Prostor konstruktivne komunikacije in alternativnih pogledov / Raum für konstruktive Kommunikation und alternative Perspektiven RAUM AU, Slovenj Gradec, Slovenija, 11/2014 Urednica: Urška Čerče Oblikovanije: Enain20 s.p. RAUM AU, Slovenj Gradec, Slovenija, 11/2014 Herausgeberin: Urška Čerče Gestaltung: Enain20 s.p. Fotografije: Gregor Günther, Jure Markota, Katja Felle Fotografie: Gregor Günther, Jure Markota, Katja Felle Naklada: 1.000 Auflage: 1.000 Prostovoljni prispevek Freiwillige Spende Procesi - Prozesse ISBN 9789619277546 90000 > 9 789619 277546 O bistvu kultivirane družbe Über die Kür einer kultivierten Gesellschaft Izraz „pot vodi do cilja“ dostikrat uporabimo brez dodatnega razmišljanja in pri tem morda pozabimo, da je prav pot odločilna za dosego cilja, kakršni koli že je. Cilj iz te perspektive ne izgubi na vrednosti, ampak dobi pot čisto drugačen pomen. Cilj, zato ker gledamo pot, postane le bolj razumljiv, dostopen. V umetnosti je cilj umetnina, objekt na koncu kreativnega procesa. Pot do le-te pa se rado pusti piscem zgodb. Mistifikacija kreativnega procesa je danes postala orodje za manipulacijo vrednot in ta tehnika je razširjena praksa na dandanašnjem umetniškem trgu. Potrebno je le pogledati sodobni primer Uli Sigge in Ai Weiweia. S projektom Procesi želimo lomiti te mite in umetnika ponuditi kot živi vir ustvarjalnega. Naše prepričanje je, da tovrstna manipulativna proizvodnja umetnosti ni v stanju proizvajati pozitivno, človeku koristno umetnost (Arte Utile), ampak da proizvaja le tržne vrednote. Trg in monetarna vrednost sta doma v nekem drugem družbenem področju. Mi želimo umetnost posredovati in trudimo se, da se umetnika doživi kot raziskovalnega socialnega delavca. Ohne weiteres Nachdenken benützen wir den Ausdruck „der Weg führt zum Ziel“, und vergessen dabei vielleicht, das ja gerade der Weg ausschlaggebend ist, um ein Ziel, welches auch immer, zu erreichen. Nicht dass aus dieser Perspektive das Ziel an Wertigkeit verlieren würde aber der Weg erhält eine andere Bedeutung. Das Ziel, wird, betrachtet man den Weg, lediglich verständlicher, zugänglicher. In der Kunst ist das Ziel das Kunstwerk, ein Objekt am Ende des kreativen Prozesses. Der Weg dorthin wird aber nur allzu gerne den Geschichtenschreibern überlassen. Mystifizierung des kreativen Prozesses ist heute ein Werkzeug, Wertmäßigkeiten zu manipulieren und diese Technik ist geläufige Praxis auf dem heutigen Kunstmarkt. Man betrachte nur das gegenwärtige Beispiel von Uli Sigg und Ai Weiwei. Wir wollen mit unserem Projekt „Prozesse“ mit diesem Mythos brechen und den Künstler als lebende Quelle des Kreativen ins Gespräch bringen. Unsere Überzeugung ist es, dass eine derartige, manipulative Kunstproduktion keine positive, dem menschen nützliche Kunst (Arte Utile) zu produzieren in der Lage ist aber lediglich Marktwerte schafft. Der Markt, die monetäre Wertigkeit ist in anderen Gesellschaftsbereichen beheimatet, wir wollen Kunst vermitteln und bemühen uns daher den Künstler als forschenden Sozialarbeiter erlebbar machen. Rado Carlo Poggi (prevedla Urška Čerče) Naša projektna zahteva, oziroma cilj, je jasen. Preko pomena procesa poskušamo narediti umetnost bolj doživeto. In ker delamo v področju likovne umetnosti, to pomeni vizualizacijo v vsej svoji univerzalni dimenziji. Unser Projektanspruch, das Ziel unseres Projektes, ist klar, wir wollen versuchen, mittels der Bedeutung des Prozesses, Kunst erlebbar zu machen und da wir im Bereich der bildenden Kunst arbeiten, geht es bei uns natürlich ums