NR. 1 · 2014

NR. 1 · 2014
Imai
Indhold
KNI A/S-imut tikilluarit........................................................ 3
Velkommen til KNI A/S........................................................3
Sukkup pisisartumukaannerani aqqutaa........................... 4
Sukkerets vej til kunden......................................................5
Aporfissaqaleraangat......................................................... 6
Når løsninger skal findes.....................................................7
Apeqqutit sisamat.............................................................. 8
4 spørgsmål .........................................................................9
Pingaartitat sulisullu ........................................................ 10
Medarbejderne om værdier.............................................11
KGH-miit KNI-mut............................................................ 12
Fra KGH til KNI..................................................................13
Illoqarfissuarmut ikummatissamik pilersuineq............... 14
Forsyning af olie til storbyen............................................15
Polaroil Nuuk..................................................................... 17
Polaroil Nuuk......................................................................17
KNI-mi aqutsisut............................................................... 18
Ledelsen i KNI A/S.............................................................18
Uulia – nunatta qiteralia................................................... 19
Olien – Grønlands livsnerve..............................................20
Arctic Circle Race 2014..................................................... 22
Arctic Circle Race 2014......................................................23
Inuussutissat isumannaatsuunissaat tamanit
pingaarnersaavoq .......................................................... 24
Fødevaresikkerhed forud for alt andet............................25
KNI A/S ukiut tallimat qaangiuppata.............................. 26
KNI A/S om 5 år.................................................................27
Neqi A/S.............................................................................28
Neqi A/S............................................................................ 28
PAARTOQ
Paartoq qanga nunatsinni handelip piunerata nalaani atuussimavoq,
tassa qaannat inoqarfimmiit inoqarfimmut allakkisartinneqartarsimal­
lutik. Paartoq taamaalilluni Nunatta sineriassuani isorartuumi attave­
qa­­qatigiinnermut pingaaruteqarluinnarsimavoq. Attaveqaqatigiinnerlu siu­nertaralugu naqitaq una pilersinneqarpoq, tassa suliffe­qar­
fis­suup KNI A/S-ip iluani avatangiisitsinnilu suliffeqarfissuatsinnut su­
sassaqartut attaveqaqatigilluarumallugit.
Ilisarnaammik titartaasoq: Thue Christiansen, 2014.
Saqqaata assitaa: Sisimiuni Pisiniarfissuatoqqami sulisut 1960-kkut
ingerlaneranni. Ass. Vienberg.
Forsidebillede: Ansatte i butikken
i Sisimiut i 1960-erne. Foto: Vienberg.
1 - Ane Falksen
2 - Kathrine Lyberth
3 - Birthe Berthelsen
4 - Karen Henriksen
5 - David Ingemann
6 - David Martinsen
7 - Arnannguaq Ruth Fleischer
8 - Marius Labansen
9 - Peter Olsen
10 - Johan Brandt
11 - Nikoline Mathiassen
12 - Marius Brandt
13 - Jakob Berthelsen
14 - Rosing Kreutzmann
15 - Frederik Berthelsen
16 - Peter Heilmann
Naqitaq Paartoq KNI A/S-imit saqqummersinneqar­tarpoq.
Bladet Paartoq udgives af KNI A/S.
Akeqanngitsumik pisartagaqarusukkuit [email protected] –imut allaannassaatit.
Gratis abonnement kan bestilles på [email protected].
Akisuss. aaqqissuisoq/Ansvarsh. red.:
Sofia Geisler, [email protected]
Aqqis. naammassivoq/Red. afsluttet: Maj 2014
PAARTOQ
Tidligere, i handelstiden, hvor postbesørgelse kun foregik via “qajaq-post” mellem kolonierne langs Grønlands vidtstrakte kyst, spil­
lede qajaq-roeren (paartoq) en vigtig rolle i al kommunikation under
Grønlands Handel. Brochuren her er skabt netop med henblik på at
skabe kommunikation, og Paartoq vil derfor få stor betydning i den
interne og eksterne kommunikation hos og fra KNI.
Logo tegnet af: Thue Christiansen, 2014.
12
13
16
1
15
2
10
11
14
3
4
5
6
9
7
8
Ilusilersuisoq/Layout: iCICERO, Grafisk produktion Nuuk
Naqiterisoq/Tryk: Sisimiut Offset
Naqiterneqartut amerlassussaat/Oplag: 1.000 ekspl.
KNI A/S – Postboks 319 – 3911 Sisimiut
Tel. 86 24 44 – Email: [email protected] – www.kni.gl
KNI A/S-imut
tikilluarit
Ukioq manna ukiut 240 qaangiupput KNI
siornatigut KGH-mik taaguuteqarti­taal­luni
pilersinneqarneraniit. KGH 1986-imi Namminersornerullutik Oqartus­sanit tiguneqarami Kalaallit Niuerfiannit taaguuteqartitaa­
lersoq ukiuni kingullerni arlaleriarluni allan­
ngortiterneqartarsimavoq.
Suliffeqarfissuarput KNI ullumikkut nuna­
qar­­­finni illoqarfinnilu inukinnerusuni nioq­
qutissanik pilersuisuullunilu pisiniarfeqarnermik ingerlatsiviuvoq, nuna tamakkerlugu
ikummatissamik nioqquteqartussaatitaallu­
ni, kiisalu ukiuni kingullerni aamma savaaq­
qanik toqoraavik Neqi A/S Narsamiittoq
ingerlataralugu.
Suliassaq imaannaanngilaq ilaatigut makku pissutigalugit. Imminut akilersinnaasumik niuernerpalaartumillu KNI ingerlanne­
qartussaavoq, taamaattorli illoqarfinni angi­­
nerusuni pisiniarfeqarnermik ingerlata­qar­
sin­naanera matoqqatinneqarpoq, tassa­
gooq nunaqarfinni illoqarfinnilu inukinneru­
suni nioqqutissanik pilersuinera pisortanit
aningaasaliiffigineqartarmat, taamaattumil­
lu namminersorlutik niuertarfiutilinnik
unam­millertariaqanngimmat.
Nunaqarfinni illoqarfinnilu inukinnerusuni KNI-p Pilersuisoq aqqutigalugu pisiniarfeqarfigisaani 2007-miit 2013 ilanngullugu
innuttaasut 1.700 miss. ikileriarsimapput,
allatut oqaatigalugu, taakku illoqarfinnut
anginerusunut, Pilersuisumut pisiniarfeqar­
figeqqusaanngitsunut, nutsersimapput.
Ta­mannalu pissutigalugu KNI-p pisiniarfe­
qar­nermigut aningaasat isertissinnaasai
killeqaleriartorput, aningaasartuutilli ima
iki­lisartigisinnaanngilagut, allaat nunaqarfinni inukinnerusuni pisiniarfiit matoorarlugit. Pilersuisussaatitaavugummi isumaqatigiissutit tunngavigalugit, tamannalu KNI-mi
najoqqutaralugu sulivugut.
Kiffartuussinerput pitsanngorsartuarusupparput sulisugut 1000-it missaanniittut pikkorissut pisisartunillu kiffartuussiumassuseqarluartut aqqutigalugit. Pisisartunik qitiu­
titsinerput suli pitsanngorsarusupparput,
suliffeqarfitsinnilu immikkoortortani tamani
sulisunik aqutsisunillu piginnaanngorsaa­
neq annertooq Taqqissuummik taaguusi­
gar­put aqqutigalugu kivikkusupparput.
KNI-mut pingaartuuvoq pilersuisussaatitaa­
nitta kiffartuussisussaatitaanittalu ukioq
Peter Grønvold Samuelsen
Pisortaanerugallartoq – Konst. Adm. Direktør
kaa­jallallugu pitsaasumik nersualaagas­saa­
su­millu naammassisinnaajuaannarnissaa.
Taamaattumik tulluusimaarutigaarput suliffeqarfitsinnik ineriartortitsiniarnitsinni qu­
laan­niagassatta qullasinnerusumut inissittuarneratigut immitsinnut piginnaanngorsartuarnissarput siunnerfigigatsigu, ilaatigut KNI 2016-ip tungaanut periusissiarput
aqqutigalugu, kisiannili aamma suliffeqarfissuup ingerlanneqarnerani aqunneqarneranilu aqutsisunut sulisunullu piumasaqaatit
akisussaaffiillu ersarissarneqarnerisigut.
Sutigut tamatigut niuertutut eqqarsarluni iliuutsinik ineriartortitsiuarnissaq KNI-mi
su­le­qataasugut tamatta siunnerfigigatsigu
matumuuna nunaqqatitsinnut, pisisartutsinnut suleqatitsinnullu nalunaarutigerusup­
par­­put.
Velkommen til KNI A/S
Det er i år 240 år siden, at KNI blev grundlagt under benævnelsen KGH. Den statsdrevne handelsvirksomhed blev overtaget
af Grønlands Hjemmestyre i 1986, og siden har virksomheden med det nye navn
Kalaallit Niuerfiat undergået adskillige omstruktureringer.
KNI-koncernen har i dag til opgave at vareforsyne og drive butikker i bygder og mindre byer, sørge for landsdækkende forsyning af flydende brændstoffer og i de senere år også at drive lammeslagteriet Neqi
A/S i Narsaq.
Opgaven er udfordrende, bl.a. fordi KNI
skal drives på forretningsmæssige principper og kommerciel basis, men på trods
heraf ikke må drive butikker i de større byer. Argumentationen herfor er, at landskassen betaler for en servicekontrakt, som
sikrer, at der er vareforsyning til bygder og
yderdistrikter, og at der derfor ville være tale om konkurrence på ulige vilkår.
Befolkningen i bygder og mindre byer, som
KNI driver butikker i, er siden 2007 og frem
til 2013 faldet med mere end 1.700 personer. Disse personer er med andre ord flyttet til de større byer, hvor Pilersuisoq ikke
må drive butikker. Alene på det grundlag
er KNI’s vækstmuligheder stærkt begrænset, samtidig med at koncernen hænger på
de faste omkostninger, da vi jo ikke uden
videre må lukke urentable butikker, selv i
de meget tyndtbefolkede bygder. Servicekontrakten fastslår, at KNI har forsyningspligt, og det agter vi at efterleve.
Sammen med vores 1000 dygtige og
kunde­fokuserede medarbejdere vil vi løbende forbedre vores service-produkter. Vi
vil fortsat øge vores kundefokus, og i alle
de enkelte forretningsområder i koncernen
vil vi øge vores kompetencer, både medarbejdernes og ledernes, gennem et storstilet kompetenceudviklings-program, som vi
kalder Taqqissuut. Det er for KNI et must
året rundt at opfylde sin forsyningspligt i
påskønnelsesværdig stil.
Derfor er vi også stolte over, at vi har besluttet løbende at sætte overliggeren højere og i takt dermed øge vores kompetenceniveau, bl.a. via strategiprojektet KNI
mod 2016, men også i form af større og
klarere krav til ledelsen og medarbejderne
og en veldefineret rolle- og ansvarsfordeling i organisationen.
Vi vil overfor vores landsmænd, kunder og
samarbejdspartnere gøre det klart, at alle
de ting, vi foretager os i KNI-koncernen, vil
afspejle købmandskab, købmandskab og
atter købmandskab.
3
Sukkup pisisartumukaannerani
aqqutaa
Sukkut inniminnerneqarneranniit ullut ikinnerpaamik 39-t qaangiunneranni pisiniarfimmi ilisivinnut
aatsaat ilineqarsinnaalertarput
Ukiumut sukkut 211.500 kg KNI A/S-ip tunisarpai, taamalu Pilersuisup pisiniarfiini
66-iusuni ulluinnarni pisiarineqarnerpaanut taakku ilaapput. Nioqqutissanik tuneqqitassanik annertuunik uninngasuusiviusunik quersuarnik KNI A/S nunatsinni
peqanngilaq. Nioqqutissanik inniminnii­
sarfiup sinerisami bestiilerneqartut tigo­
ree­raangagit pilersaarusioraaseq assartueriaaserlu nunanut allanut sanilliullugu
allaanerujussuaq taamaasilluni aallartittarpoq. Nioqqutissat nunamit allamiit
kilo­metererpassuarnik ungasitsigisumit
pissarsiarineqassapput maangalu assartorneqassallutik umiarsuakkut Pilersuisumi, soorlu Saattuni, niuertup pisiassat
akornannut ilioqqaanissaa pissappat.
Uummannap eqqaani Saattuni nioqqutissanik, taakku ilagalugit sukkut, inniminniinissaq pisussanngorpoq. Nioqqutigi­
sas­sanik inniminniisarfik Sisimiuni qullersaqarfimmiittoq suliassami tassani qitiul­
luinnarpoq. Saattormiut inniminnigaat
tas­sani tigugunikku Danmarkimi piniarfi­
gi­sassaminnut nassiuteqqissavaat. Piniar­
figisap taava saaffigissavaa sukkunik
nioq­qutissiortoq. Taamalu isumaqarnarsinnaavoq Saattuni niuertup bestiilikkani
tigoriaannanngussagaa. Atsaalli ullut
4
39-it – qaammat sinnerlugu – qaangiuppata sukkut Saattuni pisiniarfiup ilisiviinut
ilineqarsinnaalissapput.
Sooruna taama sivisutigisariaqartoq?
markimiit annissisinnaanermut akitsuut.
Taakku tamarmik pappiliartugassartaqarput nioqqutissat nunatsinnut nassiunneqannginneranni suliassat naammassisassallu.
Pissusissamisoortoqartillugu
Allaavigineqartartoq tassaavoq Aalborg­
imi RAL-imut tunniussinissaq ullunik 20nik sioqqullugu pisiassat – soorlu sukkut – tunniunneqarsimassasut. Taannami
pi­tin­nagu nioqqutissanik pisiniarfigisap
qulakkeersimassavaa nioqqutissat piniarneqartut – sukkut saniatigut allanik aamma piniartoqartarmat - Aalborgiliaatsinnagit tamarmik katersornissat.
Taamalu umiarsuarmut usilersuisoqarsinnaalertarpoq imarpikkullu assartuut aallarsinnaalersarluni.
Nioqqutissanik piniarfiusup qulakkiissavaa inatsisitigut piumasaqaataasut tamarmik naammassineqarsimanissaat. Misissorneqassaaq nioqqutissanik assartuisup
lastbilersuarnik aquttup ingerlaarnermini
unissimannginnissaa – taamalu nioqqutissanik allanik pilersaarutaasut avataatigut
usilersorsimannginnissaa. Misissorneqassaaq nioqqutissaq – soorlu uani sukkut –
akitsuusigaanersoq. Akitsuutsit assigiin­
ngitsut isumagineqassapput, taakku ilagalugu nunatta EU-mut ilaasortaannginnera pissutigalugu nioqqutissanik Dan-
Tassalu niuertup qarasaasiaq atorlugu
sukkunik bestiiliineraniit niuertarfimmi ilisivinnut sukkut ilineqarsinnaalersarput ullut ikinnerpaamik 39-it qaangerneranni.
Ullut arfineq marluk qaangiunneranni
sukkut Nuummut apuutissapput, ullul­lu
marluk qaangiuteqqinneranni Aasiannut
apuu­tis­sallutik. Tassanngaaniit ullut talli­
mat qaangiunneranni sukkut Saattunut
apuutissapput.
Tassa pissutsit naliginnaasut atuunneranni pisartut; sikueriikatassimavoq,
kinguaattoorutaa­sumik silarlussiman­
ngilaq, assartuutini kraniiartoqarsiman­
ngilaq, imarpissuarmi imarissimavoq,
umiarsuillu ingerlaarnissaat RAL-imit allannguuteqartinneqarsimanani.
Sukkerets
vej til kunden
Det tager mindst 39 dage, fra
sukkeret bliver bestilt, til det
står på butikkens hylde
På årsbasis sælger KNI A/S
211.500 kg sukker, og det bringer sukkeret på listen over de
mest købte dagligvarer de 66
steder, hvor Pilersuisoq har sine
butikker. KNI A/S har ikke transitlagre i Grønland, der bruges til
midlertidig opbevaring af f.eks. store
mængder sukker med henblik på videresalg. Når Indkøbsafdelingen modtager
en bestilling fra kysten, kræver det derfor en noget anderledes tilgang til planlægning samt logistisk løsning, end hvad
vi ser i andre lande. Varen skal fremskaffes udefra, fra et andet land, flere tusinde
km fra Grønland, og sejles hertil, før købmanden eksempelvis i Saattut kan sætte
varen på hylden.
