Vous ouvre les portes de Mont-Royal PHILIPPE REDDING PHILIPPE REDDING 514-984-9526 514-984-9526 NOUVEAU LISTING! • REAL ESTATE BROKER COURTIER IMMOBILIER AFFILIÉ • REAL ESTATE BROKER 2380 CH. SUNSET Mona Chabot 182 H Courtier immobilier COURTIER IMMOBILIER AFFILIÉ IGHFIELD; RÉNOVÉ, MAGNIFIQUE EMPLACEMENT, 4 CÀC, PISCINE. 1,390,000$ 514-342-7408 Groupe sutton immobilia • agence immobilière POUR UNE TRANSACTION IMMOBILIÈRE RÉUSSIE CHARMING COTTAGE, WEST SIDE, FULLY RENOVATED AND SPACIOUS. CORNER LOT. 4+1 BEDROOMS AND 3+1 BATHROOMS, NATURAL GAS HEATING. CLOSE TO SAINT-CLÉMENT SCHOOL. A MUST SEE! $1,175,000 2380 CH. SUNSET CHARMING COTTAGE, WEST SIDE, FULLY RENOVATED AND SPACIOUS. CORNER LOT. 4+1 BEDROOMS AND 3+1 BATHROOMS, NATURAL GAS HEATING. CLOSE TO SAINT-CLÉMENT SCHOOL. A MUST SEE! $1,175,000 Serving your community predding.com Au service de votre communauté October 8, 2014 On-Line EDITION 14.10 predding.com Turcot interchange projects MENU MIS À JOUR LE LUNDI AM COMMANDEZ AVANT JEUDI 17H00 514-523-6926 MENU MIS À JOUR LE LUNDI AM COMMANDEZ AVANT JEUDI 17H00 514-523-6926 Thierry Pasteau Chef • Com Traiteur - Plats préparés Thierry Pasteau Chef • Com Traiteur - Plats préparés Thierry Pasteau Chef • Com Traiteur - Plats préparés www.thierrypasteauchef.com [email protected] www.thierrypasteauchef.com [email protected] 514-523-6926 www.thierrypasteauchef.com [email protected] Thierry Pasteau Chef • Com Traiteur - Plats préparés 514-523-6926 www.thierrypasteauchef.com [email protected] A public information session will take place on Wednesday, November 26 at 7 p.m. at Victoria Hall, 4626, Sherbrooke St. W. concerning the construction of the new Turcot Interchange. A representative of the Ministère des transports du Québec will be present to explain the upcoming work and its impact on Westmount. Here above: an artist’s rendition of the proposed project as seen on the website of the City of Westmount. Thierry Pasteau Chef • Com M E N U M I S À J O U R L E L U N D I M AT I N C O M M A N D E Z AVA N T J E U D I 1 7 H 0 0 Traiteur - Plats préparés 514-523-6926 www.thierrypasteauchef.com [email protected] REDDING Professionnelles en immobilier Anne & Liane REDDING LAREDDING.COM LE CONNAUGHT Liane Redding Louez dans un immeuble de prestige au coeur de MontCourtier immobilier Royal et profitez d’une jolie vue sur le parc! Condo de 2 514.737.8963 càc, très élégant, rénové avec goût. Ascenseur, garage, [email protected] terrasse sur le toit +++ Anne Redding $2,750/mois *Entièrement meublé, peut aussi être loué non meublé. Complicité en toute simplicité Courtier immobilier 514.573.2663 [email protected] LA SÉCURITÉ PUBLIQUE : UN SERVICE 24 HEURES PAR JOUR, 7 JOURS PAR SEMAINE INFO FLASH ACTION DE GRÂCE THANKSGIVING DAY Afin d’observer le congé de l’Action de grâce, les bureaux municipaux, le centre des loisirs, la bibliothèque, l’aréna et les ateliers municipaux seront fermés le lundi 13 octobre. In observance of the Thanksgiving holiday, the municipal offices, recreation centre, the library, arena and municipal workshops will be closed on Monday, October 13. GOVILLEMO : AVIS ET ALERTES POUR APPAREILS MOBILES GOVILLEMO: NEWS ALERTS FOR MOBILE DEVICES Nos avis et alertes peuvent être reçus par messagerie texte (SMS) ou par simple courriel. Inscrivez-vous dès aujourd’hui. C’est gratuit! Our alerts and notices can be sent by SMS or forwarded to a regular e-mail address. Register today. It’s free! www.govillemo.ca www.govillemo.ca CONFÉRENCE POUR LES AÎNÉS ET LEUR FAMILLE CONFERENCE FOR SENIORS AND THEIR FAMILIES En route vers l’autonomie grâce au centre de réadaptation MAB-Mackay On pathways to independence with the MABMackay Rehabilitation Centre Mardi 14 octobre, à 10h en français, à la salle Schofield de l’hôtel de ville (90, avenue Roosevelt). On Tuesday, October 14, in English at 13:00, in Schofield Hall, Town Hall (90 Roosevelt Avenue). Karine Morin, formatrice spécialisée, explorera le vieillissement et les pertes sensorielles. Elle présentera les services qu’offrent les programmes en déficience visuelle, auditive et en double déficience sensorielle. Karine Morin, a specialized educator, will explore aging and living with sensorial losses. She will present the services available through the vision impairment, deaf, hard of hearing and dual sensorial programs. Un repas léger au prix de 4$ (sandwiches et salades) sera servi de 11h45 à 12h45. Veuillez vous procurer vos billets de lunch à l’avance en communiquant avec le 514-734-2943 ou le 514-734-2928. A light lunch (sandwiches and salads) will be available between 11:45 and 12:45 for $4. Please purchase lunch tickets in advance by calling 514-734-2943 or 514-734-2928. SEMAINE DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES: DÉJEUNER À LA BIBLIOTHÈQUE PUBLIC LIBRARY WEEK: BREAKFAST AT THE LIBRARY Le samedi 18 octobre, de 10h à midi, la bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson invite ses abonnés à un petit-déjeuner. Fruits, croissants et crêpes sont au menu. De plus, une artiste maquilleuse sera présente pour peindre le visage des enfants. On Saturday, October 18, from 10:00 to noon, the Reginald J. P. Dawson Library invites its users for breakfast. Fruits, croissants and crepes will be served. A face painting artist will also be present for kids. Renseignements: 514-734-2967. Information: 514-734-2967. EXPOSITIONS À LA BIBLIOTHÈQUE EXHIBITIONS AT THE LIBRARY Dans la salle d’exposition, jusqu’au 5 novembre, Paulina Zych présente des toiles remplies de textures, qui donnent envie de les toucher, de les explorer. Sur le mur d’art, Jean Vegman affiche des photos-poèmes nostalgiques. In the Exhibition Hall, until November 5, Paulina Zych displays paintings that are full of textures, which will make you want to touch and explore them. On the Art Wall, Jean Vegman exhibits poem photographs dipped in nostalgia. Bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson 1967, boulevard Graham Reginald J. P. Dawson Library 1967 Graham Boulevard Un mandat de veille et de sensibilisation Assurer une présence visible, rassurante, courtoise et efficace dans les quartiers résidentiels. Favoriser le développement économique de la ville en effectuant des rondes dans les quartiers d’affaires. Promouvoir la prévention du crime et la sécurité routière, notamment dans les écoles. Appuyer les autres services de la municipalité. Faire respecter les réglements municipaux. Des services complémentaires Délivrance d’un permis temporaire de stationnement de nuit. Service de surveillance de domicile lors d’une absence prolongée. Attribution d’un autocollant contre la distribution de circulaires à apposer sur la boîte aux lettres ou sur la porte d’entrée, s’il s’agit d’un immeuble à logements. SÉCURITÉ PUBLIQUE : 514 PUBLIC SECURITY : 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK Surveillance and awareness services FACTURATION DE LA CONSOMMATION D’EAU DE SEPTEMBRE 2013 À JUIN 2014 WATER CONSUMPTION BILL FROM SEPTEMBER 2013 TO JUNE 2014 Les propriétaires du secteur résidentiel de Mont-Royal ont reçu une facture visant leur consommation d’eau. Exceptionnellement, la facture de 2013 couvrait quinze mois. La facture courante en couvre neuf, pour un retour à la normale (douze mois) dès l’an prochain, en 2015. Mount Royal home owners have received an invoice for their water consumption. Exceptionally, the 2013 water bill spanned 15 months. It spans 9 this year, so that we can get back to normal (12 months) as of next year, in 2015. Renseignements: composez le 514-734-3021 ou le 514-734-3026, votre facture en main. For more information, please have your invoice handy and dial 514-734-3021 or 514-7343026. DISTRIBUTION DE COMPOST GRATUIT FREE COMPOST DISTRIBUTION Distribution de compost en libre-service les 11 et 12 octobre, de 9h à 16h, aux ateliers municipaux (180, chemin Clyde). Self-service distribution of compost on October 11 and 12, from 9:00 to 16:00 at the municipal workshops (180 Clyde Road). Issuing of temporary overnight parking permits. Quantité limitée. Prière d’apporter une pelle et des contenants rigides et prévoir présenter une preuve de résidence. Limited quantity. Please bring a shovel and sturdy containers and plan on showing a proof of residency. Providing “no circulars” stickers to be displayed on mailboxes and on the front doors of apartment buildings. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 514-734-2900 Urgence 9.1.1 Bibliothèque 514 734-2967 Loisirs 514 734-2928 Sécurité publique 514 734-4666 Heures d’ouverture (horaire régulier) Lun-Ven 8h30 à 16h30 Hôtel de ville - 90, avenue Roosevelt H3R 1Z5 Provide a visible, reassuring, courteous and effective presence in the Town’s residential neighbourhoods. Encourage the Town’s economic development by patrolling the business districts. Promote crime prevention and road safety, in particular at schools. Support the Town’s other departments. Ensure that municipal by-laws are complied with. Additional services Home Watch service during extended absences. GENERAL INFORMATION 514-734-2900 Emergency 9.1.1 Library 514 734-2967 Recreation 514 734-2928 Public Security 514 734-4666 Office hours (regular schedule) Mon-Fri 8:30 to 16:30 Town Hall - 90 Roosevelt avenue H3R 1Z5 PUBLIC SECURITY : 514-734-4666 www.ville.mont-royal.qc.ca • www.town.mount-royal.qc.ca 2 734-4666 Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.38 • 8 Octobre 2014 The Westmount