptyykki (1, 2 & 3) Grayness and colours -triptych (1, 2 & 3) Tero Levo 2015 Öljy mdf-levylle / Oil on board 61 x 91,5 cm Maalaamisessa minua kiinnostaa tällä hetkellä kaksi erilaista voimaa: kontrolloitu, tietoinen tapa maalata ja sen vastapainona kontrolloimaton, tiedostamattomampi tekeminen. Kontrolli tarkoittaa työskentelyssäni esimerkiksi suunnitelmallisuutta, värien asteittaista sekoittamista ja etukäteen miettimäni lopputuloksen toteuttamista. Kontrolloimaton puolestaan tarkoittaa ratkaisujen tekemistä ilman liikaa järjenkäyttöä, jolloin voin vaikka kaataa maalauksen päälle nestemäistä maalia, kääntää työn ylösalaisin ja työstää sitten kaiken haluamani uudelleen. Tarvitsen molempia voimia työskentelyssäni - sopivassa suhteessa: jos kontrollia on liikaa, se aiheuttaa jäykkyyttä maalaamisessa. Liika kontrolloimattomuus taas aiheuttaa sekasortoa kuvapinnalla, mikä ei sellaisenaan ole riittävää. Voimilla pitää olla sopiva suhde ja sen etsiminen on kiinnostavaa. Two different forces, controlled and uncontrolled, interest me in painting at the moment: Control means planning, mixing colours and following the rules I have made beforehand in my working. Uncontrolled painting means working intuitively spilling liquid on painting, turn my work over and paint it all over again. I need those both sides in my work – the two forces must be in balance and it’s fascinating to try to find it. WOW Aino Lintunen 2015 video 3:15 min WOW MIELETÖNTÄ / WOW WOW WOW / EN OLE KOSKAAN NÄHNYT TÄLLAISTA / TÄMÄ ON UUTTA MINULLE / HALUAN TUNTEA NÄIN UUDELLEEN JA UUDELLEEN WOWsta ei saa tarpeeksi. Sitä on aina liian vähän. Mitä se on? Se tulee lähelle, kun sukeltaa pallomereen. Kultainen pallo edustaa yllätystä: uusi televisio (litteämpi!) tai lahjakortti McDonaldsiin. Se on arkisuuden ulkopuolella, paitsi jos se on jo muuttunut eierityiseksi. Joka vitun päivä on joulu. Aino Lintunen on maalauksen ja videon parissa työskentelevä taiteilija ja taidekasvattaja. Hän viimeistelee opintojaan Aaltoyliopiston taiteiden ja suunnittelun korkeakoulussa. WOW AMAZING / WOW WOW WOW / I’VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS before / THIS IS NEW TO ME / I WANT TO FEEL THIS OVER AND OVER AGAIN Can’t have enough of WOW. There’s always too little of it. What is it exactly? It comes close when diving into a ball pit. Golden ball represents a surprise: a brand new TV (even flatter!) or a gift card to McDonald’s. It is beyond every day activities unless it has reached the point of becoming non-special. Everyday is like fucking Christmas. Aino Lintunen is an art educator and artist working with painting and video. She is currently finishing her studies at Aalto University School of Art, Design and Architecture. Pitäis Kerro, kerro rumastin Alisa Majuri 2014 Animaatio / Animation Neonilla Narjus 2015 video 29:07 min Elämä on täynnä vaikka mitä hienoa: muita ihmisiä, uusia kokemuksia, materiaalia ja tekemistä. Olo on kuitenkin riittämätön, uupunut, ahdistunut ja turta. Miksi kaikki tärkeä ja hyvä alkavatkin tuntua pahalta? Naisten ulkonäkö on mediassa jatkuvasti puheenaiheena. Median lietsomat kauneusihanteet ovat puolestaan hyvin suvaitsemattomia. Pitäisi olla laiha, lihaksikas, hyvännäköinen (mitä se ikinä tarkoittaakaan), seksikäs ja mieluiten ruskettunut. Muun ulkonäön lisäksi myös meikkaamiseen liittyy paljon julkisia ja toisaalta ääneensanomattomia sääntöjä: naisen tulisi olla samanaikaisesti huoliteltu ja luonnollinen. Meikittömiä haukutaan laiskoiksi, liikaa meikatuille nauretaan, sotkuisella meikillä saa helposti lisänimen huora. Mikä sitten on luonnollista, entä mikä kaunista? Entä missä vaiheessa kaunis muuttuu rumaksi? Entä onko kauneuden vaatimus millään lailla perusteltu vai