צל היהודים בסביבות שבהן היה בשימוש א , כמעט לאורך כל תולדותיו , האלפבית

‫‪71‬‬
‫‪ .4‬האלפבית העברי‪ ,‬כמעט לאורך כל תולדותיו‪ ,‬היה בשימוש אצל היהודים בסביבות שבהן‬
‫היו בשימוש אלפביתים אחרים‪ .‬בימי־הביניים באירופה הנוצרית אמנם רוב היהודים‬
‫השתמשו רק באלפבית העברי‪ ,‬אבל המלומדים‪ ,‬או חלקם‪ ,‬קראו וכתבו גם באלפביתים‬
‫אחרים‪ .‬בנוסף לכך‪ ,‬היהודים שלא קראו ולא כתבו באלפביתים אחרים מלבד העברי היו בכל‬
‫זאת תחת ההשפעה האסתטית של הספרים ושל הכתובות שחוברו באלפביתים שהיו נהוגים‬
‫בארץ מושבם‪ .‬לפיכך‪ ,‬אין תקופה שבה ניתן לחקור את האלפבית העברי מבלי להתחשב‬
‫בפליאוגרפיות האחרות של אותה תקופה‪.‬‬
‫הפליאוגרפיה העברית אינה יכולה להגביל את עצמה לשפה העברית בלבד; האלפבית‬
‫העברי‪ ,‬כידוע‪ ,‬מתעתק לרוב את השפה העברית‪ ,‬אבל גם את הארמית ואת הערבית‪ ,‬ולעתים‬
‫קרובות פחות את הפרסית‪ ,‬היוונית‪ ,‬הלטינית‪ ,‬הצרפתית של ימי־הביניים‪ ,‬הגרמנית‪,‬‬
‫הספרדית וכו'‪.‬‬
‫מגוון כתבי־היד העבריים הוא גדול מאוד והכותבים היו בדרגות מיומנות שונות‬
‫במלאכת הכתיבה – החל בחתימה של עד הרושם בקושי את שמו וכלה בסופר המסוגל‬
‫לכתוב בסגנונות אחדים‪ ,‬על פי בקשת הלקוח‪ .‬יש לזכור כי תחום הפליאוגרפיה העברית‬
‫כולל כל מה שנכתב אי פעם באותיות עבריות על אבן או על פפירוס‪ ,‬על קלף או על נייר;‬
‫מגילה או קודקס‪ ,‬רשימה‪ ,‬תעודה או כתובת‪.‬‬
‫לפליאוגרפיה העברית איפיונים יחודיים כמובן‪ ,‬אך אין להתעלם מהדמיון הבסיסי הקיים‬
‫בינה לבין הפליאוגרפיות האחרות‪ :‬כתבי־היד העבריים הושפעו על ידי הסביבה‬
‫החברתית־כלכלית והתרבותית בה נוצרו ; ניתן לזהות עקבות השפעה זו גם בהיבט האסתטי‬
‫וגם בהיבטים המעשיים הכרוכים בהכנת כתבי־היד‪.‬‬
‫הפליאוגרפיה העברית‬
‫הפליאוגרפיה העברית התחילה עם חיבורו של מ‪ .‬שטיינשניידר )‪Steinschneider‬‬
‫]‪ ([99‬שפורסם ב‪ .1897 -‬ב‪ 1902-‬פרסם ל‪ .‬בלאו ) ‪ ([61] ,Blau‬את עבודת המחקר שלו‬
‫על כתבי־יד תנ"כיים‪ .‬עד היום נודעת לשני ספרים אלה חשיבות רבה‪ .‬ראויות לציון גם‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪72‬‬
‫עבודותיו של ג‪ .‬ר‪ .‬דרייבר ]‪ [68 ,67 ,66 ,Driver‬ואלה של ד‪ .‬דירינגר ]‪,63 ,Diringer‬‬
‫‪ ,[65 ,64‬שהן עבודות מקיפות יותר שגם תורמות לחקר האלפבית העברי‪ .‬עבודתו של ס‪ .‬א‪.‬‬
‫בירנבאום ]‪ [60 ,Birnbaum‬מדגימה את רוב סוגי הכתיבות בתולדות האלפביתים‬
‫העבריים‪ .‬גילוי מגילות ים המלח ב‪ 1948-‬הביא בעקבותיו פרסום של מספר עבודות מחקר‬
‫וביניהן עבודותיהם של נ‪ .‬אביגד ]‪ , [53 ,Avigad‬ע‪ .‬ירדני ]‪ ,[21‬י‪ .‬נווה ]‪.[22, 23,24‬‬
‫בשנת ‪ 1965‬נוסד מפעל הפליאוגרפיה העברית‪ ,‬בחסות האקדמיה הלאומית הישראלית‬