Times • Edition 14.10 Le SAX Nouveau projet huit plus deux Tristan Roy La nouvelle proposition du projet immobilier SAX a été dévoilée mercredi dernier le 1er octobre au bureau du promoteur sur Lucerne. Une consultation publique doit avoir lieu à l’hôtel de ville de Mont-Royal ce mercredi 8 octobre à 18h sur un projet d’amendement au règlement municipal dans le but d’accroître le nombre d’étages permis, la hauteur permise et le coefficient d’occupation du sol dans la zone ou le projet est proposé: avenue Plymouth à l’ouest du chemin Luerne. Les promoteurs ont expliqué en détail les avantages de leur nouvelle proposition ; une proposition l’an dernier de douze étages et qui nécessitait aussi un changement de règlement municipal avait été rejetée par Ville Mont-Royal. Ci-contre, les arguments du SAX. AVANTAGE DE LA NOUVELLE PROPOSITION EN COMPARAISON AU PROJET APPROUVÉ EN 2011 La nouvelle proposition s’inscrit dans l’esprit d’une “Cité Jardin” (Garden City) qui a été à l’origine de la fondation même de la ville de Mont-Royal; De plus, cette nouvelle proposition se traduit par un moins grand nombre d’unités total, et par conséquent, implique une diminution de la densité générale ainsi que l’impact sur la circulation et le voisinage; L’étude d’ensoleillement démontre clairement que les vues et l’ensoleillement des unités du projet sont grandement améliorés; La période de construction d’un tel projet est nettement plus courte. Est-ce que le changement de zonage proposé va vous permettre de construire un bâtiment de 10 étages sur l’Avenue Plymouth? Non, l’avis de modification proposé permettrait un bâtiment de 8 étages seulement avec 2 étages additionnelles en retrait. Est-ce que le changement de zonage proposé va augmenter le nombre de voitures dans le voisinage? Quel impact cela aura-t-il sur la circulation? voisinage, il n’y a pas de différence significative entre un bâtiment de 7 étages ou celui proposé. Est-ce que le 10 étages proposé à la place du 7 étages aura un impact sur les résidents vivant dans le complexe SAX? L’étude d’ensoleillement démontre que l’impact entre 10 et 7 étages est négligeable. D’un autre côté, le remplacement du bâtiment de 7 étages prévu dans la cour par des maisons de ville augmentera l’ensoleillement du complexe et permettra d’offrir de meilleures vues sur la cour. Comme avec la construction des phases précédentes, le promoteur a l’intention de se conformer et de respecter les règlements de la Ville. Quel type d’architecture est proposé? L’îlot SAX Ville Mont-Royal reflète l’esprit de la Cité Jardin, qui est à l’origine même de la conception de Ville Mont- Royal. Basé sur ce principe, l’addition d’un bâtiment sur la longueur de l’Avenue Plymouth complète le cadre de l’îlot. Le projet proposé est contemporain, inspiré par le style architectural typique de Ville Mont-Royal et par les phases 1 et 2 existantes. La semaine prochaine, nous vous présenterons un reportage détaillé de la consultation du 8 octobre avec le points de vue des adversaires et des partisans du projet. English in our online supplement: www.proxima-p.qc.ca L’empreinte du bâtiment proposé est-elle plus petite ou plus grande que l’originale proposition acceptée par la ville? Elle est plus petite et se traduit par une augmentation des espaces verts de 15%. Est-ce que l’empreinte du bâtiment rencontre les marges de recul requises par le règlement de la Ville? Malgré la hauteur augmentée, le projet proposé aura un nombre réduit d’unités comparé au projet approuvé par la ville. Cette stratégie diminuera le nombre probable de voitures en circulation et tout autre impact additionnel potentiel sur l’espace environnant. Oui, comme c’était aussi le cas avec la proposition originale qui a été acceptée en 2011. Qui d’autre sera affecté par cette modification de zonage? Nous estimons que le nouveau projet se traduira par une période de construction réduite de 15 à 18 mois de moins que le projet d’origine. Le changement s’appliquera seulement aux quatre propriétés situées dans la zone H701 et exclut le redéveloppement du centre d’achat Place Lucerne. Comment assurerez-vous que la quiétude du voisinage ne sera pas perturbée pendant la construction du projet (bruit, avertissements, heures de travail)? Est-ce que le temps de construction du projet proposé sera plus long ou plus court que celui du projet originalement accepté? ARTISTE DE LA SEMAINE ••• THIS WEEK’S ARTIST AURA CHIRIAC PANA ACRYLIQUE 20X 20 Est-ce qu’une étude d’ensoleillement a été préparée pour le projet proposé? Oui, une étude a été complétée pour comparer le projet approuvé et le projet proposé. Il n’y a pas de réel impact pour les voisins sur l’Avenue Plymouth puisque l’ombre projetée