I nærheden af Uummannaq, i bygden
Saattut, er det igen tid til at bestille varer, heriblandt sukker. Indkøbsafdelingen
på Hovedkontoret i Sisimiut spiller en
central rolle i koordinering af varebestillinger, og her modtages bestillingen fra
Saattut, hvorefter den videresendes til
leverandøren i Danmark. Leverandøren
sørger for køb af sukker hos producenten. Så skulle man tro, at købmanden i
Saattut meget snart vil modtage den bestilte vare. Men faktisk vil der gå mindst
39 dage – over en måned – inden sukkeret kan lægges på hylden i butikken i
Saattut.
Hvorfor så langt tid?
Normale omstændigheder
Reglen er, at varen, i dette tilfælde også sukkeret, skal være bestilt 20 dage før
indleveringen hos RAL i Aalborg. Leverandøren i Danmark skal nemlig sikre sig,
at alle de bestilte varer – for der er også
bestilt andet end sukker - kommer i hus,
inden det hele bliver kørt til Aalborg.
Leverandøren skal sikre sig, at alle lovkrav bliver overholdt. Det skal kontrolleres, at lastbilchaufføren ikke har gjort ophold på sin rute, der kan skabe risiko for,
at han har fået andre og ikke-tilsigtede
varer med på lasten. Det skal kontrolleres, om varen, i dette tilfælde sukkeret, er
afgiftsbilagt. Der er toldgebyr, der er ankomstgebyr, og endelig også udførsels­
gebyr, da Grønland ikke er en del af EU.
Det medfører papirarbejde, der skal på
plads, inden varen kan sendes af sted til
Grønland.
Langt om længe bliver sukkeret bragt
ombord på skibet sammen med mange
andre typer varer, der skal bringes over
Atlanten til Nuuk.
7 dage senere er sukkeret ankommet
“
til Nuuk og yderligere 2 dage senere til
Aasiaat. Herfra går der 5 dage, før sukkeret er modtaget i Saattut.
Der er således gået mindst 39 dage, fra
købmanden bestilte varen over computeren, til den står på hylden.
Ovenstående er en situation, der forudsætter normale omstændigheder: at isen
for længst er forsvundet, at der ikke er
uvejr, som forsinker besejlingen, ingen
kraner, der er gået i stykker ombord på
fragtskibene, vejret over Atlanten er til fin
sejlads, og ingen ændringer i den planlagte fartplan hos RAL.
Nalunngiliuk...
Juulli KNI A/S-mi aallartiaartarmat? Qulakkeerneqartussat ilagaat
pisisartut orpissisinnaanissaat. Orpiit aggustiuinnartoq bestiilerneqartarput sikusartumiittunut pajuttumut kingullermut ilaatinnissaat
p­issutigalugu. Orpik septemberimi pisiarineqartoq juullikkunni nu­
taatullusooq kusanartigissappat taava orpik qeritiguk juullilerpallu
qaqillugu.
“
”
Vidste du...
At julen starter i god tid hos KNI A/S? En af de ting, der skal sikres,
er, at vores kunder kan købe juletræ til jul. Bestillingen heraf sker
allerede i august til levering med sidste skib til lukketvandsområdet.
En metode, der kan sikre, at juletræet, der leveres i september, også
er flot og salgbart i december, er at nedfryse træet. Når julen nærmer
sig, optøs træet igen.
”
5
Aporfissaqaleraangat
Atugassarititaasut allanngoraangata tamannalu pisiniarfinni tuniniagassanut sunniuteqaraangat
Niuertoq pisiniarfimmi nioqqutigisassaminik inniminniissatilluni toortagassani
isumatusaarluni suliarisariaqarpai. Amerlassussiliinissaa pisisartut pisiariumasaan­
nut naapertuuttariaqarpoq. Tuniniakkat
piumaneqarnerilu imminnut naapertuut­
tariaqarput, amerlanerussanngillat ikinnerussanatillu. Pilersaarusiorneq, nioqqutissanik piniarneq apuuffissaannullu assartornissaat pillugu sulinermi niuertoq/
Piler­suisoq kiisalu nioqqutissanik piniar­
tar­fik aammalu assartuisarnermut immikkoortortaq Sisimiuniittut qanimut suleqa­
tigiittarput. Sumiiffimmi susoqarneranik
niuertut ilisimasaat atorluarneqartarput
ilutigisaanillu kisitsisit sumiiffimmi pine­
qar­tumut tunisartakkanut tunngasut
aal­laa­vigineqartarlutik. Pisoqartarporli
pisoqartassallunilu niuertut pisisartullu ul­
luin­narni atugaannut sunniuteqartunik –
iluarpallaanngikkaluamik.
Ikippallaat amerlavallaalluunniit
Sukkunik ikippallaanik inniminniisoqarsimasinnaavoq. Aamma imaassinnaavoq
pisarnermiit inuit amerlanerusut nunaqarfimmukarsimasut, assersuutigalugu aali­
sarluartoqartillugu nioqqutissanik, soorlu
sukkunik, tunisaqarluartoqarsinnaalluni.
Nikingasoortoqarsimappat tamanna ullut 39-t qaangiuppata aatsaat iluarsine­
qar­sinnaavoq. Piffissap taassuma inger­la­
nerani umiarsuit pajuttut pingasut nu­na­
qarfimmut tikittussaapput, taakkulu usii
qa­ngali inniminningaareersimasuupput.
Taa­maattumik nunaqarfimmiut ulluni 39ni tulliuttuni piffissap ilaani nunguutsi­
soor­toqarnera nalaattarsinnaavaat.
Sukkunik tunisakinnerulertoqarsimasinnaavoq, tamannalu aningaasat pisissutaa­
sinnaasut ikinnerulersimasimanerannik
imaluunniit nunaqarfimmiut ilaasa alla­
mut nuussimanerannik patsiseqarsinnaalluni. Taamaalisimap­pat pisiniarfimmi
nioq­qutissat uninngasut amerlavallaalissapput. Unin­ngasuutit amerla­vallaalersut
tassaagin­nas­sanngillat sukkut, aammali nioqqutissat ullussakitsut, soorlu salatit naatitallu. Taak­kulu kasiilerneqarta­ria­
qalersinnaapput.
6
Pissutsit eqqartukkat arlaat atuukkaluarpalluunniit tamanna aningaasanik naleqassaaq.
Siku paamisaarigaangat
KNI A/S namminerisaminik nioqqutissanik assartuuteqanngilaq. Tamanna Royal
Artic Line A/S (RAL)-ip isumagisarpaa.
20-30-nik issilluni ukioritsillugu umiarsuup
ingerlaffissaata sikusarnera takornar­taan­
ngilaq. Aqqutissani sikusimappat pajuttup apuussinnaannginnera pillugu RAL
KNI A/S-imut nalunaartarpoq.
RAL-ip umiarsuaataani aamma ajutoorto­
qarsinnaavoq, soorlu krani aserorpat
nioq­qutissat apuunneqarsinnaajunnaarlutik. Taamaalippat sumut usingiaassanerluni KNI-mut RAL-i paasiniaassaaq.
Nioqqutissaq apuussinnaajunnaarpat
iliuu­seqarnissamut akisussaaffik KNI
A/S-imiilertarpoq. Apuunnissaanut timmi­
sartoq periarfissatuaalersimappat unammillernartoq alla pilersarpoq. Timmisartup assartugassai pingaarnerit tassaapput ilaasut allakkallu, assartugassallu allat
kingullinnguunneqartarput. Tamanna ima
isumaqarsinnaavoq nioqqutissaq allamukaassassaagaluaq Aasianni Pilersuisumut
ingerlatittariaqartarluni. Taamaalippat
Aasianni pigineqalissaaq nioqqutissaq
inniminnersimanngisaq illuatungaani
nunaqarfiit arlaanni niuertup nioqqutissaq inniminnikkani amigaatigileraa.
Aaqqiisoqartariaqartillugu
Nioqqutissaq tikiunneqarfissarinngisaminut apuutsillugu tigusisussamut eqqortumut assartornissaanut periarfissat
KNI-p nassaariniartariaqalertarpai.
Taamaattoqartillugu KNI A/S-ip naliler­
sor­tarpaa nioqqutissaq pineqartoq kiffartuussinissamut Namminersorlutik Oqartussallu isumaqatigiissummi ilaanersoq.
Kiffartuussinissamut isumaqatigiissummi
nioqqutissaq pineqartoq ilaappat pisisartumut immikkut aningaasartuutaanngitsumik nioqqutissap apuuffissaminut assartorneqarnissaa KNI-p pisussaaffigivaa.
Kiffartuussinissamut isumaqatigiissummi nioqqutissaq pineqartoq ilaanngippat nalilersorneqassaaq apuuffissaanut
assartorneqarnissaata qanoq pingaaruteqartiginera. Pingaaruteqartutut naliler­
neqarpat aningaasartuutaanerusimasut
nioqqutissap pisiniarfimmi tuniniarneqalernerani akianut ilanngunneqartarput.
Når løsninger
skal findes
Når forudsætningerne ændrer sig, og det får betydning for vareudbuddet
bygden, som alle har en last, der allerede er bestilt. Bygden vil derfor hele tiden
opleve, at sukkeret i dette tilfælde vil være udsolgt i perioder i løbet af de næstkommende 39 dage.
Der kan også være situationer, hvor der
sælges mindre sukker end normalt. Købekraften kan være faldet, eller en del af
indbyggerne i bygden kan være flyttet til
andre steder. Det betyder ophobning af
varer i butikken. I denne situation vil det
ikke alene være sukkeret, der optager
plads i butikken, heller ikke datofølsomme varer som salat og frugt bliver solgt
og må kasseres.
Begge situationer koster penge.
Det er om at holde hovedet koldt, når
købmanden skal indtaste sin bestilling af
varer til salg i butikken. Tallene skal gerne svare til, hvad der skal være på hylderne, og hvad kunderne vil købe. Udbud
og efterspørgsel skal matche, hverken
mere eller mindre. Planlægning, indkøb
og den videre transport til bestemmelsesstedet fordrer derfor et tæt samarbejde mellem købmændene/Pilersuisoq på
den ene side og på den anden side Indkøbsfunktionen samt Logistikafdelingen
i Sisimiut. Der bliver trukket på købmændenes viden om, hvad der aktuelt sker på
stedet, mens tal, der går tilbage i tid, viser, hvad der normalt er blevet indkøbt af
varer til dette sted. Men der kan ske – og
sker – ændringer, der får betydning for
købmandens og kundernes dagligdag,
og ikke altid i en tilsigtet situation.
For lidt eller for meget
Der kan være bestilt for lidt sukker. Det
kan også være, fordi der kommer langt
flere mennesker til bygden end normalt
på grund af eksempelvis godt fiskeri,
som påvirker salget af blandt andet sukker. Det betyder, at der vil gå mindst 39
dage, før der er balance i sukkerbeholdningen. I løbet af denne periode vil der
være op til 3 forsyningsskibe undervejs til
Når isen driller
KNI A/S har ikke sine egne skibe til transport af varer. Det sørger Royal Arctic Line
A/S (RAL) for.
Under en hård vinter med kuldegrader
ned til minus 20-25-30 er det ikke et særsyn, at havet fryser til på sejlruten. RAL
meddeler KNI A/S, at det ikke er muligt
at bringe varerne til bestemmelsesstedet.
Der kan også ske et havari ombord på
et RAL-skib, eksempelvis ved at en kran
går i stykker, så varerne ikke kan bringes
til bestemmelsesstedet. RAL kontakter
da KNI for at høre, hvor KNI ønsker varen
oplosset.
“
”
“
Så er det KNI A/S, der står med udfordringen og dermed udgiften til at bringe
varerne frem til bestemmelsesstedet. Er
et fly eneste mulighed, opstår der endnu en udfordring. Flyet skal nemlig priori­
tere post og passagerer, før fragten kan
få plads om bord. Det kan betyde, at en
vare, der skulle have været sejlet til et
andet sted, eksempelvis ender hos Piler­
suisoq i Aasiaat. Her står man nu med
en vare, man ikke har bestilt, og et andet
sted på kysten står der en købmand, som
mangler varen.
Når løsningen skal findes
I en situation, hvor en vare havner et andet sted end hos den rette modtager,
skal KNI finde en anden måde at bringe
varen videre til bestemmelsesstedet på.
KNI A/S vurderer, om varen står på listen
i Servicekontrakten med Selvstyret.
Står varen som en af de varer, der i henhold til servicekontakten skal være i butikken på bestemmelsesstedet, skal KNI
sørge for, at varen kommer frem uden
ekstra omkostninger for kunden.
Står varen ikke på listen i Servicekontrakten, vurderes det, om det er vigtigt at
bringe varen frem til bestemmelsesstedet. Er det tilfældet, bliver de yderligere
fragtomkostninger pålagt varen ved salg
i butikken.
Nalunngiliuk...
Polairoil Nuuk ukiumut kaaviiaartitsisarpoq 287 mio. kr.-nit
missaannik.
Vidste du...
Polairoil Nuuk omsætter flydende brændstoffer og øvrige
energivarer for godt 287 mio. kroner om året.
”
7
Apeqqutit
sisamat
...Nioqqutissanik piniartarfimmi nittarsaassinermullu pisortamut Kurt Lauritsenimut
1. KNI A/S nioqqutissanik Danmarkimut piniartarneranut suna patsisaava?
Danmarkimiit nunatsinnut tikittoqartu­
aan­navinnera malillugu umiarsuakkut as­
sartuineq aaqqinneqarsimavoq. Nioq­qu­
tissat ingerlaartinnerisa pitsaanerpaamik
pinissaa anguniaraanni sapaatip akunnerani ullup aalajangersimasup aallaaviginissaa oqinnerulersitsisarpoq nassiussuinermi ullut nikerartut naatsorsuutiginis­
saa­ninngarniit.
Akulikitsumik assartuisoqartarnera nioq­
qu­tissanik uninngasuuteqarnermut pitsaasumik sunniuteqarpoq. Akulikitsumik
pilersuinikkut uninngasuutinut aningaasat
pituttorneqartartut minnerulersarput –
aker­lia pisarluni akuttusuumik pilersuiso­
qar­pat uningasuutit aningaasanik naleqarnerulersarlutik.
Nioqqutissat ilaat sivisuumik uninngasinnaanngitsut akulikitsumik pilersuinikkut
tikisinneqartartussaapput. Taakku timmi­
sar­tuunneqartariaqanngillaat umiarsuit
marluk tulleriit tikinnerisigut tikisinneqarsinnaasaramik.
Nioqqutissanik allagartalersuisarneq pil-
“
lugu nunatsinni inatsit naapertorlugu
nioq­qutissami allagartaliussaq kalaallisut
imaluunniit qallunaat oqaasiinut assingusumik (svenskisut norgemiusulluunniit)
oqaasertaqassaaq.
2. Sooruna KNI A/S Islandimiit USAmiil­luunnit nioqqutissanik tikisitsineq
ajortoq?
Islandimiit nunatsinnut assartuinermi aki
Danmarkimiit nunatsinnut assartuinerup
assigaa.
Nunaatillit nioqqutissiaat eqqaassanngik­
kaanni Island namminerisaminik nioq­qu­
tis­siorpianngilaq. Taamaammat nunatsinni tuneqqitassat Islandip nunami allamiit
eqquteqqaartariaqarpai. Taamaasilluni
assartuussinermut aki qaffasinnerulissaaq,
sullissisorlu alla iluanaaruteqartussaq tassani aamma ilaalissaaq.
Aamma taamaappoq nioqqutissanut
USA-miit piniarneqartussanut, taakkumi
Islandimut ingerlateqqaarneqassapput
kingornalu nunatsinnukaanneqarlutik –
Danmarkimiit tikisinneqartunut sanilliullugit assartornerannut aki qaffasinnerulissalluni.
