2012 May.pdf - Suomi-Koti

$ 2.00
www.suomikoti.ca
Suomi-Koti Office: 416-425-4134
Superintendent: 416-339-5945
Leaside Health Centre: 416-424-3145
PSW Cell: 416-779-4134
HYVÄÄ ÄITIENPÄIVÄÄ!
HAPPY MOTHER'S DAY!
Toukokuun syntymäpäiviä.
Tenants and residents celebrating
birthdays in May.
Paljon Onnea! ~ Best Wishes!
Terttu Kurppa
Ilkka Erme
Tuomo Mänttäri
Erkki Ikävalko
Anja Rautiainen
Rauha Kallio
Lillian Seton
Helmi Kamonin
Enni Vikman
Kerttu Kukkonen
Urpo Wallin
Lars Forss
Manivald Ots
Jo
TOUKOKUU
Jos olet syntynyt toukokuussa,
saat varmaan lahjaksi pajupillin.
Sillä kun soitat veisun villin,
niin Uppis nauraa kihertää.
niityt, kunnaat vihertää.
On hurjan, hurjan muhkeaa
kun lehdet puihin puhkeaa.
May your day be filled with hugs, kisses and birthday wishes
May your birthday not be forgotten
And that you be spoiled rotten
But most of all today is your birthday, so hip hip hooray!
2
Donations - Lahjoituksia
Bowlerama 2012 ($490.00)
Donation to Center ($720.00)
Dianne Anderson
Donna Locke
Raija Rosenthal
Gail Santsche
Shoppers Drug Mart ($350.00)
Matti Haapasalmi ($150.00)
Hilkka Elina Lappalainen
Arthur Mets ($500.00)
Marjatta Vatanen
In memory of Sherry Disterheft ($100.00)
Kerttu Disterheft
In memory of Nancy Jamsa ($100.00)
Twila Niemi
Donation to Nursing Home ($10,405.25)
Tuomo & Anja Manttari ($500.00)
Pirjo Salokas ($9,835.25)
Atro Tossavainen
Donation for EPC ($408.75)
March Birthday Party ($209.75)
Shuffleboard ($83.00)
Donation for Assisted Living Program ($100.00)
Armas Ahvensalmi ($100.00)
In memory of Martti Kurppa ($278.00)
Linda Brencis
Annikki Erkkila
Anja Gallus
Brita Grahn
Elsa Kylikki Haatainen
Liisa Halinen
Maija (Mary) Halme
Keijo Henrik Harinen
Oliver & Sara
Haukioja
Alex Hoesmaa
Sointu Isokangas
Eila Jamsanen
Kauko & Hilkka Jokela
Terttu Jokinen
Raija Kelar
Maire Keskikyla
Gertrude Trudy Koivu
Pentti & Kerttu
Kukkonen
Laila Linden
Anja Mynttinen
Juha Mynttinen
Marjatta Makivirta
Ellen T. Niemi
Annikki Nousiainen
Iiro & Maija Nummi
Hilja Nurmi
Martha Pahikainen
Kirsti Poutiainen
Anja Rautiainen
Heikki (Henry) Rönkkö
Elsa Marjatta Ruohonen
Sirkka Unelma Saarinen
Elli Savinainen
Faina Sguazzin
Helmi Soini
Martta Sorvisto
Anja M. Teras
Marjatta Vatanen
Ilmi Vukasinovic
Urpo & Sally Wallin
Total Donations $12,602.00
Kiitokset Lahjoittajile
Thank you for your Donations
3
Suomi-Koti Naisjaosto Bazaar on March 31, 2012
Income
Pullat, Piirakka
Kitchen
Handicrafts
Flowers
Rummage Sale Inside
Rummage Sale Outside
Table Rentals
Total Sales
1,695.85
785.00
361.00
15.00
87.50
0.00
280.00
.
3,224.35
Expenses
Paid in Cash
Cheque
Kitchen
Total
Expenses
Net Sales
0.00
871.23
0.00
871.23
2,353.12
Monet kiitokset kaikille hyvästä työstä!
Thank you for your hard work!
**********************************************************************************
HILJAINEN HUUTOSILENT AUCTION FOR ASSISTED
KAUPPA KOTIPALVELUN
LIVING
HYVVÄKSI
L.J
Seuraava Hiljainen Huutokauppa järjestetään
jälleen viiden päivän mittaiseksi eli siis
toukokuun 7. - 11.12. Huutokauppa suljetaan
perjantaina 11.5. klo15.00.
Kyseinen viikko sattuu olemaan sopivasti juuri
ennen Äitienpäivää ja tarjolla tulee olemaan
viehättäviä tavaroita, jotka sopivat lahjoiksi
äideille.
Kuten ennenkin, otamme vastaan jatkuvasti
Huutokauppaan sopivia hyväkuntoisia ja
puhtaita tavaroita. Suurkiitokset etukäteen!
Muistuttaisimme vielä, että kaikki tavarat
myydään sellaisenaan, joten kannattaa tutkia
ne tarkasti pettymysten välttämiseksi.
The next Silent Auction will be organized May
7. - 11.2012, just before the Mother’s Day. The
closing is Friday 11.05. @ 15.00.