‫למדעים בירושלים והמכון לחקר הטקסטים ותולדותיהם של המרכז הלאומי למחקר מדעי‬
‫בפריז ) ‪Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, Centre National de la‬‬
‫]‪ .(Recherche Scientifique [CNRS‬היה מן ההכרח להתחיל את בניית מדע‬
‫הפליאוגרפיה העברית בתחום הקודיקולוגיה‪ ,‬שהינו מבוסס על ממצאים כמותיים‪ .‬פרויקט‬
‫זה‪ ,‬אשר העסיק אותי שנים רבות‪ ,‬קרם עור וגידים בזכות שיתוף הפעולה ביני לבין מלאכי‬
‫בית־אריה‪ ,‬כיום פרופסור מלאכי בית־אריה *‪.‬‬
‫עבודות המחקר של מפעל הפליאוגרפיה העברית שייכות לזרם הרעיונות והמחקרים‬
‫אשר רואה בכתבים אובייקט היסטורי שמחקרו כמחקר אובייקט ארכיאולוגי‪ .‬מטעם זה‬
‫ניתנת חשיבות מרובה לתאריך הספר ולמקום העתקתו‪ :‬התאריך והמקום הם הנתונים אשר‬
‫משבצים את הספר במסגרת ההיסטורית‪.‬‬
‫מכאן ברורה חשיבותם של כתבי־היד בציון תאריך ומקום‪ ,‬שהרי הם מהווים את‬
‫הבסיס העובדתי שעליו ניתן לבנות את המסגרת בה ימצאו את מקומם כתבי־היד שאין בהם‬
‫ציון תאריך ומקום‪ .‬השלב הראשון של העבודה הינו עריכת רשימה של כתבי־היד בציון‬
‫תאריך ותיאור מפורט של נתוניהם ההיסטוריים והגיאוגרפיים‪ .‬שלב זה הסתיים‪ ,‬והקורא‬
‫ימצא בביבליוגרפיה בסוף חיבור זה את רוב פרסומי המפעל‪.‬‬
‫* בהזדמנות זו ברצוני להודות למספר חוקרים‪ ,‬חלקם ישראלים וחלקם צרפתים‪ ,‬אשר השתתפו במשך‬
‫השנים בעבודת המחקר של הפליאוגרפיה עברית ואשר תרומתם הייתה חשובה מאוד‪ .‬רשימת שמותיהם‬
‫ערוכה לפי סדר האלפבית של שם משפחתם‪ :‬ארלט )ליפשיץ( אטלי‪ ,‬עדנה אנגל‪ ,‬פיליפ בובישון‪ ,‬אלכסנדר‬
‫גורדין‪ ,‬מרדכי גלצר‪ ,‬מישל דוקן‪ ,‬דניס ז'יד‪ ,‬אני ז'נבואה‪ ,‬מוניק זרדון )דה פז‪ ,‬בת־יהודה(‪ ,‬יהונתן יואל‪ ,‬עדה‬
‫ירדני‪ ,‬שמעון יקירסון‪ ,‬תמר לייטר‪ ,‬נורית פסטרנק‪ ,‬קתרין קיוונקו‪ ,‬לאה שלם‪.‬‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪73‬‬
‫לאחרונה פירסם מלאכי בית‪-‬אריה‪ ,‬עמיתי וחברי‪ ,‬ספר בגרסת אינטרנט‪ ,‬קודיקולוגיה עברית‬
‫– טיפולוגיה של מלאכת הספר העברי ועיצובו בימי־הביניים בהיבט היסטורי והשוואתי מתוך‬
‫גישה כמותית המיוסדת על תיעוד כתבי־יד בציוני תאריך‪ ,‬בו הוא מציג באופן מקיף ומעמיק‬
‫את תוצאות עבודה זו )ראה בכתובת אינטרנט הבאה‪:‬‬
‫‪http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/collections/manuscripts/‬‬
‫‪.( hebrew_codicology/Documents/hebrew_cogicology.pdf‬‬
‫כך הוא כותב במבוא לספר‪:‬‬
‫הקודיקולוגיה העברית וספר זה מתבססים על תיעוד התכונות הנראות לעין‪ ,‬שרובן ְמדידות‬
‫ואפשר לתרגמן לרישום כמותי‪ ,‬שנעשה במפעל הפלאוגרפיה העברית הנזכר לעיל ברוב רובם של‬
‫כתבי־היד בציוני תאריך מפורשים אשר אותרו בצורה מבוקרת בספריות ובאוספים פרטיים בעולם‬