Nalunngiliuk...
Ikummatissanut imerpalasunut Kangerluarsoruseq peqqumaasivissatut 194849-mi toqqarneqarpoq, tamannalu ilaatigut pissuteqarpoq Kitaata qeqqata missaani inissisimaneranik. Tamanna ukioq kaajallallugu sikuneq ajorpoq. Taassuma saniatigut Kangerluarsoruseq tassaasimavoq nunatta sinneranut matoqqatitaq, taamaassimalluni piniartutut inuussutissarsiorneq illersorumallugu. Ka­
ngerluarsorutsimut taamaallaat appakaattoqarsinnaasimavoq immikkut akuersissummik peqqaarluni. (Jubilæumstidsskrift, DGO).
“
”
Vidste du...
At Kangerluarsoruseq i sin tid (1948-49) blev valgt som hjemsted for importlageret for flydende brændstoffer skyldes blandt andet, at stedet ligger centralt på
vestkysten. Området er stort set isfrit hele året. Dertil kom, at Kangerluarsoruseq var en form for frihandelsområde, mens resten af Grønland i mange år var
afspærret for at beskytte det grønlandske fangersamfund. Således skulle man
have en form for visum for at få lov til at besøge de afspærrede områder. (Kilde:
Jubilæumstidsskrift, DGO).
8
”
Taassuma saniatigut Islandimiit ataasiaan­
narluni aallartoqartarpoq (USA-miit Island aqqusaarlugu). Tamatuma kingunerissavaa KNI-p uninngasuutaasa amerlanerulernerat nioqqutissallu sivusuumik
uninngasinnaanngitsut umiarsuarmut tikisinnissaasa ajornarnerulernerat.
3. Qanoq pisoqaraangat KNI A/S
Islandimiit tikisitsisarpa?
Ukiukkuunerusoq Islandimiit Tunumut
nioq­qutissanik nutaanik (naatitat immunnillu nioqqusiat) tikisitsisarpugut.
Nioqqutissat Reykjavikimiit Tunumut toq­
qaannartumik timmisartumik apuunne­
qar­tarput, Islandimilu pisiffigisartakkatta
timmisartuussinissaq aatsaat qulakkeer­
ne­qarpat nioqqutissaq tunniuttarpaat.
Nioqqutissat Danmarkimiit Tunumukaanneqassappata taakku Kangerlussuarmut
timmisartuunneqaqqaassapput aatsaallu
Tunumut assartorlugit. Kangerlussuarmiit
Tunumut timmisartuussisarneq Islandimiit
Tunumut timmisartuussisarnermut sanilliullugu naatsorsuutigiuminaannerusarpoq. Nioqqutissap Københavnimut tunniunneqarnerani ilisimaneqartuaannarsinnaanngilaq Kangerlussuarmiit aqaguni
Tunumut timmisartoqassanersoq.
Nioqqutissat pineqartut eqqarsaatigalugit Islandimiit Tunumut assartuinermi tuninngitsuukkanik ingitassat aamma annikinnerusarput.
Islandimiit Kulusummut assartuineq taa­
maammat akikinnerusarpoq, taamalu
Danmarkimiit Tunumut assartuinermut
aningaasartuutit ikinnerusarlutik.
4. Nioqqutissat Islandimiit tikisinneqaraangata allagartalersuineq eqqarsaatigalugu KNI A/S qanoq iliortarpa?
Nioqqutissat Islandimeersut kalaallisut
qallunaatulluunniit nammineq nipitillu­
git allagartalersortarpagut. Tamanna ani­
ngaa­sartuutaanerulertarpoq pisariullunilu, inatsisilli naapertorlugit taamaaliortussaavugut.
4 spørgsmål
...til engros- og marketingschef Kurt Lauritsen
1. Hvad er grunden til, at KNI A/S køber sine varer i Danmark?
og gøre det vanskeligere at få varer med
kort holdbarhed med skib.
Besejlingsforholdene er baseret på, at
der er kontinuerlig mulighed for anløb
til Grønland fra Danmark. For at få så effektivt et flow i forsyningerne som muligt
er afsendelse på faste ugedage disponeringsmæssigt derfor langt nemmere
at styre end varierede afsendelsestidspunkter.
3. I hvilke situationer køber KNI A/S
varer fra Island?
Hyppig besejling har også en positiv effekt på lagerbinding af varer. En hyppigere vareforsyning minimerer pengebinding i lagerbeholdningen i forhold til forsyninger med stor frekvens.
Der er varer med kortere holdbarhed,
som kræver hyppig besejlingsfrekvens.
Det betyder, at varen kan holde sig fra
skib til skib, og der skal derfor ikke flyves
varer frem.
Mærkningslovgivningen i Grønland gør
også, at der skal være grønlandsk eller dansklignende deklaration på varen
(dansklignende er defineret som svensk
eller norsk).
2. Hvad er grunden til, at KNI A/S ikke køber sine varer i Island eller USA?
Primært om vinteren køber vi friskvarer
(grøntsager og mejeriprodukter) fra Island til østkysten.
4. Hvad gør KNI A/S i forhold til
mærkning i de situationer, hvor varen
kommer fra Island?
Varerne fra Island mærkes manuelt med
grønlandsk eller dansk deklaration (label,
der klistres på). Det er en ekstra omkostning og en arbejdstung proces, men en
nødvendig foranstaltning for at overholde lovgivningen.
De kan flyves direkte fra Reykjavik til østkysten, og leverandøren på Island leverer først varen, når man er sikker på,
at flyveren flyver. Skal vi skaffe varer fra
Danmark til østkysten, skal de først flyves til Kangerlussuaq og så derfra videre over til østkysten. Forbindelsen
fra Kangerlussuaq til østkysten er
ikke så stabil som fra Island til østkysten. Ved indlevering af varerne
i København kan man f.eks. ikke vide, om flyveren til østkysten flyver
næste dag fra Kangerlussuaq.
Ved varer fra Island af de nævnte
typer har vi således en mindre kassation end ved varer, der skal flyves til
østkysten fra Danmark om vinteren.
Fragten fra Island til Kulusuk er derfor
forholdsvis billig, og den samlede fragtudgift er billigere end flyfragt fra Danmark til østkysten.
Fragten fra Island til Grønland koster det
samme som fra Danmark til Grønland.
Island producerer ikke selv mange varer
(der produceres dog landbrugsvarer). Island skal derfor først importere varerne
dertil og så videresælge dem til Grønland. Hermed bliver fragtomkostningerne højere, og der kommer et ekstra led
ind, som skal tjene penge.
Det samme gælder med varer fra USA,
der først skal sendes til Island og så videre til Grønland med ekstra fragtomkostninger i forhold til varer direkte fra Danmark.
Derudover er der kun månedlig afgang
fra Island (USA via Island). Det vil i givet
fald betyde større lagerbinding for KNI
9
Pingaartitat
sulisullu
Suleqatigiinneq – Nutaamik eqqarsarneq – Akisussaassuseq – Pisi­
sartunik qitiutitsineq. Taakku tassaapput KNI A/S-ip suliffeqarfittut
pingaartitai. KNI A/S-p Qullersaqarfiani sulisut ilaat suliffeqarfiup
pingaartitai namminneq qanoq paasinerlugit imatut oqaasertalerpaat.
Mikol Heilmann, 39
2003-201x (2008)
Ineriartortitsinermut
siunnersorti, Polaroil
KNI-p pingaartitaani sorleq ilinnut
pingaa­ruteqarnerpaava?
- Akisussaassuseq
Sooq taanna ilinnut pingaaruteqarpa?
- Akisussaassuseqarneq pigalugu suligut­
ta, suliatsinnut, suliffitsinnut, suleqatitsinnut aammalu sulisitsisutsinnut tatiginnilluta taakkunanngalu tatigineqarluta sulis­
saagut.
Pingaartitaq taanna suliffimmut qanoq
pingaaruteqarpa?
- Inuk kinaluunniit akisussaassuseqarluni
suliguni suliffimminut tunniusimassaaq,
suliffimmullu “piginnittutut” misigisimassalluni. Taamaalilluni suliffiup sutigut tamatigut pitsaasumik ingerlanissaanut suleqataarusussuseqassalluni.
Heidi Ramsøe, 39
2000-2011, 2013-201x
Nittarsaassinermi
ataqatigiissaarisoq
KNI-p pingaartitaani sorleq ilinnut
pingaa­ruteqarnerpaava?
- Akisussaasuseq
Sooq taanna ilinnut pingaaruteqarpa?
- Uanga inuuninni pingaarteqaara suliffik
nuannaralugu tunniusimaffigalugu suliar­
torfigisarnissaa, taakkualu pigilersinnaa­
vak­ka akisussaaqataallunga sulininni.
Pingaartitaq taanna suliffimmut qanoq
pingaaruteqarpa?
- Sulisut tamarmik akisussaaqatigiinnerisigut suliffik patajaatsumik ingerlatin-
10
neqarsinnaavoq. Utaqqiinnarata nammi­
neer­luta qanoq iliuseqaqataasinnaasaria­
qarpugut sumilluunniit iluarsiissutaa­sin­
naasunik pisigisaqartilluta. Tassaniigin­
nar­put akisussaassuseq, nutaamik eqqar­
sar­neq, suleqatigiinneq pisisartunillu qitiutitsineq.
Rita Olsen Lennert, 51
2009-201x
Ilinniartitaanermut
siunnersorti, HR
KNI-p pingaartitaani sorleq ilinnut
pingaa­ruteqarnerpaava?
- Suleqatigiinneq
Sooq taanna ilinnut pingaaruteqarpa?
- Suleqatigiinneq uannut pingaruteqarpoq, pissutigalugu suliffeqarfik ataaseq
sullikkatsigu, tamatta akisussaaffigisaria­
qaratsigu suliakkiutigineqartut naammas­
sinissaat.
Pingaartitaq taanna suliffimmut qanoq
pingaaruteqarpa?
- Suleqatigiinneq suliffiup ingerlalluarnissaanut pingaaruteqarpoq.
Julie Jensen, 54
1979-201x
Qullersaqarfimmi
allatsi
KNI-p pingaartitaani sorleq ilinnut
pingaa­ruteqarnerpaava?
- Suleqatigiinneq
Sooq taanna ilinnut pingaaruteqarpa?
- Suleqatigiinneq pingaaruteqarpoq
ataat­simoorluni suleqatigiinneq nukittuunngortitsisarmat. Suliffeqarfimmi ulluinnarni ingerlatsinermut, ineriartortit-
sinermut, pisortat sulissullu akornanni
ataatsimoorluni sunniuteqartumik suleqatigiikkaanni pitsaasumik angusaqar­fiu­
sarpoq.
Pingaartitaq taanna suliffimmut qanoq
pingaaruteqarpa?
- Suliffeqarfimmi ataatsimoorluni suleriusissatut pilersaarummut, allarpassuarnullu anguniakkanut suleqatigiinneq
pingaaruteqarmat.
Medarbejderne om
værdier
KNI A/S´ fire værdier er: Samarbejde – Nytænkende – Ansvarlig – Kundeorienteret. En række medarbejdere fra KNI A/S´ hovedkontor om koncernens værdier, og hvad de betyder for dem.
Mikol Heilmann, 39
2003-201x (2008):
Udviklingskonsulent
Hvilken af KNI´s værdier betyder mest
for dig?
- Ansvarlighed
Hvorfor er denne værdi vigtig for dig?
- At arbejde ansvarligt betyder, at vi vil
opleve tillid ved løsningen af opgaven
på vores arbejdsplads i forhold til kollegaer og fra arbejdsgiverens side.
På hvilken måde er denne værdi vigtig
for arbejdspladsen?
- Enhver, som arbejder ansvarligt, vil være trofast overfor sit arbejde og vil føle
sig som en aktiv del af arbejdspladsen.
Vedkommende vil derfor være motiveret
til at bidrage til, at arbejdspladsen på alle måder fungerer optimalt.
Heidi Ramsøe, 39
2000-2011,
2013-201x:
Marketingskoordinator
Hvilken af KNI´s værdier betyder
mest for dig?
- Ansvarlighed
Hvorfor er denne værdi vigtig for dig?
- Personligt betyder det meget for mig
at have glæden med på arbejde og med
en følelse af ”commitment”. Den opstår
blandt andet ved, at jeg udviser ansvarlighed på mit arbejde.
På hvilken måde er denne værdi vigtig
for arbejdspladsen?
- Arbejdspladsen vil fungere optimalt
ved, at alle udviser ansvarlighed. I stedet
for at vente på, at andre gør det, kan vi
selv tage initiativ til handling ved at pege på løsningsmuligheder. Heri ligger
ansvarlighed, nytænkning, samarbejde
og det at være kundeorienteret
Rita Olsen Lennert, 51
2009-201x:
Uddannelseskonsulent
Hvilken af KNI´s værdier betyder
mest for dig?
- Samarbejde.
Hvorfor er denne værdi vigtig for dig?
- Samarbejde er vigtigt for mig, fordi vi
arbejder for én arbejdsplads, og fordi vi
alle har ansvar for, at arbejdet skal gøres
færdigt.
På hvilken måde er denne værdi vigtig
for arbejdspladsen?
- Samarbejde er en vigtig forudsætning
for en velfungerende arbejdsplads.
Julie Jensen, 54
1979-201x: Direktionssekretær
Hvilken af KNI´s værdier betyder
mest for dig?
- Samarbejde
Hvorfor er denne værdi vigtig for dig?
- Samarbejde er vigtigt, fordi det at løfte
i flok skaber styrke. Fælles indsats mellem ledelse og medarbejdere i form af
samarbejde fører til gode resultater for
den daglige drift og for udviklingen.
På hvilken måde er denne værdi vigtig
for arbejdspladsen?
- Samarbejde er vigtigt for virksomhedens strategi og for andre mål, der skal
nås.
11
KGH-miit
KNI-mut
Ukiorpaalussuanngortuni suliffeqarfik una suliffigaat, atorfiit assigiinngitsut aqqusaarsimallugit sinerissamilu illoqarfiit arlallit najugaqarfigisarsimallugit. Aage Hans Olsen, Moses Willumsen aamma Nikolaj Svendsen (Nioqqutissanik piniartarfik Nittarsaassinerlu), Søren Møller (Assartuineq/Logistik) kiisalu
Merete Clasen (Aningaasaqarneq) tamarmik Sisimiuni Qullersaqarfimmi sulipput pisisartunut suleqatinulluunniit tunngasut suliassat tamaangaaniit isumagalugit.
Aage Hans ”Ernipajuk”
Olsen, 60
Varecontroller
Oktober 1970 ilinniar­
tun­ngorpunga. Atorfigisimavakka handelsassistent p.p., handelsassistent, handelsoverassistent, distriktschef,
operationschef aamma driftschef.
Ukiut ingerlaneranni suliffigalugit najuga­
qarfigisimavakka Nuuk, Sisimiut, Ang­
mags­salik/Tasiilaq, Nuuk aamma Upernavik.
Maanna atorfinni nakkutigisarpakka nioq­
qutissat piniarneqarnerat sinerissami niu­
ertut Pilersuisullu Sisimiuni qullersaqarfia
suleqatigalugit.
Moses Willumsen, 62,
Varecontroller
Atorfinippunga januar
1976 Paamiuni quersuar­
mi sulisutut. Piffissami
1992-1994 Kangaatsiami
niuertorutsitut ilinniartuuvunga, 1994-1998 Kitsissuarsunni niu­
ertorusiuvunga taaguullu 1996-mi niuertumut allanngorpoq.
Niuertutut suliffigisama tullii tassaapput
Niaqornaarsuk (1998-2000), Kangaatsiaq
(2000-2004) kiisalu Ittoqqortoormiut ukiup aappaa qeqqa sivisutigisumik. 2006mi 2007-mut Sisimiuni siunnersortitut sulivunga.
Piffissami 2007-2009 Aasianni sulivunga
tuniniaanermut pisortaallunga, Kangaat­
siap, Aasiaat, Ilulissat, Uummannallu nu­
na­qarfii akisussaaffigalugit.