Visualisieren in all seinen allumfassenden Dimensionen. Ta cilj je naš projekt razčlenil v tri, vsebinsko ločene faze. Prva faza je bila delo Katje Felle v odprtem ateljeju od 4. avgusta do 5. septembra, druga, neposredno sledeča faza, je bila od 5. septembra do 5. oktobra, ko je v odprtem ateljeju ustvarjal Jure Markota. Da se kasneje skupaj v tretji fazi ustvarja dokumentacijo, tukaj prisotno, pa je poskus upodabljanja procesov, relativno njihovemu pomenu in jih s tem narediti doživete tretjemu. Sledeče predstavitve te dokumentacije v različnih umetniških okoljih, lahko razumemo kot evalvacijo projekta, prav tako pa jih lahko razumemo kot začetek novega procesa, ki sprašuje po namenu projekta in se uporabi kot začetni impulz vsem sledečim diskurzom o relaciji med tistim, ki umetnost producira in tistim, ki umetnost potroši. Dieses Ziel in Augen, gliederte sich unser Projekt in drei, inhaltlich unabhängige Phasen. Die erste Phase war die offene Atelierarbeit von Katja Felle vom 4. August bis 5. September, die zweite, sofort darauf folgende Phase, vom 5. September bis 5. Oktober war Jure Markotas Monat Arbeit im offenen Atelier um dann, anschließend und gemeinsam in der dritten Phase diese, hier vorliegende Dokumentation des Versuches, Prozesse, Ihrer Bedeutung gemäß zu visualisieren und fürs Publikum erlebbar zu machen, zu erstellen. Die darauffolgenden Präsentationen selbiger, an verschiedenen Kunststätten, können wir als Evaluation des Projektes verstehen aber ebenso als Anfang eines neuen Prozesses, der das Projekt in seiner Bedeutung hinterfragt und als AusgangsImpuls für jegliche Art des weiteren Diskurses über die Beziehung des Kunstschaffenden zum Kunstpublikum anbietet. V tem tekstu se bom poskušal kratko posvetiti dejstvu, kaj je bilo odločilno za nas, ekipo, da smo si upali izvesti ta eksperiment ter zakaj mislimo, da bi bilo v pomoč, če bi širši krog ljudi razmišljal o pomenu procesov in zakaj jemljemo prav mi, kulturni delavci to kot našo nalogo. In diesem Text werde ich versuchen kurz auf das einzugehen, was ausschlaggebend für uns, das Team, war, uns auf solch ein Experiment einzulassen, weshalb wir denken, das es hilfreich wäre, das ein breiterer Personenkreis sich über die Bedeutung von Prozessen Gedanken macht und wieso gerade wir, Kulturarbeiter es für unsere Aufgabe halten, dazu einzuladen. Med mnogimi dialogi in pogovori o tem, kaj pravzaprav želimo narediti v obdobju dveh mesecev, z dvema razstavama, so se izoblikovale naše misli. Ker smo v kolektivu prepričani, da je naš zahodni svet v vsej svoji večplastnosti miselno paraliziran od razraščene tržno ekonomske doktrine, tako v svoji individualni kot družbeni dimenziji, so nas diskusije pripeljale do množice možnih in pomembnih tem. In ker se nismo mogli odločiti le za eno konkretno temo, smo sčasoma prispeli do abstraktum „procesa“ kot esencialen in vitalen element vsake od možnih tem. Naše prepričanje je, da razglabljanje o procesih, ki so nas pripeljali do sedanjosti, predstavlja edino možnost za dojemanje pozitivnega jutri. In šele potem bomo morda, s pomočjo dodat- Während der vielen Gespräche, zu zweit, zu dritt und in größeren Gruppen, darüber was wir in diesen zwei Monaten, zwei Ausstellungen und der Dokumentation machen wollen, haben unsere Gedanken langsam Form angenommen. Da wir, im Kollektiv, davon überzeugt sind, das unsere westliche Welt in beinahe allen Facetten gedanklich „paralysiert“ ist von über Jahren zu Kultur gewachsenen marktwirtschaftlichen Doktrinen, sowohl in ihrer individuellen