F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening

FORFATTEREN
8·2014
Bogbloggerne vinder frem
Et særligt vietnamesisk blik
Er kunst noget for børn?
leder
siden sidst
Vi er hele
Danmarks forfatterforening
I Dansk Forfatterforenings bestyrelse
og sekretariat arbejder vi konstant på at
udvikle vores servicetilbud til medlemmerne i hele landet. Med etableringen
af Litteratour-projektet har vi fx skabt
en rullende litteraturscene, som denne
sensommer blev betrådt af over150
forfattere fra Hornbæk til Flensborg. I
det daglige har alle medlemmer via mail
og telefon adgang til gratis rådgivning
hos vores jurist og det øvrige sekretariat.
Det giver tryghed ikke at være alene i
verden, hvis man skulle være så uheldig
fx at komme i konflikt med sit forlag.
Udover julefrokost, cocktailsommerparty og anden festivitas i årets løb
tilbyder vi næsten hver eneste uge nye,
vedkommende medlemsarrangementer
såsom fyraftensmøder, kurser og skrivegrupper. Her kan den fysiske afstand
til foreningens lokaler i København
imidlertid udgøre en hindring for medlemmer i provinsen og for medlemmer,
som er syge eller svækkede. Men den
problemstilling gør vi nu noget ved.
Vi har indkøbt kameraudstyr og har
inden længe premiere på foreningens
nye servicetiltag: videotransmission
fra arrangementer, som man vil kunne
følge hjemmefra via sin computer. Det
bliver ikke muligt at transmittere fra
samtlige begivenheder i foreningen, men
forhåbentlig relativt mange. Denne nye
aktivitet indebærer en del tekniske og
praktiske udfordringer, som vi er i fuld
gang med at få styr på. Mere information
følger i foreningens elektroniske nyhedsbrev og her i Forfatteren.
Et andet nyt tiltag skal understøtte
Dansk Forfatterforenings tilstedeværelse
i hele Danmark: Vi har sat flere midler
af til lokale aktiviteter i 2015, og de skal
først og fremmest gå til etablering og
drift af nye lokalgrupper rundt om i
landet, udover de to, vi har i dag, nemlig
Aarhusgruppen og StORDstrømmen.
Hvis du bor i et område, hvor der er interesse for et fællesskab for lokale forfattere i Dansk Forfatterforening – det kunne
være i Nordsjælland, Vestsjælland, på
Fyn, i Nordjylland, Sønderjylland eller et
sjette sted – så skriv til Nena Wiinstedt
i sekretariatet på [email protected], og bed om kontaktoplysninger
på foreningens medlemmer i området.
Tag herefter kontakt til dine kolleger, og
undersøg, om der er basis for at starte en
lokalgruppe. Læs også mere om emnet
på foreningens hjemmeside.
I vinterens løb afholder vi et fælles-
“
indhold
Bag om bogbloggerne 4
Lær om graphic novels 7
Hva’ ska’ børn mæ’ kunst? 8
Debat11
Danskere og vietnamesere
i frugtbart samarbejde 12
Kurser 14
Debat 15
Kalender 17
Liselotte Michelsens
bogvaner 20
I det daglige har alle medlemmer via mail og telefon adgang
til gratis rådgivning hos vores
jurist og det øvrige sekretariat
Foto: dan møller
2 FORFATTEREN·8·2014
·
Martine Noring
·
En forfatter er et menneske,
for hvem det er mere
vanskeligt at skrive end
for andre mennesker
(Thomas Mann)
Forfatteren om Forfatteren
Forsiden er tegnet af Lea Letén, som skriver og illustrerer børnebøger, animerer
korte film og afholder workshops for børn.
Hun er uddannet på IT-Universitetet, og
er autodidakt inden for illustration. Leas
første bog udkom i 2006, og siden har hun
tegnet til cirka 30 bøger for børn.
Jakob Vedelsby, formand
Dansk Børneillustrations Biennale løb af stablen for første gang
på BogForum 2014. Biennalen
kom i stand ved et tæt samarbejde mellem Bibiana Danmark og
Mødrehjælpen og fik en flot modtagelse af branchen generelt. Der
kommer nye samarbejdspartnere
til fra 2016, og der er nye idéer
til, hvordan biennalens stand på
BogForum kan blive en endnu
bedre platform og samlingspunkt
for alle illustratorer på messen.
Årets 13 bidrag forholder sig på
vidt forskellige måder til en eller
begge sætninger i konkurrenceoplægget fra Mødrehjælpen:”Alle
børn har ret til en tryg barndom”
Og: ”Vold er ikke en løsning, heller ikke i hjemmet.”
Vinderen af Dansk Børneillustrations Biennales førstepris blev Pauline Drasbæk, og udstillingen med de topnominerede illustrationer fra 2014 skal, hvis økonomien tillader det, rejse
rundt til landets biblioteker og kulturhuse. Turnéen starter på biblioteket i Ørestaden og
indvies med lysshow på Fields facade 1. januar 2015, så værkerne lyser op i den mørke tid.
Samtidig lægges undervisningsmateriale om Mødrehjælpens værdier og arbejde ud på
Bibianas og Biennalens hjemmesider primo 2015 til gratis download for landets skoler.
En stor tak til Bibiana Danmark, Mødrehjælpen og alle illustratorerne, der deltog i årets
konkurrence. Derudover en særlig tak til de kollektive legatmidler fra Copydan Billedkunst/
Autorkontoen samt Kvindernes Bygnings Fond. På gensyn i 2016!
“
møde, hvor repræsentanter for Aarhusgruppen og StORDstrømmen deler ud af
deres erfaringer med at starte og drive et
aktivt, lokalt forfatterfællesskab. Kom og
få inspiration!
Endelig tager jeg selv en tur til
Odense og Aarhus i slutningen af januar,
og jeg modtager i øvrigt meget gerne
opfordringer til at komme på besøg ude i
landet – I siger bare til!
Summa Summarum: Kære medlemmer af Dansk Forfatterforening i hele
Danmark og i udlandet: Tak for i år! Jeg
håber, vi ses i det nye – ansigt til ansigt
eller via computerskærmen. Jeg ønsker
jer alle sammen en glædelig jul og et lykkebringende 2015.
Til galla
for bogen
Biennale
for
illustratorer
På bestyrelsesmødet 26. november blev
det vedtaget, at Forfatteren fremover
skal udkomme syv gange om året i modsætning til i dag, hvor medlemsbladet
udkommer otte gange om året.
Det er ikke en sparemanøvre, men
ønsket om at lave et årligt dobbeltnummer, som kan få karakter af en årsrap-
port, som motiverer ændringen. Det
bliver nummer to, som også rummer
indkaldelse til årets generalforsamling,
der bliver et dobbeltnummer, mens
der ikke sker ændringer i de øvrig seks
numre. Samtidig fornyer vi forsiden for
at gøre bladets udtryk mere ensartet og
genkendeligt. AB
·
Sæt kryds i kalenderen ved 29.
maj 2015. Den dag bliver der for
første gang afholdt en storstilet
gallafest i København for hele
bogbranchen i Danmark. Begivenheden får navnet Blixen-prisfesten, og tanken er, at festen skal
være årlig, og at der skal uddeles
mindst ti forskellige priser til forfattere, oversættere, illustratorer,
redaktører og boghandlere.
Det er Dansk Forfatterforenings
formand, Jakob Vedelsby, der er
initiativtager til festen, som søsættes i samarbejde med Danske
Skønlitterære Forfattere. Der forhandles stadig med en lang række
sponsorer, bl.a. forlag og boghandlere, men det ser i skrivende
stund ud, som om detaljerne er
ved at falde på plads. Vi vender
tilbage med flere oplysninger i
næste nummer af Forfatteren. AB
·
Atter bøger
på eReolen
En ny aftale gør det lettere at
låne e-bøger på bibliotekerne. De
største forlag er blevet enige med
bibliotekerne om en ny aftale om at
låne deres e-bøger ud på eReolen.
dk. Dermed samles udlån af e-bøger på én fælles udlånstjeneste. De
store forlag valgte i 2012 at træde
ud af eReolen, fordi de mente,
at udlånsforholdene i eReolen
skadede salget. Derfor valgte de
at lave deres egen udlånstjeneste,
eBib, hvor biblioteker skulle købe
licens til at udlåne et bestemt antal
af en bestemt titel i modsætning til
eReolen, hvor et ubegrænset antal
lånere kunne læse samme bog på
samme tid.
Men nu er bibliotekerne og
forlagene blevet enige om at samle
udlånet i eReolen. Dog er udlånene
stadig baseret på en licensmodel,
hvor lånerne kan komme til at stå
i kø for at låne en digital bog, hvis
alle indkøbte licenser allerede er i
brug. Samtidig stiger udvalget på
eReolen fra de nuværende cirka
5000 titler til omkring 9000 titler.
Kilde: Kulturstyrelsen
·
FORFATTEREN·8·2014 3
artikel
artikel
Rikke Møller, bogBlogger
Rikke Møller, bogBlogger
Et digitalt univers af bogelskere
ogbloggerne har fået indflydelse, når ny
skønlitteratur skal lanceres. Bloggerne
bliver inviteret til BogForum, forfattere
kontakter selv bloggerne for at få deres
bog omtalt, og hele branchen ved, at
bloggerne er med til at afgøre, om en
skønlitterær bog bliver en salgssucces:
”Vi ved, at læserne ofte tillægger omtaler og anmeldelser i blogs eller andre
former for brugergenererede anmeldelser meget større betydning end det, pro-
Bogbloggerne skaber et onlineunivers, der bygger på
kærligheden til bøger og en tæt kontakt med læserne.
Gitte Winneche, bogblokker
“
Det er jo spændende, at folk, som
er interesseret i et bestemt nicheområde, kan drive et community
med ligesindede og bruge det til
at omtale bøger troværdigt.
For få år siden kunne antallet af danske bogbloggere
tælles på en hånd. I dag nyder bloggerne stor respekt.
Gitte Winneche, bogblokker
Jørgen Balle Olsen, administrerende direktør hos SAXO.com
Af Heidi Bodin
4 FORFATTEREN·8·2014
B
fessionelle anmeldere i medierne siger.