onko se vain yksi keino käyttää valtaa? Onko aina pakko olla kaunis? Life is full of great things: other people, new experiences, material and things to do. Still you feel insufficient, exhausted, distressed and numb. Why all the important and good things turns to feel so bad? Women’s appearance is continuous theme in media. Today’s woman should be thin, athletic, good looking (what ever that means), sexy and tanned. In addition to the other beauty standards also make-up includes many public and unspoken rules: at the same time a woman should be chic and natural. While women with no make-up are often called lazy, women with too much make-up are laughed at. And women with messy make-up get easily get called bitch. What is natural? What is beautiful? And when doesbeautiful become ugly? Are the beauty standards justified or are they just another way to use power? And does one have to be beautiful all the time? Kerro, kerro rumastin Neonilla Narjus Pervert Art 1 Jani Nummela Pervert Art 1 Jani Nummela 2015 5-kanavainen videoinstallaatio / video installation Cinema is the ultimate pervert art. It doesn`t give you what you desire, it tells you how to desire.” -Slavoj Žižek Olen kiinnostunut jo olemassa olevan materiaalin, kulttuurin ja taiteen lainaamisesta. Videoinstallaationi sisältää kierrätettyä kuvaa ja ääntä pääasiassa 90-luvun musiikkivideoista, elokuvista ja TV-ohjelmista. Teos käsittelee erilaisia impulsseja, halua ihailla` ja tulla ihailluksi, valtaa ja antautumista, pelkoja ja eroottisia haluja - sekä ilmentää, miten visuaalisen kulttuurin materiaali opettaa meille miten meidän tulee ihailla ja haluta. Videot ovat henkilökohtainen tarina eräästä teini-ikäisestä pojasta sekä kuvista, tarinoista ja fiktiivisistä ja todellisista henkilöistä, joita hän rakasti. nussivat pääskyset sirkku rosi anna tahkola milla martikainen henriikka himma Nussivat pääskyset on visuaalisesti, poliittisesti ja ideologisesti moniääninen ja monialainen neljästä nuoresta taiteilijasta koostuva nopean toiminnan ryhmä, joka haluaa puolustaa kauneutta, rakkautta, totuutta ja kevättä. Nussivat pääskyset ovat muuttaneet vettä vodkaksi ja levittäneet karnevalistista ilosanomaa kotien komeroissa ja keittiöissä sekä esiintymislavoilla. Olemme performanssimaailman hääbändi; häikäilemätön pop-biisi ja malja rakkaudelle, diskoa, kimallusta ja kuraa. Nussivat pääskyset is a visually, politically and ideologically polyphonic rapid reaction group of four artists, who wish to stand for beauty, love, truth and spring. Nussivat pääskyset have transformed water into vodka and spread carnivalistic spirit in closets, kitchens and stages. We are the wedding band of the world of performance; a reckless pop-song and a toast for love, disco, glitter and dirt. I am interested in using existing material from popular culture and art. My video installation includes recycled images and sound mainly from 90’s music videos, movies and TV programmes. The piece deals with a variety of impulses, the need to admire and be admired, power and surrender, fears and erotic desires - and reflects how visual culture teaches us how we should admire and want. Videos are the personal story of a fictional characters and real life people. kuva: Anni Mikkelson Blogimerkintöjä / Blogposts Iina Nokelainen 2015 Rotoskooppianimaatio Rotoscope animation 5:21 min Päiväkirjan voisi heittää pois, repiä tai polttaa, mutta blogikirjoitus on talletettu paikkaan joka on suunniteltu säilyttämään tietoa ikuisesti. Omistaako ihminen enää omaa historiaansa, kun hän luovuttaa sen Internetiin? Pohdin teemaa omakohtaisesti käyttämällä aineistona omia blogimerkintöjäni vuosilta 2007-2014. Olen kirjoittanut ne nimimerkin suojissa, mutta kirjoitukset