als auch gesellschaftlichen Ausprägung, resultierten unsere Diskussionen in einer Vielzahl von möglichen und wichtigen Themen. Aufgrund der Schwierigkeiten bei der Verständigung auf ein konkretes Thema, landeten wir letztendlich bei dem Abstraktum „Prozess“ als essenzielles und vitales Element jedes dieser Themen. Unsere Überzeugung ist es, das ein reflektiertes Nachdenken über die Prozesse die uns in die Gegenwart gebracht haben, die einzige Möglichkeit darstellt, ein nih inteligentnih procesov, v stanju ta jutri tudi izoblikovati. Zanimiva v tem kontekstu je intervencija ruskega predsednika Vladimirja Putina, v 2014 Valdai International Discussion Club-u. In ko govorimo o jutri, je seveda pomembno pustiti priti do besede mladim in v najboljšem primeru, regionalno zakoreninjenim umetnikom. Dati njim priložnost razvijanja ideje do njene vizualizacije, v interakciji z njihovim okoljem, je ponudba tega projekta. Izziv je tukaj in zdaj zamrzniti ta proces, katerega sta doživela umetnika in obiskovalci v teh dveh mesecih dela in s tem omogočiti doživetje tretjemu. Na nek način govorimo o tem, kako mitologiji kreativnega procesa pridati obraz. Obiskovalci so imeli možnost obiska odprtega ateljeja umetnice/umetnika vsak dan med 17 in 19 uro in v pogovoru z njima spoznavati in se udeležiti njunega razmisleka in dela. Obisk je bil pričakovano neenakomeren, diskusije pa so bile vedno konstruktivne, žive in večplastne. Tematike, čeprav so bile kot izhodišče ponujene „Motnje v komunikaciji“ s Katjo Felle in „Spomini“ z Jure Markota, so bile predvsem aktualne in večinoma lokalnega karakterja. Veliko je bilo govora in mnoge teme so bile osvetljene iz nenavadnih perspektiv, kar se seveda pozna pri 2 umetnikoma in njunemu delu. To rečeno, mislim, da sem dolžen pojasniti tezo o večplastnem zahodnem svetu, za katerega mislimo, da je od razraščene tržne ekonomske doktrine paraliziran. Te misli so starejše kot ta projekt in so bile verjetno tudi odgovorne za to, da se je projekt izvedel in da so dobile potrditev v mnogih pogovorih v POSTAJI RAUM AU. S to nalogo pred sabo se počutim kot na začetku procesa, ki je pripeljal do tega projekta, … kje naj začnem? Kaj pa še ni v nam znanem svetu miselno stereotipizirano? Ali si lahko predstavljamo konstruktivno debato o življenju, v katerem nismo prisiljeni delati, ampak namesto tega prejmemo brezpogojen mesečen dohodek, zato ker je za našo svetovno ekonomijo pomembno imeti stabilno potrošništvo? Ali si lahko predstavljamo, da positives Morgen überhaupt erst wahrzunehmen. Erst dann werden wir in der Lage sein, dieses Morgen möglicherweise, mit Hilfe weiterer, intelligenter Prozesse, zu gestalten. Interessant in diesem Zusammenhang die Intervention des russischen Präsidenten Vladimir Putin auf dem 2014 Valdai International Discussion Club. Und sprechen wir von morgen, ist es natürlich wichtig, junge und im besten Fall regional verwurzelte Künstler zu Wort kommen zu lassen. Ihnen die Möglichkeit zu geben, in Interaktion mit Ihrer Umwelt eine Idee zu entwickeln und zu visualisieren ist das Angebot dieses Projektes. Die Herausforderung ist es nun, den Prozess den die Künstler und Besucher während der zwei Monate offener Atelierarbeit durchlebten, hier festzuhalten und damit möglichst für dritte erlebbar zu machen. In gewisser Weise sprechen wir also davon der Mythologie des kreativen Prozesses ein Gesicht zu geben. Konkret war es für Besucher während des offenen Atelier-Ausstellungszeitraum möglich, die Künstlerin/den Künstler jeden Tag zwischen 17.00 