2009-mi Sisimiunut uterpugut maannalu
varekontrolleritut – nioqqutissanik nakkutiginnittutut - sulivunga.
12
Nikolaj Svendsen, 61,
Varecontroller
KGH-mi sulilerpunga
april 1967 Kangersuatsiami pisiniartitsisunngo­
rama. 1972-mi niuerto­
ru­sinngorniatut Tasiusami (Upernavik) atorfineqqaarpunga. Niu­
ertorutsimut ilinniartutut kingorna suliffigaakka Alluitsup Paa (1973-1974) aamma
Kullorsuaq (1974-1976). Niuertorusinngorama suliffigivakka Kullorsuaq (1976-1978)
aamma Kangersuatsiaq (1978-1984).
Kingorna handelsassistentimut Uperna­
vimmi ilinniartuuvunga (1984-1987) taa­
maaseriarlungalu Kangersuatsiami KGH/
KNI/Pilersuisoq-mi niuertorutsitut/niuertutut sulillunga (1987-2009). Tullinnguullugulu Upernavimmi Pilersuisumi tuni­
niaa­nermi pisiniarfimmilu pisortatut sulil­
lunga (2009-2011). 2011-miit 2012-mut
Kul­lorsuarmi niuertutut sulisinnarlunga
Sisimiuni Qullersaqarfimmut pivunga Pilersuisumi tuniniaanermi pisortaallunga,
kingornalu 2013-miit nioqqutissanik nakkutilliisutut maannamut sulillunga.
Søren Møller, 63,
Logistisk controller
Atorfinippunga oktober 1972 fabrikkimi. RAL-imut nuuppu­
nga 1973 majimi tassani
aamarsua­le­risutut sulilerlunga. Ki­ngorna pisiniarfimmut nuuppunga biilertutut.
Sisimiuni quersuarmut nuuppunga 1985mi tassani sulillunga 1995-p tungaanut.
Ukioq taanna Pisiffimmi sulilerpunga indkøberitut assartuinermut atatillugu sulia­
qartumi logistik afdelingimi. 2004-mi Pi­
ler­suisumut nuuppunga assartuinermut
atatillugu suliaqartumut logistik afdeli­
ngi­mut. Tassani ilaatigut suliarisarpakka
nioqqutissat nunatsinnut eqqunneqarne­
rannut atatillugu akitsuusersuinermut
tun­ngasut.
Merete Clasen,
Risk manager
KGH-mi ilinniartunngor­
punga (EFG kontor &
Handel) Aasianni 1. Au­
gust 1981. Ilinniartuuninni immikkoortortat
assigiinngitsut aqqusaarsimavakka. Annerusumik akisussaaffigisimavara Ho­ved­
kassen (taamanikkut aningaaserivik). Illoqarfiit suliffigaakka Aasiaat, Qasigian­
nguit Sisimiullu.
1988-miit ukiut sisamat KTU/ Royal
Green­land sulivunga.
Maniitsumi KNI Pisiffik nunap immikkoortuani 1993-miit sulivunga, 1995-miit suliffigaara KNI Servicemiittoq Varedivisioni.
KNI Servicep qullersaqarfia 1997-mi Sisimiunut nuunneqarmat malinnaavunga
sulilu tassani najungaqarlunga. Suliffimmi aqqusaarsimavakka atorfigisimavakkalu naatsorsuuserivik, controlleriuneq,
kreditor afdelingimi teamlederiuneq, kiffartuussinissamut isumaqatigiissuserineq
kiisalu Pilersuisumi allaffissornermi pisortatut sulineq.
Risk Manageritut suliakka ilaatigut tassaapput sillimmasiinermut tunngasut
ilaatigut mæglerinut attaveqartarneq.
“
Nalunngiliuk...
2013-mi ikummatissat imerpalasut assartorneqartut:
M/T Maersk Edgar: 210.000.000 liter
M/T Oratank: 149.600.000 liter
M/T Orasila: 71.200.000 liter
”
Fra KGH
til KNI
De har haft deres gang på denne arbejdsplads i efterhånden en del år, haft flere forskellige funktioner og boet flere steder på kysten. Aage Hans Olsen, Moses Willumsen og Nikolaj Svenden (indkøbsog marketingsafdelingen), Søren Møller (logistik) samt Merete Clasen (økonomiafdelingen) arbejder
alle på hovedkontoret i Sisimiut og løser fortsat opgaver, der er knyttet til kunderne på kysten, og for
kollegerne i organisationen.
Aage Hans ”Ernipajuk”
Olsen, 60
Varecontroller
Jeg blev ansat som elev
1. oktober 1970. Jeg har
været ansat som handelsassistent p.p., handelsassistent, handelsoverassistent, distriktschef, operationschef samt driftschef.
Jeg har igennem tiden boet i Nuuk, Sisimiut, Angmagssalik/Tasiilaq og Upernavik.
Som varekontroller arbejder jeg med at
sikre indkøb af varer til salg i Pilersuisoqs
butikker i samarbejde med ledelsen i Pilersuisoq.
Moses Willumsen, 62,
Varecontroller
Jeg blev ansat i pakhuset i Paamiut i 1976. Jeg
var handelsforvalterelev i Kangaatsiaq i 19921994, hvorefter turen gik
til Kitsissuarsuit. Handelsforvalterbetegnelsen blev ændret til købmand, og jeg
fortsatte som sådan fra 1996.
Som købmand har jeg også arbejdet i
Niaqornaarsuk i perioden 1998-2000 og
igen i Kangaatsiaq 2000-2004 og herefter
i Ittoqqortoormiit i halvandet år. I perioden 2006 til 2007 arbejdede jeg som konsulent i Sisimiut.
I perioden 2007-2009 var jeg salgschef
i Aasiaat og havde bygderne under Ka­
ngaatsiaq, Aasiaat, Ilulissat og Uummannaq som ansvarsområde.
I 2009 kom jeg tilbage til Sisimiut og arbejder nu som varekontroller.
Nikolaj Svendsen, 61,
Varecontroller
Jeg startede i KGH Kangersuatsiaq i 1967 som
ekspedient. Jeg blev
fastansat i 1972 som
handelsforvalterelev i
Tasiusaq ved Upernavik. Som handelsforvalterelev har jeg boet i Alluitsup Paa
(1973-1974) og i Kullorsuaq (1974-1976).
Jeg blev handelsforvalter og har arbejdet som sådan i Kullorsuaq (1976-78) og i
Kangersuatsiaq (1978-1984).
Herefter blev jeg handelsassistentelev i
Upernavik (1984-1987), hvorefter jeg tog
turen til Kangersuatsiaq som købmand
for KGH/KNI/Pilersuisoq (1987-2009). I
Upernavik var jeg salgschef og butikschef
(2009-2011) og købmand i Kullorsuaq
(2011-2012), inden jeg kom til Sisimiut i
2012 som salgschef. I 2013 blev jeg ansat
som varekontroller, en funktion, jeg fortsat arbejder med.
Søren Møller, 63,
Logistisk controller
Jeg begyndte på fabrikken i 1972 og skiftede
til RAL i maj 1973. Først
i forbindelse med salg
af kul, og siden skiftede jeg til butikken og arbejdede her som
chauffør.
Jeg kom til havnepakhuset i 1985 og var
her frem til 1995, hvor jeg begyndte som
indkøber i logistisk afdeling i Pisiffik. I
2004 kom jeg til logistisk afdeling i Piler­
suisoq. Her arbejder jeg blandt andet
med afgifter på importvarer.
Merete Clasen,
Risk manager
Jeg blev elev (EFG handel og kontor) hos KGH
Aasiaat 1. august 1981,
og i min elevtid har jeg
været igennem flere afdelinger hos KGH. En af mine primære opgaver var Hovedkassen (dengang
bank). Jeg arbejdede i byerne Aasiaat,
Qasi­gian­nguit og Sisimiut.
I en periode på 4 år arbejdede jeg herefter i KTU/Royal Greenland i Qasigian­
nguit.
Fra 1993 arbejdede jeg i Maniitsoq i KNI
Pisiffiks daværende regionskontor og fra
1995 under samme organisation i varedivisionen i KNI Service. Denne blev flyttet til Sisimiut i 1997, og jeg har boet her
siden. I KNI har jeg arbejdet i regnskabsafdelingen, som controller, som teamleder i kreditorafdelingen, med serviceaftaler og som administrationsleder i Pilersuisoq.
Som risk manager er mine arbejdsområder blandt andet forsikring, heriblandt
kontakt til mæglerne etc.
“
Vidste du...
Transportmængder af flydende brændstof 2013:
M/T Maersk Edgar: 210.000.000 liter
M/T Oratank: 149.600.000 liter
M/T Orasila: 71.200.000 liter
”
13
Illoqarfissuarmut ikummatissamik
pilersuineq
Ikummatissanik imerpalasunik suliaqarnermi nakkutilliineq qitiulluinnarpoq
Polaroil, ikummatissanik imerpalasunik
nioqquteqartoq amerlasuutigut immap
killingata ungasinngisaani illoqarfiit ava­
taatungaanni inissisimasarpoq. Tamanna
ima isumaqalersitsisinnaasarpoq tassani
sulineq eqqissilluni ajornartorsiutita­qan­
ngitsumillu ingerlasartoq – tamannalumi
uniorpallaarunanngilaq. Suliffilli mianerilluinnagassanik suliaqarfiusoq sulisoqartariaqarpoq suliaminnik ilisimaarinnilluinnartunik nakkutiginnilluinnartunillu.
Sulisut taakku aamma Nuummi naapippagut. Imaalluarsinnaavoq illoqarfiit pi­
ngaarnersaanni najugaqartut 20.000-t
missaanniittut amerlanerit ilisimanngikkaat illoqarfiup kujataatungaani, qaqqap
tunuani, Sømandshjemimiit umiarsualivimmiillu ungasinngitsumi sulisoqarmat
inunnik arfineq marlunnik. Taakku ullut
tamaasa qulakkiigassarisarpaat illoqarfimmiut tamarmik najugaasa kiassarsinnaanissaat, timmisartut pilersaarutit malillugit qangattarsinnaanissaat, suliffeqarfiutillit maskiinaasa ingerlasinnaanissaat,
umiatsiaatillit aallarusulerunik aallartarnissaat il.il..
Tassami ikummatissamik tuniniaasut, Mittarfeqarfiit namminersortullu allat ikummatissamik imerpalasumik eqqortumik,
annertussusaa eqqortumik piffissarlu eq­
qorlugu Polaroilip tankeqarfianiit isumagineqartarput.
Nordsøenimiit nunatsinnut
Polaroilip allaffiani uani tungujortumi ili­
sarnarluartumik sungaartumik qalipaatitalimmik silatimigut ilisarnaatitalimmi sulisut naapippagut. Tamaanngaaniit nakkutigaat tankersuit 10-t imarisaat, taakkulu nakkutiginerat tamarmi qanoq pis­
sasoq maleruagassaqarpoq. Angutit uku
tankersuit imaat annikitsuinnaanngitsut
nakkutigisarivaat. Tankersuit 10-t ataatsimut imarisinnaavaat 45 millioner literit –
tassallutik ikummatissat imerpalasut assigiinngiiaartut.
Aprili naalluinnartoq umiarsuaq ikumma-
tissamik imerpalasumik pajuttoq Nuummut tikippoq. Kangerluarsorutsip sania­
tigut Nuuk tassaavoq avataaniit pajuttup
tikittagaa pingaarneq. Umiarsuaq pa­jut­
toq Maersk Edgar 169 meterisut takiti­
gaaq 30 meterisut silitsigaluni, Sverige­
mi­lu Göteborgemiit usigivai 23 mio. liter
ikummatissaq imerpalasoq Nuummukar­
toq allallu 15 mio. literit Kangerluar­so­rut­
simut maqitassaq.
Ikummatissaq imerpalasoq Nordsøenimi
uuliamik qalluiffinneerpoq, akuiaavimmukaanneqareerluni tassanilu Polaroilip piumasaa naapertorlugu suliarineqareerluni
nunatsinnukaanneqartoq.
Nioqqutissiat assigiinngitsupput tamarmilli tassapput ikummatissat imerpalasut
Nuummi Kangerluarsorutsimilu sulisut
peqatigalugit umiarsuarmi inuttat nunami tankersuarnut maqitassat.
Nakkutiginninneq
Umiarsuup tikinnginnerani tankersuit misissugassaapput. Tamanna serviceassi­
sten­tip Jens Steenholdtip isumagaa, tan­
kersuit immigassat qanoq imaqartigi­ne­
rat misissoriartoramiuk. Kisitsisit tamar­
mik allattorneqassapput. Kisitsisit tas­
saap­put uppernarsaatissat umiarsuarmiit
maqitassat qanoq annertussuseqartigi­
ne­rannut naapertuuttussat – taamalu qu­
lakkeerneqassaaq tankersuarnut maqinneqartut annertunaarneqannginnissaat.
Slangit umiarsuarmeersut Polaroilip talittarfiata (strong point) qulaaniittunut
ruujorersuarnut atanilerneqarput taa­
maa­silluni tankersuarmut eqqortumut
ikum­matissaq imerpalasoq eqqortoq
ma­qinneqarsinnaalerluni. Ventilit tanker­
suarmut atasut immallu qulaaniittut am-
Kuluk Lange aamma Niels Pavia Absalonsen
ilaasartaammik Sarfaq Ittummut ikummatissamik imerpalasumik usingiaasut.
Kuluk Lange og Niels Pavia Absalonsen i
gang med påfyldning af passagerskibet Sarfaq Ittuk.
14
Umiarsuup pajuttup usingiannginnerani tankersuaq 5,6 millioner literimik imaqarsinnaasoq qanoq imaqartiginersoq Jens Steenholdtip misissorpaa.
Jens Steenholdt kontrollerer indholdet i en 5,6 mio. liters tank, før flydende brændstof overføres fra importskibet.
marneqassapput matuneqassallutillu
ikum­matissaq imerpalasoq eqqortoq
ma­qinneqareerpat. Ikummatissaq imer­
pa­lasoq nalunaaquttap akunneri 24-it
inger­laneranni maqinneqartarpoq.
Sulisut arfineq marluusut umiarsuup ti­
kin­nerani marlunngorlutik avittarput
paar­lakaajaallutillu sulisarput maqitsinerup naammassinissaata tungaanut. Taan­
na naammassippat pappiliat suliarineqassapput taakkulu eqqortumik imaqarnersut umiarsuarmit pajuttumit Polaroil­
imilu sulisunit qulakkeerneqassalluni.
Ma­qitap annertussusaa kisitsisillu atorneqartut imminnut naapertuutissapput.
Piginnaasat
Polaroilip Nuummi tankeqarfiani sulisut
arfineq marluusut tamarmik inatsisitigut
piumasaqaataasut naapertorlugit pik­
ko­rissarneqarsimapput. Taamaasillutik
ikum­matissanik imerpalasunik ulorianartuusunik suliaqarsinnaalerlutik. Tankersuit 10-t imaat tassaapput benzin, MGO
(aasaaneranut naleqqussagaq), AGO (issittumut naleqqussagaq) kiisalu Jet A-1
timmisartunut atugassiaq.
Sulisut qulakkiissavaat ukiup affakkaartu­
mik tankersuit imaasa suli atorneqarsin­
naanerat certificererneqarnerisigut qu­
lak­kiissallugu – aammalu nioqqutissat
nutaat tuniniarneqannginnerminni akuerineqaqqaarnissaat qulakkeerneqassaaq.
Tuniniarneqannginnerminni akuerine­
qaq­qaarnerisa – Certificererneqarnerisa
- qulakkiissavaa nioqqutissaq eqqortumik saligaassuseqartoq, qanoq oqimaatsigisoq issimullu qanoq akiuussinnaatiginersoq. Certificering taanna pisarpoq
Sverigemi IIS-mi, tassanngaaniillu akuersissut pisariaqarpoq Polaroilip tankeqarfiiniit tuniniaaneq pissappat – Nuummi
sinerissamilu allani tankeqarfinni.