Eller for den sags skyld den omtale, som
forlagene eller vi selv som salgskanal
kan komme op med,” siger Jørgen Balle
Olsen, administrerende direktør hos
SAXO.com
Et tæt samarbejde med bloggerne
er en del af hverdagen på forlagene,
som sender bøger til udvalgte bloggere.
Nogle bloggere har et fast samarbejde
med forlagene, andre modtager bøger
en gang imellem. Forlagene sender
dog ikke bøger til en hvilken som helst
blogger. De forventer at bloggen har ”en
vis volumen, lødighed og faglig tyngde,”
som pressechef Søren Anker-Madsen
fra Lindhardt og Ringhof udtalte til
BogMarkedet. Jørgen Balle Olsen siger
det samme med lidt andre ord:
”Vi får henvendelser fra mange bloggere og servicerer de fleste, men der
ligger en opgave i at identificere de mest
indflydelsesrige bloggere, og det kunne
vi nok blive langt bedre til. Vi kan sikkert også optimere relationen til bloggerne, og det er noget vi skal kigge nærmere
på fremadrettet.”
Bloggernes fans
Bloggeren Gitte Winneche blogger om
bøger på boghylden.com. Hun vil ikke
fortælle, hvor mange anmeldereksemplarer, hun modtager. Men hun gør i sin
blog opmærksom på, når hun samarbejder med forlag, og hun mener, at
bogbloggerne skal være forlagene dybt
taknemmelige for den opmærksomhed,
de får. Samtidig siger hun, at ”bogbloggerne skabte sig selv”. Mange bloggere
havde samlet en god, fast læserskare, før
forlagene rigtig fik øjnene op for dem.
Som Jørgen Balle Olsen siger:
”Det er jo spændende, at folk, som er
interesseret i et bestemt nicheområde,
kan drive et community med ligesindede
og bruge det til at omtale bøger troværdigt.”
Nogle mener, at en blog er et flygtigt
medie, hvor hvem som helst kan udtale
sig om hvad som helst, og at en blogger i
sidste ende ikke har så stor en indflydelse, som deres samarbejdspartnere tillægger dem. Det er Gitte dog uenig i: ”Jeg
ved, at vi kan have indflydelse på, hvilke
bøger nogle læsere køber, får lyst til at
læse eller beslutter sig for at afskrive.”
Det hele handler om, at en blog er
personlig, og skribenten bag bloggen
er mere synlig end de anmeldere og
kritikere, bogelskere måske følger i
dagbladene.
Bloggeren Rikke Møller fra paperbackcastles.blogspot.dk vil heller ikke
fortælle, hvor mange bøger hun modtager, selvom hun fortæller, hvilke forlag
hun har modtaget bøger fra. Også hun
mener, at hun har indflydelse på sine læseres læsevaner: ”Det er ikke nødvendigvis noget, der kan måles eller beregnes.
Noget af det bedste, jeg har oplevet, var,
da en af mine følgere fortalte mig, at jeg
havde givet hende læseglæden tilbage.
Det er den smukkeste indflydelse, man
kan have.”
Personlige tekster
Netop fordi bloggerne skriver personligt,
lærer læserne dem at kende. Af samme
grund kan en dårlig anmeldelse på en
bogblog føre til, at en læser rent faktisk
samler bogen op: ”Jeg skrev forleden en
ret lunken anmeldelse af en ny, dansk
bog, hvor stort set samtlige kommentarer gik på, at jeg havde gjort mine følgere
nysgerrige,” siger Gitte.
Hun begrunder den negative anmeldelses omvendte virkning med, at
hendes læsere kender hende og hendes
smag, og dermed har en ide om, hvorvidt
de vil have samme mening om bogen.
Rikke giver Gitte ret i, at en blog er
et personligt medie. Modsat anmeldelserne i dagbladene handler en blog ikke
kun om litteratur, men om bloggerens
forhold til litteraturen. De mener begge,
at anmelderne ikke behøver at føle sig
truet af de mange nye bogblogs. En bogblogger anmelder ikke kun ny litteratur,
og en bogblogger anmelder ikke nødven-

FORFATTEREN·8·2014 5
artikrl
digvis bredt. Hvis en bogblogger ingen
interesse har for lyrik og krimier, er der
stor chance for, at de genrer aldrig bliver
anmeldt på bloggen.
Netop fordi de selv styrer indholdet
på bloggen, kan Gitte og Rikke læse
lige, hvad de har lyst til: ”Bogbloggerne
skriver blot om de seneste bøger, de har
læst – nyligt udgivne eller ej,” forklarer
Rikke. Der er ingen forventning om
nyhedsværdi, når man blogger.
Hverken Gitte eller Rikke ser sig selv
som deciderede anmeldere. De ser sig
selv som bloggere. Gitte definerer sine
anmeldelser som ”meget subjektive og
med et personligt præg, og det er en
direkte konsekvens af, at jeg nærmere
ser mig selv som blogger end som professionel anmelder.”
Rikke understreger, at en blog har
et helt andet formål og format end et
dagblad. Et blogindlæg om en bog kan
hurtigt komme til at handle om mange
andre ting, der ligger bloggeren på sinde,
hvor en anmeldelse i et dagblad kun har
det ene formål: at anmelde bogen.
Succes som bogblogger
Bogbloggernes læsertal og indflydelse
er steget det seneste år, og både Gitte
og Rikke mener, at bogbloggerne selv
er begyndt at tage mediet mere seriøst.
Hvor traditionelle medieforbrugere måske ser blogs som et ”hyggemedie”, har
bloggerne selv fået en mere professionel
tilgang til det.
Rikke har selv oprettet sin blog via
Blogger.com, hvor der er mange tilgængelige designskabeloner, som man selv
kan tilpasse. Hun udgiver nye indlæg
omkring seks gange om ugen. Hun
synes, at bloggerne er begyndt at gøre
sig mere umage: ”De gør sådan noget
som at præsentere bøgerne med flotte
“
(Mine anmeldelser er) meget
subjektive og med et personligt
præg, og det er en direkte konsekvens af, at jeg nærmere ser mig
selv som blogger end som professionel anmelder
Gitte Winneche, bogblokker
6 FORFATTEREN·8·2014
“
Min blog er en afspejling af det,
jeg har lyst til at læse – og jeg
tror også, det er det, mine læsere
forventer af mig
Rikke Møller, bogBlogger
billeder, engagere læserne ved at stille
spørgsmål og lægge op til debat. Der har
været en nytænkning blandt bogbloggere
for nylig.”
Gitte er enig i, at det store fokus på
den visuelle del af blogmediet helt klart
spiller en positiv rolle. Hun har selv sat
sin blog op i programmet WordPress.
Hun mener også, at det er tydeligt, at
bloggerne er blevet bedre til at bruger
deres blogs som det interaktive medie,
de er. Mange steder i blogosfæren finder
læserne invitationer til fælleslæsningsprojekter og boggavelege, hvor bloggere
og læsere sender boggaver til hinanden.
”Det har helt sikkert været med til at
gøre bogbloggene mere spændende, fordi
det har tilladt læserne at tage aktivt del
i bloggen, og det tror jeg, har gjort en
stor forskel for bogbloggenes succes,”
uddyber Gitte. Selv har hun konkurrencer på sin blog, hvor læserne kan vinde
boggaver sponsoreret af forlagene eller fx
SAXO.com.
Forventninger til en bogblogger
Når en blog får mange følgere, er en
konsekvens, at læserne begynder at
stille krav til bloggeren. Gitte erkender,
at hun nogle gange mærker, at læserne
har forventninger, men hun synes, at det
først og fremmest handler om antallet af
indlæg. Hun poster fire til seks indlæg
om ugen, afhængigt af hvor travlt hun
ellers har:
”Jeg læser 100 % for min egen skyld,”
forklarer Gitte. ”Jeg læser det, jeg har
lyst til. Jeg kunne aldrig drømme om at
give mig til at læse en bog, jeg ikke har
lyst til at læse, bare fordi jeg tror, det
kunne interessere mine læsere.” Selv
følger hun med i mange andre bogblogs,
for hun vil gerne holde sig opdateret om
bogbloggerverdenen.
Gitte mener også, at det netop er bloggernes integritet, der udgør størstedelen
af deres tiltrækningskraft. Hvis en blogger er troværdig, vil en krimifan læse
artikel
med hos en fantasyfan, der blogger om
sin yndlingsgenre.
Rikke er af samme mening: ”.” Hun
kalder bloggernes troværdighed for bloggernes største ansvar og mener, at bloggere kun bør behandle ting og emner,
de har en oprigtig interesse for. ”Det er
lysten, der driver værket, for ellers bliver
det hele hult og meningsløst.”
Bogbloggenes fremtid
En blog er nærmest en slags føljeton
om en bogbloggers læsevaner, læselyst
og læsekærlighed. Læseren kan derfor
finde indlæg om alt fra nye køb til et foto
af bloggerens reol: En bogblog handler
om meget mere end bare litteratur.
Men kan en føljeton af den art
overleve? Eller er det blot en lille fast
læserskare, der holder liv i den del af
blogmediet?
”Bogbloggerne er afgjort ved at integrere sig som en vigtig del af den danske
blogosfære. Inden længe tror jeg, at man
ser en lige så stor interesse for bogblogs
som for madblogs og andre bloggenrer,”
mener Rikke.
Gitte mener også, at bogbloggerne
er kommet for at blive: ”Så længe der
er nogen, der har lyst til at formidle sin
læseglæde videre, og der er nogen, der
har lyst til at tage imod, vil bogbloggerne
bestå.”
·
Rikke Møller studerer litteraturvidenskab på Syddansk
Universitet og har blogget på paperbackcastles.blogspot.
dk siden marts 2013. Hun har 2039 følgere og cirka 1700
individuelle besøgende om ugen. Privatfoto. (Den lyse
pige og reolen.)