ovat julkisia tälläkin hetkellä. En ole välttämättä kertonut kirjoituksissa esiintyviä asioita edes parhaille ystävilleni. Kirjoitukset ovat väistämättä osa historiaani, digitaalista jalanjälkeäni, mutta en tiedä tahdonko liittää teini-iän vuodatuksia oman nimeni alle. Ristiriita anonyymin ja tunnetun, julkisen ja salaisen välillä on läsnä. Kuvataiteenopettajana ja kuvataidekasvattajana tulen itse opettamaan ihmisiä, joiden narratiivinen digijalanjälki alkaa jo ennen syntymää – esimerkiksi vanhemman Facebook –päivityksenä tulevasta perheenlisäyksestä. Kenellä on lopulta oikeus näihin kertomuksiin? A diary could be thrown away, torn apart or burned, but a blog post is published on a platform that is designed to withhold information forever. Do people own their own history, after they publish it online? I reflect the theme using my own blog posts from 2007-2014 as my material. I have posted the writings under a screen name, but they are still public. I might not have spoken of the things I have wrote about to no one, not even my best friends. The blog posts are a part of my history, my digital footprint, but I do not know if I still want to have my name attached to my teenage musings. The conflict between anonymous – known and public – secret is present. As an art educator I will teach people whose narrative digital footprint starts even before birth – perhaps as a parent’s Facebook post about a future child. Who has the right to these stories in the end? Sea Miia Rinne 2013 maalattu 35mm filmi/HD painted 35m film/HD 5:43 min Äänet / Sound: Pentti Dassum Olen työstänyt vuodesta 2008 ns. päättymätöntä teossarjaa, jossa maalaan käsin 35mm filmiä. Sarjan maalaukset filmille rakentuvat toistensa päälle, kuten ihmisen psyykkinen järjestelmä, jossa elämän eri vaiheissa tapahtuneet asiat säilyvät tavalla tai toisella kehityksessä mukana. Yhtä tärkeää kuin uusi käsittely filmille on kaikki pinnan alle jäävä. Sarjassa yö ja päivä vuorottelevat. Sarjan ensimmäinen teos on maalattu sata metriä pitkälle kirkkaalle 35mm filmille. Siinä väreistä ja muodoista syntyy äänen kanssa illuusio ohikiitävästä maisemasta ja matkanteosta. Elokuva on nimetty synnyinkaupunkini ja nykyisen kaupunkini mukaan Pori-Helsingiksi. Sarjan toinen teos Sea (2013) on maalattu Pori-Helsingistä teetetyn 35mm negatiivikopion päälle. Uudessa teoksessa ohikiitävästä maisemasta on muokkaantunut öinen meri. Vellovaan mereen liittyy jonkinlainen valtamerellinen tunne itsen ja maailman välisenä suhteena. Siinä minuuden rajat ohimenevästi hälvenevät ja kokonaisvaltainen kokemuksellisuus korostuu. Sarjan kolmas teos on nimeltään Attraction/ Nähtävyys (2014). Neljäs teos valmistuu syksyllä 2015. Sea Miia Rinne Moonshine Maiju Salmenkivi 2013 akryyli, öljy ja spray kankaalle / acrylic, oil and spray on canvas, 100cm x 100 cm Maiju Salmenkivi (s.1972) on Helsinkiläinen kuvataideopettaja ja kuvataiteilija. Hän on valmistunut kuvataideopettajaksi taikista (nyk. Aalto) vuonna 2000 ja taidemaalariksi Kuvataideakatemiasta muutamaa vuotta myöhemmin. Salmenkivi on pitänyt aktiivisesti näyttelyitä Suomessa ja ulkomailla, ja työskentelee vakituisesti Espoon kuvataidekoulussa piirustuksen ja maalauksen opettajana. Maiju Salmenkivi (s.1972) is an art educator and artist living in Helsinki. She graduated as art educator from Taik (current Aalto University) in 2000, and as painter from Academy of Fine Arts few years later. Salmenkivi has exhibited in Finland and internationally, and teaches drawing and painting in Espoo School of Art. Purple haze Aleksi Tolonen 2014 sekatekniikka levylle / mixed media on board, 30 x 40 cm Tolonen (s.1974) on Helsinkiläinen kuvataideopettaja ja kuvataiteilija. Hän työskentelee monipuolisesti