additionnelle sera sur le toit du bâtiment existant seulement. L’impact sera favorable pour les deux autres projets SAX sur le site (étude disponible sur le site web). Est-ce que le changement de zonage va augmenter la densité du projet? Non, le projet proposé présente actuellement une densité moins grande que le projet approuvé, qui se traduit par une diminution d’approximativement 53,815 pieds carrés de superficie construite (53-60 unités de moins). L’architecture du projet proposé représente un mariage parfait entre les phases 1 et 2 existantes. Est-ce que le 10 étages (8 étages + 2 étages à retrait) proposé à la place du 7 étages a un impact sur les résidents vivant à l’extérieur du projet? L’étude d’ensoleillement démontre que l’impact entre 10 et 7 étages est négligeable. En ce qui concerne les vues du Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.38 • 8 Octobre 2014 The Westmount Times • Edition 14.10 3 PHILIPPE REDDING C OURTIER IMMOBILIER ı R EAL ESTATE BROKER 514-984-9526 p r e d d i n g @ r oya l l e p a g e. c a predding.com ACCEPTED OFFER IN ONLY 1 MONTH! d te p ce 374 BARTON • TMR O PEN H OUSE S UNDAY O CT 5, 2-4 PM . r fe Of Ac Ne Splendid spacious split-level on quiet street, fully renovated with high-end materials. Close to 4000 sqft of living space. 4 bedrooms, 3+1 bathrooms. Double garage, private landscaped garden with a pool and an integrated spa. w ce 49 DRESDEN • TMR Square Mont-Royal • Bright and spacious townhouse, built in late 90's, 3+1 bedrms, 2+1 bathrms, double garage, yard and 2nd floor terrace, close to Canora commuter train station + subway station and bus. $710,000 $2,450,000 533 POWELL • VMR Magnifique cottage très spacieux, côté ouest, près du parc Dakin et de l’école St-Clément. i pr IX U EA AU V U NO PR E UV NO 4 + 1 càc, 3+1 sdb, immense terrain de plus de 12,000pc, piscine creusée & chauffée, clôture décorative en fer forgé. 1225 UNIVERSITY #2007 • CENTRE-VILLE Garage pour 2 voitures. MAGNIFIQUE CONDO DE 2 CÀC, 20E ÉTAGE TOUR ALTITUDE. STATIONNEMENT, CASIER. ÉLECTRO-MÉNAGERS, COMPTOIR DE QUARTZ. FACILITÉS COMMUNES INCLUENT PISCINE, SAUNA, BILLARD ET SALLE CINÉMA 3,200$/MOIS 1,898,000$ IX 1340 ST-CLARE • VMR MAGNIFIQUE COTTAGE TOUT RÉNOVÉ 2001 FACE AU PARC KINDERSLEY. EN AU IX PR VE U NO AU PR VE U NO 5 + 2 CÀC, 4 + 1 SDB, GRAND SALON & S/MANGER POUR RÉCEPTIONS, CUISINE AVEC ILÔT ET ÉLECTRO-MÉNAGERS HAUT DE GAMME. SALLE DE SÉJOUR AU RDC AVEC VUE ET PASSAGE VERS LE JARDIN ET SA PISCINE, CASCADE + TERRASSE. 2585 NANTEL • SAINT-LAURENT GARAGE DOUBLE, CHAUFFAGE AU GAZ. PRÈS DE L’ÉCOLE ST-CLÉMENT OUEST. MAGNIFIQUE COTTAGE ISOLÉ AVEC GRAND PARC EN FACE. 3 CHAMBRES À COUCHER, 2+1 SALLES DE BAIN. JARDIN PRIVÉ SUR TERRAIN DE +5,000PC. CUISINE ET LES SALLES DE BAIN ENTIÈREMENT RÉNOVÉES EN 2012. GARAGE DOUBLE. FLEXIBILITÉ QUANT À L'OCCUPATION. 699,000$ 1,790,000 $ IX AU PR VE U NO 2380 CH. SUNSET • TMR CHARMING COTTAGE, WEST SIDE, FULLY RENOVATED AND SPACIOUS. CORNER LOT. 4+1 BEDROOMS AND 3+1 BATHROOMS, NATURAL GAS HEATING. CLOSE TO SAINT-CLÉMENT SCHOOL. A MUST SEE! $1,175,000 UNITÉ 825 CR. DU RUISSEAU - A5 • SAINT-LAURENT DE COIN. 5E ÉTAGE. 3 CAC, 2+1 SDB. PLANCHERS DE CHÊNE ET DE MARBRE. GRANDE TERRASSE. 2 ESPACES AU GARAGE. PISCINE INTÉRIEUR ET GYM. PRÈS DE LA GARE DE TRAIN DU RUISSEAU - 15 MINUTES EN TRAIN DU CENTRE-VILLE. OCC. IMM. 470,000$ JOLI ÉVALUATION GRATUITE • FREE EVALUATION 4 1417 GRAHAM #201 • VMR CONDO 2 CÀC, 2 SDB, FOYER. NOUVELLE CUISINE. ASCENSEUR, TERRASSE COMMUNE, GARAGE PRIVÉ. LOCALISÉ AU CENTRE DE VMR À 2 MINUTES DE LA GARE DE TRAIN MONT-ROYAL, DES AUTOBUS ET STATION DE METRO ACADIE. 1,600$/MOIS The Westmount Times • Edition 14.10 • October 8, 2014 Public consultation Land Use Planning and Development Plan renaissancequebec.ca Here above: aerial view of Montreal from above the port, curtesy of the website of the City of Westmount. At its meeting of September 18, 2014, the urban agglomeration council adopted the draft Land Use Planning and Development Plan (draft by-law P-RCG 14-029, titled «Règlement modifiant le règlement concernant le schéma d’aménagement de l’ancienne communauté urbaine de Montréal (89 modifié)») and mandated the standing committee on the Land Use Planning and Development Plan to hold a public consultation meeting. The draft plan covers the main orientations that will provide the framework for the land use planning and development of the urban agglomeration territory over the upcoming years. Those orientations namely pertain to the quality of life, the dynamic nature of the urban agglomeration and the activity poles, the development of territories of interest, the land-use designation and the density of its occupation. The public consultation meeting will