Donations are welcome, as long the items are
clean and in good condition. Thanks!
As a reminder, please check the Silent Auction
items carefully, as they are sold as is.
SUOMI-KOTI YARD SALE 28.4.
Hot dogs & coffee
Vaatemyynti
Rihkama
Total
$268.00
$191.55
$385.56
$845.11
=========
Kiitokset kaikille osanottajille!
4
Hei,
olen Päivi Kauppinen, sosionomiopiskelija Turun Ammattikorkeakoulusta.
Aiemmalta koulutukseltani olen sihteeri sekä lähihoitaja.
Harjoitteluni Suomi-Kodissa kestää 5.3.-11.5 välisen ajan, josta
ensimmäiset viisi viikkoa olin hoivakodin puolella ja toiset viisi
viikkoa kuluvat Senior Centerin puolella kotipalvelussa.
Suunnitelmissani on valmistua mahdollisimman nopeasti (2013) ja
sen jälkeen työllistyä. Olen tehnyt aiemmin työtä mielenterveys- ja
päihdeongelmista kärsivien ihmisten parissa ja uskon, että tulen
tekemään sitä myös valmistuttuani.
Hi,
my name is Päivi Kauppinen. I study social services at Turku University of Applied Sciences. I have
completed earlier studies for secretarial services and registered practical nurse. My practicum at Suomi-Koti
has been scheduled March 5. – May 11.2012. The first five weeks I have been working in the Nursing Home
and the remaining five weeks I will work for Assisted Living.
I plan to finish my studies as soon as possible (2013) and after that I intend to find a job. I have been
working with individuals suffering from mental health problems and addiction and I believe that my future
work will be in the same field.
******
SHUFFLEBOARD UUTISIA!
Shuffleboard saatiin päätökseen lauauntaina 21.4. mestaruuskilpailujen merkeissä.
Osanottajia oli mukana 13 ja pelikertoja kauden aikana kertyi 16.
2012 mestarit, Anna-Liisa 46 pist., Alex 36 pist., Helmi 30 pist.
Kiitokset kaikille osaanottajille sekä Sallylle kahvitarjoilusta.
Kahvituloista kertynyt ylijäämän lahjoitimme Suomi-Kodille ($83.00).
Toivokaamme elämän kohtelevan meitä kaikkia lempeästi, että syksyllä saamme jälleen palata kepin
varteen.
Terveyttä ja onnellista kesää!
Urpo
5
Koti-Posti esittää erilaisia näkemyksiä eriaiheista omiemme keskuudessa, lukemisen iloksi
(Haastattelija, englanniksi M.M. kääntäjä, suomeksi A.G.)
Koti-Posti presents diverse interviews on topics of local interest from Suomi-Koti folk (By
reporter M.M. and Finnish translator A.G.)
for your reading pleasure
Back home in Suomi, I lost two close friends in a building fire. I felt my loss keenly. One good friend came to
Minä muutin Kanadaan joulukuussa 1994. Minun
my house. “I’m going to be here for you, help you in
vaimoni oli ainoa ihminen joka auttoi minua.
any way I can.” She stayed, cleaned the whole house,
kept me company for a whole week. This was a great
Matkallaan töihin Yonge-Eglintonille hän huomasi
Suomi-Kodin. Hän ehdotti minua etsimään virkapaikkaa gift from a friend which I appreciate to this day. Now
siellä. Tein niin. Olen ollut jo 17 vuotta ensimmäisessä I’ll return the favour by being her maid of honour in her
wedding next year.
työpaikassani täällä. Nautin työstäni ja pidän kaikista
ihmisistä ja johtajista. Voin sanoa, että Suomi-Koti on
auttanut minua olemaan tyytyväinen ja onnistunut
Lasse/Lauri Roth…
elämääni Kanadassa.
Vincent Victolero…
I immigrated to Canada in December of 1994. My wife
was the only person who helped me. On her way to
work at Yonge and Eglinton, she saw Suomi-Koti. She
encouraged me to apply for a position there. I did. Now
after 17 years, I’m still on my first job. I like working
here with the people and the management. In a sense
Suomi-Koti was responsible in helping me be happy
and successful in Canada.
Marjo Kosunen…
Kotona Suomessa kadotin kaksi hyvää ystävää
tulipalossa. Suruni oli suuri. Eräs hyvä ystavä tuli
kotiini. “Minä tulen olemaan kanssasi, autan sinua millä
tavalla voin.” Hän pysyi luonani ja siivosi koko kotini,
oli seuranani koko viikon. Tämä oli suuri lahja
ystävältä, mitä arvostan suuresti aina tähän päivään asti.
Nyt minä teen hänelle vastapalveluksen olemalla
morsiusneito hänen häissään ensi vuonna.
Vuonna 1957, työni oli huonekaluverhoilijana Ontario
hallituksessa.