erilaisten projektien ja materiaalien kanssa, joissa hän yhdistelee maalausta, grafiikkaa ja veistämistä. Aleksi Tolonen opettaa perusryhmiä, piirustusta, katutaidetta ja nykytaidetta Espoon kuvataidekoulussa. Aleksi Tolonen (s.1974) is a Helsinki based art educator and artist. He works with different projects and materials in diverse ways combining painting, printmaking and sculpting. Tolonen teaches drawing, street art and contemporary art in Espoo School of Art. SCHOOL GIRLS Lassie Bunter Lovette Orleans Producer Lassie Bunter and vocalist Lovette Orleans are bringing you the deep and dark tribal house sound from Finland. In 2011 School Girls got lots of love and support from New York’s finest tribalists Midnight Society who signed the girls to their magnificent label SoundGroove Records. During 2011 School Girls appeared on SoundGroove Record’s Miami Winter Music Conference 2011 sampler, Club Anthems - The Best of 2011 and E.G. Fullalove - Didn’t I Know (Divas To The Dancefloor) Remixes Part 2 single. SoundGroove Records released These Boots single in March 2012 including Original Mix, Acapella DJ Tools, remixes from School Girls, Midnight Society and Nacho Chapado & Ivan Gomez. School Girls appeared on SoundGroove Records’ Miami Music Sampler 2012 compilation with Candidez (Dark Mix). Step in to School Girls’ class room and join the lesson... PS: Lovette Orleans has also some connection to the Finnish Art Education scene. She thinks you can always educate yourself through music! SCHOOL GIRLS ARE IN THE HOUSE! MUSIIKKI / MUSIC School Girls Disco Boots Mix 2015 School Girls - Una Mariposa Nocturna (School Girls’ Sub Zero Mix) School Girls - Rhythms Of Desire (School Girls Mo Drums Mix) School Girls - Candidez (Dark Mix) School Girls - These Boots (Midnight Society’s Classic Catwalk Dub) School Girls - School Girls Are Go (Acappella) School Girls - These Boots (Nacho Chapado & Ivan Gomez Mix) E.G.Fullalove - Didn’t I Know / Divas To The Dancefloor (School Girls Arena Anthem Mix) Ebonee Excell - Don’t Say Sorry (School Girls Remix) Aargus - Illusion (School Girls Arena Anthem Remix) School Girls - Una Mujer Mecanica (Progressive Robotizando Mix) School Girls - Beautiful (Fabulous Mix) School Girls - Hey Sister (Acappella) Afterparty LOVE SONG Only for the selected ones. Minna Suoniemi 2006 dv / dvd, 9:39 min Sari Silvo 2015 videoinstallaatio video installation 15:00 min Teoksissani keskeistä on usein epäonnistuminen ja myötähäpeä, inhimillisyyden tragikoomisuus. Love Song on humalainen esitys, rakkauslaulu jota on vaikea katsoa. Ihminen on ruma, riipaiseva, hävettävä ja surullinen näky kännissä. My work often focuses on people as social creatures with their human feelings and failures. Love Song examines romantic relationship and love through a video performance. In love, as in life generally, memories grow sweeter with time and melancholy strikes after love has gone, at least when you’re drunk. LOVE SONG is a video about the sadness of giving up, a drunk performance. Homma 10 metriä intiaaneja Eveliina Suonto 2015 video Ilpo tiensivu Piirsin vuoden Piirsin kymmenen metriä Piirsin kymmenen metriä intiaaneja” Homma antaa vapauden joko nauraa tai nauraa, itkeä ja kiukuta. Se kertoo läheisyydestä, hengaamisesta ja ennakkoluuloista. Videon dialogi on ote Homma Forumin keskustelusta. Homma (engl. Thing / Task) gives you a freedom to laugh, or to cry and get crazy. It tells about friendship, hanging and prejudice. The dialog is a citation from nationalist internet forum ”Homma Forum”. Party Girl 5 Kirsti Tuokko 2014 öljy ja spray pleksille oil and spray on plexiglass 205 X 120 Party Girls -maalaukset ovat omakuvia intohimoisena muodinrakastajana ja