Gitte Winneche læser litteraturhistorie på Aarhus
Universitet og har blogget på boghylden.com siden
februar 2013. I skrivende stund har hun samlet omkring
1000 følgere og har cirka 6-800 individuelle besøgende
per uge. Privatfoto. (de to andre fotos)
Heidi Bodin læser litteraturvidenskab på SDU og er tidligere
praktikant hos Dansk Forfatterforening.
Graphic novels
skabes sammen
Sidst i oktober satte godt 20 illustratorer og
forfattere sig sammen i en weekend for at snuse
til genren graphic novels. For mange af deltagerne
var smagsprøven blot en appetitvækker.
Af Christine Tjalve Foto: Lars Horneman
Der er en stor bredde i genren graphic
novels. Det er en fortælleform, som rummer mange muligheder. Men det er også
en genre, der er svær at definere.
Der er ikke noget præcist skel mellem
tegneserier og graphic novels. Det lagde
Rikke Platz Cortsen, ph.d. med speciale
i genren, ud med at forklare som det
første.
Graphic novels benytter alle de
samme kneb, som tegneserien benytter.
”Begge er en ”tegnet serie”, som
formidler en historie i en kombination af
billeder og tekst, der læses i samspil og
side for side,” sagde hun.
Historien kan springe i tid og fortælleniveau og være mere eller mindre let
aflæselig med indskud af fx drømme,
fantasier og flashbacks.
Den kan også være en allegori eller
biografi. I det hele taget er der stor
frihed med hensyn til, hvordan historien
fortælles, netop fordi den både fortæller
gennem billeder og tekst, og ofte er der
en form for metaniveau, hvor historien
reflekterer over sit eget projekt.
Næste underviser var illustrator og
forfatter Palle Schmidt, som fortalte om
sit amerikanske eventyr. Resultatet er,
at han sammen med en amerikansk
forfatter nu får udgivet serien ’Thomas
Alsop’ – om en overnaturlig beskytter,
der vogter over New York – på et stort
tegneserieforlag i USA. ”Græsset er
ikke grønnere derovre, plænen er bare
større!” sagde han.
Og hvordan gør man så?
Thomas Thorhauge er tegner og forfatter
og stod for den praktiske del af workshoppen, hvor deltagerne selv skulle
prøve at arbejde med graphic novels.
Alle deltagere blev sat til at skrive manuskript til den første side i deres egen
graphic novel. Derefter blev illustratorer
og forfattere sat sammen to og to, hvorpå
vi tegnede hinandens historier. Endelig
skulle hvert par derefter i fællesskab
tale, skrive og tegne sig frem til en fælles
historie og producere de første sider.
Til sidst fremlagde vi vores fantasifulde
værker for hinanden. En del af dagens
makkerpar var tydeligvis klar til at
arbejde videre.
Det er en sjov genre at arbejde med.
Den sprænger mange af de konventioner,
mange af os ellers kan bakse med, og så
giver den mulighed for at skabe i samarbejde og dermed bryde den isolation, de
fleste af os befinder os i til daglig. Næste
gang vil vi dog gerne have mere tid til
den skabende proces. Det er jo det, vi
kan!
·
Christine Tjalve er cand.
mag. i litteraturvidenskab og
antropologi. Hun har arbejdet
med at redigere og oversætte
bøger og debuterede i 2011
med romanen ’Ræven har sin
hule’.
FORFATTEREN·8·2014 7
interview
interview
kunst? (Her kan jeg godt afsløre, at jeg
i hvert fald ikke er enig med dem, som
siger, at det er kunst, hvis personen, der
har fremstillet det, siger det.) Det andet
spørgsmål følger af det første: Ligesom
der findes særlig børnelitteratur og børnemusik, kan man så generelt tale om
børnekunst, altså kunst som er særlig
egnet til børn eller ligefrem skabt til at
blive brugt af børn? Hvis det giver mere
mening, kan vi godt indsnævre det til
billedkunst. I hvert fald er der jo billedbøger, som er til børn, men man ville jo
næppe forsøge at lave en litteraturhistorie, som skal indføre børn i Dostojevskij,
Joyce og Murakami.”
Hva’ ska’ børn me’ kunst?
I november 2014 udgav kunstanmelderen Peter Michael Hornung sin bog
’Lille kunsthistorie for børn og barnlige sjæle’. Men hvad skal børn overhovedet med kunst? Det diskuterer Peter Michael Hornung og Sally Altschuler,
som for nylig var medforfatter på et charter om børns ret til leg og kunst.
De tager afsæt i billedkunsten, men samtalen er også et indlæg i diskussionen om, hvilken slags kunst og kultur vi udsætter børnene for.
Af Peter Michael Hornung og Sally Altschuler Illustration: Peter Michael Hornung
Sally Altschuler: ”I verdenshistorisk
perspektiv er det jo først for ganske nylig,
at vi er begyndt at betragte barndom
som andet end en træning i at blive voksen og finde en nyttig plads i samfundssystemet. I den træning indgik kunst
ikke som en del af det nødvendige. Nu er
vi nogle, der forsøger at overbevise beslutningstagere og lovgivere om, at vores
børn faktisk bliver meget bedre voksne,
hvis de får lov til at beskæftige sig med
kunst og kultur lige fra fødslen. (Beslut8 FORFATTEREN·8·2014
ningstagerne siger samstemmende, at
det er sandt, men handler ikke derefter.)
Hvilket grundlæggende kunstsyn vil
du gerne formidle til børn og barnlige
sjæle?”
Peter Michael Hornung: ”Jeg vil gerne
kunne fortælle både de halvstore og lidt
større læsere, at billedkunst ikke må
være en skolelektie, noget, som man
skal lære ligesom historiske data og tysk
grammatik. Kunsten skal heller ikke
forstås logisk som fysik og matematik.
For kunsten opfører sig ikke altid lige
fornuftigt. Den er ikke rationel, og dens
udvikling har ofte bevæget sig i spring,
især i de sidste hundrede år. Derfor skal
man være forberedt på lidt af hvert.”
SA: ”Det er klart nok, men vi må længere ind til benet, og derfor bliver jeg nødt
til at stille to spørgsmål. Det første er det
helt klassiske, som vi altså ikke kommer
udenom i denne sammenhæng: Hvad er
PMH: ”Gisp! Hvad kunst er? Jeg tør
ikke sige, hvad kunst er til alle tider,
inklusive fremtiden. Kunne jeg det, ville
jeg være meget rig. Men kunst kan man
nemt bestemme bagudrettet, dvs. som alt
det, der allerede er skabt, og som findes
på kunstmuseerne, på de anerkendte
kunstudstillinger og -auktioner og så i
alverdens bøger om kunstens historie.
Det er et meget, meget lille udvalg af al
den kunst, der er omtalt i min bog.
Det er straks sværere at sige, hvad
kunst er lige her og nu og så i al fremtid.
Det er især blevet svært i lyset af al den
ballade og forvirring, der har præget debatten om moderne kunst i det tyvende
århundrede – og senere hen, lige til vore
dage med fx Kristian von Hornsleth
og Dan Park. De – og mange andre
af samme skuffe – er ikke med i min
kunsthistoriske fremstilling. Jeg har kun
medtaget kunstnere, hvis betydning jeg
tror på.
Det var meget nemmere at tale om
kunst i meget gamle dage, hvor man stadig kunne være bekendt at minde om, at
ordet kunst kommer af ”at kunne”. Dvs.
håndværket, de tekniske færdigheder
skulle være i orden. Det var grundlaget
for at skabe noget, der havde en betydning og var vedkommende for andre.
Men kunsten har sine egne paradokser. Ofte kender vi ikke navnene
på dem, der i middelalderen – dvs. for
7-800 år siden – frembragte de værker i
kirkerne, som vi beundrer i dag. De var
anonyme håndværkere. De langhårede
væsener, der for 15.000 år siden lavede
hulemalerierne, vidste heller ikke, at
de en dag skulle blive anerkendt som
”kunstnere” og komme med i de samme
oversigtsfremstillinger som Rembrandt
og Picasso, blot under ”forhistorien til
historien”.
Til gengæld kender vi især i dag
navnene på mange, som vi ikke vil kalde
kunstnere og slet ikke store kunstnere.
Dét at komme i avisen eller i fjernsynet
og blive kendt, er ikke det samme som at
være god. Kunstnerisk kvalitet kan ikke
måles i spaltecentimeter eller i antal
minutters sendetid. Hvis børn kan blive
helt forvirrede over det, er det ikke spor
mærkeligt. For det kan voksne i den grad
også blive. Det bliver de nærmest dagligt.
Og så til dit andet spørgsmål: Ingen
billedkunstner vil være glad for at blive
kaldt ”børnekunstner”. Men ingen
kunstnere vil sikkert have noget imod
også at have børn med i deres fanskare.
Så er der de kunstnere, der – som Asger
Jorn og andre Cobra-kunstnere – har
ladet sig inspirere af børnetegninger.
Deres billeder kan godt appellere til børn
på grund af de flotte farver.
“
Gisp! Hvad kunst er?
Jeg tør ikke sige, hvad
kunst er til alle tider,
inklusive fremtiden
En hel del kunst fascinerer børn, selv
om kunstnerens intention ikke har været
at lave ”børnekunst”. Det gælder fx naivistisk og surrealistisk kunst. Så er der al
den kunst, som helt sikkert ikke er lavet
til børn, snarere tværtimod, men som
børn fascineres af, fordi den er mystisk,
skræmmende og uhyggelig. Michael Kviums og Martin Bigums malerier fanger
manges opmærksomhed, måske fordi de
minder om det billedunivers, som børn
er fortrolige med fra tegneserier.
Jeg tror, at man godt kan introducere
børn for den helt store kunst, hvis blot
man husker at indskyde nogle mellemled. De skal ikke bare være pædagogiske
og være på barnets præmisser udtryksmæssigt. De må også gerne være lidt
morsomme.”
SA: ”Jeg kender en del illustratorer og
billedkunstnere, som laver billedbøger
til børn, som jeg tror gerne vil kaldes
”børnekunstnere”, fordi børn er deres
publikum. Jeg tror, at ”kunsten” i høj
grad består i at lave kunst, litteratur,
billedkunst m.m., som ikke taler ned
til børn, men alligevel er i børnehøjde.