be held in three parts. The first will be information sessions held in October, and will be intended for the presentation of the Land Use Planning and Development Plan by the Direction de l’urbanisme, as well as for public questions. The second part will be the hearing of opinions, to be held in November. The adoption of recommendations by the committee will be the object of the third part. Committee members extend the invitation to citizens and representatives of organizations to participate in these public consultation meetings, scheduled to take place as follows: DATES AND PLACES: Part 1 – Information sessions: presentation and question period Tuesday, October 7 − Marché Bonsecours, VieuxMontréal hall, 350, rue St-Paul Est / Champ-de-Mars metro station Wednesday, October 22 – Community center banquet hall, Ville de Dollard-des-Ormeaux, 12001, boulevard De Salaberry, corner Lake / Bus lines 475 Ouest, 470 Ouest, 225 Ouest, 208 Est Thursday, October 23 – Saint-Léonard library council chamber, 8420, boulevard Lacordaire / Cadillac metro station, Bus line 132 Nord – Crémazie metro station, Bus line 192 Est Documents will be available in French and in English. Part 2 – Hearing of comments and presentation of briefs Thursday, November 6, Tuesday November 11 and Wednesday, November 12 − Montréal city hall, council chamber, 275, rue Notre-Dame Est / Champ-de-Mars metro station November 3: deadline for registration if you wish to present a brief Part 3 – Adoption of recommendations Thursday, November 20 − Montréal city hall, council chamber, 275, rue NotreDame Est / Champ-de-Mars metro station www.stm.info ACCESSIBILITY Meeting venues are accessible to persons with reduced mobility. Moreover, an interpretation service for persons with a hearing disability may be available, if requested from the Service du greffe 5 days prior to the meeting, subject to the availability of interpreters. Citizens and organization representatives who wish to speak during the public question and comment period should register during the 30 minutes preceding each meeting, or contact the Direction du greffe as of today. Please note that registration is not required in order to attend public meetings. Only those wishing to speak need register. Documents regarding this public meeting are available for consultation at Accès Montréal offices, borough offices and city halls, at the Service du greffe, and online at: ville.montreal.qc.ca/commissions. INFORMATION: Service du greffe Division des élections, du soutien aux commissions et de la réglementation 275 Notre-Dame Est, bureau R.134 Montréal (Québec) H2Y 1C6 Téléphone: 514 872-3000 [email protected] @Comm_MTL A new dog run in Westmount At its meeting on October 7, 2014, Westmount Council announced the location of a new dog run to serve the southwest area of the City, expected to open in June 2015. Meeting all the criteria presented by experts, the dog run will be situated close to the corner of Lansdowne Avenue and De Maisonneuve Boulevard, between the Junior Tennis courts to the south and the new trajectory of the bicycle path to the north, a space that meets the size requirements (10,000 to 14,000 square feet). Installing the dog run at this site, which offers easy access and natural shade, is also cost effective: partial fencing and lighting will be provided by the adjacent tennis courts, and some extra fencing planned for the area between the WRC exit pavilion and the western edge of the tennis courts will also serve a double purpose. Récupère des biens, réinsère des gens. Recover goods, reintegrate people. % DES REVENUS GÉNÉRÉS PAR VOS DONS SOUTIENNENT NOTRE PROGRAMME D’INSERTION EN EMPLOI SUIVI PAR PLUSIEURS CENTAINES DE PERSONNES CHAQUE ANNÉE. % OF THE REVENUE GENERATED BY YOUR DONATIONS IS USED TO FUND OUR JOB TRAINING PROGRAMS FOLLOWED BY HUNDREDS OF PEOPLE EACH YEAR. VOTRE CENTRE DE DON CENTRE DE DON BEAUMONT 1244, avenue Beaumont Mont-Royal (QC) | H3P 3E5 | 514 737-0302 The Westmount Times • Edition 14.10 • October 8, 2014 5 À la bibliothèque La Plume et le Pinceau Jean Vegman écrit de la poésie depuis l’école primaire, parfois aux dépens d’études plus… cartésiennes! Au fil des aléas d’une vie de travail et de famille, Jean Vegman a publié ses œuvres dans des revues et trois recueils. L’idée des photos-poèmes est née d’une préoccupation pour le patrimoine, de la nostalgie du passé et de l’affection qu’il a pour la ville de Mont-Royal, où il habite depuis quarante-six ans. M. Vegman est membre de la Table ronde sur l’art de Mont-Royal (TRAM) et également chroniqueur au Journal de Mont-Royal. Cette sélection de tableaux présentés à la bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson invite le