‫הן על סמך קטלוגים ורשימות שפורסמו‪ ,‬הן על סמך ספרות המחקר‪ ,‬הן על סמך הקִטלוּג שנערך‬
‫במכון לתצלומי כתבי־היד העבריים שבבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים‪ .‬במפעל זה‬
‫נחקרו ותועדו כמעט כל כתבי־היד בציוני תאריך בספריות אנגליה‪ ,‬איטליה‪ ,‬רוסיה‪ ,‬צרפת‪ ,‬ארצות־‬
‫הברית‪ ,‬ישראל‪ ,‬גרמניה‪ ,‬הולנד‪ ,‬אוסטריה‪ ,‬הונגריה‪ ,‬שווייץ‪ ,‬דנמרק‪ ,‬ספרד‪ ,‬אירלנד‪ ,‬מצרים ובלגיה‪.‬‬
‫כמו כן אותרו רוב כתבי־היד בציוני מעתיקים‪ :‬כמעט שלושה רבעים מהם תועדו במלואם‬
‫בספריותיהם‪ ,‬והיתר תועדו באופן חלקי על־פי מיקרופילמים‪ .‬סך כל היחידות הקודיקולוגיות־‬
‫פלאוגרפיות הכלולות בכתבי־יד אלו אשר תועדו במלואן בספריותיהן או באופן חלקי על־פי‬
‫מיקרופילמים הוא כ‪ ,4320-‬כשלושת אלפים מאה וחמישים מהן–יחידות מתוארכות שתועדו ונחקרו‬
‫במלואן‪ ,‬כאלף ושש מאות – יחידות בלתי־מתוארכות בעלות קולופונים בלא ציון תאריך או ברמיזת‬
‫שם המעתיק‪ ,‬שרבות מהן אפשר לתארך‪ ,‬וכאלף מאה ושמונים מהן תועדו באופן ממצה‪.‬‬
‫כל הנתונים הקודיקולוגיים‪ ,‬הפלאוגרפיים‪ ,‬הביבליוגרפיים והטקסטואליים שתועדו או אותרו‪,‬‬
‫ובכללם גם הטקסטים של כל הקולופונים‪ ,‬הוסבו באמצעות קידוד למאגר נתונים ממוחשב‪ .‬מסד‬
‫נתונים אלקטרוני זה מאפשר שילוב של רכיבים קודיקולוגיים‪ ,‬ספרתיים‪ ,‬טקסטואליים ותמונתיים‪,‬‬
‫והוא כולל גם את מבחר התצלומים המשובחים שהוכנו מכל כתב־יד ושולבו במאגר על־ידי סריקה‬
‫דיגיטלית‪ .‬למאגר קודיקולוגי זה מערכת עדכון ודלייה מורכבת ביותר שפותחה במיוחד לפי צורכי‬
‫המחקר הקודיקולוגי‪ .‬מסד הנתונים האלקטרוני הזה‪ ,‬הידוע בכינויו ספר־דתא )‪ ,(SfarData‬על‬
‫אפשרויות החיפוש המתוחכמות שבו הוא לפי שעה יחיד במינו בעולם‪ ,‬ויש בו משום פריצת דרך‬
‫מתודולוגית בפלאוגרפיה ובקודיקולוגיה של הקודקס בכל הכתבים‪] .‬בית־אריה‪ ,13 ,‬ע' ‪.[45-46‬‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪74‬‬
‫התעודות הראשונות המתוארכות של הגניזה והקודקסים הראשונים שהם בעלי קולופון‬
‫הינם פחות או יותר בני אותו הזמן – ‪ :895‬עותק מספר נביאים שנכתב בטבריה על ידי‬
‫משה בן־אשר ב‪) 894/895-‬כתב־יד זה נשמר בבית הכנסת הקראי בקהיר( וקודקס אחר‬
‫של התנ"ך )נביאים אחרונים( שהועתק בקהיר ב‪) 916-‬לנינגרד‪ ,‬ספרית סלטיקוב‪-‬שכדרין‪,‬‬
‫אוסף פירקוביץ‪ .(B.3 ,II ,‬עד לשנת ‪ 1200‬הקודקסים המתוארכים הם לרוב ספרי תנ"ך‪.‬‬
‫מספרם הוא רק ‪ ,101‬חלק מהם אינם שלמים והם קטעים שנמצאו בגניזה ומוצאם בארצות‬
‫המזרח‪.‬‬
‫לגבי ארצות הנצרות‪ :‬מביזנטיון ואירופה הגיעו לידינו ספרים ותעודות מעטים מאוד‪ .‬שיוך‬
‫תעודה או ספר לתקופה זו הוא בעצם רק בגדר השערה‪ :‬הוא מתבסס על שיטת הניפוי‬