Det synes jeg, er lykkedes for dig i ’Lille
Kunsthistorie for børn og barnlige sjæle’.
Det synes Damian Arguimbau også i
Weekendavisen. Han er børnebogsanmelder, ikke kunstanmelder. Men det
er du, og i bogen drister du dig endda til
udelukkende at illustrere med dine egne
værker − altså dine gengivelser af alt fra
hulemalerier til van Gogh og Picasso.
Jeg synes, at det er modigt. Du må have
haft nogle overvejelser omkring dobbeltrollen, da du foretog det valg.”
PMH: ”Naturligvis er det en farlig spøg,
når en kunstkritiker eller en kunsthistoriker vælger at illustrere sine egne
kunstbøger. Det skal heller ikke gå hen
og blive en vane. Men jeg havde lyst til
at lave en bog, som ikke lignede andre
introduktioner på bogmarkedet, en bog,
som kunne være kunstpædagogisk uden
at være alt for alvorlig. Jeg håber, at den
vil give flere smilerynker end panderynker. Samtidig morede det mig at lave
disse tegninger eller parafraser over
ismerne og de store kunstnere. Jeg tegnede meget, da jeg var barn, og har kun
gjort det sporadisk siden. Så jeg skulle
også genopdage – og genopdyrke – nogle
rutiner. Men når noget morer én, håber
man jo altid på, at morskaben vil smitte
af på andre og dermed gøre læreprocessen nemmere for andre.
Jeg havde absolut ingen planer om
at konkurrere med fx Michelangelo og
Rembrandt. Til gengæld ville jeg gerne
trække de to giganter ned i børnehøjde
ved at vise, hvad der var typisk for den
store italiener og den hollandske maler,
uden at forråde dem. Man kan heller
ikke forråde eller latterliggøre en kunstner som Michelangelo ved at tegne ham
eller et af hans værker. Prøver du på
det, er det Michelangelo, der vil gøre dig
latterlig.
Den store kunst – fra hulemaleriet til
Olafur Eliasson – er jo en temmelig alvorlig og krævende affære for børn, endda især for børn. Men den meget mindre

FORFATTEREN·8·2014 9
interview
mening & debat
ophøjede og utilnærmelige. Jeg har
også givet plads til nogle af de små, de
kunstnere, som bogens læsere uanset
alder har chancen for at møde ude i
det virkelige liv og – hvem ved – måske
erhverve et værk af en skønne dag.
Desuden ligger der endnu en begrundelse bag valget af kunstnere, som jeg
er nødt til at indrømme her: Jeg skulle
også være i stand til at lave en parafrase
over de værker, som jeg omtalte.”
SA: ”Og så til det spørgsmål, som jeg
tror, bliver det sidste i denne stafet.
Hvordan forestiller du dig, at bogen
vil blive brugt? Er det en bog, som børn
skal læse selv, bruge som opslagsbog
eller måske skolebog? Eller er det en
bog, som skal læses højt af en engageret
voksen?”
kunst er nemmere at gå til, og jeg håber,
at bogens illustrationer kan fungere som
forstadier til den store kunst med nogle
af alle dens navne og værker. Jeg ser
bogen som noget i retning af en skammel eller en lille trappestige, som børn
kan stille sig op på, hvis de vil kigge lidt
ud over kunsthistorien uden at forsvinde
helt ind i den – eller ned under den.”
SA: ”To spørgsmål: Det er jo en ganske
klassisk kunsthistorie, hvis man ser på
udvælgelsen af epoker, kunstnere og
værker, og jo tættere vi kommer nutiden,
jo mere fylder europæisk og siden dansk
kunst. Med al respekt for Julie Nord og
Michael Kvium, så er deres betydning
vel mindre i forhold til fx de franske impressionister, Dali m.m.? Og hvad med
verden uden for Europa og USA?
Med andre ord, hvad har styret dine
valg, og ville du have valgt mere eller
mindre på samme måde, hvis det havde
været en kunsthistorie for voksne?”
PMH: ”Jeg tror, at det værste man
kan gøre, hvis man skal lave sådan en
introduktion til kunsthistorien, det være
sig til børn eller voksne, er at prøve at
få det hele med – eller bare det meste.
Hvis man havde prøvet, var det blevet et
enormt projekt, og det var aldrig blevet
færdigt. Jeg var heller ikke blevet færdig,
10 FORFATTEREN·8·2014
hvis jeg også havde følt en forpligtelse
over for al den spændende og anderledes
kunst, der ligger uden for Europa og
USA. Den slags altomfattende oversigtsværker findes allerede – af kunsthistorikere som H.W. Janson, John Fleming
og Hugh Honour – for bare at nævne de
værker, der er blevet oversat til dansk.
Det er enorme bøger på op mod 1.000
sider med lige så mange illustrationer.
Det er ikke bøger, som man læser fra
ende til anden. Det ville i hvert fald
kræve, at man først strandede på en øde
ø – og havde sådan en bog som sit eneste
selskab.
For mig har det afgørende været at
lave en overkommelig bog for netop
nybegyndere på alle alderstrin. Bogen
handler om, hvad kunst kan være og har
været gennem tiderne. Til det formål
har jeg trukket enkelte af de store ind i
manegen. Det var også vigtigt at få nogle
af de berømte outsidere med, folk som
Marcel Duchamp og Malevitj. Deres
navne dukker ofte op i debatten om,
hvad kunst er, og selv en nybegynder bør
kende Duchamp, ikke mindst for al den
begrebsforvirring og diskussion, som
hans ”readymades” har givet anledning
til. Men indrømmet! ’Lille kunsthistorie
for børn og barnlige sjæle’ handler ikke
kun om de store og vigtige ”museumskunstnere”, som børn måske vil finde
PMH: ”For at have fornøjelse af den
skal brugeren – stor eller lille – selvfølgelig kunne læse. Og hvis det er en lille
bruger, gør det ikke noget, hvis der er en
voksen i nærheden. Så er der én, som
man kan tale med om det, man har set
eller læst. Men det vigtigste er, at man
har lyst til emnet: kunst. Jeg har ikke
primært skrevet bogen som et opslagsværk eller en skolebog. Det kunne være
sjovt, hvis den blev prøvet af i et undervisningsforløb. Men jeg håber ikke, at
nogen kommer op i den til eksamen. Og
dumper. Det ville være synd for kunstinteressen.”
Illustration: Peter Michael Hornung fra bogen
’Lille kunsthistorie for børn og barnlige sjæle’.
Udgivet af Strandberg Publishing.
·
Peter Michael Hornung er
mag.art. i kunsthistorie og
kunstredaktør og -kritiker på
dagbladet Politiken.
Sally Altschuler er forfatter
til en lang række bøger til
børn, unge og voksne. Han er
også Dansk Forfatterforenings
repræsentant i Dansk Kunstnerråds forretningsudvalg.
FREMTIDENS
FORFATTERFORENING
Tekst og tegning
Egon Clausen
Nogle medlemmer af Dansk
Forfatterforening har det
dårligt med, at alt for mange
kalder sig forfattere uden
at være det. Enhver, der
har skrevet et læserbrev til
fordel for hjemløse katte,
kan kalde sig forfatter, og
det truer de første gruppes
selvfølelse som professionelle forfattere. På det sidste
har de fået en mistanke om,
at disse skrivende dilettanter
også er ved at trænge ind i
selveste forfatterforeningen.
Efterhånden er der jo fri
adgang for selvudgivere og
papirløse digitalister, og det
bekymrer dem. For foreningen skal da ikke være for
hvem som helst.
Hvorfor kan det ikke være
ligesom i gamle dage? Dengang da man sku ha lavet
kunst af klasse for at blive
medlem?
Nu er det sådan, at jeg ved,
hvordan det var i gamle dage,
for jeg blev faktisk medlem
dengang, da forfatterforeningen var som en borg, hvor
indgangen blev vogtet af nidkære vagter fra det litterære
establishment, og man skulle
have udgivet mindst to bøger
på et anerkendt forlag for at
komme ind.
Det var kort sagt en ære at
blive medlem, og jeg troede,
at man kom ind i lyset, men
det viste sig, at man kom ind
i et skummelt mørke, der var
præget af indædte magtkampe, næret af lige dele
hovmod og mindreværdskomplekser. Kun ganske
få kom op til toppen, hvor
de kunne sole sig i folkets
beundring.
Forfatterforeningen
fortid
Efterhånden var der
mange, der syntes, at det var
for dårligt. Forfatterforeningen lavede derfor nogle nye
vedtægter, der gik ud på, at
det egentlige kriterium for
medlemskab ikke var kunst,
men ophavsret.
Sagen er jo, at når det
gælder kunst, vil der altid
være uenighed om form og
indhold, så hvis en forening bygger på en bestemt
opfattelse af kunst, vil den
uvægerligt være præget af
kronisk splid og spektakel.
En forening, der vil enighed, må have et grundlag
i noget, der er fælles for
alle, og ophavsretten giver
et sådant grundlag. Derfor
gælder det nu, at hvis man
har ophavsret til et værk, der
er godkendt af andre end
en selv, kan man også blive
medlem. Det er kort sagt
jura, der danner grundlaget
og ikke kunst. Foreningen er
saglig. Den har en jurist, der
forsvarer medlemmernes
ophavsret. Dens bestyrelse
går til møder. De sidder med
ved bordet, når der skal
forhandles biblioteksafgift
og kunststøtte. De læser
betænkninger og statistikker, så hvis man vil have
indflydelse i bestyrelsen, er
det godt at være djøf’er.
Nogle siger, at det er for
dårligt. At være forfatter er
et af verdens mest ensomme
erhverv, og forfattere har
brug for steder, hvor de kan
være sammen med ligestillede. Det er naturligvis i
orden, hvis nogen vil forsvare deres ophavsret, men
forfattere har også et stort
behov for at være i en klub
med jævnbyrdige, hvor de
ikke forstyrres af dilletanter
og skrivende mågestel.