und 19.00Uhr zu besuchen und im Gespräch mit den Künstler deren Gedanken und Schaffen nachzuvollziehen und sich zu beteiligen. Der Besuch im Atelier war erwartenswert schwankend aber die Diskussionen waren stets konstruktiv, rege und vielseitig. Die Themen, obgleich Themenkreise wie „Motnje v komunikaciji“ (Kommunikationsstörungen) von Katja Felle und „Spomini“(Erinnerungen) von Jure Markota Grundlage für diese Treffen sein sollten, waren vor allem Aktuelle und oftmals auch Lokale. Es wurde über vieles Gesprochen, viele Themen von den ungewöhnlichsten Perspektiven beleuchtet und natürlich konnte es nicht anders, als sich auch bei den Künstlern und ihren Arbeit widerzuspiegeln. Dies gesagt, bin ich es schuldig, denke ich, die Behauptung über die Facetten der westlichen Welt zu erläutern, von denen wir denken, das sie von marktwirtschaftlichen Doktrinen, die zur Kultur gewachsen sind, „paralysiert“ sind. Diese Gedanke sind älter als dieses Projekt, sind wohl auch Verantwortlich, dass es stattfand und fanden in den vielen Gesprächen in unserer POSTAJA RAUM AU auch in grossen Teilen Bestätigung. Diese Aufgabe vor mir, fühlt es sich an, wie am Anfang des Prozesses, der zu diesem Projekt geführt hat, wo fange ich nur an? Was ist eigentlich in der uns bekannten Welt noch nicht gedanklich stereotypisiert? Kann man sich konstruktive Debatten über 2 Slovenj Gradec, Slovenija - EU bi se pridobilo komunikacijske storitve in električno energijo le za osnovne stroške ali kar zastonj, ker ti ne bi več predstavljali produkte, ki se lahko tržijo na trgu, ker predstavljajo temelj razvoju primernega, dostojnega življenja? Je tovrstno razmišljanje o brezplačnemu šolstvu ali brezplačnem zdravstvu še predstavljivo? Komaj smo si v stanju predstavljati, da lahko dosežemo svet, kateri temelji na obnovljivih virih. Nekaj let nazaj smo v to še verjeli. Kakšna je že bila diskusija o „dvolitrskem avtu v roku dveh let“ ob prelomu tisočletja? Danes smo prepričani, da je prava demokracija stabilna stvar, ali pa se morda sami prepričamo o tem, ker sicer drugače tvegamo, da dobimo od „svetovnega kapitala“ slabo spričevalo, nizke ocene in posledično, ekonomsko stisko. Posledično moramo varčevati, brezposelne kvote eksplodirajo, otroci prejmejo slabše izobraževanje in vsi slabšo zdravstveno oskrbo... zdaj pa dovolj. Kaj pomeni demokracija danes? - Procesno razmišljanje: - zaradi nam dane svobode smo postali vedno bolj individualni; trg (svet, ki nas obdaja) od nas zahteva, da delujemo, kar nam je vedno znova doprineslo ekonomsko rast, istočasno pa nas je naredilo vedno bolj dojemljive za osebno nečimrnost; Zdaj pa moramo vsi, od potrošništva in univerzalnega wikipedija znanja napihnjeni egomani, živeči v družbi, ki je vedno bolj blizu funkcionalni zvezi, svoje politične želje zmanjšati na dve, tri politične stranke in njihove „realistične“ opcije; … Ali smo si še sploh v stanju predstavljati, da smo nekoč izumili vse te strukture, da bi si izboljšali naše življenje, da ne bi imeli vojn in kriz, da bi izkoreninili lakoto in bedo? - konec procesnega razmišljanja. Če tako želimo, je proces v vsej svoji večplastnosti trenutkov in slučajev, v paru z inteligenco reagirati in agirati, integrativen del življenja, napredek. Usmeriti napredek humanističnim ciljem je bistvo kultiviranega človeka, torej bistvo kultivirane družbe. Da lahko umetnik pri tem pomaga, pa se je prikazalo pri našem skromnem projektu. V dveh mesecih je vsem postalo jasno, da je razmišljanje o procesu, o procesih življenja, procesih sodobnosti