‫)כאשר כתב־יד אינו מתאים לתקופה קדומה או מאוחרת יותר( והשוואה קודיקולוגית עם‬
‫כתבי־יד באלפביתים אחרים‪ .‬אכן‪ ,‬כתבי־יד מתוארכים הם נדירים‪ :‬שני כתבי־יד שיתכן והם‬
‫מלפני שנת ‪ ,1100‬חמישה או שישה מ‪ 1100-‬עד ‪ 1200‬ועוד שניים או שלושה שנכתבו‬
‫כפי הנראה בספרד )לא ברור אם המדובר בספרד המוסלמית או בספרד הנוצרית(‪ .‬יש‬
‫צמיחה במספר כתבי־היד שנכתבו בארצות נוצריות משנת ‪ 1200‬ועד לסוף ימי־הביניים‪,‬‬
‫כלומר עד לשנת ‪ ,1540‬שנה אשר נקבעה על־ידינו כשנת סיום של תקופת ימי־הביניים‪.‬‬
‫מאמצע המאה השלוש־עשרה‪ ,‬קריטריונים קודיקולוגיים מאפשרים לנו לייחס את‬
‫כתבי־היד המתוארכים לאזורי תרבות רחבים אבל מוגדרים למדי‪ :‬אזור אשכנז כולל את‬
‫גרמניה‪ ,‬צפון צרפת‪ ,‬אנגליה והארצות הסלביות‪ ,‬בעוד שאזור ספרד כולל את חצי האי‬
‫האיברי‪ ,‬האיים האיבריים‪ ,‬צפון אפריקה ודרום צרפת; אזור פרובנס כולל לא רק את‬
‫הפרובנס אלא גם חלק מלנגדוק; בביזנטיון כלולים אזורי האימפריה הביזנטית‪ ,‬דהיינו‬
‫מערב תורכיה‪ ,‬יוון‪ ,‬ארצות הבלקן‪ ,‬רודוס וכרתים‪ .‬המזרח כולל את ארצות המזרח התיכון‪,‬‬
‫מצרים‪ ,‬א"י‪ ,‬סוריה ובבל; תימן כולל גם את דרום ערב )ראה איור מספר ‪.(37‬‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪75‬‬
‫‪ .37‬מפת החלוקה הגאו־תרבותית של הטיפוסים העיקריים של כתבי־היד העבריים‪.‬‬
‫)על־פי מלאכי בית־אריה‪ ,13] ,‬ע' ‪([64‬‬
‫בעבודת הפליאוגרפיה‪ ,‬יחידת המניה אינה הכרך וגם לא החיבור המועתק‪ ,‬אלא‬
‫"היחידה הפליאוגרפית" – כלומר ההעתק של חיבור אחד או מספר חיבורים שנעשה‬
‫בתאריך מסוים על ידי סופר אחד או על ידי סופרים אחדים )ראה איור מספר ‪.(38‬‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪76‬‬
‫‪ .38‬טבלה מסכמת של כתבי־היד המתוארכים עד שנת ‪.1540‬‬
‫תקופה‬
‫ספרד אשכנז איטליה ביזנטיון מזרח‬
‫תימן מסופק‬
‫סך הכול‬
‫בקורפוס‬
‫‪(?) 894/5‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪901-1000‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪11‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪11‬‬
‫‪1001-1100‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫‪8‬‬
‫‪0‬‬
‫‪38‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪51‬‬
‫‪1101-1200‬‬
‫‪7‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪53‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪71‬‬
‫‪1201-1300‬‬
‫‪58‬‬
‫‪85‬‬
‫‪57‬‬
‫‪4‬‬
‫‪77‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪286‬‬
‫‪1301-1400‬‬
‫‪160‬‬
‫‪155‬‬
‫‪152‬‬
‫‪76‬‬
‫‪98‬‬
‫‪34‬‬
‫‪6‬‬
‫‪681‬‬
‫‪1401-1500‬‬
‫‪388‬‬
‫‪145‬‬
‫‪676‬‬
‫‪183‬‬
‫‪109‬‬
‫‪70‬‬
‫‪22‬‬
‫‪1593‬‬
‫‪1501-1540‬‬
‫‪77‬‬
‫‪33‬‬