shoppailijana. Kirsti Tuokko on valmistunut 1966 Taideteollisesta oppilaitoksesta kuvaamataidonopettajalinjalta (nyk. kuvataidekasvatus), toiminut kuvaamataidonopettajana peruskoulussa ja lukiossa 1970 - 2003, kuvataiteilija vuodesta 1995. Party Girl paintings are self portraits of me as a passionate fashionista and consumer. Kirsti Tuokko graduated from Institute of Arts and Crafts, Art Teacher Department in 1966. Between 1970 -2003 she worked as art teacher in ground- and high school and has been a visual artist since 1995. Hate couture Tärähtäneet ämmät / Nutty tarts Katriina Haikala Vilma Metteri 2011 installaatio / installation Hate Couture is an installation made out of Haute Couture garments that are inspired by bodily imperfections. Clothes that are exhibited in this installation are named in an ironic commercial style like ”SaggyStyle”, ”FatSoFat” and ”OldiesGoldies”. The installation speaks about the unhealty beauty ideal that is created by western commercial culture, which gives us guidance about what to like and what not to like in our bodies, what is imperfect and ugly, what we want to obtain and what we need to get rid off. To put it in another way: loose skin, saggy tits, fat tummy, hairy body and wrinkly face is not something we are trying to achieve. We concider these qualities as imperfections in our bodies. Hate Couture installation deals with the thematics in a carnevalistic way, it shows how beautiful the ”uglyness” can be and laughs at the western commercialism at the same time. Hate Couture is definately not politically correct, humble and sublime. It celebrates the divercity of bodily qualities, shapes and quantities in a very grotesque way! Laura Ukkonen Saara 2013, 148x120cm, lyijykynä, akvarelli ja puuväri paperille Kirje Letter 2014, 94x94cm, lyijykynä ja puuväri paperille Teokset ovat puolifiktiivisiä maisemia, huoneita ja henkilökuvia. Havainnoin piirtäen lähiympäristöäni ja hetkiä, jolloin ei näennäisesti tapahdu mitään. Ihminen on orgaaninen osa elinympäristöänsä. Tarkastelen nyky-yhteiskunnan tunnelmia myös menneisyyden kuvien avulla. Nainen istahtaa osaksi nuoruudenmaisemaans Teokset pohjautuvat nuoruudenmuistoihin, taidehistorialliseen matkaani renessanssin Firenzeen ja 1800-luvun lopun suomalaiseen kartanomaisemaan.Matkat ovat olleet tutkimusmatkoja muun muassa omaan liikkumavapauteen. Ne ovat myös piirtäjän tutkimusmatkoja kuvan tekemisen historiaan. Omakohtaiset kokemukset sekoittuvat kiinnostukseen naisten historiaan. Millainen jälki meissä on esimerkiksi 1800-luvun lopun naisesta, jolle käveleminen yksin puistossa ei ollut sosiaalisesti hyväksyttyä? Yksinäisyyden, ulkopuolisuuden ja sosiaalisuuden tunteet sekoittuvat. Olen kuvataiteilija ja työskentelen enimmäkseen piirtäen. Olen valmistunut Aalto-yliopiston kuvataiteen maisteriohjelmasta vuonna 2012 ja tällä hetkellä opiskelen Aalto-yliopistossa taidekasvatusta. Kuvataiteellinen toiminta on viime aikoina laajentunut myös kuvittamiseen: työstän kirjoittaja Bertha O:n kanssa Yksityisasia –kuvakertomusta, jossa länsimainen nainen kamppailee kohtunsa kanssa. The artworks are semi-fictitious portraits, rooms and landscapes. They are based on documentary observations of surroundings and moments where seemingly nothing happens. People are an organic part of their living environment. I also observe the atmosphere of contemporary society by researching images of the past. In my works, the present and the past mix together. In the Tuscan landscape the contemporary woman poses for the viewer in her sportswear. The symbols of wealth are nowadays travel photos, a grip on nature and a meditative concern of one’s health, both mental and physical. Does she smile any more than the renaissance