in procesih preteklosti, lahko zelo zanimivo in obetavno in preden končam oris z besedami glede fascinacije o procesih in preden naredim povezavo do bistva te dokumentacije, naj povem še nekaj o obeh umetnikih, ki sta se pogumno predajala nalogi - obiskovalcem omogočiti vpogled v procese, ki so za njuno delo tako pomembni. - Procesi / Prozesse ein Leben vorstellen, in dem man nicht zu arbeiten gezwungen ist, aber statt dessen ein unbedingtes monatliches Einkommen erhält, weil es für unsere Weltwirtschaft von großer Bedeutung ist einen stabilen Konsum zu haben? Kann man sich vorstellen, das man Kommunikationsdienstleistungen und elektrische Energie zu Selbstkosten oder gar kostenfrei erhält, da sie keineswegs mehr Produkte darstellen, die auf einem Markt gehandelt werden, da sie zur Grundlage eines der Entwicklung entsprechenden heutigen menschenwürdigen Lebens geworden sind? Ist ein solches Denken über freie Bildung oder kostenlose Gesundheitsfürsorge vorstellbar? Wir können uns ja heute kaum mehr vorstellen, das wir es bewerkstelligen können, eine Welt zu erschaffen, die nur auf erneuerbaren Energien basiert. Vor einigen Jahren noch, glaubten wir daran. Und wie war das mit den „2-Liter-Autos in zwei Jahren“ um die Jahrtausendwende herum? Wir sind heute davon überzeugt, das eine „wahre“ Demokratie eine stabile Angelegenheit ist oder vielleicht überzeugen wir uns selber davon, weil wir sonst riskieren vom „Weltkapital“ ein schlechtes Zeugnis ausgestellt zu bekommen, ein niedriges „Ranking“ zu riskieren und in der Konsequenz unsere Wirtschaft in die Krise gerät, wir sparen müssen, unsere Arbeitslosenquoten hochschnellen, unsere Kinder schlechtere Ausbildungen, die Krankheitsfürsorge schlechter wird, ... nun aber stopp. Was bedeutet eine Demokratie heute? - Prozessgedanken: - Wir sind aufgrund der uns gegebenen Freiheit immer mehr zu Individuen geworden; der Markt (die Welt die uns umgibt) verlangt von uns, das wir funktionierten, was uns ja auch immer wieder Wirtschaftswachstum bescherte uns aber gleichzeitig immer empfänglicher für persönliche Eitelkeiten machte; Jetzt aber, da wir alle, durch Konsum und allumfassendes „wikipedia“-Wissen aufgeblasene Egomanen in einer, einem Zweckverband ähnelnden Gesellschaft leben, müssen wir unsere politischen Wünsche auf zwei, drei politische Parteien und deren „realistischen“ politischen Optionen zurechtstutzen; ... Können wir uns denn überhaupt noch vorstellen, das wir einst all diese Strukturen erfanden um unser Leben zu verbessern, um keine Kriege und Krisen zu erhalten, um Hunger und Elend möglichst auszumerzen? - Ende der Prozessgedanken. Der Prozess an sich, in all seinen Facetten, Momenten und Zufällen gepaart mit der Intelligenz zu reagieren und zu agieren ist ein integrativer Bestandteil des Lebens, des Fortschritts, wenn wir so wollen. Den Fortschritt an humanistischen Zielen auszurichten ist die Kür des kultivierten Menschen und muss daher zwangsläufig auch Kür einer kultivierten Gesellschaft sein. Das der Künstler hierbei helfen kann, hat sich in unserem bescheidenen Projekt gezeigt. In den zwei Monaten wurde allen klar, das Nachdenken über den Prozess, die Prozesse des Lebens, der Gegenwart und der Vergangenheit sehr spannend und zukunftsträchtig sein kann und bevor ich aufhöre die Faszination von Prozessen mit meinen Opraviti imamo z dvema zanimivima, mladima Slovencema. Na eni strani je mlada študentka likovne umetnosti, ki pravkar končuje študij in se že nekaj časa ukvarja z motnjami v komunikaciji. Skozi svojo