Sadan miehen joukossa, minä puhuin vain vähän
englantia. Minun piti käyttää sokeiden viittomakieltä,
mikä ei auttanut ohjeiden lukemisessa tai työraporttien
laatimisessa. Eräs työkaverini, Mr. McKelvin, opetti
minulle englantia vapaaehtoisesti. Vähän kerrallaan,
opin sitä. Kiitos hänen ystävälliselle avulleen silloin,
olen tullut toimeen oikein hyvin siitä lähtien. Olen aina
kiitollinen hänen avustaan.
In 1957, I was working as an upholsterer for the Ontario
Government. Among 100 men, I spoke only a little English and had to use sign language which couldn’t help
me read instructions or write reports on my work. One
worker, a Mr. McKelvin, took it upon himself to teach
me English. Little by little, I learned it, and thanks to his
kind assistance then, I have managed very well since.
He’s someone I still feel grateful for his help.
6
Helmi Soini…
Silmä-erikoislääkärini ilahdutti minua. Viime
tarkastuksessa, hän tutki näköni ja ilmoitti, että
minulla vielä on 20-20 näkö molemmissa silmissäni.
Paras näkö vaikka olen lukenut, kirjoittanut ja tehnyt
käsitöitä koko elämäni. Kuullessani, että näköni oli
vielä hyvä toi minulle paljon iloa. Hyvän työn
tehdessä ja auttaessa toisia elämässä antaa kevyen
tunteen tekijälleenkin.
Many times teachers are a source of inspiration to the
young. When I was 12 years old in grade 5 in Järvenpää, Suomi, my teacher, Sirkka Virtaranta, daily read
us stories of a spiritual or moral nature. This is one
story I remember: In Scotland, on a hillside next to a
dirty coal mine grew a lovely white flower. By some
miracle it kept the black dust away from its white
blooms and leaves. The lesson, she reminded us, was
we too can keep ourselves clear of the stains of the
My eye specialist did me “a good turn”. At my last
world. So formative a role do teachers play in young
appointment, he checked my eyesight and announced lives.
I still had 20-20 vision in both eyes! Perfect vision
after all the reading, writing and handicraft work I
Eila Kokkinen…
have done all my life. To know that my eyesight was
still good was a happy moment for me. Sometimes
Ollessani läsnä Andrea Hansenin “String Across the
people in the line of service, just doing their job, help Sky” consertissa maaliskuussa Agricolan kirkossa,
others live with a lighter heart.
muistui mieleeni samantyylinen auttavainen opettajaihminen. Loppupuolella vuosilukua 1930, Miss
Anja Walhelm…
Garlic, pianisti/urkuri Church of All Nations kirkossa
Queen West ja Spadina opetti köyhempien lapsia
Apu jota tarjotaan kysymättä on erikoisen arvokasta. antaen pianotunteja, jos heillä oli mielenkiintoa
Nykyinen alakerran vuokralaiseni päätti auttaa minua pianonsoiton oppimiseen. (Minä olin yksi noista,
lupaamalla pitää huolta roskapussien kantamisessa
joita onni näin potkasi.) Hän antoi oppilailleen
autotalliin viikottain tehden elämäni paljon
kaikkensa, oli huolellinen ja kuuntelevainen heidän
helpommaksi. Olen suuresti kiitollinen ystävälleni
suhteensa. “She influenced you so that you wanted to
avustaan.
play well,” Eila sanoi. Minä olin hänen oppilaanaan
kaksi vuotta. Lisäksi, hän auttoi oppilaita joilla oli
There is much to be said about assistance given with- lahjoja ja mielenkiintoa lisäoppimiseen menemään
out asking. My present basement tenant decided to
pidemmälle. Hän löysi heille opettajan, joka maksoi
help me by carrying out bags for disposal in the ga- kahdeksan dollaria tunti. Tänäkin päivänä olen
rage every week making my life much easier. My
todella kiitollinen hänen alku-opetukselleen ja
friend “Friday”offers help that is much appreciated. avulleen kehittämään musiikillista kasvuani.
Aarre Jokinen…
Often times opettajat innoittavat nuoria kayttämään
mielikuvitusta. Ollessani 12 vuotias viidennellä
luokalla Järvenpää, Suomi, opettajani Sirkka
Virtaranta, päivittäin luki meille tarinoita, joilla oli
moraalinen tai hengellinen ydin. Tämän tarinan
muistan: Scotlandissa mäenrinteellä lähellä likaista
hiilikaivosta kasvoi kaunis valkoinen kukka.
Ihmeellisesti se piti mustan pölyn pois tahraamasta
sen valkoisia kukkia ja lehtiä. Opetus, hän muistutti
meitä, että mekin voimme pitää itsemme puhtaina
maailman liasta. Näin opettajat voivat suuresti
vaikuttaa nuorien elämän alkua.
It was Andrea Hansen of “Strings Across the Sky”
at the March concert at Agricola church that brought
back this memory of a similar altruistic lady. In the
late ‘30’s, a Miss Garlic, pianist/organist of the late
Church of All Nations at Queen West and Spadina,
took it upon herself to give piano lessons at five
cents per half an hour to interested poor local children. (I was one of those lucky ones.) She was totally
committed, patient and attentive to her pupils. “She
made you want to play well,” Eila confided. I stayed
with her for two years. Besides, she assigned pupils
with a strong interest or promise later to a regular
teacher who charged eight dollars a half hour. I went
on to further lessons. To this day I am truly grateful
for her early teaching and help in developing my musical ability.