women? We make commissioned portraits of ourselves. History is unknown for many but the layers of time are present in the landscape, gestures and emotional states. The works are based on memories of growing up and on an art historical journey to renaissance Florence and into the late 17th century Finnish manor landscape. Among other things the trips have been about exploring my freedom of movement. But they are also a drawer’s expeditions into the history of picture making. My personal experiences and my interest in women’s history mix together. For example, what kind of a trace is there in us of the late 17th century woman for whom it wasn’t socially appropriate to walk alone in a park? I am a visual artist (MA, Aalto University 2012) working mostly with drawings. I am currently undertaking MA studies in art education at Aalto University. Among other artistic work I illustrate the Private Affair -pictorial story (written by Bertha O.) which has been published in the Voima magazine between 2013 and 2014. Saara, Laura Ukkonen kuva: Aura Saarikoski party-jumppa performanssi/jumppa performance/ exercise 21.5.2015 SWEAT LIKE IT´S SATURDAY!!! KIITOS / THANKS aalto arts andy best maria forsblom & heli vainio kampin kauppakeskus Riikka Haapalainen kooma Tapani lundgren Annukka mäkijärvi Kari Niiranen Kevin Tavin trinket- painotalo Juuso Tervo elias westerberg ja moni muu! kiitos 100-vuotias kuvataidekasvatus!!!!! Tapahtuman graafinen suunnittelu: Annukka Mäkijärvi Katalogi: Aino Lintunen, Venla Helenius Koordinointi: Minna Suoniemi Well we were born within one hour of each other. Our mothers said we could be sister and brother. Your name is Deborah, Deborah. It never suited ya. Oh they thought that when we grew up, we’d get married, and never split up. We never did it, although often I thought of it. Oh Deborah, do you recall? Your house was very small, with wood chip on the wall. When I came around to call, you didn’t notice me at all. I said let’s all meet up in the year 2000. Won’t it be strange when we’re all fully grown. Be there at 2 o’clock by the fountain down the road. I never knew that you’d get married. I would be living down here on my own on that damp and lonely Thursday years ago. You were the first girl at school to get breasts. Martyn said that yours were the best. The boys all loved you but I was a mess. I had to watch them trying to get you undressed. We were friends but that was as far as it went. I used to walk you home sometimes but it meant, oh it meant nothing to you, cos you were so popular. Deborah do you recall? Your house was very small, with woodchip on the wall. When I came around to call, you didn’t notice me at all. I said let’s all meet up in the year 2000. Won’t it be strange when we’re all fully grown. Be there at 2 o’clock by the fountain down the road. I never knew that you’d get married. I would be living down here on my own on that damp and lonely Thursday years ago. Oh yeah, oh yeah. Ah do you recall? Your house was very small, with wood chip on the wall. When I came around to call, you didn’t notice me at all. I said let’s all meet up in the year 2000. Won’t it be strange when we’re all fully grown. Be there at 2 o’clock by the fountain down the road. I never knew that you’d get married. I would be living down here on my own, on that damp and lonely Thursday years ago. Oh what are you doing Sunday baby. Would you like to come and meet me maybe. You can even bring your baby. Ohhh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh. What are you doing Sunday baby. Would you like to come an meet me maby? You can even bring your baby. Ooh ooh oh. Ooh ooh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh.
© Copyright 2024