tehniko, slikanje, išče možnost vizualizacije teh motenj in s tem sprašuje po akutni sodobni tematiki in sicer o izmenjavi razmislekov, znanja in informacij. To naredi vedno znova in iz vedno drugačne perspektive, kar nam, če seveda to dovolimo, omogoča vpogled v nekaj kar je tako samo po sebi umevno, da ne zaznamo več pomembnosti. A nam temeljito vpliva na življenje. Kultiviranje, v smislu izboljšanja sposobnosti človeka kot uporabnika in kot koristnika pri komunikaciji, postane v naši, od tehničnih inovacij prevladujoči realnosti bolj neopazno. Sklicevanje na to, je prispevek, ki Katji ponuja njeno sodobnost. In njena publika je v času njenega delovanja v Slovenj Gradcu to hvaležno sprejela. Jure Markota, ki stoji z obema nogama v umetniškem svetu, kipar in konceptualni umetnik, je drugi Slovenec, za katerega verjamem, da ga bomo v bodoče še srečali. Dejstvo, da je lahko svoje delo v ateljeju v POSTAJI RAUM AU nadgradil, sloneč na izkušnjah Katje Felle, mu je olajšalo dialog z občinstvom že od prvega dne, kot tudi to, da se je tekom svojega delovanja, zaradi lokalnih volitev, dvignila frekvenca obiska. V nasprotju s Katjo, ki je delovala v bolj klasičnem ateljeju, je bil Jure na nek način prisiljen delati z ljudmi in z diskusijami, kot s svojim primarnim materialom. Zagonetne teme mu je inteligentno uspelo vplesti v diskusijo. Dejstvo, da je mož in oče dveh otrok (drugi, David, se je rodil prav tekom projekta Procesi) in da je eksistencialno povezan z umetniškim svetom, pa je naredilo njegovo delo konkretno in sodobno. S pomočjo skic in v besede formuliran miselni tok na velikih plakatih, ki jih je nalepil po stenah in dnevno dopolnjeval, mu je uspelo neobremenjenega obiskovalca vabiti h kompleksnemu razmisleku o sodobnosti in tako dejansko narediti miselni proces čuteč. Naslednje strani, v celoti prepuščene obema umetnikoma, so dokument časa o poskusu iskanja umetniške prakse, ki umetnosti brezpogojno preda duh časa in jo na ta način naredi avtentično in sodobno. Lahko pa ga tudi, če se tako želi, razumemo kot multipli obeh umetnikov … 04.08 - 08.10.2014 Worten abstrakt zu malen und überleite zu dem, was diese Dokumentation ausmacht, lassen Sie mich noch zwei Worte über die beiden Künstler verlieren, die sich mutig der Aufgabe hingegeben haben es dem interessierten Besucher zu ermöglichen Einsicht in die für Ihre Arbeit so wichtigen Prozesse zu gewähren. Wir haben es mit zwei interessanten jungen Slowenen zu tun. Zum einen haben wir die junge, eben ihr Diplom beendende Kunststudentin Katja Felle, die sich seit einiger Zeit mit Störungen in der Kommunikation beschäftigt. Über Ihre Technik, die Malerei, sucht sie die Möglichkeit diese Störungen zu visualisieren und hinterfragt damit eine akut gegenwärtige Thematik, nämlich die, des Austausches von Gedanken, Wissen und Informationen. Sie tut dies immer wieder aufs neue und aus anderen Blickwinkeln, was uns, so wir dies natürlich zulassen, neue Einsichten ermöglicht in etwas, das wir als selbstverständlich gar nicht mehr bewusst wahrnehmen, etwas, was unser Leben aber fundamental beeinflusst. Eine Kultivierung im Sinne einer verbesserten Fähigkeit des Menschen, also des Benutzers und Nutznießers, zu kommunizieren, bleibt in unserer, vor allem von technischen Neuerungen dominierten Realität eher unbeachtet. Darauf hinzuweisen, ist der Beitrag, den Katja Ihrer Gegenwart anbietet. Ihr Publikum nahm dies während Ihrer Arbeit in Slovenj Gradec scheinbar dankbar an. Der bereits mit beiden Beinen im Kunstbetrieb stehende Bildhauer und