7
“LENKKILAUANTAI” - OUTDOOR FUND RAISING EVENT IN SUPPORT OF
SUOMI-KOTI ASSISTED LIVING AND EPC
Woodbine Beach area (Woodbine & Lakeshore) and Tommy Thompson Park
(Leslie Street & Unwin Street)
Saturday May 26.2012 (severe weather date Sun 27.5)
Meeting in Woodbine Beach designated area @8.30 am
Walk, run or bike 5km, 10km, 15km, 20km or even 25km!
Registration fee $20, waived if you collect at least $50 in pledges.
Fee includes water, snacks, Suomi-Koti hats and lots of prizes.
Registration: Pre-register now by calling or e-mailing Lea tel. 416-425-4134 ext. 271, e-mail [email protected]
You can also pick up your registration form from Suomi-Koti office.
It is possible to register also at the site Saturday May 26.
The maps and information will be available at the time of registration.
Helpful hints: There is public bus transportation to Woodbine Beach from
Woodbine subway station and lots of pay parking available at the beach.
For your safety walk/run/bike with a friend or in a group and please make
sure that you have appropriate gear for the big challenge such as comfortable shoes, a hat, sunscreen, sun glasses, cell phone etc.
If you have any concerns or questions, please contact
Lea 416-425-4134 ext. 271 (cell 416-708-6717) or
Sirpa 416-425-4134 ext. 225.
HUOMIO!/ATTENTION!
Respiratory Illnesses
Tämä öinen vieras pyrki Kokemäen
Penttilänniemessä ikkunan läpi
olohuoneeseen. Törmäyksestä vähän
toivottuaan helmipöllö jatkoi
yölentoaan jättäen muistoksi yhden
sulan ja tämän kuvan.
L.J
We have had a few serious respiratory infection cases
in our seniors centre.
As prevention, please practice diligent hand hygiene
and stay home if you have symptoms ( fever,cough,
sneezing, runny nose, sore throat etc.).
The virus spreads easily in public areas with a lot of
people (B2 cafeteria etc.)
Please contact Assisted Living if you need meal
service to your apartment.
Thank you for your cooperation!
8
Äidille!
Kerran on vuodessa sellainen päivä,
et haihtuu äideiltä huolen häivä.
Kukkia, kakkuja, soittokin riittää,
kunhan saa vaan äitiäni kiittää.
Ei väliä minkä ikäinen,
aina olen sun lapsonen.
Paljon olen saanut sulta,
siis kiitos ja onnea äiti-kulta!
Mother's Day Poem One
Thank you, Mom
I want to say
a very happy Mother's Day
For a lifetime's worth
of love and care.
For all the hugs
and just being there.
I love you Mom.
Happy Mother's Day!
Vapaaehtoistyöntekijöiden juhla - Volunteer Appreciation Party
at Suomi-Koti April 20th, 2012
Thank you!
Last year we recorded
8545 hours worked by
115 volunteers. Words
cannot express how
grateful we are to have
them here at Suomi-Koti.
Some pictures from the
party.
9
Tenant’s Meeting
April 19th, 2012 - 2.00 pm
Present: 46
Chair: Juha Mynttinen
Asukkaiden kokous
torstaina huhtikuun 19 päivä, 2012 - klo 14.00
Asukkaiden osanottajamäärä: 46
Johtaja: Juha Mynttinen
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Juha welcomed everybody to the April
Tenant’s Meeting.
Juha mentioned that the window washers will
start their once a year scheduled work on
April 30th. The outside windows of the
building will be washed.
Juha told us about upcoming visit. May 10th
a group of 12 people from Sosiaali Taito,
Järvenpää, Finland will visit Suomi-Koti.
They are in Canada to study our health care
system and while in Ontario, they will come
and see us.
Juha told us that a lease has been signed for
three more antennas to be installed on the
roof of Suomi-Koti. This will bring us
$26,000 income per year. This work will start
right away. There will be more information
available, when this work advances.
Urpo Wallin talked about April 28th Yard
Sale. He asked the tenants’ opinions; weather
the sale should be located in the back yard or
the front yard. It was suggested that maybe it
would be best to use both areas.
Sara Haukioja had a question about her apartment’s outside windows. They were not
washed last time, because of difficult location. This matter was promised to be discussed with the window washers.
Raila Erme had a question about outdoor
cigarette smoking too close to the building.
The smell comes to her apartment from outside. Juha promised to talk to the smokers
about the problem.
The tenants were reminded about available
fitness programs. Also they were asked to
place their medication lists on the fridge or
somewhere close in case of emergency. Also
the office should have information regarding
everybody’s Power of Attorneys.
Juha thanked everybody for attending and
called the meeting adjourned.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Juha toivotti kaikki asukkaat tervetulleiksi
huhtikuun kokoukseen.
J uha kertoi, että kerranvuotinen ulkoikkunoiden
pesu alkaa huhtikuun 30 päivä.