‫‪201‬‬
‫‪64‬‬
‫‪47‬‬
‫‪24‬‬
‫‪2‬‬
‫‪448‬‬
‫סך הכל‬
‫‪695‬‬
‫‪422‬‬
‫‪1096‬‬
‫‪329‬‬
‫‪434‬‬
‫‪133‬‬
‫‪33‬‬
‫‪3142‬‬
‫)על־פי מלאכי בית־אריה‪ ,13] ,‬ע' ‪([69‬‬
‫ההנחה הינה כי כתבי־היד בציון תאריך מהווים מסגרת התיחסות שבעזרתה ניתן יהיה‬
‫לקבוע תאריכם ומקום כתיבתם של כתבי־היד ללא ציון תאריך ומקום‪ .‬כל זאת בתנאי שניתן‬
‫יהיה להתיחס אל כתבי־היד בציון תאריך כאל מדגם מייצג ואמין של כתבי־היד האחרים‪.‬‬
‫אמינות המדגם תלויה כמובן במספר כתבי־היד‪.‬‬
‫למדנו רבות מכתבי־היד המתוארכים ומעבודות המחקר אשר הוקדשו לנושא זה‪,‬‬
‫ואולם המידע המצוי בידינו אודות כתבי־יד אלה עדיין חלקי‪ .‬חסרים פרטים חשובים‪ .‬כך‬
‫למשל‪ ,‬ברישומים שלנו לגבי הטקסטים המתוארכים לא מופיעים כותרי הטקסטים ושמות‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬
‫‪77‬‬
‫המחברים‪ ,‬מילות הפתיחה והסיום של הטקסטים והברכות המלוות את הטקסטים‪ ,‬בתחילתם‬
‫ובסיומם‪.‬‬
‫לגבי הטקסטים שאינם מתוארכים‪ ,‬אך מצויים בתוך כרכים אשר בהם טקסטים אחרים שהם‬
‫כן מתוארכים‪ ,‬לא צייננו אפילו את גבולות הטקסט כלומר באיזה דף הם מתחילים‬
‫ומסתיימים‪.‬‬
‫נוסף על כך‪ ,‬יש לזכור כי כתבי־היד המתוארכים אינם מהווים מדגם מייצג מבחינה‬
‫סטטיסטית‪ ,‬וזאת משום שיד המקרה ונסיבות היסטוריות אחראיות לכך שהם נשתמרו במשך‬
‫הדורות עד שהגיעו לידינו‪ .‬ואף־על־פי כן‪ ,‬מחקרים אלה חשפו בפנינו לראשונה את‬
‫כתבי־היד העבריים‪ ,‬כתבי־היד עצמם – האוביקטים‪ ,‬ואת תוכנם – הטקסטים‪ ,‬ואם ננקוט‬
‫משנה זהירות נוכל להחיל את אשר למדנו על כתבי־היד ללא ציון זמן‪ .‬בזכות המחקרים‬
‫הפליאוגרפיים אנו מסוגלים לקבוע מהם מסגרת הזמן והאזור הגיאו־תרבותי של רוב‬
‫כתבי־היד מימי־הביניים‪.‬‬
‫ב‪ .‬הקודיקולוגיה‬
‫כתב־יד הוא מעשה ידי אדם ולא תהליך מכני‪ .‬בכתיבת הסופרים והמעתיקים האופי‬
‫האינדיווידואלי של הכתיבה אינו בולט לעין כמו בכתיבתו של אדם מודרני‪ .‬הסופרים כתבו‬
‫כדי שיקראו את החיבורים‪ .‬הם התאמצו כדי שכתיבתם תהיה מסודרת וסטריאוטיפית‪ ,‬כדי‬
‫שתהיה יפה לפי הקריטריונים של זמנם ומקומם‪ ,‬ובדרך כלל הצליחו‪ .‬בכתיבתם ניכרים‬
‫התרבות של זמנם ומקומם‪ ,‬דרך עשיית הספר וסגנון הכתיבה‪ .‬משום כך ניתן להבחין במספר‬
‫רב של טיפוסים של כתבי־יד‪ :‬קיים הבדל בולט בין ספר שנכתב בצרפת במאה‬
‫השלוש־עשרה ובין ספר שנכתב בספרד במאה הארבע־עשרה‪.‬‬
‫הקודיקולוגיה‪ ,‬חקר הקודקס‪ ,‬מתמקדת בטכניקות של עשיית הספר ובסגנון האסתטי‬
‫שלו‪ .‬בפרק זה אנו רוצים לעורר את דמיון הקורא‪ ,‬להושיבו ליד סופר של ימי־הביניים‪,‬‬
‫להראות לו כיצד המעתיק מכין את הקונטרסים‪ ,‬לוקח בידו את קולמוסו ומתחיל לכתוב‪.‬‬
‫‪The Goldstein-Goren International Center for Jewish Thought‬‬