spectateur à plonger dans les œuvres et à parcourir leurs reliefs, leurs ombres et leurs couleurs. Photos-poèmes (petit format) : 100 $ On peut joindre Jean Vegman au 514735-5867. Vous pouvez contacter l’artiste par téléphone au 514 508-7261, par Facebook https://www.facebook.com/ZychAtelier ou à Saatchi Art http://www.saatchiart.com/ PaulinaZych Dans la salle d’exposition du 8 oct au 5 nov : Paulina Zych Dessinatrice industrielle de formation, Paulina Zych a une facilité pour tous les métiers créatifs et artisanaux. Depuis sa tendre enfance, elle aime sentir les matériaux. Elle expérimente avec la troisième PSYCHIC GABRIELLA PALM & TAROT CARD READER dimension tout en restant toujours dans la deuxième. Ses toiles sont remplies de textures. Elles donnent envie de les toucher, de les explorer. R.J.P.Dawson HELPS WITH ALL PROBLEMS OF LIFE. REMOVES ALL EVIL EYE, NEGATIVITY AND UNWANTED FORCES. NO PROBLEM TOO BIG I CANNOT FIX! 514-294-6943 • LITTLE ITALY 1/2 À PARTIR DE 8$ STARTING AT 8$ COULEUR OU PHOTO GRATUITE 1 COLONNE X 1,5” www.proxima-p.qc.ca/PDF/Point/PO-Actuel.pdf Nouveautés • New books o nline www.proxima-p.qc.ca/PDF/WT/WT-Actuel 1/2 1/2 1/2 Village. Circuits autobus 165 Village. Bus routes 165, (545) (545) et 16. and 16. SUR ACHAT D’UNE OPTION: GRAS OU ENCADRÉ*! ACHAT D’UN ESPACE www.proxima-p.qc.ca/PDF/JMR/JMR-Actuel.pdf 8180, chemin Devonshire, suite 9, Mont-Royal H4P 2K3 Tél.: (514) 736-1133 Téléc./ Fax : (514) 736-7855 [email protected] Ma belle blessure/M. Clavet The Lost Key/Catherine Coulter Indiquez vos modifications sur votre épreuve et retournez le tout par télécopieur, adressé à J’ai vu mourir Kennedy/C. Coulombe Crombie votre représentant. En absence de réponse, au plus tard le mardi 12 h précédent votre publication,To cette Dwell in Darkness/Deborah publicité sera publiée tel quel et Viva/P. considérée approuvée. (24 heures après la tombée quand il y a congé) 1èreHealth/William épreuve/proof Deville Wheat Belly Total Davis disait j’étais diable/C. Deserves to Die/Lisa Jackson Indicate modifications on Le yourroiproof andque return by fax, addressedDupontto your representative. In absence of response, byMonod Tuesday 12:00 p.m., this publicity will be published and considered approved. J/Howard Jacobson 2ème épreuve/proof (24 hours after deadline when holidays occur) Le temps des vrais bonheurs/R. Farooki The Second Deadly Sin/Asa Larsson APPARTEMENTS Les mécanos de Vénus/J. R. Lansdale Adult Onset/Ann-Marie MacDonald MANOIR WOODCREST WOODCREST MANOR Trois fois par jour/Marilou The Assassination of Margaret Thatcher/ 925 BOUL. LAIRD, VMR 925 LAIRD BLVD., TMR 3 & 4 chauffés à partir de 3 & 4 heated starting at Northanger Abbey/V. McDermid Hilary Mantel 1,000$ et 1,250$ par mois, 1,000$ and 1,250$ per month, électros, et AC incl., garage kitchen appliances & AC incl., Merci pour ce moment/V. Trierweiler Burn /James Patterson intérieur extra, concierge sur interior garage extra, on-site La mauvaise pente/C. Womersley The Freedom in American Songs/Kathleen place. À proximité du parc concierge. Short walk to Connaught, de la gare et du Connaught park, train station & Winter CLASSÉES / CLASSIFIED *SUR Une des toiles de Paula Zync. Tél. 514-739-4019 ou 514-265-3864. Le meilleur et le mieux situé des édifices à VMR HAUT 514-736-1133 POSTE 203 Call 514-739-4019 or 514-265-3864. The prime building & location in TMR COURS PRIVÉS MARLENE GREGORY COURS DE FRANÇAIS Professeure qualifiée M.Mus., B.Mus. Adultes et Enfants depuis 3 ans "Collège Marie de France" Donne cours de français, cours de ratrappage, soutien pédagogique VIOLON • PIANO Joyeuse Action de Grâce Examens du Conservatoire, Festivals & Méthode Suzuki Primaire/secondaire/adulte, français langue seconde Grande expérience, pédagogie reconnue Notre bureau sera fermé lundi le 13 oct. in English 514-501-0041 (514) 731-0737 Aimeriez-vous que votre enfant puisse avoir une meilleure écriture? 3 cours de 1 heure. ••••• Would you like that your child have a better handwriting? ANGLAIS individuel / groupe • Intensif / régulier (semaine de relâche possible) Grammaire, rédaction, lecture, prononciation, 3 classes of 1 hour. Préparation aux examens pour ordres professionnels. 