Konzeptkünstler Jure Markota ist der zweite Slowene, von dem ich denke, das wir Ihn noch mancherorts antreffen werden. Die Tatsache, das er seine Atelierarbeit in der POSTAJA RAUM AU auf die Erfahrungen von Katja aufbauen konnte vereinfachte Ihm den Dialog mit den Besuchern bereits vom ersten Tage an, auch das sich während seines offenen Ateliers die lokalen Wahlkampagnen abspielten erhöhte natürlich die Frequenz der Besucher. Im Gegensatz zu Katja, die durchaus im Sinne eines Ateliers Ihrer Arbeit nachgehen konnte, war Jure in gewisser Weise gezwungen, mit Menschen und Diskussionen als einem seiner primären Materialien, zu operieren. Intelligent gelang es ihm komplexe Themen in Diskussionen einzubinden. Die Tatsache, das er Ehemann und Vater zweier Söhne ist und bereits existentiell mit dem Kunstbetrieb verbunden ist, machten seine Arbeit konkret und gegenwärtig. Mit der Hilfe von Skizzen, in Worte gefasster Gedankenabläufe auf Posterformaten, welche er über die Wände verbreitete und tagtäglich ergänzte gelang es ihm auch dem unbefangenen Besucher zu komplexen Gedanken der Gegenwart einzuladen und so, tatsächlich einen „Gedanken-Prozess“ spürbar zu machen. Die folgenden Seiten, in Ihrer Gesamtheit den beiden Künstlern überlassen, ist ein Zeitdokument über den Versuch eine Form der Kunstpraxis, welche Kunst bedingungslos dem Zeitgeist unterwirft und so, unmittelbar authentisch und gegenwärtig macht, zu produzieren, kann aber durchaus auch als ein Multiple der beiden Künstler wahrgenommen werden, wenn man so möchte... Slovenj Gradec, Slovenija - EU - Procesi / Prozesse Katja Felle - Motnje v komunikaciji Katja Felle - Kommunikationsstörungen 04.08 - 08.10.2014 3 4 Slovenj Gradec, Slovenija - EU - Procesi / Prozesse 04.08 - 08.10.2014 Slovenj Gradec, Slovenija - EU - Procesi / Prozesse 04.08 - 08.10.2014 5 6 Slovenj Gradec, Slovenija - EU - Procesi / Prozesse Jure Markota - Spomini Jure Markota - Erinnerungen 04.08 - 08.10.2014 Slovenj Gradec, Slovenija - EU - Procesi / Prozesse 04.08 - 08.10.2014 7 “Think of it, ye millionaires of many markets—what glory may yet be yours, if you only listen to our advice, to convert pork into porcelain, grain and produce into priceless pottery, the rude ores of commerce into sculptured marble, and railroad shares and mining stocks—things which perish without the using, and which in the next financial panic shall surely shrivel like parched scrolls—into the glorified canvases of the world’s masters, that shall adorn these walls for centuries. . . . [O]urs is the higher ambition to convert your useless gold into things of living beauty that shall be a joy to a whole people for a thousand years.” * *statement by Joseph C. Choate 8 - Procesi / Prozesse Slovenj Gradec, Slovenija - EU Pričujočo razstavo je organiziral RAUM AU ob podpori mnogih posameznikov. Partnerji projekta so: Ministrstvo za kulturo RS, JSKD, Jure Praper, Bojan Klančnik, Matjaž Gruber, Gergor Günther, Katja Felle, Jure Markota, Urška Čerče in Rado Carlo Poggi Celjska 10a 2380 UN Peace Messenger Slovenj Gradec Slovenija - EU www.facebook.com/raumau [email protected] 04.08 - 08.10.2014 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 7.038.55 POGGI, Rado Procesi : o bistvu kultivirane družbe = Prozesse : über die Kür einer kultivierten Gesellschaft / [Rado Carlo Poggi, Jure Markota ; prevod Urška Čerče ; fotografije Gregor Günther, Katja Felle, Jure Markota]. - Slovenj Gradec : RAUM AU, 2014 ISBN 978-961-92775-4-6 1. Gl. stv. nasl. 2. Markota, Jure 276255744
© Copyright 2024