Opgaven for fremtidens
forfatterforening er kort sagt
at lave en forening der kan
beskytte såvel ophavsretten
som selvfølelsen. Jeg mener
at have forstået det dobbelte budskab, og for at gøre
det tydeligt har jeg lavet en
tegning der viser, hvordan
fremtidens forfatterforening
kan tage sig ud: Muren er
sænket. Porten er væk. Dørvogteren er fyret, og enhver,
der vil støtte dansk litteratur,
kan melde sig ind, for vi skal
være mange. Det giver magt
og indflydelse.
Inden for de lave mure
er der en mangfoldig og
frodig verden, hvor forfattere
kan fordybe sig, svæve over
vandene, gå på nettet, skrive
om egen navle eller pleje forfatterspirer. Der er også lukkede klubber med skrappe
betingelser for medlemskab.
Der kan grupper af forfattere
værne om al den selvfølelse,
de har behov for. Fælles
for alle er, at de er med til
at vælge en bestyrelse, der
kan tage sig af ophavsretten,
bestyre foreningen, udtale
sig til offentligheden og gå til
møder i ministeriet.
Værsgo. Kære skrivende
ven og kollega. Kig engang
og læs. Fremtidens forfatterforening kan blive en ren
fornøjelse. Er du med?
·
Forfatterforeningen fremtid
Egon Clausen
er journalist,
forfatter og
mangeårigt
medlem af
Dansk Forfatterforenings bestyrelse og Dansk Kunstnerråds forretningsudvalg. Hans seneste
udgivelse er ’Regnebrættet, erindringer
fra Ribe’ fra 2011.
FORFATTEREN·8·2014 11
artikel
artikel
Fantasiuniverser
født i
samarbejde
En dansk-vietnamesisk workshop hos Dansk
Forfatterforening skabte en underskov af nye arter.
Af Tove Krebs Lange
Lùc Bùc er den lyd, kogende risgrød
siger i Vietnam. Derfor er det et
oplagt navn til en serie børnebøger
til de mindste vietnamesere. Men
tidligere har der ikke været tradition
for børnebøger i det sydøstasiatiske land, hvor analfabetisme og
fattigdom betød, at den mundtlige
fortælletradition var stærkere end
den skriftlige. I dag har situationen
ændret sig.
”I Vietnam er interessen for
børnebøger vokset i takt med middelklassen. Forældrene forholder
sig nysgerrigt og vil gerne det bedste
for deres børn.” Det fortæller den
danske børnebogsforfatter Sally
Altschuler.
Siden 2005 har der været et
samarbejde mellem Kim Dong
Publishing House i Vietnam og
Dansk Forfatterforening. Senest har
en vietnamesisk gruppe forfattere,
illustratorer og redaktører været i
Danmark i en uge.
Den omtalte børnebogsserie ’Lùc
Bùc’ blev undfanget under dette
samarbejde, og forfatteren Nhă They
ên fra Vietnam var med til to dages
intensiv workshop i Dansk Forfatterforenings lokaler de to sidste dage
i september.
Under ledelse af illustrator Helle
Vibeke Jensen og illustrator og forfatter Tea Bendix skulle vietnamesiske og danske børnebogsforfattere og
illustratorer sammen skabe selvbyggede rum befolket med fantastiske
væsner. Derefter skulle de fantasifulde mini-universer og deres beboere
være udgangspunkt for historier,
som danskerne og vietnameserne
fandt på sammen. Det konkrete
fysiske resultat var en række flotte
foto-foldebøger. Men endnu vigtigere
var det kreative samarbejde, der
blomstrede vildt på trods af sprogbarrierer og kulturforskelle.
·
FAKTA
Det dansk-vietnamesiske
projekt er et samarbejde
mellem Vietnams største
børnebogsforlag, Kim
Dong Publishing House,
Danmarks ambassade i
Hanoi og CKU, under dansk
ledelse af Sally Altschuler
og Tove Krebs Lange.
Foto: Helle Vibeke Jensen
12 FORFATTEREN·8·2014
FORFATTEREN·8·2014 13
mening & debat
foto robin skjoldborg
Anne-Sophie
LundingSørensen er
formand for
de skønlitterære
forfattere i Dansk Forfatterforening.
Hendes seneste roman, ’Fald’, udkom
i efteråret 2014. Her skriver hun om,
hvorfor forfattere skal være fagligt
organiserede.
”Er der nogen, der kan fortælle mig, hvorfor jeg bør melde
mig ind i forfatterforeningen?
Og måske også nogen, hvorfor
jeg ikke skal?”
Det spørgsmål stillede en
af mine Facebook-venner, en
skønlitterær debutant, som
jeg i øvrigt ikke kender privat,
forleden på sin væg. Og i løbet
af meget kort tid kom der
svar, primært fra ”menige”
medlemmer af Dansk Forfatterforening, der alle anbefalede debutanten at melde sig
ind. ”Et dygtigt sekretariat,
en glimrende jurist, der er
god til kontrakter og ophavsret, en masse gode kolleger,
rigtig gode kurser og arrangementer, you name it,” lød det
blandt andet. Bedre reklame
kan foreningen næppe få!
Samme dag tikkede en
mail ind fra en lærer i fuldt
sving med at udvikle talentfulde forfatterspirer i en
forstad til København. Et
spændende projekt, al ære
værd, som han ønskede min
gæsteoptræden til, gerne nu
på søndag. Og han havde
14 FORFATTEREN·8·2014
endda fået lov til at give mig
et par flasker vin som tak!
Men som læsere af dette blad
vil vide, kan man hverken
betale husleje eller vaskepulver med de der flasker rødvin,
man ofte tilbydes for sin
(gratis) arbejdskraft. Jeg kan
godt lide rødvin, og jeg lægger
gerne mange frivillige timer
i foreningsarbejde. Og hvis
andre ikke gjorde det samme,
kunne vores forening slet
ikke eksistere med samme
høje aktivitetsniveau.
Men hvorfor er det sådan,
at alle andre i litteraturens
livscyklus, det være sig redaktører, bibliotekarer, undervisere, boghandlere og anmel-
økonomisk? Og hvorfor er det
netop os, der altid forventes at
arbejde gratis i sammenhænge, hvor de andre får løn?
Litteraturens levevilkår
ændres i disse år, hvor nye udgivelsesformer og platforme
vinder frem. Nogle af dem
har potentiale til at løfte vores
indkomst. Desværre er der
også en kedelig tendens til,
at det er udbyderne af de tekniske platforme, som tjener
pengene. ”Indhold” forventes
at være gratis – musikbranchen er det skræmmende
eksempel. Hvis vores interesser som forfattere skal høres,
kræver det en vedvarende
og kompetent indsats, ikke
“
… hvorfor er det sådan, at alle andre
i litteraturens livscyklus i det store
og hele kan hæve en hæderlig månedsløn og betale huslejen, mens vi,
der producerer værkerne – med få
og berømte undtagelser – må hutle
os igennem økonomisk?
dere, i det store og hele kan
hæve en hæderlig månedsløn
og betale huslejen, mens vi,
der producerer værkerne
– med få og berømte undtagelser – må hutle os igennem
mindst via denne forening.
Derfor skal man melde sig
ind. For når gode mennesker
med stor faglig indsigt og
dygtighed lægger et kolossalt
(ulønnet) arbejde i for eksem-
Verden uden for vores
Forfatteren vil fremover bringe stof om, hvad det vil sige at være et skrivende menneske andre steder end i Danmark. Vi lægger ud med en kort omtale af en rost dokumentarfilm om journalister i Iran.
Foto: Leila Malekmohammadi
!
Derfor
artikel
pel at sikre en biblioteksafgift
på e-bøger, kommer det os
alle sammen til gode. Også
dem, som ikke er medlemmer.
Livet som forfatter kræver
en stædig og ensom indsats
og dertil en god portion hård
hud; man måles og vejes i
en uendelighed, og det er en
konstant udfordring for de
fleste af os at få økonomien
til at hænge sammen. Det
lyder som klagesang, men er
det egentlig ikke. For det er
jo et privilegeret valg at ville
skrive, fordi man ikke kan
lade være, og fordi man − om
ikke andet så i glimt − mener, at man har noget at byde
på, som er værd at fortælle
verden.
Snart skal jeg lykønske
årets skønlitterære debutanter med deres nye status som
forfattere. Det glæder jeg mig
altid til, og jeg vil som vanligt
kraftigt opfordre dem til at
melde sig ind. Når de for alvor
kaster sig ud i tilværelsen
som forfatter, er det her, de
kan møde kolleger, komme
til julefrokost og sommerfest, modtage juridisk hjælp,
dygtiggøre sig på kurser og
helt overordnet få varetaget
deres rettigheder og interesser. Blandt meget andet retten til at blive betalt for deres
arbejde.
Og derfor skal den skønlitterære debutant på Facebook
melde sig ind. I det mindste
i én af de to foreninger. Men
helst denne her.
·
Stillbillede fra filmen ’Vi er journalister’
Ahmad Jalali Farahani, instruktør
’Vi er journalister’
Af Liselotte Michelsen,
medarbejder på Det Danske Filminstitut
og fagbogsforfatter
’Vi er journalister’ er en dokumentarfilm, der bygger på instruktøren og
journalisten Ahmad Jalali Farahanis
personlige historie. Han var redaktør på
en større avis i Iran og blev forfulgt og
tortureret af regimet under præsident
Mahmoud Ahmadinejad.
Filmen fortæller om de mange iranske journalister, der som instruktøren
selv kæmpede for at overleve under
Ahmadinejad-regimet. Vi er med på redaktionerne og i journalistforeningerne,
og vi får indblik i, hvordan der udøves
censur, repressalier og tortur mod enkeltjournalister − og også, hvordan der
pludselig opstår åbninger og muligheder
for kritisk journalistik. Mange af filmens
scener blev optaget i hemmelighed i
Iran.
Ahmad Jalali Farahani kom til
Danmark i forbindelse med sin film om
iransk undergrundskultur, ’Sofar’, der
blev vist på CPH:DOX i 2010. Siden har
Farahani fået asyl her i landet. Der har
været noget nervøsitet i forbindelse med
premieren på ’Vi er journalister’, bl.a.
bekymring for repressalier mod Farahanis familie i Iran og andre medvirkende
i filmen, men p.t. er der ikke forlydender
om, at filmen har medført problemer for
dem.