Juha kertoi toukokuun 10 päivänä tapahtuvasta
vierailusta Suomi-Kodille. 12 henkilön ryhmä
Sosiaali Taidosta, Järvenpäästä on opiskelemassa
Kanadan terveydenhoitosysteemiä ja samalla
haluaisivat tulla tutustumaan Suomi-Kotiin.
Juha kertoi, että on allekirjoitettu sopimus, jonka
mukaan Suomi-Kodin katolle tullaan asentamaan
kolme uutta anteenia. Tämä lisää tuloja $26.000
vuodessa. Asennustyöt alkavat heti. Työn
edistymisestä annetaan tietoja tulevaisuudessa.
Urpo Wallin puhui huhtikuun 28 päivä
tapahtuvasta pihamyynnistä. Hän halusi tietää
asukkaiden mielipiteen siitä, että tapahtuuko
myynti taka- vai etupihalla. Molempia pihoja
ehdotettiin käytettäviksi.
Sara Haukioja tiedusteli asuntonsa ulkoikkunoiden
pesusta. Vaikean ulottuvuuden takia hänen kotinsa
ulkoikkunoita ei ollut pesty viime vuonna. Nyt
otetaan yhteyttä pesijään ennen työn alkamista
tässä asiassa.
Raila Erme ilmoitti, että tupakansavu ulkoa tulee
hänen kotiinsa. Ihmiset polttavat tupakkaa liian
lähellä rakennusta. Tästä asiasta päätettiin
keskustella tupakanpolttajien kanssa.
Asukkaille kerrotiin voimisteluohjelmista ja vielä
avoinna olevista ryhmistä. Myös mainittiin, että
asukkaat laittaisivat lääkityslistansa jääkaapin
oveen tai jonnekin lähelle hätätapauksia varten.
Toimistolla pitäisi olla kopiot valtuusasiakirjoista
tarpeen vaatiessa.
Juha kiitti kaikkia osanottajia ja kuulutti
kokouksen päättyneeksi.
10
11
TOUKOKUU 2012
Sun
Mon
Tue
1
2
KEITTO
PORSAAN
KYLJYS
PERUNASOSE
HERNEET
KAKKUA
6
SALAATTI
JAUHELIHA
PIHVI
PERUNAT
PORKKANAT
VANILJA
JÄÄTELÖ
13
KEITTO
KANANJALAT
RIISIÄ
LANTTUA
VISPIPUURO
20
KEITTO
KALKKUNAN
LEIKE
PERUNASOSE.
VIHANNES
MARJA PIIRAS
27
KEITTO
LIHAPULLAT
UUDET
PERUNAT
PORKKANAT
OMENA
KAKKU
7
KEITTO
KANAA
RIISIÄ
SEKA VIH.
PERSIKAT
14
SALAATTI
OCTOBER
MAKKARAT
PERUNASOSE
MAISSIA
PERSIKAT
21
PORKKANA
SALAATTI
KAALI
KÄÄRYLEET
PERUNAT
VIHANNES
KIISSELI
28
PORKKANA
RAASTE
KALKKUNAN
LEIKE
PERUANSOSE
VIHANNES
KIISELI
Wed
8
MANSIKKA
JÄÄTELÖ
MARJA
LEIVOS
KAHVIKAKKU
15
16
SALAATTI
KEITTO
LOHI FILEE
RIISIÄ
PARSAA
KEITTO
UUNIPAISTI
PERUNAT
BRYSSELIN
KAALI
JUUSTO
KAKKU
23
LOHIFILEE
PERUNASOSE
LANTTUA
LEIPAVANUKAS
KEITTO
KANA A
SIENIKASTIKE
RIISIÄ
SEKA VIH.
KAKKU
29
30
KEITTO
PORSAAN
KYLJYS
PERUNASOSE
HERNEET
KAKKUA
Fri
4
KEITTO
MAKSAPIHVIT
PERUNASOSE
LANTTUA
9
22
3
SALAATTI
LOHI
LAATIKKO
PARSAKAALI
SALAATTI
MAKAROONI
LIHA LAATIKKO
SEKA VIH.
RAPARBERI
KIISSELI
SALAATTI
KANAA
RIISIÄ
SEKA VIH.
MARJA
KIISSELI
Thu
10
SALAATTI
PORSAAN
FILEE
PERUNAT
PORKKANAT
HYYTELÖ
17
SALAATTI
KALAA
PERUNA
SOSE
SEKA VIH.
SUKLAA
VANUKAS
24
SALAATTI
PIHVI
PERUNA
LAATIKKO
MAISSIA
HYYTELÖ
Sat
5
SALAATTI
KALAA
PERUNASOE
PORKKANAT
TIRAMISU
VANUKAS
11
KEITTO
KALAA
RANSKAN
PERUNAT
KAALIRAASTE
TAPIOCA
VANUKAS
18
KEITTO
LIHAPULLAT
PERUNA
SOSE
PAPUJA
KEITTO
PORSAAN
KYLKI
PERUNAT
MAISSIA
KIISSELI
12
SALAATTI
VASIKAN
LEIKE
PERUNA
LAATIKKO
HERNEET
MOUSSE
19
SALAATTI
PORSAAN
KYLJYS
PERUNASOSE
SEKA VIH,
HEDELMIÄ
VISPIPUURO
25
KEITTO
KAALI
LAATIKKO
KARPALOT
HERNE SEK.