Forsyning af olie til storbyen
Kontrol er kodeordet, når der skal håndteres flydende brændstoffer
Polaroil, der handler med flydende
brændstoffer, er ofte placeret tæt ved
vandet og udenfor gængse byområder.
Det kan give indtryk af, at her lever man
et stille og godt liv uden problemer, og
det er måske heller ikke helt galt. Det
kræver dog et mandskab, der har styr på
og overblik over en ikke helt ufarlig arbejdsplads.
Dette mandskab møder vi blandt andet i Nuuk. Det er meget muligt, at de
fle­ste af de godt 20.000 indbyggere i
Grønlands hovedstad ikke ved, at der
her, godt gemt bag det store fjeld på
sydsiden af byen, ikke langt væk fra Sømandshjemmet og havnen, dag ud og
dag ind arbejder 7 mænd. De sikrer, at
alle i byen har brændstof hver eneste
dag, at flyene kan komme i luften hver
dag, at entreprenørerne kan holde deres
maskiner i gang, at bådejerne kan sejle,
når de vil osv.
Her har Polaroil sine tanke, og herfra forsynes olieforhandlerne, Mittarfeqarfiit
og andre private med flydende brændstof – med den rigtige vare, i den rigtige
mængde, på det rigtige sted og på rette
tidspunkt.
Fra Nordsøen til Grønland
Mandskabet holder til på kontoret i den
blå bygning med Polaroils karakteristiske
logo domineret med gule farver på væggen udenfor. Herfra har de styr på indholdet i de 10 store tanke, og her er kontrolproceduren beskrevet nøje i manualer. For det er ikke små mængder flydende brændstof, mandskabet skal holde
øje med. De 10 store tanke kan tilsammen rumme 45 millioner liter flydende
brændstof af forskellig slags.
Ultimo april ankom det første importskib til Nuuk, der sammen med Kangerluarsoruseq udgør de 2 vigtigste importhavne. Det 169 meter lange og 30 meter
brede skib Maersk Edgar har taget turen
fra Göteborg i Sverige og havde godt 23
mio. liter brændselsolie med sig til Nuuk
og andre godt 15 mio. liter til Kangerluarsoruseq.
Det flydende brændstof ombord på skibet kommer oprindeligt fra Nordsøen.
Den er siden transporteret til et raffinaderi og her produceret efter Polaroils
specifikationer.
Det er disse forskellige produkttyper, der
alle er flydende brændstof, som Polaroils
mandskab i samarbejde med mandskabet ombord på Maersk Edgar skal have
pumpet til de forskellige tanke på land.
Kontrol
Før skibets ankomst skal indholdet af
tankene kontrolleres. Det tager service­
assistent Jens Steenholdt sig af. Han går
en runde til de store tanke og tjekker
endnu en gang indholdet i dem. Alle tal
15
Umiarsuaq imarpikkut ikummatissanik pajuttartoq Maersk Edgar Nuummi aprilip naalernerani ikummatissamik imerpalasumik Polaroilip tanker­sui­
nut maqitsisoq.
Importskibet Maersk Edgar i gang med at overføre flydende brændstof ved Polaroils kajanlæg (strong point) i Nuuk i april måned.
bliver nedfældet. Tallene dokumenterer
fakta, og disse skal nøje hænge sammen
med skibets tal for, hvad der skal overføres fra skibet, så der ikke kommer for
meget flydende brændstof i tankene.
point) bliver åbnet og lukkes igen, når
den rette mængde flydende brændstof
er overført. At få det flydende brændstof
overført tager ca. 24 timer, fra skibet har
lagt til ved Polaroils kajanlæg.
Slangerne fra skibet bliver koblet på rørledninger lidt længere oppe over vandkanten, således at de flydende brændstoffer fra importskibet kan pumpes direkte til den korrekte tank. Ventilerne
ved tanken og ved kajanlægget (strong
Det syv mand store mandskab bliver ved
skibets ankomst delt i to hold, som arbejder på skift, indtil den rette mængde
flydende brændstof er overført. Når denne del af arbejdet er gennemført, gøres
papirarbejdet færdigt og kontrolleres i
“
Nalunngiliuk...
Kangerlussuaq avataaniit umiarsuarmik immikkut pilersorneqartarpoq, tassungalu ilaavoq Mittarfeqarfiit. Ikummatissaq imerpalasoq
Kangerlussualiaanneqartartoq minus 47 tikillugu atussallugu na­
leq­qussagaavoq.
“
”
Vidste du...
Kangerlussuaq forsynes særskilt med importskib. Mittarfeqarfiit
indgår i denne forsyning. Det flydende brændstof, der bringes til
Kangerlussuaq, kan tåle 47 minusgrader.
16
”
fællesskab af importskibet og mandskabet hos Polaroil. Tallene for, hvad der
skal være overført, og hvad kontrollen viser, skal passe sammen.
Kompetencer
De syv ansatte på Polairoils anlæg i Nuuk
har alle gennemført samtlige lovpligtige
kurser vedr. håndtering af farlige produkter, som flydende brændstoffer tilsiger. I
de 10 tanke på anlægget finder vi blandt
andet benzin, MGO (sommerolie), AGO
(olie tilpasset til lave kuldegrader) samt
Jet A-1 til brug i fly.
Mandskabet skal blandt andet sikre, at
der sker en halvårlig certificering af indholdet af de store tanke, ligesom nye
produkter skal igennem en certificering,
inden de kan sælges.
Certificeringen skal bekræfte, at produktet har den rette renhed, fortælle,
hvor tungt produktet er, og hvor meget
frost, det kan klare. Denne certificering
sker hos IIS i Sverige, og godkendelse
herfra er en forudsætning for salg af produktet fra Polaroils anlæg – i Nuuk og i
alle de øvrige tankanlæg i Grønland.
Polaroil Nuuk
Rene Lyberth Møller (47)
2008-201x: Tankforvalter, Polaroil Nuuk
2003-2008: Tankforvalterass., Polaroil Nuuk
1993-2003: Tankforvalterass., Polaroil Maniitsoq.
Kangerluarsorutsimut, Maniitsumut Sisimiunullu Regionsforvalteri. Kapisillinnut Qeqertar­
suat­siaanullu akisussaasoq.
Regionsforvalter for Kangerluarsoruseq, Maniitsoq, Sisimiut. Ansvarlig for Kapisillit og Qeqertarsuatsiaat.
Missingersuutinut sulisunullu akisussaasoq.
Qulakkiissavaa tankersuit nioqqutissamik eq­
qortumik eqqortumillu annertussusilimmik
imaqarnissaat nioqqutissallu Allat aamma eq­
qortut eqqortumillu amerlassusillit Nuummi
piginissaat. Sisimiuni qullersaqarfik peqatiga­
lugu ataqatigiissaarineq ingerlanneqartarpoq.
Budget- og personaleansvarlig. Skal sikre, at
de rette mængder og produkter kommer i
tanke, samt at de rette øvrige energivarer i rette mængder er i Nuuk. Koordinerer med Hovedkontoret i Sisimiut.
Aalibattaaq Josefsen (64)
2006-201x: Tankforvalterass., Polaroil Nuuk
2004-2006: Konsulent, Polaroil Nuuk.
1988-2004: Tankforvalter, Polaroil Qaqortoq.
Nuummi tankeqarfimmi pisortamut paarlatsi.
Pisiniarfik nakkutigivaa, tuniniaqqitassanik inniminniineq faktureriinerlu isumagisarlugit.
Stedfortræder for tankforvalter i Nuuk. Leder
butikken og sørger for bestilling og fakturering af forskellige produkter til videresalg.
Gerth Jack Storer (35)
2003-2005, 2008-201x-: Tankforvalterass.,
Polaroil Nuuk
Pisortamut taartaasarpoq. Ittoqqortoormiunut
Tasiilamullu Regionstankforvalteri.
Stedfortræder for tankforvalteren. Regionstankforvalter for Illoqqortoormiut Tasiilaq.
Sulianut ilaapput Albrecht Josefsenip peqan­
nginnerani pisiniarfiup ammatinnissaa aamma­
lu orseriartortut isumaginissaat qaammammullu naatsorsuutit suliarinissaat.
Til arbejdsopgaverne hører at holde butikken
åben, sørge for tankning og månedsregnskab,
såfremt tankforvalteren ikke er til stede, og
sørge for butikken, såfremt Aalibattaaq Josefsen ikke er til stede.
Jens Steenholdt (43)
1993-95, 2000-2003, 2006-2010, 2011-201x:
Serviceassistent, Polaroil Nuuk
Sulianut ilaapput pisinianut nioqqutinik tun­
nius­sineq. Mittarfeqarfiit assartuutaannik immiineq. Umiarsuarnik immiineq. Orasila/Oratank kiffartuussineq. Ukiuunerani qulakkiissallugu aputip sermillu tankeqarfimmi ajornartor­
siutaannginnissaat. Gasip puui imaaruttut
Dan­­markimut nassiunnissaat. Dunkit imaqan­
ngitsut imalinnik taarsernissaat. Palitsit ima­qar­
tuaannarnissaat. Aasaanerani qulakkiissallugu
tankeqarfiup eqqaata saligaatsuunissaa.
Umiarsuarnik pajuttunik tikittoqartillugu Ka­
ngerluarsorutsimut ikiuukkiartortarpoq umiarsuup tikinnerani maqitsinermilu ikiuuttut ikinnerpaamik tallimaasartussaammata.
Blandt opgaverne hører aflevering af produkter til kunder. Påfyldning af lastbil fra Mittarfeqarfiit. Påfyldning af tank til skibe. Betjening
af transportskibe Orasila/Oratank. I vinterpe­
rioden at sikre, at sne og is ikke udgør et problem omkring anlægget. Sende tomme gasflasker til containere til Danmark. Sikre, at tom­
me dunke erstattes med fyldte dunke. Sikre,
at paletterne altid er fyldte. I sommerperioden
sikre, at området omkring anlægget er rent.
Tager til Færingehavn og hjælper til, når der
kommer importskibe, hvor der skal være
mindst 5 til at håndtere ankomsten af et importskib, og den efterfølgende overførsel af
flydende brændstof til tanke på land.
Kuluk Lange (27)
2013-201x: Serviceassistent, Polaroil Nuuk
2012-2013: Serviceassistent, Polaroil Aasiaat
Sulianut ilaapput pisinianut nioqqutinik tun­
nius­sineq. Mittarfeqarfiit assartuutaannik
im­miineq. Umiarsuarnik immiineq. Orasila/
Ora­tank kiffartuussineq. Ukiuunerani qulakkiissallugu aputip sermillu tankeqarfimmi ajornartorsiutaannginnissaat. Gasip puui imaaruttut
Danmarkimut nassiunnissaat. Dunkit ima­qan­
ngitsut imalinnik taarsernissaat. Palitsit ima­qar­
tuaannarnissaat. Aasaanerani qulakkiissallugu
tankeqarfiup eqqaata saligaatsuunissaa.
Blandt opgaverne hører: aflevering af produk­
ter til kunder. Påfyldning af lastbil fra Mittarfeqarfiit. Påfyldning af tank til skibe. Betjening
af transportskibe Orasila/Oratank. I vinterperioden at sikre, at sne og is ikke udgør et problem omkring anlægget. Sende tomme gasflasker til containere til Danmark. Sikre, at tomme dunke erstattes med fyldte dunke. Sikre,
at paletterne altid er fyldte. I sommerperioden
sikre, at området omkring anlægget er rent.
Kaj Eliassen (58)
2010-201x: Tankforvalterass., Polaroil Nuuk
1996-2010: Tankforvalter, Polaroil Narsaq
1986-1996: Polaroil Qaqortoq
Tankforvalterassistentitut ilaatigut qulakkeer­
si­massavaa ventilit ruujorillu akornuteqan­
ngin­­nissaat manngertornersimannginnissaallu. Manngertornersimassappatalu salinnissaat
isumagissallugu.
Som tankforvalterassistent skal han blandt andet sikre, at ting som ventiler og rør er i orden,
og at der ikke er rust, og i givet fald få dem
renset.
Niels Pavia Absalonsen (34)
2010-201x: Serviceassistent, Polaroil Nuuk
Sulianut ilaapput pisinianut nioqqutiniktun­
nius­sineq. Mittarfeqarfiit assartuutaannik immiineq. Umiarsuarnik immiineq. Orasila/Oratank kiffartuussineq. Ukiuunerani qulakkiissallugu aputip sermillu tankeqarfimmi ajornartor­
siutaannginnissaat. Gasip puui imaaruttut
Dan­markimut assiunnissaat. Dunkit imaqan­
ngitsut imalinnik taarsernissaat. Palitsit ima­
qartuaannarnissaat. Aasaanerani qulakkiissallugu tankeqarfiup eqqaata saligaatsuunissaa.
Blandt opgaverne hører: aflevering af produkter til kunder. Påfyldning af lastbil fra Mittarfeqarfiit. Påfyldning af tank til skibe. Betjening
af transportskibe Orasila/Oratank. I vinterperioden at sikre, at sne og is ikke udgør et problem omkring anlægget. Sende tomme gasflasker til containere til Danmark. Sikre, at tomme dunke erstattes med fyldte dunke. Sikre,
at paletterne altid er fyldte. I sommerperioden
sikre, at området omkring anlægget er rent.
17
KNI-mi
aqutsisut
Ledelsen i
KNI A/S
Peter Grønvold Samuelsen, 53
Cand. Scient. Adm.
2013-201xPisortaanerugallartoq, CEO, KNI A/S
Konst. adm. direktør, CEO, KNI A/S
2008-201xPisortaq/Energidirektør, Polaroil
1999-2008Pisortaq/Direktør, SISA
Nuka P. Kristiansen, 42
Cand. Arch., Aarhus Arkitektskole
2014-201xSanaartornermut pisortaq / Anlægschef
2008-2014Titartaasarfiutilik namminersortoq
Selvstændig arkitekt
1999-2008Sanati A/S
Jan H. Lynge-Pedersen, 47
Cand.merc.
2013-201xAningaasaqarnermut pisortaagallartoq, CFO
Konst. økonomidirektør, CFO
2009-2013 Aningaasaqarnermut Nunamullu Namminermut Naalakkersuisoqarfimmi pisortaaneq
Departementschef for Departementet for Finanser &
Indenrigsanliggender
2005-2009Økonom, Nunaoil A/S
Tage Lindegaard, 53
Bygning/anlægsingeniør, Odense Teknikum
2013-2014Pisortaagallartoq / Konst. energidirektør, Polaroil
2002-2013Tullersorti/Teknikkimut Ingerlatsinermullu pis., Polaroil
Teknik-/driftschef, souschef, Polaroil
2000-2002Sanaartornermut ingeniøri, teknikimut imm., Polaroil
Anlægsingeniør, teknisk afd., Polaroil
Kurt Lauritsen, 48
HH & Erhvervsøkonom
2007-201xNioqqutissanik piniartarnermut Nittarsaassinermullu
pisortaq / Indkøbs- og marketingschef
2003-2006Nittarsaassinermut pisortaq / Marketingschef
1995-2002Nunap immikkoortuanut pisortaq (Qaqortoq)
Regionschef, Sydgrønland (Qaqortoq)
Malene Jensen, 54
MBA Foundation of Management – Sulisunik aqutsineq.
HRD-lederudviklingsprogram, certificeret i NLP, JTI & mediation.