·
Filmen kan ses gratis online på Filmcentralen, hvor
den ligger tidsubegrænset. (Kan dog kun ses i DK, i
Grønland og på Færøerne).
Inspiration til illustratorer
Af Tomas Björnsson
Europæiske illustratorer
mødtes i oktober i Oslo for
at belyse illustratorernes
fælles problemer og for at
dele viden, tanker, idéer og
succesoplevelser i forsøget
på at skabe mere synlighed
og respekt om illustratorernes arbejde.
Det var fire dage med
foredrag, oplæg, workshops
og diskussioner. Mest op-
sigtsvækkende var historien
om, hvordan det er lykkedes Svenska Tecknare at
tvinge de svenske forlag til
at skrotte dårlige kontrakter
og genindføre fair betaling
af og vilkår til illustratorerne.
Portugisiske Pato Lógico
fortalte om selvudgivelser med succes, ikke kun
nationalt, men også internationalt. I debatten om
synlighed blev det engelske
illustratormagasin Varoom
præsenteret af redaktør og
illustrator Derek Brazell. I
Irland har man også inviteret erhvervsdrivende til at
sidde med ved illustratorernes bestyrelsesmøder for
at kommentere og hjælpe
medlemmer med gode
råd. Der blev også talt om,
hvordan Børnebogsmessen
i Bologna kan bruges til at
fremme illustrationsfaget
og respekten om illustratorernes arbejde. Flere af
idéerne er blevet diskuteret
i illustratorgruppens styrelse, og der er enighed om
at arbejde videre med et par
af dem.
·
EIF (European Illustration Forum) er en
europæisk organisation for illustratorer. Indtil videre er Illustratorgruppen i
Dansk Forfatterforening ikke medlem.
FORFATTEREN·8·2014 15
fra foreningen
fra foreningen
KURSER læs mere på danskforfatterforening.dk
En dag i det grafiske værksted
Primært for ILL
Underviser: Bjarne Agerbo
12. og 13. januar kl. 10-17 (samme program begge
dage, skriv, hvilken dag du vil deltage).
Atelier Agerbo, Svenstrupvej 12, 2700 Brønshøj
Kursus 15020
Målet med kurset er at give deltagerne
indsigt i den grafiske kunsts historie og
teknik. Gennem praktiske opgaver og et
tilbageblik på væsentlige kunstnere og
perioder er det målet, at man skal kunne se
denne kunstarts betydning, både historisk
og aktuelt.
Hør om ledige pladser på:
[email protected]
Translitteration og transskription
Primært for DOF
Undervisere: Niels Brunse, June Dahy, Mette Holm,
Ellen Miriam Pedersen, Louise A. Ravnild
18. januar 2015 kl. 11-17
Strandgade 6
Kursus 101082
Omskrivning af en tekst fra et alfabet til et
andet eller gengivelse af fx kinesiske tegn i
det latinske alfabet kan ofte volde problemer. Udfordringen viser sig især ved navne
og begreber, da disse i en oversat tekst
måske ikke skal oversættes, men kun overføres i en for læseren forståelig form. Da
lydværdier tit varierer efter konteksten, kan
mekanisk translitteration gå hen og blive
fonetisk misvisende. Hvilke retningslinjer
bør man som oversætter holde sig til? På
kurset introduceres der til flere alfabeter:
Russisk, arabisk, japansk, hebraisk og sanskrit/hindi.
Tusind og én nat
Primært for DOF
Underviser: Ellen Wulff
5. februar kl. 18-21
Strandgade 6
Kursus 15004
På kurset fortæller Ellen Wulff om forlægget bag oversættelsen af ’Tusind og én
Nat’ og belyser de sproglige niveauforskelle i værket ved eksempler. Hun kommer ind
på de tekniske vanskeligheder og overvejelser i forhold til metrik og gør os klogere
16 FORFATTEREN·8·2014
Tilmelding senest 7. januar til:
[email protected]
Lyrik og faste former
Primært for L
Underviser: Ejler Nyhavn
14. marts kl. 14-17
Studenterhus Odense, Amfipladsen 6, Odense C
Kursus 15008
Kun få digtere bruger i dag faste former.
Men kan en formmæssig udfordring være
frugtbar? Gør rigide, faste former en tekst
tung og stiv, eller kan de bruges som leg
og stimulerende benspænd? Kurset veksler
mellem oplæg, der danner overblik over
området, og skriveøvelser, hvor deltagerne
bliver udfordret i formgivningstraditionernes forskelligste udfordringer. Ejler Nyhavn
er uddannet i germansk filologi på Aarhus
Universitet og har specialiseret sig i metrik.
Ejler er forfatter til både vers- og prosabøger og dialogiske bøger med vers, prosa
og endda musik.
Tilmelding senest 11. februar til:
[email protected]
Litteraturteori for praktikere
Primært for S
Undervisere: Trisse Gejl og Martin Glaz Serup
21. marts kl. 10-16.30
Strandgade 6
Kursus 15017
Hvad kan teoretikerne tilbyde os som praktikere? Hvordan kan vi oversætte teorier
og læsninger af litteraturteoretikere, der
bruger et liv og virke på at forholde sig
til litteratur, til praksis? Vi præsenterer et
udvalg af litterære teorier, der kan inspirere
og skabe eftertanke. Vi plukker det, vi kan
bruge; vi læser og diskuterer og skriver
selv. Vi vil især gerne fokusere på fortællerstemme, struktur og idéarbejde og
kommer til at tale om bl.a. sted og udsigelsesforhold. Alt sammen ud fra en idé om,
hvordan det hele kan påvirke skriften.
Tilmelding senest 18. februar til:
[email protected]
Hvor intet andet er anført, er adressen Strandgade 6, 1401 København K.
Evt. aflysning eller ændring af et arrangement vil blive offentliggjort på foreningens hjemmeside.
Digitale historier
– fortællinger i spil
Primært for S og BU
Undervisere: Thomas Vigild og Morten Brunsbjerg
11. april kl. 9.30-16.30
Strandgade 6
Kursus 15011
Fyraftensmøde i Aarhus
Mandag d. 5. januar kl. 16
Café Hos Sofies forældre, Frederiksgade 74, Aarhus
I henhold til vedtægterne afholdes årsmøde, drøftelse/planlægning af bogudsalg m.m. samt fokus på forlag.
Lær at fortælle historier til en ny platform,
nemlig digitale spil. Morten Brunsbjerg
er spilforfatter, underviser og foredragsholder. Thomas Vigild er leder af spiludviklingslinjen på Vallekilde Højskole samt
journalist, konsulent og foredragsholder
inden for spil, tech, brætspil, spilkultur og
design.
Tilmelding til Allan Kolstrup
[email protected], senest 31. december 2014.
Dansk Oversætterforbunds Ærespris
Der indkaldes hermed kandidatforslag
til Dansk Oversætterforbunds Ærespris.
Kun medlemmer af DOF kan indstille
kandidater til æresprisen, som tildeles en
oversætter, der ved fremragende gengivelse af et eller flere betydelige værker
har beriget dansk litteratur.
Tilmelding senest 11. marts til:
[email protected]
Kursus om kontrakter
Husk, at enhver aftale skal forhandles. Du
er den eneste, der kan beslutte, om du vil
indgå en aftale med et forlag. Forlagets
aftale er deres forslag – du bør være kritisk
over for, om det kan gøres bedre. Hvis
du er i tvivl, så søg rådgivning hos Dansk
Forfatterforenings jurist, Anne Koldbæk.
Hun laver også kurser for medlemmer om
kontrakter, forhandling og ophavsret. Næste kursus er tirsdag d. 20. januar kl. 17.30 i
Strandgade 6.
Motiverede forslag skal være Kulturstyrelsen i
hænde senest 10. januar 2015 og sendes til
Marie Husted Dam, [email protected].
Fra idé til bog
Tirsdag d. 13. januar kl. 19-22
Strandgade 6
Tilmelding:
[email protected] senest 15. januar kl. 9.
illu. helle vibeke jensen
Tilmelding senest 17. december til:
[email protected]
på, hvordan man håndterer et så enormt
materiale.
KALENDER
BU-arrangement, hvor tre forfattere/
illustratorer fortæller om deres arbejdsproces fra idé til bog.
Helle Vibeke Jensen præsenterer sin
og Jens Blendstrups nye bog, ’Cosmo’,
der handler om en lille kosmonauts rejse
ud i rummet med sine venner.
Derefter fortæller Dorte Lilmose om
sin bog ’Dræb eller dø’, som handler om
børnesoldater i Afrika. Bogen har modtaget Skriverprisen 2014.
Til slut vil Anne Sofie Hammer og Dina
Gellert tale om deres succesrige serie om
’Villads fra Valby’.
Efter hvert oplæg er der mulighed for
at stille uddybende spørgsmål.
Undervejs byder vi på lidt at spise og
drikke.
Arrangementet er åbent for alle.
Tilmelding til [email protected].
Illustratorernes årsmøde
Fredag d. 16. januar kl. 16
Kl. 16-17: Helle Vibeke Jensen fortæller om
at søge legater i Statens Kunstfond som
illustrator.
Helle Vibeke Jensen, som sidder i Statens Kunstfonds Legatudvalg for Kunsthåndværk og Design, kommer – evt. med
en kollega – og fortæller om legatmuligheder. Der vil blive taget udgangspunkt i
generel information om og retningslinjer
for ansøgninger, dog uden at gå ind i
konkrete sager.
Infomøde for
nye medlemmer
Kl. 17.15-18: Årsmøde og valg.
Infomøde for alle nye medlemmer i foreningen. Kom og bliv introduceret til foreningens arbejde. Mød bl.a. bestyrelsen,
folk fra sekretariatet og kolleger. Efter
mødet holder vi årets store medlemsfest
med middag og dans.
Der er valg og plads til nye medlemmer i
styrelsen!
På valg er Pia Halse, Ulrikka Pedersen,
Martine Noring og Jesper Tom-Petersen.