514-731-6824 514-731-6824 MASSAGE RÉNOVATIONS Massage professionel Relaxation 514-738-9669 5100 De la Savane SERVICES D'ENTRETIEN • PEINTURE • MENUISERIE • MAÇONNERIE • JEAN GAREAU (514) 252-4966 8 1 8 0 Dev o ns hi re, bureau 2 0 6 , Mo nt-Ro y al , ( Qc ) H4 P 2 K3 Tél . : 5 1 4 -7 3 6 -11 3 3 Tél éc. : 5 1 4 -7 3 6 -7 8 5 5 Édi teur: Tristan Roy Édi teur adjo i nt: Étienne Leveau Co ns ei l d’édi ti o n: Etienne Leveau, Louise Poulin, Tristan Roy, Ariël T. Roy Co l l abo rateurs : Martin C. Barry, Meagan Hanna et Philippe Roy. Adjo i nte admi ni s trati v e: San Lu Ly courriel rédaction: [email protected] courriel publicité: [email protected] Impression FSC 6 www.proxima-p.qc.ca Happy Thanksgiving Our office will be closed on monday oct. 13th. Co ns ei l juri di que: Martineau & Walker Conseil comptable: Biancardi, Cianci & Berrai Pro ducti o n: Pascal Richard Pho to g raphe: Vincent Roy Ventes : Pascal Richard, Tristan Roy Publ i é par: Proxima Publications inc. Vérification Certification BIP CARD ISP Powered by • Acces web de Le Journal de Mont-Royal, Le Point d’Outremont et le Westmount Times sont distribués à 80,000 lecteurs à Mont-Royal, dans les quartiers Glenmount et Mountain Sight à tout les jeudis, à Outremont aux deux semaines et Westmount chaque mois. Toute reproduction des annonces ou informations, en tout ou en partie, de façon officielle ou déguisée, est interdite sans la permission écrite de l’éditeur. Proxima Publications ne se tient pas responsable des erreurs typographiques pouvant survenir dans les textes publicitaires mais s’engage à reproduire uniquement la partie du texte où se trouve l’erreur. La responsabilité du journal et/ou de l’éditeur ne dépassera en aucun cas le montant de l’annonce. Les articles publiés expriment l’opinion de leurs auteurs, mais pas nécessairement celle de la direction. Dépôt légal aux bibliothèques nationales du Québec et du Canada. Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.38 • 8 Octobre 2014 The Westmount Times • Edition 14.10 Répétiti Repeat Approu Approv À la demande de notre clientèle: Maintenant disponibles chez METRO RACICOT; des fleurs fraîches tous les mardis et tous les vendredis, signées À la Boîte à Fleurs, pour faire vous-même vos bouquets! LANCEMENT OFFICIEL VENDREDI LE 17 OCTOBRE À 11H: Francine Locas Joly, propriétaire de À la Boîte à Fleurs et chroniqueuse pendant 6 ans aux Saisons de Clodine, sera sur place et offrira un cadeau aux 200 premiers clients! À la Boîte à Fleurs est une entreprise de troisième génération, établie depuis bientôt 50 ans. Ce fleuriste offre des fleurs de qualité à un prix compétitif dans la région de Montréal et les environs. À la Boîte à Fleurs est fière d’avoir développé au fil des années, une clientèle très prestigieuse. Elle travaille aussi avec des compagnies et des hôtels de luxe à Montréal. Nouveau partenaire avec METRO RACICOT, À la Boîte à Fleurs propose à la clientèle de Ville Mont-Royal, Outremont et des environs des fleurs fraîches de qualité ”fleuriste” à prix abordable. De plus, À la Boîte à Fleurs vous offre un service personnalisé de décoration florale pour des événements privés ou corporatifs respectant le budget et les goûts du client! www.alaboiteafleurs.com 450.622.0341 Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 17.38 • 8 Octobre 2014 The Westmount Times • Edition 14.10 7 Première équipe au Québec* VIL L E MON T-ROYA L • SUR R E NDE Z -VOUS OUTREMONT 3334-3336 Côte de Liesse • 559,000$ 24 Bates #702 • 729,000$ 1004 MacNaughton • 749,000$ 2167 Kildare • 895,000$ 455 Algonquin • 959,000$ 2285 Cambridge • 995,000$ 55 Jasper • 1,119,000$ 84 Simcoe • 1,149,000$ V U U A E O N 241 Kindersley • 1,179,000$ 1307 Dunraven • 1,189,000$ 2145 Hanover • 1,189,000$ 172 Portland • 1,279,000$ 135 Vivian • 1,289,000$ 1820 Norway • 1,395,000$ 105 Jasper • 1,399,000$ 2110 Athlone • 1,435,000$ 52 Vivian • 1,499,000$ 116 Cr. Surrey • 1,595,000$ 35 Cr. Fernlea • 1,995,000$ 174 Melbourne • 2,150,000$ 103 Fernlea • 3,250,000$ 17 Roselawn VENDU 464 Lazard VENDU 365 Dobie Christine Lefrançois Marc Lefrançois, CFA Équipe Lefrançois courtiers immobiliers Royal LePage Tendance www.equipelefrancois.ca Sébastien Kadian Chantal Baillargeon courtiers immobiliers Royal LePage Tendance agence indépendante et autonome * 2013 / RLP Québec 514.344.4445 8 VENDU The Westmount Times • Edition 14.10 • October 8, 2014 Followed from page 3 SAX: ew project eight plus two TRISTAN ROY The new proposal is consistent with Town of Mont Royal’s vision of a “Garden City” on which the municipality was founded; The new proposal reduces the number of condominium units from the total previously envisioned for the project, thereby decreasing population density and the overall impact of traffic on the neighbourhood; The new proposal offers substantially improved views and increased luminosity as shown by the revised sun/ shade analysis; The new proposal considerably shortens the construction period from what was initially anticipated; Will the proposed zoning change allow SAX to build a 10-storey building on Plymouth Avenue? No, the proposed amendment to the zoning by-law would only allow for an 8-storey building with 2 additional storeys with equivalent