2013 – 201xSulisoqarnermut pisortaq / HR-chef
2011 – 2013Namminersortoq / Selvstændig konsulent
2007 – 2011Ilinniartitaanermut pisortaq, Tele Greenland
Uddannelseschef, Tele Greenland
Sofia Geisler, 51
Tusagassiortoq/Journalist, Erhvervsøkonom,
Diplomleder, Coach
2014-201xAttaveqaqatigiinnermut pisortaq / Kommunikationschef
2011-2014Attaveqaqatigiinnermut pisortaq, Namm. Oqartussat /
Informationschef, Selvstyret
2009-2011Pisortaq / Direktør (stab), Qaatsuitsup Kommunia
Lars Steen Petersen, 52
Civiløkonom
2012-201xAssartuussinermut pisortaq / Logistikchef
2010-2012NEXIM, Interim Management
2007-2010Logistics Manager LCH-Fireworks
18
Frederik Olsen, 56
Allaffissornikkut pisortatullu ilinniakkat
Kontor- og lederuddannelser
2009-201xPisortaq / Kædedirektør, Pilersuisoq
2007–2009Paasissutissiisarnermut pisortaq /
Informationschef, KNI A/S
2006-2007Pisortaq / Direktør, Assartuivik A/S
Rachel Ingemann, 50
Ikast Handelsskole
2014-201xPisortaq / E-handelschef, Pisisa.gl
2013-2014KNI Engros
2003-2013Produktchef, Pisiffik A/S
Anders Ratzow, 40
Programeeriineq, projektit & ineriartornermut pikkorissarnerit / Programmering, projekt- og udviklingskurser
2014-201xIT-mut pisortaq / IT-chef, KNI A/S
2013-2014Systemarkitekt, KNI A/S
2008-2013IT-mut pisortaq / IT-chef, Pisiffik A/S
Kunuk Albrechtsen, 59
2014-201xFabrikkimi pisortaq / Fabrikschef,, Neqi A/S
2009-2014Pisortaq / Direktør, Narsaq Seafood A/S
2006-2009Fabrikkimi pisortaq / Fabrikschef, Royal Greenland,
Paamiut
Uulia – nunatta qiteralia
Ikummatissat imerpalasut pineqartillugit qularnaatsumik pilersuisinnaaneq qitiulluinnarpoq
Nunarsuarmi qeqertat annersaanni naju­
ga­qartut 56.000-t missaanniittut qanoq
ilisukkulluunniit ikummatissanik imerpalasunik atorfissaqartitaminnik pissaqar­
tuaan­nartussaapput. Tamanna Polaroil­
imut immikkorluinnaq piumasaqaatita­
qar­poq, taassumami qulakkeertussaavaa
uuliamik nioqqutissiat assigiinngitsut
nammattumik annertussusillit piumane­
qar­fiinilu pigiuaannassallugit ­taakkulu­
nu­nami maani issittartumi atussallugit
pit­saassutsimikkut naleqquttuussasut
aam­ma qulakkiissallugit. Taamaammat
nunamut tamarmut ingerlateqqitassanik
ikummatissanik imerpalasunik pisiniarfi­
gisartakkat tutsuiginartuunissaat pata­
jaat­suunissaallu Polaroilimut pingaarute­
qarluinnaqqissaarpoq – sillimaniarner­
mul­lu Polaroilip piumasaqaataanik pisiniarfigisartakkat aamma naammassinnissinnaassallutik.
Polaroilip qullersaqarfia KNI-p Sisimiuni
Qullersaqarfianiippoq. Tassaniipput pisortaagallartoq Tage Lindegaard sulisuilu
12-t. Sulisut taakku tankeqarfiit angisuut
17-t minnerillu 55-it nakkutigilluinnar-
Assartuut Oratank Sisimiuniittoq aprilip naanerani.
Forsyningsskibet Oratank i Sisimiut ultimo april.
paat. Illoqarfiit annersaata tulliani allaf­
fim­mi quersuatoqqamiittumi uanngaaniit
sinerissami sulisunut aalaakkaasumik attaveqarneq pisarpoq pilersuisussallu pillugit aalajangiinerit pisarlutik. Patajaatsu­
mik qularnaatsumillu pilersuinissamut
piu­masaqaatit immikkuullarissut naammassisassaapput. Pilersugassammi nunami isorartuumi silagittuaannartuunngitsumi, tikikkuminaassinnaasunilu inoqarfiusumi inissisimapput.
Qulakkeerinninneq
Imaalluarsinnaavoq Polaroil pillugu in­
nut­taasut ilisimasaat annertuallaanngit­
soq, naatsorsuutigineqaannartarluni
ikum­ma­tissamik imerpalasumik naammattumik annertussusilimmik pitsaassut-
simigullu eqqortuusumik peqartuaannarnissaa. Ilisimasat killeqarnerat pineqartumi uani pitsaasutut isigineqarsinnaavoq
imaassimassammammi ikummatissanik
pilersorneqarneq eqqarsaatigalugu innuttaasut naatsorsuutaat naammassineqarsimasoq.
Qularnaatsumik patajaatsumillu pilersuineq Polaroilimut tassaaginnanngilaq inoqarfinnik tamanik ikummatissamik pilersuineq. Nunarsuarmi allanisuulli aamma
pingaaruteqarpoq pisiniarfigisassanik
assartuisussanillu eqqortunik toqqaanissaq. Ajutoortoqassagaluarpat pisiniarfigisaq assartuisussarlu qulakkeerinnissimassapput umiarsuarmik allamik atugassamik, taamaasilluni ikummatissat imerpalasut nunatsinnut apuunneqarnissaat
qulakkeerneqassalluni – qanorluunniit
pisoqaraluarpat.
Assersuutigalugu umiarsuaq assartuussu­
taasussaq isumaqatigiissutaasorlu ator­
ne­qarsinnaajunnaassagaluarpat umiarsuaatileqatigiit assartuinissamik isumaqatigiissuteqarfigineqartut umiarsuarmik allamik sapaatip akunneri pingasut iluanni
nassaareersimassapput.
Kujataani inoqarfiit ikummatissanik imerpalasunik allanillu nioqqutissanik Polaroilimit pilersorneqartut ilaat.
Kort over de beboede i Sydgrønland, som Polaroil forsyner med brændselstof samt øvrige energiprodukter.
Umiarsualiviit uninngasuuteqarfiusut
Ikummatissamik imerpalasumik tikius­
sa­mik uninngasuuteqarfiit pingaarnerit tassaapput Kangerluarsoruseq aamma Nuuk. Europamiit assartorneqartoq ikum­ma­tissaq imerpalasoq assartui­
suis­sap Maerskip Kangerluarsorutsimut
Nuummullu apuuttarpaa. Assartuutit allat Orasila aamma Oratank umiarsuaatileqatigiinnit M.H.Simonsenikkunnit pigi­
neqartut ikummatissaq imerpalasoq nu­
19
natsinni sinerissamut assartuuttarpaat,
tamanna pisarluni majimiit decemberimi
sikunissaata tungaanut.
Sunali tamarmi ukioq kaajallallugu tikin­
ne­qarsinnaasanngilaq. Tunumi inoqarfiit
kiisalu Qaanaaq sivikitsuinnarmik imaa­
sar­nera pissutigalugu ukiumut ataasiaan­
narluni tikinneqartarput. Ukiakkut sep­
tem­berimi pilersorneqarsimassapput
qaammatinut 15-nut atugassatut naammattumik. Julip ingerlanerani umiarsuaq
arlaatigut ajutuussagaluarpat qaammatini allani suli pingasuni uningasuuteqartariaqassapput.
Patajaatsumik qularnaatsumillu pilersui­
sinnaaneq pineqartillugu tamanna ima
isumaqarpoq sumiiffinni allani uninngasuutit nioqqutissat assigiinngitsut min­
ner­paamik ullunut 90-nut naammannissaat Polaroilip qulakkeersimassagaa. Tassani pineqarput gasoliet, Jet A-1 aamma
petroleum kiisalu benzin. Tassa imaappoq sumiiffinni ataasiakkaani uninnga­
suu­tit qaammatinut marlunnut pingasu­
nul­luunniit naammassapput.
Pitsaassuseq
Nunatsinni silaannaap immikkuullarissusianut atorsinnaassagunik nioqqutissat
issittumi atugassianngorlugit suliarine­
qar­simassapput. Nioqqutissiat kukkusu­
mik suliarineqarsimappata tamanna ataa­
siinnarmik kinguneqassaaq. Tassalu usit
utertinneqassapput akuiaavimmi suliari­
ne­qaqqittariaqarlutik tamannalu ima ani­
ngaasatigut akisusartigissaaq suna tamaat atorlugu pinngitsoortitassaalluni.
Umiarsuit ikummatissamik usilersorneqannginneranni lastii ruujoriilu salinneqaqqissaarluinnarsimassapput. Usilersuu­
tigineqartup qanoq minguitsigineranik
misissuineq siulleq pisarpoq lasti fodimik ataatsimik annertussusilimmik imme­
reeraangat. Umiarsuaq usilersorlugu
naam­massippat tankip imaanik misissui­
neq alla aamma pisarpoq. Naqqani,
qeq­qata nalaani usiliussallu qaavata tu­
ngaaniit misissukkap takutissavaa ikummatissaq naqqaniit qaavanut tamarmi
assigiissoq.
Ikummatissaq nunatsinnut apuunneqarpat pingaarnerni misissugassat allat Polaroilip sulisuisa tigussavaat. Timmisartu­
nut orsussap apuunneqarnerani misisugassaq tigusaq Sverigemi laboratoria­
mut nassiunneqassaaq, tassanngaaniillu
aatsaat akuerineqarpat pisiniamut tun­
niun­neqarsinnaalissalluni.
Patajaatsumik qularnaatsumillu
pilersuineq
Polaroilip qullersaqarfianiit sinerissamilu
sulisut peqatigalugit sinerissami unin­
ngasuutit nakkutigineqarput atugassaq
qanoq annertutigiumaarnersoq naat­sor­
sorneqartarluni. Tamatuma kingorna pisiniarfigisassanut pisiassaq qanoq annertutigissanersoq naatsorsorneqartarpoq.
Imarpik aqqusaarlugu assartuisussat qa­
qugukkut ingerlanissaat pilersaarusiorneqartarpoq, taakkulu qanoq angitiginissaat nunatsinnut assartugassap sinerissamullu assartugassap qanoq annertutiginissaannut naapertuutissaaq.
Pilersaarusiorneq ingerlatitseqqiinerlu
pingaaruteqarluinnarput qularnaatsumik
patajaatsumillu pilersuinermut – taamalu
aamma allamut pingaaruteqartumut, tassalu aningaasaqarnermut tunngavoq.
Pilersaarutit tamarmik iluatsittarnissaat
pingaaruteqarluinnarpoq, taamaasilluni
ikummatissat imerpalasut - gasolie, benzin, petroleum aamma timmisartunut orsussaq – literit millionit arlalippassuit inoqarfinnut ukiuunerani ississinnaaqisumi
najugaqartunut apuunnissaat qulakkeerneqarsinnaaqqullugu.
Taamaammat qullersaqarfimmi sulisut
ukiut tamarluinnaasa suliassat imaan­
naan­­ngitsut pilersaarusiortarpaat taa­
maa­sillu­ni angerlarsimaffiit tamarmik
kiassarnissaat, timmisartut timminissaat
kiisalu bii­lit fabrikkillu ikummatissanik
imerpala­su­nik pissaqarnissaat qulakkeerniarneqartarluni.
Olien – Grønlands livsnerve
Forsyningssikkerhed er nøgleordet i forsyningen af flydende brændstoffer
De knap 56.000 personer på verdens
stør­ste ø skal til enhver tid have adgang
til forskellige flydende brændstoffer. Det
stiller helt specielle krav til Polaroil, der
skal sikre, at de forskellige olieprodukter
altid findes i tilstrækkelige mængder på
rette tidspunkt og i en kvalitet, der kan
tåle de meget lave kuldegrader, som en
stor del af året er almindelige her i landet. Det har derfor stor betydning, at
20
Polaroil har stabile og troværdige leverandører af det flydende brændstof, som
Polaroil indkøber og får leveret til brug
overalt i Grønland, og som samtidig opfylder de forventninger, Polaroil har til
sikkerhed.
Polaroils øverste ledelse er placeret i
KNI´s hovedkontor i Sisimiut. Herfra har
konst. direktør for Polaroil Tage Linde-
gaard og hans 12 medarbejdere det fulde overblik over de 17 store og 55 små
anlæg, der er i hele landet. Fra kontoret
i det tidligere pakhus ved havnen i Grønlands næststørste by er der kontinuerlig
kontakt med medarbejderne på kysten,
og der træffes beslutninger om valg af
leverandør. Grønlands geografiske beliggenhed, de vanskelige klimatiske forhold
og det ofte vanskeligt tilgængelige land-
område betyder, at der må stilles helt
specielle krav til forsyningssikkerheden.
Sikring af backup
Det kan meget vel være, at befolkningens kendskab til Polaroil ikke er særlig stort, og at det tages som en selvfølge, at olieforsyninger altid er til stede i
tilstrækkelige mængder og i de rigtige
kvalite­ter. Den manglende opmærksomhed kan i denne sammenhæng opfattes
som noget positivt, idet det er udtryk for,
at befolkningens forventninger til energi­
for­syningen er blevet opfyldt.
Forsyningssikkerhed for Polaroil er ikke
alene et spørgsmål om at sikre forsyningen af brændstof til alle beboede steder.
Som det gælder for alle andre i den øvrige del af verden, gælder det også valg
af leverandører og transportører. Hvis
noget skulle gå galt, skal både leverandøren og transportøren sikre, at der er
en backup, så det flydende brændstof
leveres til Grønland – uanset omstæn­
dig­hederne.
Såfremt transportøren eksempelvis ikke
kan stille med det skib, der er indgået
aftale om, skal det rederi, der transporterer flydende brændstoffer til Grønland,
stille med et nyt skib indenfor 3 uger.
Forsyningssikkerhed i den sammenhæng betyder, at Polaroil i sin planlægning sikrer, at der de øvrige steder altid
er en samlet beholdning, som svarer til
minimum 90 dages forbrug pr. produkt
(gasolier, Jet A-1/petroleum og benzin). I
praksis tilrettelægges forsyningerne normalt således, at der på hver lokalitet altid vil være en beholdning, der minimum
svarer til 2 til 3 måneders forbrug.
Kvalitet
For at kunne klare de specielle grønlandske vejrforhold fremstilles ­produkterne
efter særlige arktiske specifikationer.
Hvis et produkt kommer frem til Grønland med forkerte specifikationer, er der
nemlig kun ét at gøre: At sende lasten
retur til yderligere raffinering, hvilket har
så store økonomiske følger, at det for enhver pris må undgås.
Planlægning og logistik er derfor nøgleord for forsyningssikkerheden og dermed også for økonomien, der spiller en
vigtig rolle.
Det er livsnødvendigt, at puslespillet går
op hver eneste gang, så de flere mio. liter olie, benzin, petroleum og jetbrændstof hvert år når frem til nogle af verdens
meste udsatte beboere, der om vinteren
lever under ekstreme kuldegrader.
Ledelsen i hovedkontoret skal derfor
hvert år få et meget indviklet puslespil til
at gå op for at skaffe Grønland den flydende energi, der holder alle hjem i dette land varme, og flyenes, bilernes og fabrikkernes hjul i gang.
Før tankskibene overhovedet bliver las­
tet, skal lastrummene og rørsystemerne
være pinligt rene. Under lastningen kontrolleres kvaliteten første gang for eventuelle urenheder, når der er fyldt en fod
olie i tankene. Når skibet er færdiglastet,
tages igen prøver fra tankene. Det sker
på tre niveauer. Ved bunden, i midten af
lasten og i øverste olielag, så man sikrer,
at olien er den samme fra top til bund i
hver tank.
Importhavne
Kangerluarsoruseq og Nuuk udgør de
vigtigste importhavne. Det er hertil, importskibet fra transportøren Mærsk bringer de flydende brændstoffer fra Europa. Fra importhavnene er det Orasila og
Oratank fra Rederiet M. H. Simonsen, der
bringer forsyninger til kysten fra maj til
december, hvor farvandene igen fryser til.
Når olien når frem til importlagrene i
Grønland, tager Polaroil´s folk yderligere
prøver, hvor de kontrollerer de vigtigste
komponenter. Ved jetbrændstoffets ankomst tages prøver, der sendes til laboratoriekontrol i Sverige for endelig godkendelse, før varen må udleveres til kunderne.
Den langstrakte kyst med ofte vanskeligt tilgængelige områder betyder, at
Qaanaaq og Østgrønland, der er isfri i
en meget kort periode om sommeren,
får forsyninger af flydende brændstof og
andre energivarer én gang om året. Om
efteråret i september skal der derfor være beholdning til 15 måneder disse steder. Skulle skibet blive ramt af havari i juli, skal der således være forsyninger til 3
måneder ekstra.