VISPIPUURO
26
SALAATTI
KANAA
RIISIÄ
PARSAKAALI
MUSTIKKA
KIISSELI
31
SALAATTI
LOHI
LAATIKKO
PARSAKAALI
KEITTO
MAKSAPIHVIT
PERUNASOSE
LANTTUA
MANSIKKA
JÄÄTELÖ
MARJA
LEIVOS
12
MAY 2012
Sun
Mon
Tue
1
SOUP OF THE
DAY
PORK CHOPS
MASHED
POTATOES
SNOW PEAS
COFFEE CAKE
6
7
SALAD
SALISBURY
STEAK
POTATOES
CARROTS
VANILLA
ICE-CREAM
13
SOUP OF THE
DAY
CHICKEN LEG
RICE PILAF
MIX VEGETABLES
VISPIPUURO
8
SOUP OF THE
DAY
CHICKEN
RICE PILAF
MIX VEGETABLES
PEACHES
14
SALAD
OCTOBER
SAUSAGES
MASHED POTATOES
15
HONEY GARLIC
CHICKEN
STEAMED RICE
VEGETABLE
BERRY
COMPOTE
PEACHES
20
21
SOUP OF THE
DAY
TURKEY
SHNITZEL
WHIPPED
POT.
APPLE PIE
SALAD
CABBAGE ROLLS
POTATOES
PEAS/CARR.
27
28
SOUP OF THE
DAY
SWEDISH
MEATBALLS
MINI POT.
CARROTS
APPLE CAKE
SALAD
MACARONI
AND BEEF
CASSEROLE
VEGETABLE
RHUBARD
COMPOTE
BERRY
COMPOTE
SALAD
TURKEY
SCHNITZEL
POTATOES
VEGETABLES
COMPOTE
22
SALAD
SALMON LOIN
MASHED POT.
SQUASH
BREAD PUDDING
29
SOUP OF THE
DAY
PORK CHOPS
MASHED
POTATOES
SNOW PEAS
COFFEE CAKE
Wed
Thu
2
3
CHEF’S
SALAD
SALMON
CASSEROLE
STEAMED
BROCCOLI
STRAWBERRY
ICE-CREAM
SOUP OF THE
DAY
LIVER/ONIONS
POTATOES
TURNIPS
BERRY
TARTS
9
10
4
16
SOUP OF THE
DAY
ROAST BEEF
POTATOES
BRUSSEL
SPROUTS
CHEESE
23
SOUP
CHICKEN IN
MUSHROOM
SAUCE
RICE
VEG.
BERRY CAKE
SALAD
BAKED FISH
WHIPPED
POTATOES
CARROTS
TIRAMISU
MOUSSE
11
SOUP OF THE CHEF’S SALAD
DAY
PORK TENSALMON LOIN
DERLOIN
RICE
POTATOES
ASPARAQUS
CARROTS
CAKE
Fri
JELLO
17
SALAD
BAKED FISH
MASHED POTATOES
MIX VEG.
CHOCOLATE
MOUSSE
24
SPRING MIX
SALAD
SWISS STEAK
SCALLOPED
POTATOES
MEX.CORN
JELLO
30
31
CHEF’S
SALAD
SALMON
CASSEROLE
STEAMED
BROCCOLI
STRAWBERRY
ICE-CREAM
SOUP OF THE
DAY
LIVER/ONIONS
POTATOES
TURNIPS
BERRY
TARTS
SOUP OF THE
DAY
FISH AND
CHIPS
COLESLAW
TAPIOCA
PUDDING
18
SOUP OF THE
DAY
FINNISH
MEATBALLS
MASHED POT.
GREEN
BEANS
Sat
5
SOUP OF THE
DAY
MAPLE
PORK RIB
POTATOES
CORN
COMPOTE
12
SALAD
VEAL SCHNITZEL
SCALLOPED
POTATOES
PEAS
MOUSSE
19
SALAD
GRILLED
PORK CHOPS
POTATOES
ITAL.VEGGGIE
TROPICAL
FRUITS
25
26
SOUP OF THE
DAY
CABBAGE
CASSEROLE
CRANBERRIES
VEGETABLE
VISPIPUURO
CHEF’S SALAD
CHICKEN
A LA KING
RICE
BROCCOLI
BLUEBERRY
COMPOTE
13
EPC CALENDAR — MAY 2012
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
1.
2.
9.00 am Yoga,
B2
9.30 am Bible
Study, 3rd floor
10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts,
B1
6th floor
Thursday
3.
Friday
4.
Saturday
5.