Pia Halse og Ulrikka Pedersen genopstiller ikke. Jesper Tom-Petersen og Susanna Hartmann (suppleant) genopstiller.
Martine Noring stiller op som suppleant.
Tomas Björnsson og Lea Letén er ikke
på valg.
Er du interesseret i at høre mere om
styrelsens arbejde, så er du velkommen til
at kontakte Martine på [email protected].
Kl. 18.15: Middag og fest! Middagen koster 100
kr., der betales på dagen.
Tilmelding skal ske til Nena i foreningens sekretariat
på danskforfatterforening@danskforfatterforening.
dk senest d. 9. januar.
Faglig Nytårskur
i Aarhus
Lørdag 17. januar kl. 10-15 (eller 16)
Sted: Godsbanen Aarhus, Skovgaardsgade 3,
8000 Aarhus (www.godsbanen.dk)
Vi fejrer alle jer, der har udgivet et faglitterært værk i løbet af det seneste år. Alle
får mulighed for kort at fortælle kolleger
om deres nyeste udgivelse ved Årets
Nytårskur.
Nytårskuren holdes skiftevis i København og Aarhus. I 2015 sker det på
Godsbanen i Aarhus. Alle vore –medlemmer – også københavnere og –andre – har
mulighed for at møde kolleger. Vi starter
dagen i Litteraturcentret kl. 10 med kaffe
og præsentation af værker. Kl. 12 er der
frokost. Herefter er der igen præsentationer af nye værker.
Dagen slutter kl. 15 eller 16, afhængigt
af hvor mange der ønsker at præsentere
værker.
Skynd dig at melde dig til! Skriv kort i
mailen, hvad du gerne vil fortælle om, så
der kan planlægges.
samt årsfest for alle
Lørdag d. 24. januar kl. 16
Strandgade 6
Kl. 16-18: Infomøde
Kl. 18: Fest
Tilmelding til [email protected].
Pris 100 kr. inkl. fri bar. Betales kontant i døren.
Halfdan Rasmussen
100 år!
Torsdag d. 29. januar kl. 19-23
Strandgade 6
Kom og vær med til at fejre Halfdan
Rasmussens 100 års dag.
Og kom gerne udklædt.
Se mere på [email protected]
Tilmelding samme sted inden 15. januar.
Pris 150 kr.
Årsmøde i BU-gruppen
Lørdag d. 28. februar kl. 15
Strandgade 6
Kl. 15 fortæller forfatter, instruktør og
skuespiller Gunvor Reynberg om dramaturgi og plotopbygning.
Kl. 16 begynder selve årsmødet med dagsorden ifølge vedtægterne. Regnskab og
detaljeret dagsorden kan inden årsmødet rekvireres ved henvendelse tilnanna.
[email protected].
Efter årsmødet er der medlemsmiddag
(pris 100 kr. kontant).
Tilmelding til middagen senest 20. februar til
[email protected].
DOFs stambord
foråret 2015
Anden tirsdag i hver måned. Alle dage kl. 20
Café Katz, Frederiksholms Kanal 1
13. januar, 10. februar, 10. marts, 14. april,
12. maj og 9. juni
Tilmelding: [email protected]
FORFATTEREN·8·2014 17
fra foreningen
fra foreningen
Nordisk tegnertræf
Af Anne Koldbæk
og Bente Bech
gital brug. Overdragelse af alle
ILLU. BENTE BECH
Illustrator Bente Bech og foreningens jurist, Anne Koldbæk,
deltog i Nordisk Visuell Kommunikations møde og efterfølgende Nordic Conference on
Copyright and Visual Arts i Helsinki 24.-26. september 2014.
På NVK-mødet blev de nordiske tegnernes vilkår debatteret. Der er et øget problem
med manglende kendskab til
og respekt for tegnernes rettigheder. Det drejer sig både
om penge, dårlig kreditering og
ændring af illustrationer ved di-
NYE MEDLEMMER
rettigheder mod et – som regel
lavt – engangsbeløb er også en
stigende tendens.
Det er også et problem,
at de sociale sikkerhedsnet
favoriserer lønmodtagere. Det
er svært at få ret til dagpenge
og andre sociale ydelser, og
kunstnere har sjældent råd til
pensionsopsparing, som tidligere kom fra løbende royaltyindtægter.
Den nordiske konference om
visuelle rettigheder handlede
også om presset på rettighederne, især fra digitale medier. EU-kommissionens nye
formand kan ikke lide ophavsretten og mener, den er en
hindring for det frie marked
og vækst. Ophavsmændenes foreninger og kollektive
forvaltningsselskaber (Copydan
mv.) arbejder på at lave aftaler,
der gør det muligt at komme
ønskerne om mere og lovligt
digitalt indhold i møde mod
betaling og respekt for rettighederne.
Vi hørte også om den store
internationale succes for finske
computerspil. De finske firmaer
og finske ophavsmænd til animationsspil er kun lige begyndt
at organisere sig og tænke på
ophavsret.
Ud over det konkrete udbytte giver de nordiske møder
altid et godt overblik over
situationen i Norden, som ofte
ligner den danske, og ethvert
møde styrker samarbejdet.
·
Se mere på kunst.dk
Mentorordning for oversættere
Til dækning af maksimalt ti mentortimer à
600 kr. ved en meriteret oversætter.
Ansøgningsfrist 1. februar 2015
Litteratur- og personudvekslingspuljen
Børn og unges møde
med forfattere og illustratorer
I samarbejde med Danmark Læser. Ansøgningsskemaet bliver tilgængeligt i december 2014. Puljen kan søges af førskoleinstitutioner, skoler og gymnasier samt
seminarieuddannelser.
Prøveoversættelser
Tilskud til oversættelse af dansk litteratur i
uddrag. Kan søges af oversættere, forlag,
agenter, udenlandske teatre og tidsskrifter.
Det internationale researchprogram (Litteratur)
Udenlandske festivalledere, forlæggere,
institutionsledere m.fl. kan søge om støtte
til rejser og ophold i Danmark.
Pulje til støtte af fribyer
Danske kommuner kan søge tilskud til
litterære aktiviteter i forbindelse med
fribyordningen.
18 FORFATTEREN·8·2014
Sia Lembrecht Buggeskov
Associeret medlem
Kristina Rosenkrands Petersen
Associeret medlem
1855 Frederiksberg C
Nonny Sand
Associeret medlem
2450 København SV
Jens Rothenborg
Associeret medlem
Upeka Abeynayake
Associeret medlem
Marie Louise Riis Sønderbek
Cornelius
Associeret medlem
1663 København V
Løbende ansøgningsfrist
Støtte til forfatteres rejse- og hoteludgifter. Kan søges af danske og udenlandske
forfattere, danske og udenlandske institutioner og oversættere fra dansk.
Henriette Søgaard Vesterbak
Associeret medlem
Linette Harpsøe
Associeret medlem
LEGATER
Legater fra Statens
Kunstfond
FORFATTEREN
Find kontaktoplysninger på danskforfatterforening.dk
Ansøgningsfrist 2. februar 2015
Arbejdslegater og -stipendier
Arbejdslegater og treårige stipendier for
skabende kunstnere inden for litteraturområdet.
Se mere på modsatte side
Forfattercentrum
Støtte til enkeltstående arrangementer
med forfattere eller oversættere.
Ansøgningsfrist 15. februar 2015
Oversætterpuljen
Tilskud til oversætterhonorar. Kan søges af
danske og udenlandske forlag.
Nordiske oversættelser
Tilskud til oversætterhonorar. Kan søges af
nordiske forlag.
Markedsføringspuljen
Tilskud til markedsføringstiltag til udenlandske forlag og til arrangører af litterære
arrangementer.
De generelle midler
Puljen kan søges fra primo december 2014.
Udgivelsesstøtte til forlag. Projektstøtte til
arrangører af festivaler o.l.
Rejselegater
Rejselegater for skabende kunstnere inden
for litteraturområdet.
Ansøgningsfrist 3. marts 2015
Huskunstnerordningen
Støtte til kunstnerhonorar i forb. med børn
og unges møde med kunstnere i skoler,
daginstitutioner m.m.
Kristina Hermann Johannsen
Associeret medlem
1307 København K
Lennart Weber
3400 Hillerød
Senest udgivne titel: ‘Postkort fra
Hillerød’, Webers Forlag, 2014
Naja Vucina Pedersen S
2200 København N
Senest udgivne titel: ‘Blót’, Edition
After Hand, 2014
Jesper Høy Hansen DOF
8240 Risskov
Senest udgivne titel: ‘Den gamle
konge i sit eksil’ af Arno Geiger,
KLIM, 2014
Søren Skogstad Nielsen L, S
3000 Helsingør
Senest udgivne titel: ‘Billeder fra
bagerste række’, Attika, 2014
Povl Erik Jensen S
2720 Vanløse
Senest udgivne titel: ‘Persona non
grata’, Siesta, 2014
Liv Thomsen F
2900 Hellerup
Senest udgivne titel: ‘Historiens
heltinder – fortællinger fra 3000 års
kvindehistorie’, Gyldendal, 2014
Anna-Lise Malmros
2920 Charlottenlund
Senest udgivne titel: ‘Om musik – en
introduktionsbog’, Hans Reitzel, 1978
Benthe Reggilius Ploug F
4000 Roskilde
Senest udgivne titel: ‘De psykiske
centre’, Gyldendal, 1990
Jesper Bugge Kold S
5600 Faaborg
Senest udgivne titel: ‘Vintermænd’,
Turbine, 2014
Statens Kunstfonds Legatudvalg
for Litteratur udvider muligheder
for selvudgivere
Statens Kunstfonds Legatudvalg for Litteratur justerer kriterierne for ansøgninger til fristen
2. februar 2015. Alle forfattere
kan nu søge arbejdslegater
uden skelen til udgivelsesform.
Legatudvalget ønsker at
imødekomme de ændrede
vilkår for udgivelse af litteratur. Nu stilles kun krav om, at
ansøgerne har udgivet mindst
ét værk med selvstændigt
ISBN-nummer. Tidligere var
kravet, at mindst ét værk skulle
være udgivet på et forlag, som
var redaktionelt og økonomisk
uafhængigt af forfatteren.