Forsyningssikkerhed
I Polaroils styrehus og i samarbejde med
medarbejderne langs kysten vurderes lagerbeholdningerne, og det forventede
forbrug beregnes. Herefter fordeles det
beregnede volumen mellem leverandørerne. Der lægges sejlplaner for de oceangående tankbåde, der både størrelses- og typemæssigt skal “gå op” i den
fine balance mellem tilførsel og udsejling fra importlagrene.
Nunatsinnut assartuut Maersk Edgar nunatsinni assartuutit aappaanut Oratankimut
ikummatis­sa­mik imerpalasumik maqitsisoq.
Importskibet Maersk Edgar i gang med
at over­føre brændstof til den ene af de to
forsynings­skibe internt i Grønland, Oratank.
21
Arctic Circle Race 2014
Ukiuni arlalinngortuni aatsaat taama apu­
teqartigigunarpoq taamalu issitsigi­gu­nar­
luni peqataasut 158-t nunanit 15-­neer­sut
aprili aallartilaartoq ullut pi­nga­sut Sisimiut timaanni qaasuitsumiit 65 km-terisut
avannarpasitsigisumiimmata. Sisoraaserluni arpattarnerit nunarsuarmi ilungersu­
narnerit ilaanni peqataasut taakku 160
km-terisut imaluunniit 100km-terisut iso­
rartutigisumik arpannermut peqataapput,
pinngortitarsuarmi kusanaqisumi, manissuinnaanngitsumi ilungersunartorsiorfiusinnaasumilu ingerlaarlutik.
Peqataasut 158-t ilaat sisamat KNI-p qullersaqarfiani suleqatitta ilagaat: Hans
Hen­rik Olsen (Aqqalutsi), Pilersuisoq.
Poul Frederik Grønvold, IT. Ane Marie
B. Ingemann, Aningaasaqarnermut Immikkoortortaq. Aamma Merete Clasen,
Aningaasaqarnermut Immikkoortortaq,
arnini 100 km-terertuni nr. 2-soq.
Poul Frederik Grønvold (160 km)
”Siullermeerlunga aatsaat misilippara.
KNI-miit ilaasinnaanissamut makitaasimanngikkaluaruma immaqa misilissimassanngikkaluarpara, kisiat ilimanaq tullissaanut kajaassinnaalereerlunga.
Ullut siulliit marluk pikkunarnersarivaat
tikeqqamminermi aqagussamut nukissaqanngittutut misigaluni, pissutissaarutiinnarlunga ingerlaqqinnginnissannut.
Ingerlaarnermi nuannernersarigunarpaa
alianaallisimaartaarnersua ingerlaarfiga­
Poul Frederik Grønvold
Hans Henrik Olsen
lugu ullaakkullu iterluni ingerlaarnissa­
mut qilanaaqqilersimalluni”.
Ane Marie B. Ingemann (100 km)
”Sisamassaa peqataavunga. Nuannernerpaamik misigisara tassaavoq siullermik peqataaneq, nutaanik ikinngutitaartorneq, ataqatigiinneq, aqqutaani takisuumi ikioqatigiinneq, kaammattoqatigiinneq qiimmassaqatigiinnerlu. Nikalluleraluarluni immitsinnut qiimmassarluta
ilaatigut erinarsorlutalu ingerlasarpugut,
imma­qa tusarnerpallaanngikkaluarta. Ullut pi­ngajussaani aammassillugu apuulluni, apuuffimmilu tikilluaqqusaaneq
qamuuna tupallernartaqaaq.
Misigisara pikkunarnerpaaq tassaavoq
aappassaanik ilaallunga unnuakkut tupermi issittorujussuaq unnuigatta 33-nik
issittoq sininngingajakkama qiianermut,
massalu sinngup puua oqartorsuugaluartoq. Sininneqarpiarani takisuumut ingerlaarluni imminut piumaffigineq pikkunarpoq. Naammassilluguli aamma pikkunarpoq, malugalugu sapernagu”.
Hans Henrik Olsen, Aqqalutsi (160km)
”Sisamassaa peqataavunga. Ukiormanna aputigissaarnera iluarpoq, naak ulloq
siul­leq aputeqarpallaarnera qaalluitsinar­
neralu pikkunaraluartoq. Qujanartumilli 160 km-erimut ulloq siulleq tamaat
naammassivara, naggataagut soorlu nikissanikkaluttuinnarlunga.
Ullut tulleriit marluk misigisassaq nuannersoq misigivarput tassalu silagilluni arpaffiup illerngi pitsaammata. Tikikkiartornermi misigissutsit assut saqqummikaapput sakkortusillutillu arpannerullu nalaani
eqqarsaatit amerlasuut aamma saqqummeqattaartaarput. Ilungersunartorsiorneq pigaluartoq aqqutaa tamaat naammassillugu imminullu ajugaasimaarneq
misigalugu nuanneqaaq”.
Merete Clasen (100 km)
”Ukiormanna aappassaa 100 km peqa­
taa­vunga arnani nr. 2-llunga. 160 km pe­
qa­tanikuuvunga 11- ungunarput kisikkun­
naarnikuugakkit. Peqaataaniarlunga na­
lu­­naaraangama erininginerpaasarpara
tu­permi sininnissara, aammalu sila qa­
norikkaluartorluunniit ingerlaarusaarnissara eqqissillunga.
Taamaasillunga uannut nalilersortarpu­
nga susimasungaana aamma suniartu­
ngaana, taamaannak ingerlaarnermi sorpassuit qaffakaasarput.
Peqataanerit tamaasa inunnik ilisisarisimasaqalertarpunga tassa taanna aamma
nuannequtaa.
Apuukkaangama aperineqartarpunga
peqataaqqissanersunga naaggaartuannarpungalu”.
22
Arctic Circle Race 2014
Vi skal flere år tilbage for at se så meget
sne og så lave temperaturer, som da 158
deltagere fra 15 lande i april tilbragte tre
dage i Sisimiuts bagland ca. 65 km nord
for polarcirklen. De løb enten 160 km eller 100 km gennem det storslåede, ikke
altid lige flade og ofte barske terræn.
Blandt de 158 var der fire kolleger fra
KNI´s hovedkontor, der havde valgt at
udfordre sig selv i et af verdens hårdeste langrendsløb: Hans Henrik Olsen
(Aqqalutsi), Pilersuisoq, Poul Frederik
Grønvold, IT, Ane Marie B. Ingemann,
Økonomiafdelingen og Merete Clausen,
Økonomiafdelingen. Sidstnævnte blev
nr. 2 i kvindernes 100 km-løb.
Poul Frederik Grønvold (160 km)
”Det var første gang, jeg deltog i ACR.
Hvis jeg ikke var blevet udtrukket i lodtrækningen, er det meget lidt sandsynligt, at jeg ville have deltaget, men nu
regner jeg med at deltage igen i næste
års løb.
Den største udfordring de første to dage var, at jeg var totalt udmattet, når jeg
kom til camp’en, hvor jeg havde alle mulige grunde i hovedet til ikke at fortsætte
næste dag.
Det bedste, jeg oplevede, var at løbe i
den meste fantastiske natur og vejr og at
vågne om morgenen med ny vilje til at
fortsætte”.
Ane Marie B. Ingemann (100 km)
”Det er fjerde gang, jeg deltager i løbet. Det bedste, jeg har oplevet, var, da
jeg var med første gang, at få nye venner, sammenholdet og det at støtte hinanden under løbet. Vi synger, måske ikke
med den bedste stemme, undervejs, og
det genskaber motivationen til at fortsætte. At komme i mål den tredje dag
og at opleve velkomsten ved målstregen, det rører én dybt.
Den største udfordring, jeg har oplevet,
var under det 2. ACR, hvor vi skulle sove
i telt med minus 33 udenfor. Soveposerne var gode nok, men jeg kunne ikke få
varmen. At løbe dagen efter en nat, hvor
man har fået meget lidt søvn, kræver noget af én for at gennemføre. At gennemføre løbet på trods deraf og komme i
mål var en oplevelse, jeg husker endnu”.
Hans Henrik Olsen, Aqqalutsi (160 km)
”Det er fjerde gang, jeg deltager. I år var
der heldigvis godt med sne, selvom det
første dag gav udfordringer med for meget sne og whiteout. Heldigvis gennem-
førte jeg de første kilometer af de 160
den første dag, og det gav kræfter til det
videre forløb.
De følgende dage var præget af en god
løjpe og godt vejr. Jo tættere jeg kom
målet, jo flere følelser kom der frem og
blev forstærket, ligesom mange tanker
dukkede under løbet. Det var et hårdt
løb, men følelsen af at gennemføre og
overvinde sig selv er ubeskrivelig”.
Merete Clasen (100 km)
”Det er anden gang, jeg løber 100 km,
og jeg blev nr. 2 blandt kvinderne. Jeg
har deltaget på 160 km-distancen ca. 11
gange. Når jeg tilmelder mig løbet, glæder jeg mig til at sove i telt og til at løbe
stille og roligt – uanset vejret.
Undervejs gør jeg status. Hvad har jeg
gjort, og hvad vil jeg gøre fremadrettet?
Der dukker derfor en del tanker og følelser op under løbet.
Ved hvert løb stifter jeg nye bekendtskaber. Det er en af fordelene ved at deltage i løbet. Når jeg kommer i mål, bliver
jeg spurgt, om jeg vil deltage i næste års
løb. Svaret er altid nej”.
KNI A/S Arctic Circle Racep ingerlanneqarnissaanut pingaarnertut aningaasaliisunut ilaavoq.
KNI A/S er blandt hovedsponsorerne for Arctic Circle Race.
23
Inuussutissat isumannaatsuunissaat tamanit
pingaarnersaavoq
Inuussutissat pitsaassusaannik KNI A/S appaaneq ajorpoq
Inoqarfinni 71-it missaanniittut ilaanni 66ini Pilersuisoq pisiniarfeqarpoq. Taakku
ilaanni taamaallaat qulingiluani peqqinnissaqarfimmi nakorsaqartarpoq. Taa­
maammat KNI A/S-ip pisiniarfeqarfiini
tamani peqqinnissaqarfik assigiimmik
kiffartuussinissamut periarfissaqanngilaq, tamannalu KNI A/S-imut ima isumaqarpoq inuussitissat eqqarsaatigalugit isumannaatsumik ingerlatsinissaq
aatsaat taama KNI A/S-imut pingaaruteqartigineranik. Pisisartut inuussutissanik pilersor­ne­qassapput tuniniagas­
sanik piniarfiu­sar­tut inuussutissanik
isumannaatsuutit­sinermik qulakkeerinnissinnaasut aqqutigalugit.
Akuersissut
Nioqqutissanik aalajangersimasunik
ataat­simut basissortementinik taane­qar­
tartunik nunaqarfiit ­isorliunerusullu pilersornissaannik pisussaaffilisuumik KNI
A/S Namminersorlutik Oqartussa­nut isumaqatigiissuteqarpoq. Nioqqutissanut
taakkununnga ilaapput kukku­kuuaq­qat
manniillu. Inuussutissanik isuman­naat­
suutitsinissaq eqqarsaatigalugu nioq­
qutit taaneqartut salmonellaqassan­
ngillat.
Salmonellaqanngitsunik Pilersuisoq
nioq­quteqassappat kukkukuuaqqat salmonellamik akoqannginnerat nioqqutissanik piniarfigineqartartut qulakkiissavaa
tamaanneralu uppernasaaserneqassaaq
akuersissummik certifikatimik.
Imminut nakkutigineq
Inuussutissanik suliaqarnini pissutigalugu
nunatsinni inuussutissalerinermik nakku­
tilliisunit KNI Pilersuisoq akuersissummik
pinngitsoorani pisimassaaq. Inuussutis­
sa­lerinermut nakkutilliisut piumasarivaat
pi­gineqassasoq qerititsivinni nillataartitsivimmilu nillissutsimik nakkutiginninnissaq eqqiluisaarnerlu qulakkeerniarlugit
suliffeqarfik malitassaminik peqassasoq
egenkontrolprogramimik taaneqartartu­
mik.
Programi taamaattoq pillugu DSK (De
Sam­virkende Købmænd) suleqatigineqarpoq, taakku programi atugaat Pilersuisup attuumassuteqarfigimmagu. Programi taanna atorlugu sumiiffinni ataa­
siak­kaani qerititsiviit nillataartitsiviillu nerisassanut ilitsiviusut nakkutigineqarsinnaapput.
Qerititsiviit nillataartitsiviillu nakkutigineqarnerat pisimanngippat tamanna pillu­
gu ullut tamaasa Pilersuisup qitiusumik
allaffeqarfia ilisimatinneqartarpoq. Programmi taanna atorlugu paasissutissassat nassiunneqartut tassaasarput pisi­
niar­finni qerititsiviit ­nillataartitsiviillu sua­
tu­ngaanni inatsisit naapertorlugit nak­
ku­tiginninnissaq pisimannginnersoq.
Nioq­qutissanut ataasiakkaanut atatillugu
nalunartoqalersimasinnaanera immini
naammappoq nioqqutissap pineqartup
tu­ni­sassaajunnaarlugu peerneqarnissaa­
nut. Taa­malu tuniniagassanit nioqqutissaq peerneqartarpoq.
Nioqqutissaq pisiassaq ilisivinniit qerititsivimmiilluunniit peerneqarpat kasiiler­
ne­­qarlunilu tuniniarneqarunnaassaaq.
Eqqaavissuarmut inginneqarnissaa
siunertaralugu peerneqartarpoq.
Eqqaavissualiaanneqaruni kimilluunniit pissarsiarineqarsinnaajunnaarlugu aserorterneqartarpoq.
Nillataartitat
Illoqarfinni sisamani KNI Pilersuisup
pisiniarfeqarfigisaani Nanortalimmi,
Narsami, Paamiuni Aasiannilu neqit qerisut aas­serlugit nillataartutut tuniniar-
24
neqartarput. Tamanna ima isumaqarpoq
nillataartitanik tuniniaaneq taamaallaat
pisinnaammat qerisunik uninngasuuteqaraanni.
Nillataartillugit tuniniakkat taamaasillutik
tassaapput qerisut aatsitat. Qerisoq aasserneqarsimatilluni sivikitsuinnarmik piu­
sinnaavoq tunineqaranilu ullussaminik
qaangiisimappat iginneqassalluni. Qeri­
soq aasserlugu nillataartutut tuniniarneqartillugu piusinnaasussaata ullussaanik
nutaamik ikkussisoqassaaq, tassanilu qa­
noq sivisutigisumik piusinnaasussaa nu­
taaq allaqqalissalluni.
Immikkut akuerineqarneq
Inuussutissanik allagartalersuisarneq pillugu nalunaarut malillugu nioqqutissat ullussaminnik qaangiinikut tamarmik
peer­neqassapput.
Ullussaminnik qaangiisimagaluartut sivi­
su­nerusumik tuniniarneqarsinnaanerat
pillugu immikkut ittumik akuerineqarnis­
samik Namminersorlutik ­Oqartussanut
qinnuteqartoqarsinnaavoq. Taamatut
akuersissummik tunineqartartut tassaa­
ga­junnerusarput sumiiffiit ukiup anner­
saa­ni sikusartuniittut.
Ullussaminnik qaangiisimasut sivisunerusumik tunineqarsinnaanerannut immikkut
ittumik akuersissut KNI-p pigivaa, taakkulu assersuutigalugu juicenut, saftinut,
qaqorteqqasunut issiigassanullu tunngavoq. Nioqqutissamik piniarfiusup uppernarsassavaa nioqqutissaq ullussaminik
qaangiisimasoq peqqissutsimut ulorianaateqarani qanoq sivisutigisumik suli tuniniarneqaqqissinnaanersoq - taamaalereerpallu Namminersorlutik Oqartussat
akuersissut tunniutissavaat.