setbacks. Will the proposed zoning change increase the number of vehicles in the neighborhood? What impact will there be on traffic? Despite the increased height, the proposed project will in fact have a reduced number of units compared to the approved project. This will diminish the probable number of vehicles and any additional potential impact they would have on the neighborhood. bors on Plymouth Avenue as the additional projected shadow will be on the roof of the existing building only. The impact is favorable for the other 2 existing SAX projects (study available on the website). Will the zoning change increase the density of the project? Who else will have the right to build 10-storey buildings? Won’t this cause a precedent with other developers? No, the proposed project actually has less density than the approved project which translates into a decrease of approximately 53,000 square feet of building area (50-60 less units). The architecture of the proposed project represents a perfect marriage between phases 1 and 2 already built on the site. The change will only affect the 4 properties located in the H701 zone and excludes the Place Lucerne shopping centre redevelopment site. Will the proposed 10 floors (8 floors + 2 with setbacks) instead of 7 floors have an impact on the residents living outside the project? Was a sun impact study prepared for the proposed project? Yes, a study was completed comparing the approved project and the proposed project. There is no real impact for the neigh- The sun studies show that the impact between 10 and 7 floors is negligible. As for the neighboring views, there is no significant difference between a 7 floor and the proposed building. NOURRISSEZ VOTRE ESPRIT À LA BIBLIOTHÈQUE REGINALD- J.-P.-DAWSON L e samedi 18 octobre, venez déjeuner à la bibliothèque! Pour lancer l'édition 2014 de la Semaine des bibliothèques publiques du Québec, la bibliothèque invite ses abonnés à un petit-déjeuner. Fruits, croissants et crêpes sont au menu. Les enfants pourront en profiter pour se faire maquiller. Aucune réservation nécessaire. Nous vous attendons de 10 h à 11 h 30! Will the proposed 10 floors instead of 7 floors have an impact on the residents living in the project? The attached sun studies show that the impact between the proposed project and 7 floors is negligible. On the other hand, eliminating a building and replacing it by townhouses will allow greater sunlight as well as better views on the courtyard. Is the footprint of the proposed building smaller or larger than the original proposal accepted by the city? It is smaller and translates in a 15% increase in green spaces. Does the building footprint meet the setbacks as required in the City regulation? Yes, as was the case with the original proposal accepted in 2011. Will the construction timeline of the proposed project be longer or shorter than that of the project originally proposed? We estimate that the new project will decrease the total construction period by 15 to 18 months. It will take one period of 15 to 18 months rather than the two 15 to 18 months originally approved. How will you ensure that the peacefulness of the neighborhood will not be disrupted during the project construction (noise, warnings, work hours)? As with the previous phases, the developer intends to comply and respect the regulations of the City. What type of architecture is being proposed? The SAX Town of Mount Royal Island reflects the spirit of the Garden City, which is at the very origin of the Town of Mount Royal design. Based on this principle, the addition of a building on the length of Plymouth Avenue completes the framework of the SAX Island. The proposed project is contemporary, inspired by the typical architectural styles of Town of Mount Royal and by the phases 1 and 2 already built on site. FEED YOUR MIND AT THE REGINALD J. P. DAWSON LIBRARY O n Saturday, October 18, drop by the library and breakfast is on us! To launch Québec Public Library Week 2014, the Library will be treating its members to breakfast. Fruit, croissants and pancakes will be served. And for the children—come have your face painted! No reservation required, so stop by between 10:00 and 11:30 and have breakfast with us! 16 16 1616 1616 semainedesbibliotheques.ca semainedesbibliotheques.ca semainedesbibliotheques.ca semainedesbibliotheques.ca semainedesbibliotheques.ca eee e e18 e18 18 AU AU 18AU 25 25 AU OCTOBRE OCTOBRE 25OCTOBRE OCTOBRE 2014 2014 2014 2014 18 AU 25 OCTOBRE 2014 semainedesbibliotheques.ca 18 AU 2525 OCTOBRE 2014 ÉDITION ÉDITION ÉDITION ÉDITION ÉDITION ÉDITION O N - LINE �S S UPPLÉMENT � E N - LIGNE The Westmount Times • Edition 14.10 • October 8, 2014 S1
© Copyright 2024