10.30 Devo9.00 Walking
10.30 am CCEY tions, Agricola Group
Shopping Trip
Church, B2
2.30 pm
“Vappusima”,
B2
6.00 pm Games
Night, B2
4.00 pm Physiotherapy, B2
2.00 pm Hillside Café,
baked goods
sale, lobby
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
10.00 am -1.30
pm
Piano Recital,
B2
2.30 pm Singalong, B2
9.00 am Yoga,
B2
9.30 am Bible
Study, 3rd floor
4.00 pm Physiotherapy, B2
10.30 Devotions, Saalem
Church, B2
9.00 am Walking Group
10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts,
B1
6th floor
2.00 pm Hillside Café,
baked goods
sale, lobby
4.30 pm Physio- 6.00 pm Games
therapy, B2
Night, B2
13.
14.
10.30 am United 3.30 pm Line
Dancing, B2
Church, B2
15.
16.
17.
9.00 am Yoga,
B2
9.30 am Bible
Study, 3rd floor
10.30 am CCEY 10.30 Devotions, AposShopping Trip
tolic Church,
B2
10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts,
B2
B1
2.00 Lähetyspiiri,
6.00 pm Games,
5th floor
B2
3.30 pm
Mother’s Day
Party, B2
4.00 pm Physiotherapy, B2
20.
21.
3.00 pm EstoOffice closed
nian Church, B1
27.
6.00 pm Saalem
Church
“Evening of
Good Tidings”,
B2
22.
4.00 pm Physiotherapy, B2
23.
24.
9.30 Bible Study,
3rd floor
4.00 pm Physio2.00 pm Crafts,
therapy, B2
10.30 am Bingo, 6th floor
B1
6.00 pm Games
4.00 pm Physio- Night, B2
therapy, B2
9.00 am Yoga,
B2
28.
29.
2.30 pm Singalong, B2
9.00 Yoga, B2
3.30 pm Line
Dancing, B2
2.00 pm Tenants Meeting,
B2
30.
9.30 am Bible
10.30 am Bingo, Study, 3rd floor
B1
2.00 pm Crafts,
6th floor
4.00 pm
Physioteraphy,
6.00 pm Games
B2
Night, B2
18.
2.00 pm Hillside Café,
baked goods,
lobby
25.
19.
9.00 am Walking Group
10.30 Laestadian Church,
B2
26.
10.30 am De8.30 am Lenkvotions,
M. Hyhkö, B2 kilauantai
Fundraising
2.00 pm Hill- Walk, Woodside Café,
bine Beach
baked goods,
lobby
9.00 am Walking Group
31.
10.30 am CCEY
Shopping Trip
2.30 pm May
Birthday Party,
B2
Cake...
Eat a little
Eat a lot
Eat untill you have
to stop!
4.30 pm Physiotherapy, B2
14
EPC KALENTERI — TOUKOKUU 2012
Sunnuntai
Maanantai
Tiistai
Keskiviikko
1.
2
Klo 9.00 Yoga,
B2
Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros
7.
8.
9.
Klo 11.30
”Sydän toivoa
täynnä”, kanava.
13
Klo 9.00 Yoga,
B2
Torstai
3
Perjantai
4.
Lauantai
5.
Klo 10.30 CCEY Klo 10.30
Klo 9.00
Hartaus,
Kävelykerho
Ostosreissu
Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00, 6 kerros
Agricola kirkko,
Klo 11.30 “Sydän B2
B1
Käsityökerho
toivoa täynnä”
Klo 14.30
kanava 13
Klo 18.00
”Vappusima”,
Klo 14.00
Seurapelejä, B2
B2
Hillside Cafe,
Klo 16.00
aula
Klo 16.30
Fysioterapia, B2
Fysioterapia, B2
6.
Klo 10.00 13.30
Piano Konsertti, B2
Klo 14.30
Yhteislaulua, B2
10.
Klo 11.30 “Sydän Klo 10.30
Hartaus,
toivoa täynnä”
Saalem kirkko,
Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00, 6 kerros kanava 13
B2
B1
Käsityökerho
Klo 16.00
Klo 14.30
Klo 18.00
Fysioterapia, B2 Klo 14.00
Lukupiiri, 5 krs
Seurapelejä, B2
Hillside Cafe,
Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros
14.
15.
Klo 9.00 Yoga,
Klo 11.30
B2
”Sydän toivoa
Klo 10.30 Bingo,
täynnä”, kanava B1
13
Klo 15.30
Klo 14.00
Äitienpäiväjuh- Klo 15.30
Lähetyspiiri, 5 krs
lat, B2
Rivitanssia, B2
Klo 16.00
Fysioterapia, B2
Klo 10.30 Yhdistynyt
kirkko, B2
12.
Klo 9.00
Kävelykerho
aula
Klo 16.30
Fysioterapia, B2
13.
11.
16.
17.
Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros
Klo 10.30 CCEY Klo 10.30
Hartaus,
Ostosreissu
Apostolinen
Klo 11.30 “Sydän kirkko, B2
toivoa täynnä”
Klo 14.00
kanava 13
Hillside Cafe,
aula
Klo 14.00
Asukkaiden
kokous, B2
Klo 14.00
Käsityökerho, 6
kerros
Klo 18.00
Seurapelejä, B2
18.
19.
Klo 9.00
Kävelykerho
Klo 10.30
Laestadian
kirkko, B2
Klo 16.00
Fysioterapia, B2
20.