Immikkut akuersissut ukiup qanoq ilinerani ataasiartumik taamaallaat atuuttarpoq. Tassalu umiarsuup kingulliup tikinneraniit umiarsuup tullissaata tikinnissaa­
nut, tikinneraniillu ullunik arfineq pingasunik ilallugu, nioqqutissat tikittut puujariarlugit pisiniarfimmut eqqunnissaasa
tungaanut.
Fødevaresikkerhed
forud for alt andet
KNI A/S går ikke på kompromis med fødevarestandarden
I 66 af de ca. 71 beboede steder på det
grønlandske landkort finder vi KNI Pilersuisoqs butikker. Der er kun normalt en
læge tilknyttet sundhedsvæsenet på 9 af
disse steder. Sundhedsvæsenet kan som
følge deraf ikke tilbyde samme service
alle de steder, hvor KNI A/S har sine butikker. At give køb på fødevaresikkerheden er derfor ikke en mulighed for KNI
A/S. Kunderne skal forsynes med varer
via leverandører, der sikrer den højeste
fødevaresikkerhed.
Certifikat
KNI A/S har via aftalen med Selvstyret
forpligtet sig til at forsyne de mange
bygder og yderdistriktsbyer langs kysten
med specifikke varer, der kaldes basissortimentet. Heri indgår kyllinger og æg.
Fødevaresikkerhed betyder i dette tilfælde, at de nævnte produkter skal være
salmonellafri.
For at sikre, at butikskæden Pilersuisoq
sælger salmonellafri produkter, får leverandørerne kontrolleret f.eks. kyllinger
for salmonella og får tildelt et certifikat,
der bekræfter, at kyllingerne er salmonellafri.
Egenkontrol
Som levnedsmiddelvirksomhed er KNI
Pilersuisoq forpligtet til at være godkendt af veterinærmyndighederne i
Grønland. Veterinærmyndigheder-
ne kræver, at der skal være et
egenkontrolprogram for
overholdelse af temperaturkrav for fryse- og køleanlæg
samt et rengøringsprogram.
KNI A/S er derfor tilknyttet
DSK (De Samvirkende Købmand) på sådan en måde, at
KNI A/S drager nytte af DKS´s
egenkontrolprogram. Egenkontrolprogrammet er et kontrolsystem, som muliggør, at man kan holde
øje med butikkernes kontrol af de fryse- og kølediske, hvor fødevarerne opbevares.
Pilersuisoqs hovedkontor modtager
mails med meddelelse om manglende
daglig kontrol af fryse- og kølediske, såfremt dette ikke er sket. Egenkontrolprogrammet sender oplysning til Pilersuisoqs hovedkontor om, hvor i butikkerne der ikke er foretaget daglig kontrol
af den lovpligtige temperatur i fryse- og
kølediske. Blot en antydning af, at der
kan være et problem forbundet med varen, er således nok til, at KNI A/S fjerner varen fra hylderne eller fra fryseren.
Varen skal derfor tages ud af varesortimentet.
Bliver varen fjernet fra hylderne eller fra
fryseren og kasseret, er den ikke længere til salg. Den bliver fjernet med henblik på destruktion. Den bliver smidt på
dumpen og destrueres, så den ikke længere er tilgængelig for nogen.
Kølevarer
I fire byer med KNI Pilersui­soq-butikker
(Nanortalik, Narsaq, Paamiut
og Aasiaat) sælges kølevarer, der stammer fra
frosne kødvarer, som
bliver optøet til formålet. Det betyder, at kølevarer disse steder kun er
tilgængelige, så længe der
er frosne varer på lager.
punkt en frossen vare, der er tøet op.
Når den frosne vare bliver optøet, har
den kun begrænset holdbarhed og skal
derfor smides ud, hvis den ikke bliver
solgt inden datoudløb. Det gælder derfor, at når en frossen vare bliver optøet
og sat til salg som kølevare, bliver der
sat nyt datoudløb på med oplysning om,
hvor langt holdbarhed den har.
Dispensation
Jf. Mærkningsbekendtgørelsen skal alle
datoudløbne varer fjernes fra butikkernes varebeholdning.
Det er dog muligt at søge Selvstyret om
dispensation til salg af varer efter den
påtrykte sidste salgsdato. Det er normalt
kun steder, der ligger i islægningsområde, som får dispensation til salg efter
sidste påtrykte udløbsdato.
KNI har dispensation til at sælge en række varer efter sidste salgsdato, f.eks.
juice, saft, ris og gryn. Leverandøren skal
bekræfte, at produktet kan sælges i et
bestemt antal dage efter sidste salgsdato, uden at dette giver en sundhedsmæssig risiko ved indtagelse af produktet, hvorefter Selvstyret giver dispensation.
Dispensationen gives kun for en sæson
ad gangen og gælder således kun fra
sidste skibsankomst til næstkommende
anløb af fragtskib plus 8 dage, således
at der er mulighed for at pakke nye varer
ud og gøre dem klar til salg i butikken.
Kølevarer er derfor som udgangs-
25
KNI A/S ukiut tallimat
qaangiuppata
All. Niels Thomsen, KNI A/S-p siulersuisuini siulittaasoq
KNI A/S ukiut tallimat qaangiuppata nukittunerulersimassooq. Ujartungassarivar­
put KNI aningaasaqarnikkut patajaanne­
ru­lersimassasoq, uummaarinnerulersi­
mas­sasoq, oqimaannerulernani aalassarinnerulerlunilu periataallaqqinnerulersimassasoq. Inuit pisisartut aamma/
ima­luun­niit kiffartuussassarisat qiteritinnerullugit ingerlatsilersimassuugut kiisalu
inuia­qatigiit ineriartorneranni ikorfartue­
qataaginnarata ­aqqutissiueqataallutalu
maligassiuissaagut. Nukittuneruneq
angujumallugu pissutsit assigiinngittut
allanngorsimassapput.
Pisisartut aningaasaqarnerlu
Pisisartut qitiutinneqarnerat annertuumik
nukittunerulersimassooq. Tamanna anguniarlugu sulineq maanna aallartereerpoq,
sulinerlu nangilluni ingerlassalluni. Pisi­
sar­tut piumasaat qiviarnangit tusaana­
ngil­lu qangaanerusoq pissuseqarsinnaa­
neq ullutsinni periarfissaanngilaq, aamma atorneqanngilaq. Aningaasaqarnikkut patajaallisaaneq sakkortuumik nukittorsarneqarsimassooq. Maanna toqqam-
26
mavigisaq nukittorsarniarlugu sulineq
ingerlavoq. Toqqammavigisaq toqqissisimanartumik nukittussuseqalereerpat tullinnguutissooq eqaallisaanissaq.
Anguniagassaraarput inuiaqatigiinni ka­
laallini aamma nunarsuarmioqatitsinni
pissutsit sunneruminaassinnaasartut sunniuteqarnerat peqqutaalluni equnga­
soor­­sinnaasut pinaveersimatissallugit
an­ni­kit­tumilluunniit sunniuteqartartissal­
lugit. Allatut oqaatigalugu; pissutsinut
malussarinnerussuugut aamma pisaria­
qar­tillugu nikeriataallaqqissuseqassuu­
gut.
Sulisoqarneq
KNI A/S-ip iluani sammivimmi suunga­
luar­tumiluunniit sulisuunissaq nuannersuussooq ineriartorfiullunilu. Sulisut imatut eqqarsartarnissaat qulakkeerusunnar­
poq: ”Ullumi sulingama nuanneq, aqa­
ngu suliartornissara qilanaarilereerpara.”
Ullumikkut KNI amerlasoorpassuarnik
su­lisoqarpoq. Siunissami suliffeqarfik
eqaat­sikkumallugu sulisut piginnaasaat
ataavartumik ineriartortinneqartuassapput. Suliffeqarfiup iluani sulisut akornanni
suliassat assigiinngittut akisussaaffigineqarnerat agguataaqqanerallu ersarittuussooq, imaannanili sanilerisamut ikiuussinnaaneq mattunneqarluni.
Eqqarsarneq tassaassooq umiarsuami
ataatsimi ataatsimoorfiusumik anguniagaqarfiusumik ingerlaqatigiittoqartoq,
tassanilu umiarsuarmi ilaasoq kinalluunniit angivallaaranilu mikivallaanngilaq
suliassanik tingusinaveernissaminut. Sulisut eqqarsaatigalugit KNI tassaassooq
sulisunik kikkunnilluunniik tikilluaqqusi­
soq. Suliffeqarfiup silaannarissanngilaa
sumiuussutsit tunngavigalugit immik­
koor­titsineq. Taamatulli oqaraluarlunga
KNI aamma tassaassooq kalaallini inuia­
qatigiinni sulisunik nunaqavissunik ine­
riar­tortitsiffiusoq. Inuiaqatigiinni ineriartortuni nunaqqatitta annertunerusumik
siuttutut atorneqarnerisa KNI-ip siuttuuffiginissaa tunuarsimaarfigissanngilarput.
Akisussaassuseqartumik
pissusilersorneq
KNI A/S-ip inuiaqatigiinni akisussaassuseqartumik pissusilersornera suli nukittussooq. Inuiaqatigiinniit pigineqartuulluni pisussaaffiit assigiinngittut ”naliginnaavittuunngittullu” suliassanut ilaasarput, pingaartumik kiffartuussinissamut
isumaqatigiissuteqarluni. Tamanna ukiuni
qaninnerni allanngornissaa ilimagissan­
ngilarput. Tamanna suliassaq KNI-mut
pingaaruteqarluinnassooq, tamassumali
sinnassassanngilaatigut uninngatissanatalu. Allatut oqaatigalugu; suli pisussaaf­
feqarneq atuutissooq, aammali suliffe­
qar­fik nutaaliaq niuernerpaluttumik tun­nga­veqarluni ingerlaaseqartoq siunnerfiussooq.
KNI A/S
om 5 år
Af Niels Thomsen, bestyrelsesformand for KNI A/S
KNI A/S vil være stærkere om 5 år. Vores
opgave er at konsolidere KNI´s økonomi
og skabe en mere dynamisk og fleksibel
virksomhed. Selskabet skal drives med
større fokus på kunderne, yde bedre service og støtte og gå forrest i samfundsudviklingen. For at blive stærkere er der
flere forhold, der skal ændre sig.
Kunder og økonomien
Vi vil sætte mærkbart større fokus på
kunderne. Dette arbejde er allerede
igangsat og skal fortsætte. Tidligere tiders centralistiske holdning uden manglende kundefokus er ikke længere gangbar og anvendes heller ikke.
Også den økonomiske konsolidering vil
blive styrket markant. Denne indsats er
allerede igangsat i form af styrkelse
af KNI´s generelle fundament. Når
dette arbejde er gennemført,
vil næste opgave være at blive mere fleksible.
Vores mål skal være, at vi ikke påvirkes unødigt af hverken nationale eller globale
forhold. Derfor skal vi minimere vores sårbarhed.
Sagt på en anden måde:
Vi skal have fingeren på
pulsen og efter behov
evne at kunne manøvrere sikkert uden om
faremomenter.
Personale
Samtlige opgaver i KNI
A/S skal være positive og have et præg af udvikling. Vi skal
sikre, at langt de fleste ansatte
tænker således: ”Det var en rigtig god arbejdsdag. Jeg glæder
mig allerede til at møde på arbejdet i morgen”.
KNI har i dag mange ansatte. For at have
en fleksibel virksomhed skal vi kontinuerligt udvikle personalets faglige kompetencer. Der skal være gennemsigtighed
mellem ansvarsområder og fordeling af
arbejdsopgaverne, således at hjælp i visse situationer mellem kolleger kendetegnes af åbenhed og imødekommenhed. Den generelle tilgang til arbejdet
skal være, at vi alle er en del af en besætning på et skib, der har retning mod
et fælles mål, og hvor ingen besætningsmedlemmer hverken er for højt eller for
lavt i hierarkiet til at tage ansvar.
KNI skal være en virksomhed, der byder
alle velkommen. Der skal ikke være så
meget som en snert af etnicitetsbetonet
forskelsbehandling. Når dette så er sagt,
skal KNI samtidig være en arbejdsplads,
der udvikler lokalbefolkningens faglige
kompetencer. Vi skal ikke være bange for
at vise, at KNI er en virksomhed, der går
foran, når det gælder anvendelsen af lokale ledende medarbejdere.
Ansvarsbevidst adfærd
Den samfundsansvarlige adfærd i KNI
A/S skal fortsat være stærk. Som en samfundsejet virksomhed er der visse ”ikke
helt almindelige” forpligtelser, specielt i
relation til servicekontrakter. Vi skal ikke
påregne en ændring det førstkommende år. Dette aspekt vil således have en
væsentlig betydning for KNI, og det må
ikke virke som en sovepude og fjerne fokus fra behovet for at udvikle os.
Sagt på en anden måde: Vi vil stadigvæk
have forpligtelser, men målet skal samtidig være en moderne virksomhed, som
opererer på markedsvilkår ud fra forretningsmæssige principper.
27
Neqi A/S
Toqoraavik Neqi A/S, KNI A/S-mit pigineqartoq ukiut kingulliit 60 mio. Kronit
missaannik naleqartumik nutarsarneqarpoq. Siunertaavoq toqoraavik nutaaliaa­
soq assigiinngiiaartunillu nioqqutissiortoq aningaasatigut imminut nappattumik
ingerlassasoq. Neqi A/S-imi 1. Maj 2014
fabrikkimut pisortanngorpoq Kunuk Albrechtsen, taarserlugu Henning Sønderup soraarninngortussaq. Neqi A/S taassumalu ingerlatai Paartumi tullermi sammineqassapput.
KNI A/S´s slagteri i Narsaq, Neqi A/S, er
i løbet af de seneste par år moderniseret for 60 mio. kroner. Målet er, at slagteriet skal være et moderne, økonomisk
bæredygtigt multislagteri. Pr. 1. maj 2014
er Kunuk Albrechtsen ansat som fabrikschef og afløser herefter Henning Sønderup, der går på pension. Næste nummer
af Paartoq sætter fokus på Neqi A/S og
dets aktivi­teter.
“
Nalunngiliuk...
Nunatsinnut bananit eqqunneqartarmata t1-lagerimik taaneqartartoq aqqutigalugu? Taanna ima isumaqarpoq p­isiassat noqqaassutigineqareer­pata bestiiliinerlu Skat-imi nalunaarsorneqareerpat taava bestiiliinerup imaa allan­
ngortinneqarsinnaanngitsoq, kingornali bestiiligassat aqqutiga­lugit aaqqisoqarniartariaqarlunii. Bananit Danmark­imi
nioqquteqartartumiit nunatsinnut assartorniarneranni aqqut takisuujuvoq, taamaattumik pingaaruteqarpoq pisiniarfigisartakkap qinigassaqartitsilluarnissaanut KNI-miit bestiiliinerup pisarnissaa.
Bananit nunatsinnukaanneranni aqqutaani ineritinnaveersaarneqartarput 12 grader celsiusimut kissassusilikkamut
containerimut ikineqarlutik assartorneqartarlutik. Bananinik qorsuuallaanik pisisimaguit ineritipallakkusullugil­lu taa­
va iipilimik inerippallaarnikumik bananit akornannut ilisigit taamalu bananip ineritinnissaa sukkatsisillugu.
“
Vidste du...
At bananer indføres på det, man kalder toldlager (t1-lager). Det vil sige, at når ordren er afgivet og registreret hos Skat, kan den ikke ændres. Hvis forbruget pludselig ændres, kan man ikke ændre på ordren, men må prøve at justere på de efterfølgende ordrer. Da der er forholdsvis lang transportvej for bananer fra producent til Danmark og videre til Grønland, er
det vigtigt, at leverandøren har et godt disponeringsmateriale – det vil sige de ordrer, som KNI sender til leverandøren – at købe ind efter.
Bananerne bliver placeret i en container for sig, der er
indstillet på 12 grader celsius, således at der ikke sker
modning af bananerne undervejs til Grønland. Hvis du
som forbruger køber bananer, som du synes, er for grønne,
kan man fremme modningen ved at lægge bananerne sammen med eksempelvis et overmodent æble.
”
”