Kravet var begrundet i en
idé om, at udgivelsen dermed
havde været gennem en kritisk
redaktion og kvalitetsvurdering. Denne forestilling er ikke
tidssvarende, og Legatudvalget
ændrer kriterierne, så også
forfattere, der publicerer som
selvudgivere, kan søge arbejdslegater.
Legatudvalget vurderer
fortsat ansøgningerne på baggrund af kunstnerisk kvalitet
med fokus på: Et godt og originalt sprog, bevidsthed om stil
og form, substantielt indhold,
og at der er tale om nyskabende og/eller eksperimenterende
kunst.
Udvalget fastlægger beløbsstørrelsen for arbejdslegaterne,
herunder om der er tale om
3-årigt arbejdsstipendium eller
en engangsydelse. Ansøgere
skal ikke angive, om de søger
3-årigt arbejdsstipendium eller
ej.
For at sikre en rimelig
fordeling af midlerne kan
Legatudvalget vælge at se på,
hvor meget ansøgeren i øvrigt
modtager eller har modtaget i
kunststøtte i de seneste år fra
Statens Kunstfond.
Læs mere på kunst.dk/litteratur.
Ansøgere om arbejdslegater skal søge
online via hjemmesiden. Deadline for
ansøgninger er 2. februar kl. 23:59.
Forfatteren
ISSN 0105-0753
Nr. 08-2014, 73. årgang
Udgives af Dansk Forfatterforening
Ansvarshavende: Jakob Vedelsby
Redaktør: Anna Bridgwater
tlf. 2143 0811
[email protected]
Bestyrelsen:
Jakob Vedelsby (fmd.), Morten Visby
(næstfmd.), Egon Clausen (næstfmd.),
Juliane Wammen (kasserer), Frank
Egholm Andersen, Pia Deleuran, Nanna
Gyldenkærne, Jørgen Buchardt, Lotte
Thrane, Inge-Helene Fly og Anne-Sophie
Lunding-Sørensen.
Gruppernes styrelser:
Redaktionsudvalg: Anna Bridgwater, Egon Clausen (F), Eva
Gro Andersen (S), Tomas Lagermand Lundme (S-suppleant),
Susanne Bernstein (DOF), Juliane Wammen (DOF), Lykke Strunk
(F), Kaare Øster (F-suppleant), Niels Henningsen (BU), Tomas
Björnsson (ILL.), Tove Krebs Lange (BU), Karin Feit Almberg (BU),
René Rasmussen (L), Sara Strand (webredaktør).
Grafisk design: salomet grafik/Mette Salomonsen
Forsideillustration: Lea Letén
Tryk: PE-Offset
Indsendte bidrag dækker ikke nødvendigvis redaktionens
meninger. Eftertryk af artikler er tilladt med kildeangivelse.
Eftertryk af illustrationer er ikke tilladt.
Deadline til dette nummer var 26. november. Udgivelsesdato
15. december. Materiale til næste nummer, som udkommer 2.
februar 2015, skal være redaktionen i hænde senest 14. januar
2015.
Forfatteren udkommer fremover syv gange om året. Abonnement tegnes gennem Dansk Forfatterforening, pris kr. 475.
Deadlines
01-15 Deadline 14. januar, udgivelse 2. februar
02-15 Deadline 18. februar, udgivelse 16. marts
03-15 Deadline 15. april, udgivelse 4. maj
04-15 Deadline 27. maj, udgivelse 15. juni
05-15 Deadline 12. august, udgivelse 31. august
06-15 Deadline 30. september, udgivelse 19. oktober
07-15 Deadline 11. november, udgivelse 30. november
Dansk Forfatterforening
Strandgade 6, stuen, 1401 København K
Tlf.: 3295 5100
Fax: 3254 0115
Tlf. tid: man.-tors. 10-12 og 13-15. Fredag lukket.
[email protected]
www.danskforfatterforening.dk
Formand: Jakob Vedelsby
[email protected]
Jurist: Anne Koldbæk
[email protected]
Kontortid: tirs.-tors. 10-12 og 13-15
Bogholderi: Knud Finnerup
[email protected]
Medlemsadministration m.m.:
Nena Wiinstedt, Maria Ranjani Hughes, Mie Angelo og Sofie Dahl
Sekretariatsleder og webredaktør:
Sara Strand: [email protected]
Kursussekretær: Mai Misfeldt
Tlf. tid: tors. 10-12 og 13-15
[email protected]
S-gruppen
Anne-Sophie Lunding-Sørensen (fmd.
[email protected]), Lotte Petri,
næstfmd., Anne Hjælmsø, Birte Kont,
Tomas Lagermand Lundme, Christine
Tjalve, Eva Gro Andersen, suppleant,
Johan Ottosen, kasserer og suppleant,
Harald Havsteen-Mikkelsen, suppleant,
Amdi Silvestri, suppleant.
BU-gruppen (børne- og ungdomslitteratur)
Nanna Gyldenkærne (fmd. nanna.
[email protected]), Karin Feit
Almberg, Sally Altschuler, Anne
Sofie Hammer, Tove Krebs Lange, Birde
Poulsen, Michèle Simonsen. Suppleanter:
Lise Bidstrup, Kåre Bluitgen.
L-gruppen (lyrik)
Inge-Helene Fly (fmd. ingehelene@
live.dk), Cindy Lynn Brown (næstfmd.),
Birgit Keller, Knud Steffen Nielsen, Ole
Bundgaard, René Rasmussen, Trine
Juul, Bue P. Peitersen og Joachim Lykke
Andersen.
F-gruppen (faglitteratur)
www.faglitteratur.dk
Frank Egholm Andersen (fmd. egholm@
postmesteren.dk), Birgit Knudsen
(næstfmd., tlf. 2248 5893), Lise Bostrup,
Pia Deleuran, Sigurd Kværndrup,
Lykke Strunk, Kaare Øster, Jørn-Martin
Steenhold (suppleant).
DOF (Dansk Oversætterforbund)
www.d-o-f.dk
Morten Visby (fmd. mortenvisby@
hotmail.com), Kim Lembek (næstfmd.),
Juliane Wammen, Sanne Bertram, Ulla
Lauridsen, Susanne Bernstein, Rasmus
Hastrup. Suppleanter: Birthe Lundsgaard
og Marie Andersen.
Illustratorgruppen
(sektion i BU-gruppen)
Formand: Martine Noring
[email protected]
www.illustratorgruppen.dk
Kvindelige forfattere i DFF
Birte Kont, tlf. 3535 8611,
[email protected]
Seniorgruppen i DFF
Formand: Henning Kirk, tlf. 4448 5380,
[email protected]
Haikugruppen
Hanne Hansen, tlf. 3538 9531,
[email protected]
FORFATTEREN·8·2014 19
N
foto Carsten Lauridsen
N
bog
poesibogen
Liselotte Michelsen er født i 1969 og er uddannet i medievidenskab fra Københavns Universitet. Hun har gennem 25 år arbejdet som freelancejournalist, redaktør, filmanmelder og
underviser, indtil hun i foråret blev ansat på Det Danske Filminstitut. Hun har været med til
at skrive en række fagbøger om film og litteratur, bl.a. Gyldendals ’Filmleksikon’.
Hvis du kunne være
en fiktiv person,
hvem ville du så være?
Mis med de blå øjne. Lige
meget hvad den kommer
ud for, er den ikke til at slå i
gulvet, og den ender med at
være fed og glad og have en
hel masse venner.
kurser, hvor jeg har pillet
akademiske unoder ud af
folk. Passivformer, verbalsubstantiver og indskudte
sætninger bliver mejet ned
på stribe.
Hvilken bog er den
sidste, du har købt?
’Der bor Hollywoodstjerner
på vejen’ af Maria Gerhardt. Vi gik på skriveskole
sammen i en fjern fortid, og
det har været godt at se den
positive modtagelse, hendes
debut har fået.
Hvilken type bøger
forstår du mindst?
Jeg forstår ikke fascinationen af kogebøger. Og af
krimier, som eksplicit og
detaljeret beskriver frygtelige overgreb og forbrydelser, nærmest mæsker sig
i det. Der er noget skabsperverst og forrået ved
det. Krimierne altså, ikke
kogebøgerne.
Hvilken bog er den
mest irriterende, du
nogensinde har læst?
Det må have været en
bog om semiotik. Jeg
læste litteraturvidenskab
i begyndelsen af 90’erne,
hvor semiotik var hot. Jeg
syntes, det var varm luft i
facon. I det hele taget kan
akademisk skrivestil være
utrolig irriterende. Efter
universitetet har jeg taget
revanche som redaktør
og underviser på skrive-
Hvilken bog vil du
forære væk?
’Dagenes Skum’ af Boris
Vian har jeg foræret væk
adskillige gange. Hans
surrealisme og finurlige
leg med sproget er charmerende. De senere år er
jeg gået over til at forære
’De flyvende Troutmans’ af
Miriam Toews. Der er noget rock’n roll over hendes
sorte humor og samtidig en
stor følsomhed og stensikker sproglig stil.
Hvad er dit forhold til
e-bøger?
Det er virkelig fikst, at man
kan have en masse bøger
samlet på ingen plads, og
at man kan udgive, uden
at det koster en bondegård.
Men personligt forbinder
jeg tekst på skærm med arbejde og tekst på papir med
ferie. Så jeg er lidt erhvervsskadet.
Hvilken forfatter har
inspireret dig mest?
Jeg er vokset op i 70’erne,
hvor socialrealistiske
fortællinger om hverdagens
rotteræs, mobning og nøglebørn gennemsyrede alting.
Og samtidig læste mine forældre og bedstemødre en
masse højt af folkeeventyr,
Astrid Lindgren, Michael
Ende, Edgar Allan Poe og
andre fantasifulde, syrede
typer. Kontrasten i stilarter
er inspirerende.
Hvilken bog vil du
anbefale alle at læse?
Tove Janssons fortællinger
om Mumitroldene. Måske
skal jeg begynde at forære
dem.
·