Klo 15.00
Eestiläinen
kirkko, B1
27.
Klo 18.00
Saalem kirkko,
B2. “Hyvän
Sanoman Ilta”
21.
Toimisto
suljettu
28.
Klo 11.30
”Sydän toivoa
täynnä”, kanava
13
Klo 14.30
Yhteislaulua, B2
Klo 15.30 RiviTanssia, B2
22.
23.
24.
Klo 9.00 Yoga,
B2
Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros
Klo 11.30 “Sydän Klo 10.30
toivoa täynnä”
Hartaus, M.
kanava 13
Hyhkö, B2
Klo 10.30 Bingo,
Klo 14.00
B2
Käsityökerho, 6
Klo 14.30 Lukerros
kupiiri, 5 kerros
Klo 18.00
Klo 16.00
Seurapelejä, B2
Fysioterapia, B2
29.
Klo 9.00 Yoga,
B2
30.
Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros
Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00
B2
Käsityökerho, 6
kerros
Klo 16.00
Fysioterapia, B2 Klo 18.00
Seurapelejä, B2
25.
Klo 16.00
Klo 14.00
Fysioterapia, B2 Hillside Cafe,
aula
26.
Klo 8.30
“Lenkkilauantai” varainkeräyskävely,
Woodbine
Beach
Klo 9.00
Kävelykerho
31.
Klo 10.30 CCEY
Ostosreissu
Klo 14.30
Toukokuun
syntymäpäiväjuhlat, B2
Klo 16.30
Fysioterapia, B2
15
Sunday
Monday
Tuesday
1.
Marjatta
6.
Timo
7.
Timo
8.
Timo
Wednesday
Thursday
2.
Timo from 8 am to 5
pm
3.
Timo from 8 am
to 5 pm
Friday
4.
Timo from 8 am
Marjatta from 5 pm to
8 am
9.
10.
11.
Timo from 8 am to 5 Timo from 8 am to Timo from 8 am
pm
5 pm
Marjatta from 5
Marjatta from 5 pm pm
Saturday
5.
Timo
12.
Marjatta
to 8 am
13.
Marjatta
14.
Marjatta
15.
Marjatta
20.
Timo
21.
Timo
22.
Timo
27.
Marjatta
28.
Marjatta
29.
Marjatta
16.
Timo from 8 am to 5
pm
17.
18.
Timo from 8 am to Timo from 8 am
5 pm
Marjatta from 5 pm to
8 am
23.
Timo from 8 am to 5
pm
Marjatta from 5 pm
to 8 am
24.
25.
Timo from 8 am to Timo from 8 am
5 pm
Marjatta from 5
Marjatta from 5 pm to Marjatta from 5 pm pm
8 am
to 8 am
31.
30.
Timo from 8 am to 5 Timo from 8 am to
pm
5 pm
19.
Timo
26.
Marjatta
Marjatta from 5 pm to Marjatta from 5 pm
8 am
to 8 am
OPENING HOURS AND FITNESS
AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT: CLASSES:
Pankki on auki keskiviikkoisin klo 10-12
Kirjasto on auki keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 11-13
B1.
Kioski on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin
klo 10-11. Suljettu Victorian päivänä, 21.5.
Perjantaisin klo 11.00-12.00. Tiistaisin suljettu.
Hätätapauksissa: toimisto (416) 425-4134, klo 9-17.00,
kotihoitaja (416) 779-4134 klo 21.00 asti, talonmies
(416) 339-5945 iltaisin ja 911 muina aikoina.
Voimistelutunnit:
Voimistelu (Eila) -Maanantaisin klo. 9.30-10.30
Voimistelu (Eila) - Torstaisin klo. 9.30-10.30
Vesivoimistelu (Robi) -Tiistaisin klo. 9-10 ja 10-11
Vesivoimistelu (Robi) -Torstaisin klo. 9-10
Vesivoimistelu (Eila) -Keskiviikkoisin klo.13-14
Vesivoimistelu (Maija) - Perjantaisin klo. 10.30-11.30
Kevyt voimistelu (Maija) Perjantaisin klo. 9.00-10.00
Osteovoimistelu (Karen) - Tiistaisin klo. 14.00-15.00
Bank is open Wednesday from 10am to 12pm, B1.
Library is open Wednesday and Friday 11am to 1pm,
B1.
Kiosk will be open Monday, Wednesday and Thursday
10am to 11am. Friday 11am to 12pm. Closed on
Tuesday. Closed on Victoria Day, Monday May 21st.
In case of emergency: office 9-5pm, PSW until 9.00pm,
superintendent and 911 any time.
Fitness classes:
Fitness (Eila) - Monday at 9.30-10.30am.
Fitness (Eila) - Thursday at 9.30-10.30am.
Aqua fitness (Robi) - Tuesday at 9-10am and 10-11am.
Aqua fitness (Robi) - Thursday at 9-10am
Aqua fitness (Eila) -Wednesday at 1-2pm.
Aqua fitness (Maija) - Fridays at 10.30-11.30am.
Gentle fitness (Maija) - Fridays at 9-10am.
Osteo fitness (Karen) - Tuesdays at 2-3pm.
16